1 00:00:21,439 --> 00:00:25,067 టేల్స్ ఫ్రం ద లూప్ 2 00:00:45,588 --> 00:00:47,423 - శుభోదయం. - హే. 3 00:01:05,399 --> 00:01:06,358 హే. 4 00:04:22,972 --> 00:04:27,685 - మీరు ఆడడానికి వేచి ఉన్నారా... - అయ్యో. లేదు, ఊరికే చూస్తున్నాను. 5 00:04:31,021 --> 00:04:33,232 మీరు ఊరికి కొత్తగా వచ్చారు, కదా? 6 00:04:33,732 --> 00:04:37,194 అవును. ఇక్కడికి కొన్ని వారాల కింద వచ్చాను. 7 00:04:37,695 --> 00:04:38,529 మంచిది. 8 00:04:40,239 --> 00:04:41,281 నేను గాడిస్. 9 00:04:42,116 --> 00:04:42,908 కెంట్. 10 00:04:44,618 --> 00:04:45,744 మీరు సైకిల్ మీద ప్రయాణిస్తారు కదా. 11 00:04:46,370 --> 00:04:47,162 అవును. 12 00:04:49,456 --> 00:04:50,624 అంటే మీకు కారు లేదా... 13 00:04:52,042 --> 00:04:53,627 నా వంతు మద్దతు అందిస్తున్నాను. 14 00:04:53,711 --> 00:04:55,879 అంటే, పర్యావరణానికి. 15 00:04:59,091 --> 00:05:00,009 మంచిది. 16 00:05:01,218 --> 00:05:02,344 మంచి పని చేస్తున్నారు. 17 00:05:03,053 --> 00:05:03,971 ధన్యవాదాలు. 18 00:05:07,099 --> 00:05:09,893 హే, ఈ పాట చాలా ఘోరంగా ఉంది, కదా? 19 00:05:11,854 --> 00:05:13,022 అది నేను ఎంచుకున్నాను. 20 00:05:17,234 --> 00:05:18,652 ఓహ్, అలాగా, నేను... 21 00:05:19,737 --> 00:05:24,283 మామూలుగా నాకు సంగీతం అంతగా నచ్చదు. 22 00:05:24,783 --> 00:05:26,827 - "మామూలుగానా"? - నిజంగా నచ్చదు. 23 00:05:26,910 --> 00:05:30,164 అంటే, నేను అసలు జూక్‌బాక్స్‌లో ఏ పాట పెట్టుకోవాలనుకోను. మామూలుగా. 24 00:05:32,499 --> 00:05:34,334 నేను అసలు ఊహించలేను. 25 00:05:35,419 --> 00:05:36,253 అవును. 26 00:05:36,336 --> 00:05:40,132 అంటే, నాకు ఇష్టమైనవి వేరేవి ఉన్నాయి. 27 00:05:40,215 --> 00:05:42,634 కానీ... అవును. 28 00:05:47,556 --> 00:05:49,391 - క్షమించండి. - ఫర్వాలేదు. 29 00:05:50,642 --> 00:05:51,560 అది ఇక్కడ ఉందా? 30 00:05:51,643 --> 00:05:52,478 దాదాపు. 31 00:05:56,482 --> 00:05:57,316 సరే... 32 00:06:00,027 --> 00:06:01,862 - మిమ్మల్ని కలవడం బాగుంది. - మిమ్మల్ని, కూడా. 33 00:07:08,345 --> 00:07:09,346 శుభ మధ్యాహ్నం. 34 00:07:44,298 --> 00:07:47,759 పశ్చిమ పక్షులకు క్షేత్ర మార్గదర్శిని 35 00:08:57,537 --> 00:08:58,455 ఏమంటావు? 36 00:08:59,248 --> 00:09:00,415 నేను దీన్ని బాగు చేయగలను. 37 00:09:02,042 --> 00:09:04,419 - ఎంత అవుతుంది? - ఫర్వాలేదు. ఊరికే చేస్తాను. 38 00:09:05,462 --> 00:09:06,755 ఈ ట్రాక్టర్ ఎవరిది? 39 00:09:17,933 --> 00:09:19,184 ఇతన్ని గుర్తు పడతావా? 40 00:09:21,895 --> 00:09:23,188 ఇతను ఎవరు? 41 00:09:23,272 --> 00:09:27,359 నాకు తెలియదు. అతన్ని ఎప్పుడూ కలవలేదు. అది దీని లోపల దొరికింది అంతే. 42 00:09:28,235 --> 00:09:30,028 అతను దీని కోసం తిరిగి వస్తే? 43 00:09:30,362 --> 00:09:31,363 ఫోటో కోసమా? 44 00:09:32,030 --> 00:09:33,115 ట్రాక్టర్ కోసం. 45 00:09:34,449 --> 00:09:35,826 అలా అయితే బాగుంటుంది కదా? 46 00:09:39,579 --> 00:09:41,039 రేపటికల్లా బాగు అయిపోతుంది. 47 00:09:42,291 --> 00:09:43,500 అందుకు ధన్యవాదాలు. 48 00:09:46,712 --> 00:09:47,587 హే... 49 00:09:48,297 --> 00:09:50,507 నువ్వు ఇక్కడ ఎప్పుడైనా రంధ్రాలు చూసావా? 50 00:09:52,050 --> 00:09:54,136 - రంధ్రాలా? - నేలలో. 51 00:09:56,513 --> 00:09:57,472 ఏమీ లేదులే. 52 00:10:03,312 --> 00:10:05,188 నువ్వు ఇంకా ఇదివరకటి ఇంట్లోనే ఉంటున్నావా? 53 00:10:05,731 --> 00:10:06,565 అవును. 54 00:10:08,317 --> 00:10:11,361 నీకు పట్టణానికి దగ్గరగా మారాలనే ఆసక్తి లేదా? 55 00:10:12,612 --> 00:10:14,656 అడవికి దగ్గరగా ఉండడం బాగుంటుంది. 56 00:10:16,116 --> 00:10:17,617 అతను విహంగ వీక్షకుడు. 57 00:10:19,661 --> 00:10:20,746 నేను విహంగ వీక్షకుడిని. 58 00:10:22,414 --> 00:10:23,540 నేను పక్షులను వీక్షిస్తాను. 59 00:10:24,374 --> 00:10:25,417 ఓ, అలాగా. 60 00:10:26,251 --> 00:10:27,419 నువ్వు పక్షులను వీక్షిస్తావా. 61 00:10:27,878 --> 00:10:29,296 నీకు వాటిలో ఏం నచ్చుతుంది? 62 00:10:32,841 --> 00:10:37,179 అంటే, మన పక్కనే ఉన్న లోకానికి అవి ద్వారం లాంటివి. 63 00:10:37,971 --> 00:10:40,015 వాటి రూపం, వాటి ప్రత్యేకమైన కూతలు. 64 00:10:40,974 --> 00:10:41,892 అవి పరిపూర్ణమైనవి. 65 00:10:42,642 --> 00:10:44,936 సరిగ్గా ఇవాళే, నేను బంగారు ప్లోవర్ కూత విన్నాను, 66 00:10:45,020 --> 00:10:47,064 దక్షిణ అమెరికా నుండి ఆర్కిటిక్ ప్రాంతానికెళ్ళే దారిలో ఉన్నాయి. 67 00:10:48,273 --> 00:10:49,316 అక్కడ ఏముంది? 68 00:10:49,399 --> 00:10:50,484 అవి అక్కడే శృంగారపరంగా కలుస్తాయి. 69 00:10:51,610 --> 00:10:53,737 నేనైతే అందుకు ఆ ప్రాంతాన్ని ఎంచుకోను. 70 00:10:53,820 --> 00:10:56,323 లేదా? నాకు అది రొమాంటిక్‌గా అనిపిస్తుంది. 71 00:10:56,948 --> 00:10:58,867 ప్రేమ కోసం అంత దూరం వెళ్ళడం. 72 00:11:00,619 --> 00:11:02,079 నేను అంగీకరిస్తాను. 73 00:11:03,705 --> 00:11:05,874 ఏంటి? నిజంగానే. 74 00:11:05,957 --> 00:11:08,210 - నేను ఏమీ అనలేదు. - సరే, మంచిది. 75 00:11:08,293 --> 00:11:10,295 ప్రస్తుతం ఎవరితోనైనా డేటింగ్ చేస్తున్నావా? 76 00:11:10,754 --> 00:11:11,838 ఇప్పుడా? 77 00:11:11,922 --> 00:11:14,257 తనకు మామూలుగా ఎవరూ... నచ్చరు. 78 00:11:14,341 --> 00:11:17,094 - నేను విచక్షణతో ఎంచుకుంటాను. - దాని అర్థం అదే. 79 00:11:17,177 --> 00:11:21,098 అంటే, నీకు ఇక్కడ ఎంచుకోవడానికి ఎక్కువ అవకాశాలు లేవనుకుంటా. 80 00:11:22,849 --> 00:11:25,185 సంభావ్య వక్తులకు. 81 00:11:27,145 --> 00:11:28,814 అవును, లేవు. 82 00:11:35,862 --> 00:11:37,406 వైన్ చాలా బాగుంది. 83 00:11:38,240 --> 00:11:40,158 - నువ్వు బాగున్నావా? - బాగున్నాను. 84 00:11:40,242 --> 00:11:42,869 - నువ్వు? - అవును. బాగున్నాను. 85 00:11:47,374 --> 00:11:48,458 ఇది బాగుండి ఉండాలి. 86 00:11:50,210 --> 00:11:53,088 ఇంటికి వచ్చేసరికి, లైట్లు వెలుగుతుంటాయి, ఎందుకంటే ఇంట్లో ఒకరుంటారు కాబట్టి. 87 00:11:57,843 --> 00:12:01,138 హే, ఏదీ పరిపూర్ణం కాదు. 88 00:12:01,972 --> 00:12:02,848 అంటే, అది నీ అభిప్రాయం. 89 00:13:25,889 --> 00:13:27,307 లేదు. లేదు, లేదు, లేదు. 90 00:13:28,225 --> 00:13:29,184 లేదు. 91 00:16:04,005 --> 00:16:05,006 హే! 92 00:16:05,674 --> 00:16:07,550 హే, అసలు ఎవరు నువ్వు? 93 00:16:08,968 --> 00:16:10,845 - నన్ను వదులు. - ఆగు! 94 00:16:12,305 --> 00:16:14,766 ఆగుతావా లేదా? అసలు నువ్వు ఎవరో చెప్పు! 95 00:16:14,849 --> 00:16:16,351 నన్ను వదులుతావా లేదా? 96 00:16:21,606 --> 00:16:24,275 - నన్ను వదులు! - ఆగు! 97 00:16:27,737 --> 00:16:28,780 ఆగు! 98 00:16:32,992 --> 00:16:33,993 ఆపు. 99 00:17:18,371 --> 00:17:23,877 అయితే, నువ్వు ట్రాక్టర్‌ ఎక్కి, దాన్ని బాగు చేసి, ఇక్కడకు వచ్చావా? 100 00:17:24,753 --> 00:17:28,047 మీరు ఇద్దరూ ఇక్కడ నివసిస్తారా? కలిసి ఉంటారా? 101 00:17:31,009 --> 00:17:32,218 నువ్వు ఎవరు? 102 00:17:32,302 --> 00:17:33,136 ఆలెక్స్. 103 00:17:34,554 --> 00:17:35,722 నువ్వు ఇక్కడి వాడివి కాదు. 104 00:17:36,639 --> 00:17:37,724 నువ్వు కూడా కాదు. 105 00:17:37,807 --> 00:17:39,017 నువ్వు ఆశ్చర్యపోతున్నట్టు ఉన్నావు. 106 00:17:39,768 --> 00:17:41,102 లేదు, అది కేవలం... 107 00:17:42,395 --> 00:17:43,855 చివరికి నిన్ను కలవడం బాగుంది. 108 00:17:43,938 --> 00:17:47,400 అంటే, అక్కడ ఉన్న ఆ ట్రాక్టర్, కొన్ని నెలల కింద మాయం అయ్యింది. 109 00:17:47,484 --> 00:17:48,568 అలా మాయం అయిపోయింది అంతే. 110 00:17:48,651 --> 00:17:52,113 - అవును, అది దొంగిలించబడింది అనుకున్నా. - అవును, ఇద్దరం అదే అనుకున్నాం. 111 00:17:52,197 --> 00:17:55,575 ఇంకా ఆ లూప్, నువ్వు వచ్చిన చోట అది ఉందా? 112 00:17:55,658 --> 00:17:58,661 నేను అక్కడ గార్డ్‌గా పని చేస్తున్నాను. నువ్వు? 113 00:17:58,745 --> 00:18:01,664 దాన్ని ఎన్నో ఏళ్ళ కింద మూసేసారు. ఇక్కడ. 114 00:18:01,748 --> 00:18:02,707 ఉపసంహరించబడింది. 115 00:18:02,791 --> 00:18:05,210 - మాకు అలా అని చెప్పారు. - ఆ సమయంలో. 116 00:18:06,586 --> 00:18:08,213 వాళ్ళు ఏదైనా చేసి ఉంటారని నాకు అనిపిస్తుంది. 117 00:18:09,130 --> 00:18:10,757 - ఎవరు? - లూప్‌లో. 118 00:18:10,840 --> 00:18:12,801 ఇక్కడ కాదు, కానీ నువ్వు వచ్చిన చోట. 119 00:18:12,884 --> 00:18:18,807 వాళ్ళు సమాంతర స్థలాలు, లోకాలు ఉండేలా చేసి ఉంటారు, అలా... 120 00:18:18,890 --> 00:18:19,808 అవును. 121 00:18:19,891 --> 00:18:22,352 ట్రాక్టర్ అక్కడికి లాగబడింది... 122 00:18:22,435 --> 00:18:25,480 నేను ఉన్న చోటికి, వాళ్ళు చేసిన దాని వల్ల. 123 00:18:25,563 --> 00:18:27,065 అయితే అది దొంగిలించబడింది. 124 00:18:28,024 --> 00:18:29,150 ఒక రకంగా. 125 00:18:29,234 --> 00:18:33,279 నువ్వు దాన్ని బాగు చేయడం వల్ల అది తిరిగి వచ్చింది. అది కూడా, నీతోపాటు. 126 00:18:34,739 --> 00:18:36,533 - నాతోపాటా? - అవును. 127 00:18:38,034 --> 00:18:39,953 అదే జరిగి ఉంటుందని నాకు బలంగా అనిపిస్తుంది. 128 00:18:40,036 --> 00:18:42,247 అర్థవంతంగానే అనిపిస్తుంది. కాస్త. 129 00:18:42,872 --> 00:18:43,790 కదా? 130 00:18:44,707 --> 00:18:48,253 అయితే నువ్వు ట్రాక్టర్‌ని మళ్ళీ స్టార్ట్ చేస్తే, నువ్వు తిరిగి వెళ్తావా? 131 00:18:49,838 --> 00:18:50,672 వాస్తవానికైతే. 132 00:18:51,923 --> 00:18:52,841 వాస్తవానికా? 133 00:18:53,925 --> 00:18:55,760 నాకు దాని గురించి అంతగా తెలియదు. 134 00:18:57,720 --> 00:19:01,808 ఇది చాలా ఆసక్తికరంగా ఉంది. అతను అచ్చం నాలాగే ఉన్నాడు. 135 00:19:01,891 --> 00:19:06,604 - బేబీ, అతను నువ్వే. - తెలుసు. చూడడానికి కూడా నాలాగే ఉన్నాడు. 136 00:19:06,688 --> 00:19:07,605 అవును, అలాగే ఉన్నాడు. 137 00:19:07,689 --> 00:19:09,440 నాకు తెలుసు, ఊరికే అంటున్నాను, ఇది... 138 00:19:09,524 --> 00:19:10,733 ఇది నిజంగా ఆసక్తికరంగా ఉంది. 139 00:19:30,753 --> 00:19:31,588 లోపలికి రా. 140 00:19:35,091 --> 00:19:36,551 నీకు కావలసినవన్నీ ఉన్నాయా? 141 00:19:36,634 --> 00:19:37,468 అన్నీ ఉన్నాయి. 142 00:19:44,309 --> 00:19:45,351 అద్భుతమైన సేకరణ. 143 00:19:45,810 --> 00:19:46,936 నువ్వూ సేకరిస్తావా? 144 00:19:47,478 --> 00:19:48,521 అవును. 145 00:19:51,149 --> 00:19:52,150 ఎలాంటివి? 146 00:19:52,734 --> 00:19:53,568 నా సేకరణా? 147 00:19:53,651 --> 00:19:55,069 లేదు, నువ్వు వచ్చిన ప్రాంతం. 148 00:19:56,571 --> 00:19:57,697 ఇలా ఉండదు. 149 00:19:59,365 --> 00:20:00,825 వింతగా ఉంది, కదా? 150 00:20:00,909 --> 00:20:02,535 మన స్వంత గొంతు వినడం. 151 00:20:03,411 --> 00:20:04,329 చాలా. 152 00:20:05,538 --> 00:20:06,706 అంటే, పరిస్థితులు వేరని నాకు తెలుసు, 153 00:20:06,789 --> 00:20:10,126 కానీ మనం అంత వేరని నాకు అనిపించట్లేదు, నువ్వూ, నేను. 154 00:20:10,209 --> 00:20:11,669 లేదు, అంత వేరు కాదు. 155 00:20:14,130 --> 00:20:17,425 - సరే, శుభరాత్రి. - శుభరాత్రి. 156 00:20:19,677 --> 00:20:21,846 అది, తలుపు మూయనా? 157 00:20:22,680 --> 00:20:23,681 నేను మూస్తాను. 158 00:20:24,307 --> 00:20:26,309 నేను కూడా అదే అనేవాడిని. 159 00:20:40,073 --> 00:20:40,907 శుభరాత్రి. 160 00:20:41,908 --> 00:20:42,742 శుభరాత్రి. 161 00:21:10,728 --> 00:21:11,729 ఇప్పుడు ప్రయత్నించు. 162 00:21:59,569 --> 00:22:01,112 నేను ఇక్కడ ఇరుక్కుపోయాను, కదా? 163 00:22:01,529 --> 00:22:02,655 అలాగే కనిపిస్తుంది. 164 00:22:14,167 --> 00:22:17,170 అక్కడ నువ్వుండే చోట నిన్ను ఎవరైనా మిస్ అవుతారా? 165 00:22:24,677 --> 00:22:25,803 పైపింగ్ ప్లోవరా? 166 00:22:27,889 --> 00:22:28,973 కిల్‌డీర్. 167 00:22:34,020 --> 00:22:37,440 అంటే, మరీ ఇది అంత ఘోరంగా ఉండదేమో, నువ్వు ఇక్కడ ఉండడం. 168 00:22:38,024 --> 00:22:40,735 మనం సంగీతం, పుస్తకాలు, పక్షులతో సరదాగా గడపవచ్చు. 169 00:22:42,111 --> 00:22:43,404 మనం స్నేహితులుగా ఉండవచ్చు. 170 00:22:46,240 --> 00:22:48,034 నేను... నాకు అది నచ్చుతుంది. 171 00:22:50,078 --> 00:22:51,287 ఇది ఉత్కంఠంగా ఉంది. 172 00:22:55,500 --> 00:22:58,628 నేను లోపల ఆలెక్స్ ఫోటో పెట్టాను. నీకు అది దొరికిందా? 173 00:23:00,046 --> 00:23:00,880 లేదు. 174 00:23:01,714 --> 00:23:02,673 ఓహ్, అవునా. 175 00:23:22,276 --> 00:23:23,486 నువ్వు తిరిగి వెళ్ళలేనందుకు బాధగా ఉంది. 176 00:23:24,987 --> 00:23:25,988 ఇలాంటివి జరుగుతాయి. 177 00:23:26,864 --> 00:23:27,740 జరుగుతాయా? 178 00:23:28,491 --> 00:23:29,659 లేదు అనుకుంటాను. 179 00:23:32,912 --> 00:23:36,749 నిన్న రాత్రి, చివరికి నన్ను కలవడం బాగుంది అన్నావు. 180 00:23:36,833 --> 00:23:37,917 నేను "చివరికి" అన్నానా? 181 00:23:38,960 --> 00:23:41,087 నేను అలా ఎందుకు అన్నానో నాకు తెలియదు. 182 00:23:43,089 --> 00:23:44,465 ఇది చాలా షాకింగ్‌గా ఉంది అనుకుంటాను. 183 00:23:45,133 --> 00:23:46,634 నాకు అలాగే ఉంది. 184 00:23:47,218 --> 00:23:49,303 మంచి విధంగా అని ఆశిస్తున్నాను. 185 00:23:56,394 --> 00:23:58,437 నీకు ఇక్కడ ఒక బల్ల ఉంటే బాగుంటుంది. 186 00:23:58,521 --> 00:24:01,774 అవును, సరిగ్గా చెప్పావు. 187 00:24:05,444 --> 00:24:06,571 నేను ఒకటి అడగవచ్చా... 188 00:24:08,197 --> 00:24:09,657 మీరు ఇద్దరూ ఎలా కలిసారు? 189 00:24:10,950 --> 00:24:13,119 అదృష్టవశాత్తు, నిజంగా. 190 00:24:14,162 --> 00:24:15,538 మొదట్లో మేము ఎక్కువ స్నేహంగా ఉండలేకపోయాము. 191 00:24:16,539 --> 00:24:17,540 ఎందుకని? 192 00:24:18,249 --> 00:24:19,208 తేడాలు. 193 00:24:21,419 --> 00:24:24,881 మేము చాలా కష్టమైన పరిస్థితులు అనుభవించాం, కానీ ఇదిగో కలిసి ఉన్నాం. 194 00:24:25,882 --> 00:24:26,799 ఇదిగో కలిసి ఉన్నాం. 195 00:24:27,925 --> 00:24:29,302 నా గురించి, అతని గురించి అన్నాను. 196 00:24:30,094 --> 00:24:31,137 నాకు తెలుసు. 197 00:24:38,060 --> 00:24:41,272 నువ్వు వచ్చిన చోట, ఎవరైనా ఉన్నారా? 198 00:24:42,315 --> 00:24:43,774 నాలాగా? 199 00:24:47,278 --> 00:24:48,821 నీలాగ ఎవరూ లేరు. 200 00:24:58,664 --> 00:25:01,125 ఇది బాగుండవచ్చు, నువ్వు స్థిరపడ్డాక. 201 00:27:17,928 --> 00:27:20,097 స్లీపీ జాన్ ఎస్టీస్ పాటలు ఏవైనా ఉన్నాయా? 202 00:27:20,848 --> 00:27:22,308 లేవు. అతను ఎవరో నాకు తెలియదు. 203 00:27:22,975 --> 00:27:23,809 లేవా? 204 00:27:24,977 --> 00:27:27,646 అరే, నీకు అతని పాటలు నచ్చేవి. 205 00:27:27,730 --> 00:27:30,358 అతను మా లోకంలో ఉన్నాడో లేడో. 206 00:27:30,441 --> 00:27:32,276 అతను లేకుంటే అసలు నాకు ఇదొక లోకమే కాదు. 207 00:27:40,409 --> 00:27:41,786 నేను ఒకటి అడగాలి అనుకున్నాను. 208 00:27:42,286 --> 00:27:43,120 ఆలెక్స్... 209 00:27:43,496 --> 00:27:47,291 అంత ఆకర్షణీయమైన వ్యక్తితో ఉండడం కష్టమా? 210 00:27:48,584 --> 00:27:49,835 ఇలా అడగడం వింతగా ఉందా? 211 00:27:50,669 --> 00:27:51,504 లేదు. 212 00:27:52,380 --> 00:27:53,547 కష్టం కాదా? 213 00:27:54,173 --> 00:27:57,093 లేదు, అలా అడగడం వింతగా లేదు. 214 00:27:59,011 --> 00:28:01,806 కానీ, కొన్నిసార్లు ఉండవచ్చు. 215 00:28:01,889 --> 00:28:02,848 ఏంటి? 216 00:28:03,849 --> 00:28:04,683 కష్టంగా. 217 00:28:11,690 --> 00:28:13,275 నువ్వు ఎప్పుడైనా ఎవరితోనైనా కలిసి ఉన్నావా? 218 00:28:14,902 --> 00:28:15,945 దీర్ఘ కాలం? 219 00:28:17,405 --> 00:28:18,364 లేదు. 220 00:28:19,281 --> 00:28:20,241 కొంత కాలం? 221 00:28:25,079 --> 00:28:26,288 నువ్వు ఇక్కడ సంతోషంగా ఉన్నావా? 222 00:28:28,290 --> 00:28:29,166 ఎందుకు? 223 00:28:29,250 --> 00:28:31,752 ఎందుకంటే నీతో విషయాలు పంచుకోగలగడం నాకు నిజంగా బాగుంది. 224 00:28:33,879 --> 00:28:34,755 నాకు కూడా. 225 00:28:36,424 --> 00:28:38,843 కానీ నీ దగ్గర స్లీపీ జాన్ ఎస్టీస్ పాటలు లేవంటే నమ్మలేకపోతున్నాను. 226 00:28:41,387 --> 00:28:42,221 నిజమే. 227 00:29:11,876 --> 00:29:12,710 హాయ్. 228 00:29:15,796 --> 00:29:18,340 ఎలా ఉంది? ఇది నీ కోసమే. 229 00:29:19,592 --> 00:29:20,551 నిజంగానా? 230 00:29:21,010 --> 00:29:21,927 నీకు బహుమతి. 231 00:29:24,096 --> 00:29:26,223 చాలా బాగుంది. నేను... 232 00:29:27,892 --> 00:29:29,393 నువ్వు ఈ వస్తువులు తయారు చేస్తావా? 233 00:29:31,061 --> 00:29:34,064 కుర్చీలు, క్యాబినెట్లు, బల్లలు. 234 00:29:36,358 --> 00:29:38,527 ఇందులో నీకు ఏం నచ్చుతుంది? 235 00:29:39,153 --> 00:29:40,488 తెలుసుకోవాలని కుతూహలంగా ఉంది. 236 00:29:41,197 --> 00:29:42,531 నన్ను ఈ విషయం ఎప్పుడూ, ఎవరూ అడగలేదు. 237 00:29:43,991 --> 00:29:45,117 నేను కూడానా? 238 00:29:46,952 --> 00:29:49,622 తనకి తన అభిరుచులు ఉన్నాయి, నాకు నావి ఉన్నాయి. 239 00:29:53,292 --> 00:29:56,086 నాకు నా చేతులతో వస్తువులు తయారు చేయడం ఇష్టం అనుకుంటాను. 240 00:29:57,671 --> 00:29:58,589 ఇంకా? 241 00:30:03,594 --> 00:30:05,054 మనకు ఒకదాని గురించి ఆలోచన వస్తుంది. 242 00:30:06,514 --> 00:30:07,556 ఒక పరిపూర్ణమైన దాని గురించి. 243 00:30:08,098 --> 00:30:09,642 మొత్తం ఉండాల్సిన విధంగా. 244 00:30:10,017 --> 00:30:15,981 నెమ్మదిగా అది రూపు దిద్దుకుని, చివరికి ఒక రోజు, నిజమైన దానిగా మారుతుంది. 245 00:30:16,815 --> 00:30:18,234 సరిగ్గా మనం ఊహించుకున్న విధంగా. 246 00:30:19,068 --> 00:30:19,985 పరిపూర్ణంగా. 247 00:30:23,739 --> 00:30:24,740 నేను విహంగ వీక్షకుడిని. 248 00:30:26,450 --> 00:30:28,619 నాకు పక్షులు పరిపూర్ణంగా ఉంటాయి కాబట్టి అవి ఇష్టం. 249 00:30:31,705 --> 00:30:33,374 ఈ రెండూ ఒకటి కాదు. 250 00:30:35,251 --> 00:30:36,335 నిజమే, కాదు అనుకుంటాను. 251 00:30:36,418 --> 00:30:39,463 నువ్వు చెప్పిన దాని వల్ల, నేను ఏమనుకున్నా అంటే... 252 00:30:43,300 --> 00:30:45,511 నీతో మాట్లాడడం ఇంకా చాలా వింతగా ఉంది. 253 00:30:45,594 --> 00:30:47,388 - క్షమించు. - లేదు, లేదు. 254 00:30:47,471 --> 00:30:48,681 ఇది మంచి విషయం. 255 00:30:49,265 --> 00:30:52,184 అతనితో అయితే, అతను ఇదంతా ఇది వరకే వినేసాడు. 256 00:30:53,394 --> 00:30:55,437 కానీ నీతో, ఇదంతా కొత్తగా ఉంది. 257 00:30:56,689 --> 00:30:57,648 కదా? 258 00:31:12,121 --> 00:31:14,832 - ఇది నిజంగా బాగుంది. - అవును, వంటకం బాగా కుదిరింది. 259 00:31:15,165 --> 00:31:16,875 నేను మళ్ళీ వండాలన్న మాట. 260 00:31:20,337 --> 00:31:23,674 - నువ్వు అలసిపోయావా? - అవును, ఇవాళ బాగా తిరిగాను. 261 00:31:24,133 --> 00:31:25,301 నీకు నిద్ర బాగా పడుతుంది. 262 00:31:27,219 --> 00:31:28,721 సినిమా చూద్దామా? 263 00:31:31,307 --> 00:31:33,225 నేను అలసిపోయాను. కానీ మీరు చూడవచ్చు. 264 00:31:34,768 --> 00:31:37,062 నాకు కుదరదు. నేను తొందరగా లేవాలి. 265 00:31:39,064 --> 00:31:40,941 నేను గిన్నెలు తోమేస్తాను. 266 00:31:41,025 --> 00:31:44,403 అయ్యో, లేదు. దాని గురించి ఆలోచించకు. నేను రేపు పొద్దున తోముతాను. 267 00:31:45,154 --> 00:31:47,406 నీకు ఈ పుస్తకాలు ఎలా అనిపిస్తాయో నాకు తెలుసుకోవాలని ఉంది. 268 00:31:48,282 --> 00:31:49,158 సరే. 269 00:31:50,034 --> 00:31:50,868 శుభరాత్రి. 270 00:31:51,577 --> 00:31:52,494 శుభరాత్రి. 271 00:31:57,583 --> 00:31:58,542 నువ్వు బాగానే ఉన్నావా? 272 00:32:01,003 --> 00:32:02,796 బహుశా నేను కూడా అలసిపోయినట్టు ఉన్నాను. 273 00:32:05,966 --> 00:32:06,842 శుభరాత్రి. 274 00:32:07,509 --> 00:32:08,344 శుభరాత్రి. 275 00:32:44,505 --> 00:32:47,466 ఇవాళ రాత్రి మా ఇంటికి స్నేహితులు వస్తున్నారు. 276 00:32:48,300 --> 00:32:49,301 ఆలెక్స్ ఇంకా నా స్నేహితులు. 277 00:32:53,430 --> 00:32:55,015 నువ్వు ఏమనుకోకుంటే... 278 00:32:55,891 --> 00:32:56,725 ఏమీ అనుకోను. 279 00:32:56,809 --> 00:32:59,061 అంటే, మనం ఎలా... 280 00:32:59,269 --> 00:33:00,354 మనం కలిసి కనిపించలేము. 281 00:33:06,694 --> 00:33:09,697 - ఇది సరైన పని కాదని తెలుసు, కానీ నువ్వు... - నేను ఇక్కడే ఉంటాను. 282 00:33:12,366 --> 00:33:13,242 ఏంటి? 283 00:33:13,784 --> 00:33:16,537 అది, కిటికీల నుండి కూడా, వాళ్ళు చూసే అవకాశం ఉంది. 284 00:33:17,538 --> 00:33:18,414 అవును. 285 00:33:19,248 --> 00:33:22,042 - అయితే, ఎక్కడ ఉండను? - బహుశా షెడ్‌లో. 286 00:33:22,292 --> 00:33:23,502 నన్ను క్షమించు. 287 00:33:24,795 --> 00:33:27,131 - ఫర్వాలేదు. - కేవలం ఈ రాత్రికే. 288 00:33:27,214 --> 00:33:28,424 నేను ఫర్వాలేదు అన్నాను. 289 00:34:03,083 --> 00:34:04,001 నిన్ను భయపెట్టానా? 290 00:34:08,714 --> 00:34:09,631 ఆకలిగా ఉందా? 291 00:34:10,632 --> 00:34:11,550 ధన్యవాదాలు. 292 00:34:17,014 --> 00:34:18,390 నువ్వు సరదాగా గడుపుతున్నావా? 293 00:34:19,308 --> 00:34:21,268 లేదు. నిజంగా లేదు. 294 00:34:22,102 --> 00:34:23,771 నీకు వాళ్ళు నచ్చరా? 295 00:34:24,646 --> 00:34:25,564 నచ్చే వాళ్ళు. 296 00:34:26,023 --> 00:34:27,107 మొదట్లో. 297 00:34:33,322 --> 00:34:36,533 నీకు అతనిలో ఏం ఇష్టం? 298 00:34:37,951 --> 00:34:38,786 నీలోనా? 299 00:34:40,329 --> 00:34:42,873 అంటే, మీరు ఇద్దరూ చాలా కాలంగా కలిసి ఉన్నారు కదా. 300 00:34:43,749 --> 00:34:45,542 అది నిజం. 301 00:34:45,626 --> 00:34:48,462 - కాబట్టి, ఏదో ఒక కారణం ఉండాలి. - ఉంది. 302 00:34:49,880 --> 00:34:50,839 ఏంటది? 303 00:34:51,799 --> 00:34:53,509 ఎందుకంటే నీలాగ ఎవరూ లేరు. 304 00:35:11,860 --> 00:35:12,861 నేను వెళ్ళాలి. 305 00:35:16,532 --> 00:35:17,741 ఆలెక్స్. 306 00:35:17,825 --> 00:35:19,368 రేపు కలుస్తాను. 307 00:38:22,384 --> 00:38:23,427 అరే ఊరుకో! 308 00:38:23,510 --> 00:38:25,637 - పోయి చావు! - చూడు, ఆలెక్స్! ఆలెక్స్... 309 00:38:25,721 --> 00:38:26,555 - పో! - లేదు! 310 00:38:26,638 --> 00:38:28,807 లేదు! ప్రతిసారి నువ్వు ఇలాగే చేస్తావు! 311 00:38:28,890 --> 00:38:30,559 దేవుడా! నా వల్ల కాదు! 312 00:38:30,642 --> 00:38:33,687 - ఏంటి? ఏంటి నీ వల్ల కాదు? - పోయి చావు! 313 00:38:33,770 --> 00:38:35,981 ఆహా, బాగుంది! ఇది... ఇది... చాలా బాగుంది! 314 00:38:36,064 --> 00:38:36,982 నేను కారు తీసుకు వెళ్తున్నాను. 315 00:38:37,065 --> 00:38:38,984 అర్థం లేకుండా చేస్తున్నావు. 316 00:38:44,156 --> 00:38:45,240 ఆలెక్స్! 317 00:38:49,327 --> 00:38:50,662 అబ్బా. 318 00:39:08,805 --> 00:39:10,348 అంతా ఎలా ఉంది? 319 00:39:10,807 --> 00:39:12,350 "అంతా" నా? 320 00:39:14,436 --> 00:39:16,605 నిన్న రాత్రి, మీ మాటలు విన్నాను. 321 00:39:17,397 --> 00:39:18,315 అయితే? 322 00:39:20,484 --> 00:39:25,614 అంటే, బహుశా మీ ఇద్దరి మధ్య పరిస్థితులు బాగా లేవు అనిపించింది. 323 00:39:27,324 --> 00:39:28,658 నాకు అనిపించింది తప్పా? 324 00:39:28,742 --> 00:39:32,120 ఊరికే వాదించుకున్నాం అంతే. మా మధ్య అప్పుడప్పుడూ వాదనలు జరుగుతుంటాయి. 325 00:39:34,623 --> 00:39:35,791 ఇంకేమీ లేదా? 326 00:39:37,250 --> 00:39:38,251 లేదు. 327 00:39:40,712 --> 00:39:45,300 చూడు, మేమిద్దరం కలిసున్నంత కాలం ఎవరితోనైనా కలిసి ఉంటే... 328 00:39:45,383 --> 00:39:46,676 నన్ను కించపరచకు. 329 00:39:47,844 --> 00:39:49,638 నా ఉద్దేశం అది కాదు. అది కేవలం... 330 00:39:52,057 --> 00:39:53,058 నీకు తెలుస్తుంది. 331 00:39:53,767 --> 00:39:55,102 ఏదీ పరిపూర్ణం కాదు. 332 00:40:01,066 --> 00:40:02,109 నువ్వు దాన్ని గుర్తించగలవా? 333 00:40:04,277 --> 00:40:05,112 లేదు. 334 00:40:07,489 --> 00:40:08,323 నువ్వు? 335 00:40:09,324 --> 00:40:10,158 లేదు. 336 00:40:24,422 --> 00:40:25,674 నేను ఒంటరిగా ఉండేవాడిని. 337 00:40:29,386 --> 00:40:31,388 అది ఎవరో ఒకరి కోసం కాదు. 338 00:40:33,682 --> 00:40:35,308 నేను నీ కోసం ఒంటరిగా ఉన్నాను. 339 00:40:39,229 --> 00:40:44,985 నేను ఈ పేజీలలో ఎంతో కాలంగా రాస్తున్నాను, మనం కలుస్తామనే ఆశతో. 340 00:40:45,986 --> 00:40:49,781 మనం కలిసి ఉంటే ఎలా ఉంటుంది అని ఆలోచిస్తూ. 341 00:40:51,867 --> 00:40:54,870 ఇక ఇప్పుడు, మనం కలిసాం. 342 00:40:56,246 --> 00:40:58,832 ఇంకా నువ్వు నేను ఎప్పుడూ ఊహించనంత పరిపూర్ణంగా ఉన్నావు. 343 00:41:04,212 --> 00:41:09,843 నువ్వు అతన్ని ప్రేమిస్తున్నావని తెలుసు, అంటే నన్ను కూడా ప్రేమించగలవని అర్థం. 344 00:41:09,926 --> 00:41:11,511 బహుశా ఇంకా ఎక్కువగా. 345 00:41:12,596 --> 00:41:14,890 ఇది రాకూడనంత వింత ఆలోచనా? 346 00:41:17,767 --> 00:41:19,394 మనం సంతోషంగా ఉండగలం. 347 00:41:20,979 --> 00:41:22,480 నాతో పారిపోయి వచ్చేయి. 348 00:41:24,316 --> 00:41:25,483 నాతో ఉండు. 349 00:41:29,196 --> 00:41:30,363 నేను ఎదురు చూస్తున్నాను. 350 00:41:31,990 --> 00:41:33,241 ఎప్పుడూ. 351 00:43:27,689 --> 00:43:28,606 ఏమయ్యింది? 352 00:43:33,361 --> 00:43:34,696 నాకు కావలసిన ప్రతీదీ, 353 00:43:35,280 --> 00:43:39,159 నేను అనుభూతి చెందిన ప్రతిది, ఇందులో ఉంది. 354 00:43:45,832 --> 00:43:47,083 నేను నీ కోసం ఎదురు చూస్తాను. 355 00:46:13,521 --> 00:46:14,606 ఆలెక్స్ ఎక్కడ? 356 00:46:20,945 --> 00:46:22,113 నువ్వు ఇది చదివావా? 357 00:46:23,615 --> 00:46:25,492 - నేను... - నాకు ఏమనాలో తెలియట్లేదు. 358 00:46:28,244 --> 00:46:29,204 అసలు, ఎందుకు? 359 00:46:32,123 --> 00:46:35,043 - నువ్వు అతన్ని అలుసుగా తీసుకుంటున్నావు. - నీకు నిజంగా అలా అనిపిస్తుందా? 360 00:46:38,588 --> 00:46:40,048 నేనైతే నీకు ఇలా చేసే వాడిని కాదు. 361 00:46:40,965 --> 00:46:42,509 అతన్ని తీసుకెళ్ళిపోవాలని ప్రయత్నించడం. 362 00:46:43,593 --> 00:46:44,677 నువ్వు చేసే వాడివి కాదా? 363 00:46:47,931 --> 00:46:48,806 బహుశా. 364 00:46:54,062 --> 00:46:55,063 ఇది కష్టం. 365 00:46:56,064 --> 00:46:58,566 ఇలాంటి పరిస్థితిలో ఏం చేయాలో తెలియడం. 366 00:47:00,401 --> 00:47:01,903 నాకు నీ మీద కోపం తెచ్చుకోవాలని లేదు... 367 00:47:03,905 --> 00:47:04,822 అయినా కానీ... 368 00:47:06,407 --> 00:47:07,325 అయినా కానీ... 369 00:47:09,911 --> 00:47:14,332 నువ్వు అర్థం చేసుకోవాలి, ఆలెక్స్‌లో నువ్వు ఊహించుకున్న ప్రతి అంశం లేదు. 370 00:47:15,124 --> 00:47:16,543 తను ఇతర మగవాళ్ళతో ఉండేవాడు. 371 00:47:19,462 --> 00:47:21,714 - ఏమంటున్నావు? - తను నియంత్రించుకోలేడు. 372 00:47:21,881 --> 00:47:23,758 ఒక కొత్త వ్యక్తితో ఉండే ఉత్కంఠతని, 373 00:47:23,841 --> 00:47:25,635 అది ఇంకో నేను అయినా కూడా. 374 00:47:27,011 --> 00:47:28,972 కానీ అది ఎప్పుడూ కొంత కాలానికి అయిపోతుంది. 375 00:47:29,973 --> 00:47:31,182 ఇంక తరువాత ఏమీ ఉండదు. 376 00:47:34,227 --> 00:47:35,853 తనకి ఇంక నేను వద్దా? 377 00:47:36,563 --> 00:47:39,691 నువ్వు దీని గురించి ఉన్నదానికంటే ఎక్కువగా అనుకున్నందుకు అతను బాధ పడుతున్నాడు. 378 00:47:40,233 --> 00:47:41,150 కానీ ఇది ఎక్కువే! 379 00:47:42,527 --> 00:47:43,570 అతనికి కాదు. 380 00:47:46,823 --> 00:47:49,325 ఈ ఇతర మగవాళ్ళు, నేను... 381 00:47:51,286 --> 00:47:52,704 అసలు అతన్ని ఎందుకు చేయనిస్తావు? 382 00:47:55,081 --> 00:47:56,416 అతను పరిపూర్ణుడు కాదు. 383 00:47:57,000 --> 00:47:58,293 మనం కూడా కాదు. 384 00:48:02,505 --> 00:48:06,759 చూడు, ప్రస్తుతం నువ్వు బాధపడుతున్నావని నాకు తెలుసు. 385 00:48:12,098 --> 00:48:14,934 మనం దీన్ని దాటగలమని నేను ఆశిస్తున్నాను. 386 00:48:17,061 --> 00:48:18,271 నువ్వు నేను ఉండాలని అనుకుంటున్నావా? 387 00:48:19,647 --> 00:48:20,857 అది అంత చెడ్డ విషయమా? 388 00:48:21,649 --> 00:48:25,653 అంటే, మనం ఇద్దరం ప్రస్తుతం బాధలో ఉన్నామని తెలుసు, కానీ దీన్ని దాటగలం. 389 00:48:26,446 --> 00:48:28,531 నేను ఇక్కడ ఉండాలని అసలు నువ్వు ఎందుకు కోరుకుంటున్నావు? 390 00:48:29,782 --> 00:48:31,034 ఎందుకంటే నువ్వు నా స్నేహితుడివి. 391 00:48:33,036 --> 00:48:34,537 కానీ నాకు ఇక మీదట ఒంటరిగా ఉండాలని లేదు. 392 00:48:34,621 --> 00:48:35,622 నువ్వు ఒంటరిగా లేవు. నువ్వు... 393 00:48:35,705 --> 00:48:37,290 లేదు, నా వల్ల కాదు! నేను... 394 00:48:39,542 --> 00:48:40,835 ఇది చాలా కష్టం. 395 00:48:41,461 --> 00:48:42,670 నీకు అర్థం కావట్లేదా? 396 00:48:43,671 --> 00:48:46,090 ఎవరూ లేకుండా నేను ఇక్కడ జీవిస్తూ ఉండలేను. 397 00:48:47,133 --> 00:48:49,302 చూడు, కేవలం... 398 00:48:50,970 --> 00:48:52,055 ఇంకొక్క రోజు ఉండు... 399 00:48:52,138 --> 00:48:54,098 లేదు, నేను వెళ్ళాలి, ఇప్పుడే. 400 00:48:54,182 --> 00:48:55,391 ఒక్కసారి ఆలోచించు. 401 00:48:57,393 --> 00:48:58,561 ఎక్కడికి వెళ్తావు? 402 00:48:59,479 --> 00:49:00,521 అది నేను చూసుకుంటాను. 403 00:49:02,398 --> 00:49:03,274 హే! 404 00:49:07,278 --> 00:49:08,571 నిన్ను మిస్ అవుతాను. 405 00:50:51,215 --> 00:50:53,509 ఆన్ వెల్ డైనర్ 406 00:51:05,104 --> 00:51:05,980 హాయ్. 407 00:51:06,814 --> 00:51:08,441 మీకు ఏం కావాలి? 408 00:51:10,401 --> 00:51:11,527 కేవలం నీళ్ళు. 409 00:51:11,611 --> 00:51:12,945 - ధన్యవాదాలు. - సరే. 410 00:51:20,077 --> 00:51:22,455 - ఇదిగోండి. - ధన్యవాదాలు. 411 00:52:03,746 --> 00:52:04,664 ఏమండి? 412 00:52:05,289 --> 00:52:06,874 మీరు ఈ ప్రాంతానికి చెందినవారా? 413 00:52:08,000 --> 00:52:09,627 లేదు, కాదు. 414 00:52:09,710 --> 00:52:12,421 ఓహ్, ఏమీ లేదులెండి. 415 00:52:17,176 --> 00:52:18,386 క్షమించాలి... 416 00:52:19,679 --> 00:52:21,764 ఆ బైనాక్యులర్స్ దేనికి? 417 00:52:25,726 --> 00:52:29,438 ఇది కాస్త వింతగా అనిపించవచ్చు, కానీ నేను ఒక పక్షి కోసం వెతుకుతున్నాను. 418 00:52:31,399 --> 00:52:33,901 ఆగండి, మీరు విహంగ వీక్షకులా? 419 00:52:34,819 --> 00:52:35,945 అవును. 420 00:52:36,028 --> 00:52:38,781 నేను అసలు అనుకోలేదు... 421 00:52:39,407 --> 00:52:40,366 ఆగండి, మీరు కూడానా? 422 00:52:40,950 --> 00:52:41,784 అవును. 423 00:52:42,493 --> 00:52:43,578 ఎంత అనూహ్యం కదా? 424 00:52:43,661 --> 00:52:44,871 నేను అక్కడ కూర్చోనా? 425 00:52:46,205 --> 00:52:47,290 అలాగే. తప్పకుండా. 426 00:52:48,541 --> 00:52:51,502 నేను ఐవరీ బిల్డ్ వడ్రంగి పిట్ట కోసం చూస్తున్నాను. 427 00:52:52,670 --> 00:52:55,298 - అది అంతరించిపోయింది. - అలా అని అన్నారు. 428 00:52:55,381 --> 00:52:58,092 కానీ దగ్గరలో అది కనిపించిందని విన్నాను. 429 00:52:58,175 --> 00:52:59,385 ధృవీకరించబడలేదు. 430 00:52:59,468 --> 00:53:02,054 అంటే, ఇది సుదూర ఉత్తర ప్రాంతం. 431 00:53:02,805 --> 00:53:04,557 నేను కూడా అదే అనుకున్నాను. 432 00:53:04,640 --> 00:53:08,644 కానీ, "అయితే ఏంటి? నేనే స్వయంగా కనుక్కుంటాను" అనుకున్నాను. 433 00:53:08,728 --> 00:53:13,190 అంటే, చివరికి, ఏం జరుగుతుందో ఎవరికి తెలుసు? కదా? 434 00:53:17,820 --> 00:53:20,197 కాస్త ముందు, నేను గుర్తించలేకపోయిన ఒక పక్షి కూత విన్నాను. 435 00:53:20,656 --> 00:53:21,908 బహుశా... 436 00:53:21,991 --> 00:53:23,868 అది ఎక్కడో నాకు చూపించగలరా? 437 00:53:23,951 --> 00:53:26,287 అంటే మీకు మరీ ఇబ్బంది కాకుంటే. 438 00:53:27,204 --> 00:53:30,166 అస్సలు ఇబ్బంది లేదు. 439 00:53:32,543 --> 00:53:33,920 నేను గాడిస్. 440 00:53:34,670 --> 00:53:35,671 కెంట్. 441 00:53:36,505 --> 00:53:38,007 మిమ్మల్ని కలవడం బాగుంది. 442 00:53:38,090 --> 00:53:39,175 మిమ్మల్ని కూడా.