1 00:00:21,439 --> 00:00:25,067 เทลส์ ฟรอม เดอะ ลูป 2 00:00:45,588 --> 00:00:47,423 - อรุณสวัสดิ์ - ไง 3 00:01:05,399 --> 00:01:06,358 ไง 4 00:04:22,972 --> 00:04:27,685 - คุณรอจะ... - อ้อ เปล่าๆ ผมแค่ดูเฉยๆ 5 00:04:31,021 --> 00:04:33,232 คุณเพิ่งย้ายมาอยู่เมืองนี้ใช่มั้ย 6 00:04:33,732 --> 00:04:37,194 ใช่ครับ ผมเพิ่งย้ายมาที่นี่ เมื่อสองสามสัปดาห์ก่อน 7 00:04:37,695 --> 00:04:38,529 ดีครับ 8 00:04:40,239 --> 00:04:41,281 ผมชื่อแกดดิส 9 00:04:42,116 --> 00:04:42,908 เคนท์ 10 00:04:44,618 --> 00:04:45,744 คุณขี่มอเตอร์ไซค์ 11 00:04:46,370 --> 00:04:47,162 ผมเอง 12 00:04:49,456 --> 00:04:50,624 ไม่มีรถหรือว่า... 13 00:04:52,042 --> 00:04:53,627 ผมแค่ทำหน้าที่ของผม 14 00:04:53,711 --> 00:04:55,879 เพื่อรักษาสิ่งแวดล้อมน่ะครับ 15 00:04:59,091 --> 00:05:00,009 ดี 16 00:05:01,218 --> 00:05:02,344 ดีสำหรับคุณ 17 00:05:03,053 --> 00:05:03,971 ขอบคุณ 18 00:05:07,099 --> 00:05:09,893 นี่ เพลงนี้ไม่ได้เรื่องเลย ว่ามั้ยครับ 19 00:05:11,854 --> 00:05:13,022 ผมเป็นคนเลือกเอง 20 00:05:17,234 --> 00:05:18,652 เอ่อ ผม... 21 00:05:19,737 --> 00:05:24,283 โดยปกติแล้วผมเป็นคนไม่ค่อยฟังเพลง 22 00:05:24,783 --> 00:05:26,827 - "โดยปกติ" เหรอ - ก็ไม่เชิง 23 00:05:26,910 --> 00:05:30,164 หมายถึง โดยปกติผมไม่เคย คิดจะเปิดเพลงอะไรฟัง 24 00:05:32,499 --> 00:05:34,334 ผมนึกภาพไม่ออกเลย 25 00:05:35,419 --> 00:05:36,253 ใช่ 26 00:05:36,336 --> 00:05:40,132 ผมหมายถึง ผมมีอย่างอื่นที่ชอบ 27 00:05:40,215 --> 00:05:42,634 แต่ก็... ใช่ 28 00:05:47,556 --> 00:05:49,391 - ผมขอโทษ - ไม่เป็นไร 29 00:05:50,642 --> 00:05:51,560 เมื่อกี้มันอยู่ตรงนี้รึเปล่า 30 00:05:51,643 --> 00:05:52,478 ประมาณนั้น 31 00:05:56,482 --> 00:05:57,316 งั้นก็... 32 00:06:00,027 --> 00:06:01,862 - ยินดีที่ได้รู้จักครับ - เช่นกัน 33 00:07:08,345 --> 00:07:09,346 สวัสดี 34 00:07:44,298 --> 00:07:47,759 คู่มือสนามสำหรับนกตะวันตก 35 00:08:57,537 --> 00:08:58,455 คิดว่าไง 36 00:08:59,248 --> 00:09:00,415 ฉันซ่อมได้ 37 00:09:02,042 --> 00:09:04,419 - เท่าไหร่ - ไม่ต้องห่วงหรอก 38 00:09:05,462 --> 00:09:06,755 รถแทรกเตอร์คันนี้ของใคร 39 00:09:17,933 --> 00:09:19,184 จำเขาได้มั้ย 40 00:09:21,895 --> 00:09:23,188 เขาคือใคร 41 00:09:23,272 --> 00:09:27,359 ไม่รู้สิ ผมไม่เคยเจอเขา ผมแค่เจอรูปในนั้น 42 00:09:28,235 --> 00:09:30,028 แล้วถ้าเขากลับมาเอาคืนล่ะ 43 00:09:30,362 --> 00:09:31,363 รูปถ่ายน่ะเหรอ 44 00:09:32,030 --> 00:09:33,115 รถแทรกเตอร์ 45 00:09:34,449 --> 00:09:35,826 คงจะสุดยอดเลยนะ 46 00:09:39,579 --> 00:09:41,039 พรุ่งนี้น่าจะซ่อมเสร็จ 47 00:09:42,291 --> 00:09:43,500 ขอบคุณมาก 48 00:09:46,712 --> 00:09:47,587 นี่... 49 00:09:48,297 --> 00:09:50,507 เคยเห็นหลุมข้างนอกนี้บ้างมั้ย 50 00:09:52,050 --> 00:09:54,136 - หลุมเหรอ - ในดินน่ะ 51 00:09:56,513 --> 00:09:57,472 ไม่เป็นไร 52 00:10:03,312 --> 00:10:05,188 นายยังอยู่ที่เดิมที่เคยอยู่เหรอ 53 00:10:05,731 --> 00:10:06,565 ใช่แล้ว 54 00:10:08,317 --> 00:10:11,361 นายไม่อยากย้ายมาอยู่ ให้ใกล้เมืองขึ้นบ้างเหรอ 55 00:10:12,612 --> 00:10:14,656 อยู่ใกล้ป่าก็ดีอยู่แล้ว 56 00:10:16,116 --> 00:10:17,617 เขาชอบนก 57 00:10:19,661 --> 00:10:20,746 ผมเป็นนักส่องนก 58 00:10:22,414 --> 00:10:23,540 ผมดูนกน่ะ 59 00:10:24,374 --> 00:10:25,417 อ้อ โอเค 60 00:10:26,251 --> 00:10:27,419 นายดูนก 61 00:10:27,878 --> 00:10:29,296 ทำไมถึงชอบนกล่ะ 62 00:10:32,841 --> 00:10:37,179 พวกมันเปิดให้เห็นโลกที่อยู่ใกล้ตัวเรา 63 00:10:37,971 --> 00:10:40,015 วิธีที่พวกมันมอง เสียงเรียกที่เป็นเอกลักษณ์ 64 00:10:40,974 --> 00:10:41,892 พวกมันสมบูรณ์แบบ 65 00:10:42,642 --> 00:10:44,936 อย่างวันนี้ ฉันเห็นนกหัวโตหลังจุดสีทอง 66 00:10:45,020 --> 00:10:47,064 บินจากแอฟริกาไปอาร์กติก 67 00:10:48,273 --> 00:10:49,316 มีอะไรที่นั่น 68 00:10:49,399 --> 00:10:50,484 พวกมันไปผสมพันธุ์กันที่นั่น 69 00:10:51,610 --> 00:10:53,737 เป็นฉันคงไม่เลือกไปที่นั่น 70 00:10:53,820 --> 00:10:56,323 ไม่เหรอ ฉันว่ามันโรแมนติกนะ 71 00:10:56,948 --> 00:10:58,867 เดินทางไปตั้งไกลเพื่อความรัก 72 00:11:00,619 --> 00:11:02,079 ฉันเห็นด้วย 73 00:11:03,705 --> 00:11:05,874 อะไร ก็ผมเห็นด้วย 74 00:11:05,957 --> 00:11:08,210 - ฉันไม่ได้พูดอะไรสักหน่อย - ดีแล้ว 75 00:11:08,293 --> 00:11:10,295 ตอนนี้นายคบกับใครอยู่รึเปล่า 76 00:11:10,754 --> 00:11:11,838 ตอนนี้น่ะ 77 00:11:11,922 --> 00:11:14,257 เขาเป็นคนเลือกมากมาตลอด 78 00:11:14,341 --> 00:11:17,094 - ผมช่างเลือก - มันก็อย่างเดียวกัน 79 00:11:17,177 --> 00:11:21,098 ฉันว่าแถวนี้ก็ไม่มีทางเลือกมากเท่าไหร่ 80 00:11:22,849 --> 00:11:25,185 สำหรับตัวเลือกที่เป็นไปได้ 81 00:11:27,145 --> 00:11:28,814 ใช่ ไม่มี 82 00:11:35,862 --> 00:11:37,406 ไวน์นี่รสชาติดีนะ 83 00:11:38,240 --> 00:11:40,158 - นายโอเคนะ - ใช่ 84 00:11:40,242 --> 00:11:42,869 - เธอล่ะ - อืม โอเค 85 00:11:47,374 --> 00:11:48,458 คงจะดีนะ 86 00:11:50,210 --> 00:11:53,088 กลับมาถึงบ้านก็มีคนเปิดไฟไว้รอแล้ว 87 00:11:57,843 --> 00:12:01,138 นี่ ไม่มีอะไรสมบูรณ์แบบหรอก 88 00:12:01,972 --> 00:12:02,848 เธอก็คิดแบบนั้น 89 00:13:25,889 --> 00:13:27,307 ไม่ๆ ไม่ๆ 90 00:13:28,225 --> 00:13:29,184 ไม่ 91 00:16:04,005 --> 00:16:05,006 นี่ 92 00:16:05,674 --> 00:16:07,550 นี่ คุณเป็นใครน่ะ 93 00:16:08,968 --> 00:16:10,845 - อย่ามายุ่งกับผม - รอก่อน 94 00:16:12,305 --> 00:16:14,766 หยุดก่อนได้มั้ย บอกผมมาสิว่าคุณเป็นใคร 95 00:16:14,849 --> 00:16:16,351 อย่ามายุ่งกับผมได้มั้ย 96 00:16:21,606 --> 00:16:24,275 - อย่าเข้ามาใกล้ - รอก่อน 97 00:16:27,737 --> 00:16:28,780 รอก่อน 98 00:16:32,992 --> 00:16:33,993 หยุดนะ 99 00:17:18,371 --> 00:17:23,877 งั้นคุณก็อยู่บนรถแทรกเตอร์ คุณซ่อมมันแล้วตอนนี้คุณก็มาอยู่ที่นี่งั้นเหรอ 100 00:17:24,753 --> 00:17:28,047 แล้วคุณสองคนอยู่ที่นี่ อยู่ด้วยกันเหรอ 101 00:17:31,009 --> 00:17:32,218 และคุณคือใคร 102 00:17:32,302 --> 00:17:33,136 อเล็กซ์ 103 00:17:34,554 --> 00:17:35,722 คุณไม่ใช่คนที่นี่ 104 00:17:36,639 --> 00:17:37,724 คุณก็ไม่ใช่เหมือนกัน 105 00:17:37,807 --> 00:17:39,017 คุณดูประหลาดใจ 106 00:17:39,768 --> 00:17:41,102 ไม่ ก็แค่... 107 00:17:42,395 --> 00:17:43,855 ยินดีที่ในที่สุดก็ได้เจอคุณ 108 00:17:43,938 --> 00:17:47,400 รู้มั้ย รถแทรกเตอร์นั่น มันหายไปเมื่อสองสามเดือนก่อน 109 00:17:47,484 --> 00:17:48,568 จู่ๆ ก็หายไป 110 00:17:48,651 --> 00:17:52,113 - ใช่ ผมนึกว่ารถถูกขโมยไป - ใช่ เราสองคนคิดแบบนั้น 111 00:17:52,197 --> 00:17:55,575 แล้วเดอะ ลูป มันมีอยู่เหรอ ที่ที่คุณอยู่น่ะ 112 00:17:55,658 --> 00:17:58,661 ผมทำงานเป็นยามที่นั่น คุณล่ะ 113 00:17:58,745 --> 00:18:01,664 ของที่นี่มันถูกปิดไปเมื่อหลายปีก่อน 114 00:18:01,748 --> 00:18:02,707 เลิกกิจการ 115 00:18:02,791 --> 00:18:05,210 - พวกเขาบอกเราแบบนั้น - ตอนนั้นน่ะ 116 00:18:06,586 --> 00:18:08,213 ผมคิดว่าพวกเขาทำอะไรสักอย่าง 117 00:18:09,130 --> 00:18:10,757 - ใคร - ที่เดอะ ลูปน่ะ 118 00:18:10,840 --> 00:18:12,801 ไม่ใช่ที่นี่ แต่จากที่ที่คุณอยู่ 119 00:18:12,884 --> 00:18:18,807 พวกเขาคงจะสร้างโลกขนาน ไปที่... 120 00:18:18,890 --> 00:18:19,808 ใช่ 121 00:18:19,891 --> 00:18:22,352 แล้วรถแทรกเตอร์ก็ถูกดึงข้ามไป 122 00:18:22,435 --> 00:18:25,480 ที่ที่ผมอยู่ เพราะสิ่งที่พวกเขาทำ 123 00:18:25,563 --> 00:18:27,065 งั้นรถก็ถูกขโมย 124 00:18:28,024 --> 00:18:29,150 ในมุมมองนึง 125 00:18:29,234 --> 00:18:33,279 แล้วการที่คุณซ่อมมันทำให้มันกลับมา แค่เฉพาะกับคุณ 126 00:18:34,739 --> 00:18:36,533 - ผมเหรอ - ใช่ 127 00:18:38,034 --> 00:18:39,953 ผมค่อนข้างมั่นใจว่านั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้น 128 00:18:40,036 --> 00:18:42,247 ก็ดูสมเหตุสมผล ประมาณนั้น 129 00:18:42,872 --> 00:18:43,790 ใช่มั้ย 130 00:18:44,707 --> 00:18:48,253 งั้นถ้าคุณสตาร์ตรถแทรกเตอร์อีกครั้ง คุณจะกลับไปได้มั้ย 131 00:18:49,838 --> 00:18:50,672 ในทางเทคนิคน่ะ 132 00:18:51,923 --> 00:18:52,841 ในทางเทคนิคเหรอ 133 00:18:53,925 --> 00:18:55,760 เรื่องนั้นผมไม่รู้อะไรเลย 134 00:18:57,720 --> 00:19:01,808 นี่มันสุดยอดเลยนะ เขาหน้าเหมือนผมเลย 135 00:19:01,891 --> 00:19:06,604 - ที่รัก เขาคือคุณ - ผมรู้ แต่เขาก็เหมือนผมด้วยนะ 136 00:19:06,688 --> 00:19:07,605 แน่นอนอยู่แล้ว 137 00:19:07,689 --> 00:19:09,440 ผมรู้ ผมแค่บอกว่า มัน... 138 00:19:09,524 --> 00:19:10,733 มันสุดยอดจริงๆ 139 00:19:30,753 --> 00:19:31,588 เข้ามาสิครับ 140 00:19:35,091 --> 00:19:36,551 ได้ทุกอย่างครบเรียบร้อยนะครับ 141 00:19:36,634 --> 00:19:37,468 ครับ 142 00:19:44,309 --> 00:19:45,351 น่าทึ่งมาก 143 00:19:45,810 --> 00:19:46,936 คุณสะสมเหรอ 144 00:19:47,478 --> 00:19:48,521 ใช่ 145 00:19:51,149 --> 00:19:52,150 มันเป็นยังไง 146 00:19:52,734 --> 00:19:53,568 ของสะสมของผมเหรอ 147 00:19:53,651 --> 00:19:55,069 ไม่ใช่ ที่ที่คุณจากมาน่ะ 148 00:19:56,571 --> 00:19:57,697 ไม่ใช่แบบนี้ 149 00:19:59,365 --> 00:20:00,825 แปลก ใช่มั้ยล่ะ 150 00:20:00,909 --> 00:20:02,535 ได้ยินเสียงของตัวเอง 151 00:20:03,411 --> 00:20:04,329 ก็แปลก 152 00:20:05,538 --> 00:20:06,706 ผมรู้ว่าสิ่งต่างๆ มันไม่เหมือนเดิม 153 00:20:06,789 --> 00:20:10,126 แต่คุณกับผมก็ไม่ได้ดูต่างกันขนาดนั้น 154 00:20:10,209 --> 00:20:11,669 ใช่ ไม่ต่างมาก 155 00:20:14,130 --> 00:20:17,425 - งั้นก็ราตรีสวัสดิ์ - ราตรีสวัสดิ์ 156 00:20:19,677 --> 00:20:21,846 อ้อ ปิดมั้ย 157 00:20:22,680 --> 00:20:23,681 เดี๋ยวผมจัดการเอง 158 00:20:24,307 --> 00:20:26,309 ผมก็คงพูดแบบเดียวกัน 159 00:20:40,073 --> 00:20:40,907 ราตรีสวัสดิ์ 160 00:20:41,908 --> 00:20:42,742 ราตรีสวัสดิ์ 161 00:21:10,728 --> 00:21:11,729 ลองดูตอนนี้เลย 162 00:21:59,569 --> 00:22:01,112 ผมติดอยู่ที่นี่ ใช่มั้ย 163 00:22:01,529 --> 00:22:02,655 ดูจะเป็นอย่างนั้น 164 00:22:14,167 --> 00:22:17,170 จะมีใครที่โน่นคิดถึงคุณมั้ย 165 00:22:24,677 --> 00:22:25,803 นกหัวโตหลังจุดสีทองเหรอ 166 00:22:27,889 --> 00:22:28,973 นกคิลเดียร์ 167 00:22:34,020 --> 00:22:37,440 นี่ก็อาจจะไม่ใช่เรื่องเลวร้าย ที่คุณอยู่ที่นี่ 168 00:22:38,024 --> 00:22:40,735 เราจะได้ฟังเพลง อ่านหนังสือ และดูนกด้วยกัน 169 00:22:42,111 --> 00:22:43,404 เราอาจจะเป็นเพื่อนกันก็ได้ 170 00:22:46,240 --> 00:22:48,034 แบบนั้นน่าจะดีนะ 171 00:22:50,078 --> 00:22:51,287 นี่น่าตื่นเต้นจัง 172 00:22:55,500 --> 00:22:58,628 ผมเก็บรูปถ่ายของอเล็กซ์ไว้ในนั้น คุณเจอมันมั้ย 173 00:23:00,046 --> 00:23:00,880 ไม่นะ 174 00:23:01,714 --> 00:23:02,673 งั้นก็ช่าง 175 00:23:22,276 --> 00:23:23,486 เสียใจด้วยนะที่คุณกลับบ้านไม่ได้ 176 00:23:24,987 --> 00:23:25,988 เรื่องแบบนี้มันเกิดขึ้นได้ 177 00:23:26,864 --> 00:23:27,740 งั้นเหรอ 178 00:23:28,491 --> 00:23:29,659 ผมเดาว่าคงไม่ 179 00:23:32,912 --> 00:23:36,749 เมื่อคืนคุณบอกว่า ยินดีที่ในที่สุดก็ได้เจอผม 180 00:23:36,833 --> 00:23:37,917 ผมบอกว่า "ในที่สุด" เหรอ 181 00:23:38,960 --> 00:23:41,087 ผมไม่รู้ว่าทำไมผมพูดแบบนั้น 182 00:23:43,089 --> 00:23:44,465 คุณคงช็อกกับเรื่องนี้น่าดู 183 00:23:45,133 --> 00:23:46,634 สำหรับผมน่ะช็อกมาก 184 00:23:47,218 --> 00:23:49,303 ผมหวังว่าคงจะในแง่ดีนะ 185 00:23:56,394 --> 00:23:58,437 ตรงนี้น่าจะมีโต๊ะสักตัวนะ 186 00:23:58,521 --> 00:24:01,774 ใช่ คุณพูดถูก 187 00:24:05,444 --> 00:24:06,571 ขอผมถามได้มั้ย... 188 00:24:08,197 --> 00:24:09,657 คุณสองคนเจอกันได้ยังไง 189 00:24:10,950 --> 00:24:13,119 จริงๆ แล้วก็แค่บังเอิญน่ะ 190 00:24:14,162 --> 00:24:15,538 แล้วตอนแรกเราก็เข้ากันไม่ได้ 191 00:24:16,539 --> 00:24:17,540 ทำไมล่ะ 192 00:24:18,249 --> 00:24:19,208 ความแตกต่างน่ะ 193 00:24:21,419 --> 00:24:24,881 เราผ่านอะไรมาเยอะ แต่ก็ผ่านมาได้ 194 00:24:25,882 --> 00:24:26,799 ผ่านมาได้ 195 00:24:27,925 --> 00:24:29,302 ผมหมายถึงเขากับผม 196 00:24:30,094 --> 00:24:31,137 ผมรู้ 197 00:24:38,060 --> 00:24:41,272 ที่ที่คุณจากมา มีใครมั้ย 198 00:24:42,315 --> 00:24:43,774 มีคนที่เหมือนผมมั้ย 199 00:24:47,278 --> 00:24:48,821 ไม่มีใครเหมือนคุณ 200 00:24:58,664 --> 00:25:01,125 หลังจากทุกอย่างเข้าที่เข้าทางแล้ว ผมว่าน่าจะเยี่ยมเลย 201 00:27:17,928 --> 00:27:20,097 คุณมีเพลงของสลีปปี จอห์น เอสตีสมั้ย 202 00:27:20,848 --> 00:27:22,308 ไม่มี ไม่รู้จักเขา 203 00:27:22,975 --> 00:27:23,809 ไม่เหรอ 204 00:27:24,977 --> 00:27:27,646 ให้ตายเถอะ คุณจะชอบเขาแน่ๆ 205 00:27:27,730 --> 00:27:30,358 ไม่รู้ในโลกของผมเขามีตัวตนรึเปล่า 206 00:27:30,441 --> 00:27:32,276 ถึงไม่มีก็คงไม่ต่างอะไรมาก 207 00:27:40,409 --> 00:27:41,786 ผมอยากถามหน่อย 208 00:27:42,286 --> 00:27:43,120 อเล็กซ์ 209 00:27:43,496 --> 00:27:47,291 มันยากมั้ยกับการอยู่กับ คนที่หน้าตาดีขนาดนั้น 210 00:27:48,584 --> 00:27:49,835 แปลกรึเปล่าที่ผมถาม 211 00:27:50,669 --> 00:27:51,504 ไม่ 212 00:27:52,380 --> 00:27:53,547 ไม่ยากเหรอ 213 00:27:54,173 --> 00:27:57,093 เปล่า ไม่แปลกที่ถาม 214 00:27:59,011 --> 00:28:01,806 แต่บางครั้งมันก็เป็นนะ 215 00:28:01,889 --> 00:28:02,848 อะไรเหรอ 216 00:28:03,849 --> 00:28:04,683 ยาก 217 00:28:11,690 --> 00:28:13,275 คุณเคยคบกับใคร 218 00:28:14,902 --> 00:28:15,945 คบนานมั้ย 219 00:28:17,405 --> 00:28:18,364 ก็ไม่เชิง 220 00:28:19,281 --> 00:28:20,241 คบสั้นๆ ล่ะ 221 00:28:25,079 --> 00:28:26,288 คุณอยู่นี่มีความสุขดีมั้ย 222 00:28:28,290 --> 00:28:29,166 ทำไมเหรอ 223 00:28:29,250 --> 00:28:31,752 เพราะผมชอบที่ได้ แบ่งปันเรื่องต่างๆ กับคุณ 224 00:28:33,879 --> 00:28:34,755 ผมก็เหมือนกัน 225 00:28:36,424 --> 00:28:38,843 แต่ผมไม่อยากเชื่อเลยว่า คุณไม่มีเพลงของสลีปปี จอห์น เอสตีส 226 00:28:41,387 --> 00:28:42,221 ก็พูดถูก 227 00:29:11,876 --> 00:29:12,710 สวัสดี 228 00:29:15,796 --> 00:29:18,340 คุณคิดว่าไง นี่ของคุณ 229 00:29:19,592 --> 00:29:20,551 จริงเหรอ 230 00:29:21,010 --> 00:29:21,927 ของขวัญน่ะ 231 00:29:24,096 --> 00:29:26,223 สวยมากเลย ผม... 232 00:29:27,892 --> 00:29:29,393 คุณทำเฟอร์นิเจอร์อยู่แล้วเหรอ 233 00:29:31,061 --> 00:29:34,064 เก้าอี้ ตู้ โต๊ะ 234 00:29:36,358 --> 00:29:38,527 แล้วคุณชอบมันตรงไหนเหรอ 235 00:29:39,153 --> 00:29:40,488 ผมอยากรู้ 236 00:29:41,197 --> 00:29:42,531 ไม่เคยมีใครถามผมแบบนั้นเลย 237 00:29:43,991 --> 00:29:45,117 ผมก็ไม่เคยถามเหรอ 238 00:29:46,952 --> 00:29:49,622 เขามีสิ่งที่เขาชอบ ผมก็มีสิ่งที่ผมชอบ 239 00:29:53,292 --> 00:29:56,086 ผมว่าผมคงชอบใช้มือประดิษฐ์นู่นนี่ 240 00:29:57,671 --> 00:29:58,589 แล้วยังไง 241 00:30:03,594 --> 00:30:05,054 คุณคิดอะไรบางอย่างได้ 242 00:30:06,514 --> 00:30:07,556 บางอย่างที่สมบูรณ์แบบ 243 00:30:08,098 --> 00:30:09,642 ทุกอย่างอย่างที่ควรเป็น 244 00:30:10,017 --> 00:30:15,981 แล้วมันก็ค่อยๆ เป็นรูปเป็นร่าง จนกระทั่งวันนึง มันก็เสร็จสมบูรณ์ 245 00:30:16,815 --> 00:30:18,234 ตามอย่างที่คุณคิดไว้ 246 00:30:19,068 --> 00:30:19,985 สมบูรณ์แบบ 247 00:30:23,739 --> 00:30:24,740 ผมเป็นนักส่องนก 248 00:30:26,450 --> 00:30:28,619 ผมชอบนกเพราะพวกมันสมบูรณ์แบบ 249 00:30:31,705 --> 00:30:33,374 จริงๆ แล้วมันไม่เหมือนกันนะ 250 00:30:35,251 --> 00:30:36,335 ก็คงอย่างนั้น 251 00:30:36,418 --> 00:30:39,463 ผมแค่คิดว่าเพราะสิ่งที่คุณพูด... 252 00:30:43,300 --> 00:30:45,511 ยังรู้สึกแปลกๆ อยู่เลยที่ได้คุยกับคุณ 253 00:30:45,594 --> 00:30:47,388 - ขอโทษนะ - ไม่ๆ 254 00:30:47,471 --> 00:30:48,681 มันเป็นเรื่องดี 255 00:30:49,265 --> 00:30:52,184 เขาฟังเรื่องพวกนี้มาหมดแล้ว 256 00:30:53,394 --> 00:30:55,437 แต่สำหรับคุณ นี่เป็นเรื่องใหม่ 257 00:30:56,689 --> 00:30:57,648 ใช่มั้ยล่ะ 258 00:31:12,121 --> 00:31:14,832 - นี่อร่อยมากเลย - ใช่ ดีมาก 259 00:31:15,165 --> 00:31:16,875 ผมคงต้องทำอีก 260 00:31:20,337 --> 00:31:23,674 - เหนื่อยเหรอ - วันนี้โดนอากาศข้างนอกเยอะน่ะ 261 00:31:24,133 --> 00:31:25,301 คุณจะได้นอนหลับดี 262 00:31:27,219 --> 00:31:28,721 อยากดูหนังมั้ย 263 00:31:31,307 --> 00:31:33,225 ผมเหนื่อย แต่ตามสบายเลย 264 00:31:34,768 --> 00:31:37,062 ผมคงไม่ดู พรุ่งนี้ต้องตื่นแต่เช้าน่ะ 265 00:31:39,064 --> 00:31:40,941 ผมช่วยล้างจานได้นะ 266 00:31:41,025 --> 00:31:44,403 ไม่ๆ ไม่ต้องห่วง พรุ่งนี้ผมจัดการเอง 267 00:31:45,154 --> 00:31:47,406 ผมอยากรู้ว่าคุณจะคิดยังไง กับหนังสือพวกนั้น 268 00:31:48,282 --> 00:31:49,158 โอเค 269 00:31:50,034 --> 00:31:50,868 ราตรีสวัสดิ์ 270 00:31:51,577 --> 00:31:52,494 ราตรีสวัสดิ์ 271 00:31:57,583 --> 00:31:58,542 โอเคดีมั้ย 272 00:32:01,003 --> 00:32:02,796 ผมว่าผมคงเหนื่อยเหมือนกัน 273 00:32:05,966 --> 00:32:06,842 ราตรีสวัสดิ์ 274 00:32:07,509 --> 00:32:08,344 ราตรีสวัสดิ์ 275 00:32:44,505 --> 00:32:47,466 คืนนี้เราจะมีเพื่อนมาที่นี่ 276 00:32:48,300 --> 00:32:49,301 อเล็กซ์กับผม 277 00:32:53,430 --> 00:32:55,015 จะเป็นอะไรมั้ยถ้าคุณจะไม่... 278 00:32:55,891 --> 00:32:56,725 ไม่มีปัญหา 279 00:32:56,809 --> 00:32:59,061 ผมหมายความว่า เราจะ... 280 00:32:59,269 --> 00:33:00,354 เราทำไม่ได้ 281 00:33:06,694 --> 00:33:09,697 - ผมรู้ว่ามันไม่โอเค แต่คุณจะ... - ผมจะอยู่ตรงนี้ 282 00:33:12,366 --> 00:33:13,242 อะไรเหรอ 283 00:33:13,784 --> 00:33:16,537 ก็แค่ พวกเขาอาจจะมองเห็นทางหน้าต่าง 284 00:33:17,538 --> 00:33:18,414 ผมเข้าใจแล้ว 285 00:33:19,248 --> 00:33:22,042 - ถ้างั้นที่ไหนล่ะ - อาจจะที่กระท่อม 286 00:33:22,292 --> 00:33:23,502 ผมขอโทษจริงๆ นะ 287 00:33:24,795 --> 00:33:27,131 - ไม่เป็นไร - แค่เฉพาะคืนนี้น่ะ 288 00:33:27,214 --> 00:33:28,424 ผมบอกแล้วว่าไม่เป็นไร 289 00:34:03,083 --> 00:34:04,001 ผมทำให้คุณตกใจรึเปล่า 290 00:34:08,714 --> 00:34:09,631 หิวมั้ย 291 00:34:10,632 --> 00:34:11,550 ขอบคุณ 292 00:34:17,014 --> 00:34:18,390 คุณสนุกมั้ย 293 00:34:19,308 --> 00:34:21,268 ไม่ ก็ไม่เท่าไหร่ 294 00:34:22,102 --> 00:34:23,771 คุณไม่ชอบพวกเขาเหรอ 295 00:34:24,646 --> 00:34:25,564 ผมชอบ 296 00:34:26,023 --> 00:34:27,107 ในตอนแรก 297 00:34:33,322 --> 00:34:36,533 แล้วคุณชอบเขาตรงไหน 298 00:34:37,951 --> 00:34:38,786 คุณน่ะเหรอ 299 00:34:40,329 --> 00:34:42,873 ผมหมายถึงคุณอยู่ด้วยกันมานานมาก 300 00:34:43,749 --> 00:34:45,542 นั่นก็จริง 301 00:34:45,626 --> 00:34:48,462 - มันก็น่าจะมีเหตุผล - มีสิ 302 00:34:49,880 --> 00:34:50,839 เพราะอะไรเหรอ 303 00:34:51,799 --> 00:34:53,509 เพราะว่าไม่มีใครเหมือนคุณ 304 00:35:11,860 --> 00:35:12,861 ผมต้องไปแล้ว 305 00:35:16,532 --> 00:35:17,741 อเล็กซ์ 306 00:35:17,825 --> 00:35:19,368 พรุ่งนี้เจอกัน 307 00:38:22,384 --> 00:38:23,427 ไม่เอาน่า 308 00:38:23,510 --> 00:38:25,637 - ไปตายซะ - นี่ อเล็กซ์ อเล็กซ์ 309 00:38:25,721 --> 00:38:26,555 - ไปตายซะ - ไม่ 310 00:38:26,638 --> 00:38:28,807 ไม่ คุณทำแบบนี้ทุกครั้งเลย 311 00:38:28,890 --> 00:38:30,559 ให้ตายเถอะ ขอร้องล่ะ 312 00:38:30,642 --> 00:38:33,687 - อะไร ขอร้องอะไร - ไปตายซะ 313 00:38:33,770 --> 00:38:35,981 เยี่ยมไปเลย นั่น... แบบนั้น เยี่ยมมาก 314 00:38:36,064 --> 00:38:36,982 ผมจะเอารถไป 315 00:38:37,065 --> 00:38:38,984 นั่นมันบ้าบอชะมัด 316 00:38:44,156 --> 00:38:45,240 อเล็กซ์ 317 00:38:49,327 --> 00:38:50,662 เวรแล้ว 318 00:39:08,805 --> 00:39:10,348 ทุกอย่างเป็นไงบ้าง 319 00:39:10,807 --> 00:39:12,350 "ทุกอย่าง" เหรอ 320 00:39:14,436 --> 00:39:16,605 เมื่อคืนผมได้ยินพวกคุณ 321 00:39:17,397 --> 00:39:18,315 แล้วไง 322 00:39:20,484 --> 00:39:25,614 ผมก็เลยคิดว่า บางทีคุณสองคนอาจมีปัญหากัน 323 00:39:27,324 --> 00:39:28,658 ผมคิดผิดรึเปล่า 324 00:39:28,742 --> 00:39:32,120 ก็แค่ทะเลาะกันน่ะ เราก็มีทะเลาะกันบ้าง 325 00:39:34,623 --> 00:39:35,791 ไม่มีอะไรมากกว่านั้นเหรอ 326 00:39:37,250 --> 00:39:38,251 ก็ไม่นะ 327 00:39:40,712 --> 00:39:45,300 ฟังนะ เวลาที่คุณคบกับใครนานๆ แบบเรา 328 00:39:45,383 --> 00:39:46,676 อย่าดูถูกผมนะ 329 00:39:47,844 --> 00:39:49,638 ผมไม่ได้หมายความอย่างนั้น ก็แค่... 330 00:39:52,057 --> 00:39:53,058 คุณจะเข้าใจเอง 331 00:39:53,767 --> 00:39:55,102 ไม่มีอะไรสมบูรณ์แบบ 332 00:40:01,066 --> 00:40:02,109 คุณรู้มั้ยว่านกอะไร 333 00:40:04,277 --> 00:40:05,112 ไม่รู้ 334 00:40:07,489 --> 00:40:08,323 คุณล่ะ 335 00:40:09,324 --> 00:40:10,158 ไม่รู้ 336 00:40:24,422 --> 00:40:25,674 ผมเหงา 337 00:40:29,386 --> 00:40:31,388 และไม่ใช่กับทุกคน 338 00:40:33,682 --> 00:40:35,308 ผมเหงาและคิดถึงคุณ 339 00:40:39,229 --> 00:40:44,985 ผมเขียนบันทึกไว้นานแล้ว หวังว่าเราจะได้เจอกัน 340 00:40:45,986 --> 00:40:49,781 อยากรู้ว่ามันจะเป็นยังไง ถ้าเราได้อยู่ด้วยกัน 341 00:40:51,867 --> 00:40:54,870 แล้วตอนนี้เราก็ได้อยู่ด้วยกันแล้ว 342 00:40:56,246 --> 00:40:58,832 แล้วคุณก็สมบูรณ์แบบ มากกว่าที่ผมเคยคิดเอาไว้ 343 00:41:04,212 --> 00:41:09,843 ผมรู้ว่าคุณรักเขา แต่นั่นก็หมายความว่า คุณก็อาจรักผมได้เหมือนกัน 344 00:41:09,926 --> 00:41:11,511 อาจจะมากกว่าด้วยซ้ำ 345 00:41:12,596 --> 00:41:14,890 คิดแบบนั้นมันแปลกมั้ย 346 00:41:17,767 --> 00:41:19,394 เราอาจจะมีความสุขมากๆ ด้วยกันได้ 347 00:41:20,979 --> 00:41:22,480 หนีไปกับผมเถอะ 348 00:41:24,316 --> 00:41:25,483 อยู่กับผม 349 00:41:29,196 --> 00:41:30,363 ผมรออยู่ 350 00:41:31,990 --> 00:41:33,241 เสมอ 351 00:43:27,689 --> 00:43:28,606 มีอะไรรึเปล่า 352 00:43:33,361 --> 00:43:34,696 ทุกอย่างที่ผมต้องการ 353 00:43:35,280 --> 00:43:39,159 ทุกอย่างที่ผมรู้สึก มันอยู่ในนั้น 354 00:43:45,832 --> 00:43:47,083 ผมจะรอคุณ 355 00:46:13,521 --> 00:46:14,606 อเล็กซ์ไปไหนเหรอ 356 00:46:20,945 --> 00:46:22,113 คุณได้อ่านมันมั้ย 357 00:46:23,615 --> 00:46:25,492 - ผม... - ผมไม่รู้จะพูดยังไงดี 358 00:46:28,244 --> 00:46:29,204 ก็แค่ ทำไม 359 00:46:32,123 --> 00:46:35,043 - คุณไม่เห็นค่าเขา - คุณรู้สึกแบบนั้นจริงๆ เหรอ 360 00:46:38,588 --> 00:46:40,048 ผมจะไม่ทำกับคุณแบบนี้ 361 00:46:40,965 --> 00:46:42,509 พยายามพรากเขาไป 362 00:46:43,593 --> 00:46:44,677 คุณจะไม่ทำเหรอ 363 00:46:47,931 --> 00:46:48,806 อาจจะ 364 00:46:54,062 --> 00:46:55,063 มันยากนะ 365 00:46:56,064 --> 00:46:58,566 ที่จะรู้ว่าจะทำยังไงในสถานการณ์แบบนี้ 366 00:47:00,401 --> 00:47:01,903 ผมไม่อยากโกรธคุณ 367 00:47:03,905 --> 00:47:04,822 แต่ก็... 368 00:47:06,407 --> 00:47:07,325 แต่ก็... 369 00:47:09,911 --> 00:47:14,332 คุณต้องเข้าใจนะ อเล็กซ์ไม่ใช่อย่างที่คุณจินตนาการไว้ 370 00:47:15,124 --> 00:47:16,543 เขาเคยมีคนอื่น 371 00:47:19,462 --> 00:47:21,714 - คุณหมายความว่าไง - เขาอดใจไม่ได้ 372 00:47:21,881 --> 00:47:23,758 ความรู้สึกตื่นเต้นกับการเจอคนใหม่ 373 00:47:23,841 --> 00:47:25,635 แม้แต่กับคนที่เหมือนผมอีกคน 374 00:47:27,011 --> 00:47:28,972 แต่มันก็จบแบบเดิมเสมอ 375 00:47:29,973 --> 00:47:31,182 แล้วมันก็แค่นั้น 376 00:47:34,227 --> 00:47:35,853 เขาไม่ต้องการผมแล้วเหรอ 377 00:47:36,563 --> 00:47:39,691 เขารู้สึกแย่ที่คุณคิดว่ามีอะไรมากกว่านั้น 378 00:47:40,233 --> 00:47:41,150 แต่มันมีจริงๆ 379 00:47:42,527 --> 00:47:43,570 เขาไม่ได้คิดแบบนั้น 380 00:47:46,823 --> 00:47:49,325 แล้วคนอื่นๆ รวมทั้งผม 381 00:47:51,286 --> 00:47:52,704 ทำไมคุณถึงปล่อยให้เขาทำล่ะ 382 00:47:55,081 --> 00:47:56,416 เขาไม่สมบูรณ์แบบ 383 00:47:57,000 --> 00:47:58,293 เราเองก็ไม่สมบูรณ์แบบเหมือนกัน 384 00:48:02,505 --> 00:48:06,759 ฟังนะ ผมรู้ว่าตอนนี้คุณเจ็บปวด 385 00:48:12,098 --> 00:48:14,934 ผมแค่หวังว่าเราจะลืมเรื่องราวนี้ไปได้ 386 00:48:17,061 --> 00:48:18,271 คุณอยากให้ผมอยู่ต่อเหรอ 387 00:48:19,647 --> 00:48:20,857 แบบนั้นไม่ดีเหรอ 388 00:48:21,649 --> 00:48:25,653 ผมรู้ว่าตอนนี้เรากำลังเสียใจ แต่เราจะผ่านเรื่องนี้ไปได้ 389 00:48:26,446 --> 00:48:28,531 ทำไมคุณยังอยากให้ผมอยู่ที่นี่ต่ออีก 390 00:48:29,782 --> 00:48:31,034 เพราะคุณเป็นเพื่อนของผม 391 00:48:33,036 --> 00:48:34,537 แต่ผมไม่อยากอยู่คนเดียวอีกแล้ว 392 00:48:34,621 --> 00:48:35,622 คุณไม่ได้อยู่คนเดียว คุณจะ... 393 00:48:35,705 --> 00:48:37,290 ไม่ ผมทำไม่ได้ ผม... 394 00:48:39,542 --> 00:48:40,835 มันยากเกินไป 395 00:48:41,461 --> 00:48:42,670 คุณไม่เข้าใจเหรอ 396 00:48:43,671 --> 00:48:46,090 ผมจะอยู่ที่นี่โดยไม่มีใครไม่ได้ 397 00:48:47,133 --> 00:48:49,302 ฟังนะ แค่... 398 00:48:50,970 --> 00:48:52,055 อยู่ต่ออีกวัน 399 00:48:52,138 --> 00:48:54,098 ไม่ ผมต้องไปเดี๋ยวนี้ 400 00:48:54,182 --> 00:48:55,391 แค่คิดดูก่อน 401 00:48:57,393 --> 00:48:58,561 คุณจะไปไหน 402 00:48:59,479 --> 00:49:00,521 เดี๋ยวก็คิดออกเอง 403 00:49:02,398 --> 00:49:03,274 นี่ 404 00:49:07,278 --> 00:49:08,571 ผมจะคิดถึงคุณ 405 00:50:51,215 --> 00:50:53,509 ร้านอาหารแอนเวลล์ 406 00:51:05,104 --> 00:51:05,980 สวัสดี 407 00:51:06,814 --> 00:51:08,441 รับอะไรดีคะ 408 00:51:10,401 --> 00:51:11,527 แค่น้ำเปล่าครับ 409 00:51:11,611 --> 00:51:12,945 - ขอบคุณครับ - โอเค 410 00:51:20,077 --> 00:51:22,455 - นี่ค่ะ - ขอบคุณครับ 411 00:52:03,746 --> 00:52:04,664 ขอโทษครับ 412 00:52:05,289 --> 00:52:06,874 คุณเป็นคนที่นี่รึเปล่า 413 00:52:08,000 --> 00:52:09,627 ไม่ ก็ไม่เชิง 414 00:52:09,710 --> 00:52:12,421 งั้นก็ไม่เป็นไรครับ 415 00:52:17,176 --> 00:52:18,386 ขอโทษครับ 416 00:52:19,679 --> 00:52:21,764 กล้องส่องทางไกลเอาไว้ทำอะไรเหรอครับ 417 00:52:25,726 --> 00:52:29,438 มันอาจจะฟังดูแปลก แต่เอาไว้ส่องดูนกน่ะครับ 418 00:52:31,399 --> 00:52:33,901 เดี๋ยวนะ คุณเป็นนักส่องนกเหรอ 419 00:52:34,819 --> 00:52:35,945 ใช่ครับ 420 00:52:36,028 --> 00:52:38,781 ผมไม่นึกเลยว่า... 421 00:52:39,407 --> 00:52:40,366 เดี๋ยว คุณก็ชอบเหรอ 422 00:52:40,950 --> 00:52:41,784 ครับ 423 00:52:42,493 --> 00:52:43,578 เหลือเชื่อเลย 424 00:52:43,661 --> 00:52:44,871 คุณจะว่าอะไรมั้ย 425 00:52:46,205 --> 00:52:47,290 เชิญ เชิญเลย 426 00:52:48,541 --> 00:52:51,502 มันคือนกหัวขวานจะงอยปากสีงาช้าง 427 00:52:52,670 --> 00:52:55,298 - มันสูญพันธุ์ไปแล้ว - พวกเขาว่ากันอย่างนั้น 428 00:52:55,381 --> 00:52:58,092 แต่ผมได้ยินว่ามีคนเห็นมันแถวนี้ 429 00:52:58,175 --> 00:52:59,385 ยังไม่ยืนยัน 430 00:52:59,468 --> 00:53:02,054 แต่ที่นี่มันอยู่ทางเหนือเกินไป 431 00:53:02,805 --> 00:53:04,557 ผมก็คิดแบบนั้นเป๊ะ 432 00:53:04,640 --> 00:53:08,644 แต่ผมก็คิดว่า "จะเป็นอะไรไป ผมจะได้รู้เอง" 433 00:53:08,728 --> 00:53:13,190 เพราะว่าท้ายที่สุดแล้ว ใครจะไปรู้ ใช่มั้ยล่ะ 434 00:53:17,820 --> 00:53:20,197 ก่อนหน้านี้ ผมได้ยินเสียงนก ที่ไม่รู้ว่าเป็นนกอะไร 435 00:53:20,656 --> 00:53:21,908 อาจจะ... 436 00:53:21,991 --> 00:53:23,868 พาผมไปที่นั่นได้มั้ย 437 00:53:23,951 --> 00:53:26,287 ถ้ามันไม่รบกวนคุณเกินไป 438 00:53:27,204 --> 00:53:30,166 ไม่ ไม่รบกวนอะไรเลย 439 00:53:32,543 --> 00:53:33,920 ผมชื่อแกดดิส 440 00:53:34,670 --> 00:53:35,671 เคนท์ 441 00:53:36,505 --> 00:53:38,007 ยินดีที่ได้รู้จัก 442 00:53:38,090 --> 00:53:39,175 เหมือนกัน