1 00:00:21,439 --> 00:00:25,067 DÖNGÜ 2 00:00:45,588 --> 00:00:47,423 - Günaydın. - Merhaba. 3 00:01:05,399 --> 00:01:06,358 Merhaba. 4 00:04:22,972 --> 00:04:27,685 - Bekliyor muydunuz? - Hayır, sadece izliyordum. 5 00:04:31,021 --> 00:04:33,232 Burada yenisiniz, değil mi? 6 00:04:33,732 --> 00:04:37,194 Evet. Birkaç hafta önce taşındım. 7 00:04:37,695 --> 00:04:38,529 Güzel. 8 00:04:40,239 --> 00:04:41,281 Adım Gaddis. 9 00:04:42,116 --> 00:04:42,908 Kent. 10 00:04:44,618 --> 00:04:45,744 Bisikletiniz var. 11 00:04:46,370 --> 00:04:47,162 Evet. 12 00:04:49,456 --> 00:04:50,624 Araba... 13 00:04:52,042 --> 00:04:53,627 Üstüme düşeni yapıyorum. 14 00:04:53,711 --> 00:04:55,879 Yani çevre için. 15 00:04:59,091 --> 00:05:00,009 İyi. 16 00:05:01,218 --> 00:05:02,344 Aferin. 17 00:05:03,053 --> 00:05:03,971 Teşekkürler. 18 00:05:07,099 --> 00:05:09,893 Bu şarkı çok berbat, değil mi? 19 00:05:11,854 --> 00:05:13,022 Ben seçmiştim. 20 00:05:17,234 --> 00:05:18,652 Ah! Şey, ben... 21 00:05:19,737 --> 00:05:24,283 Genelde pek müzik hayranı değilim. 22 00:05:24,783 --> 00:05:26,827 - "Genelde" mi? - Pek değil. 23 00:05:26,910 --> 00:05:30,164 Aklıma hiç müzik çalmak gelmez. Genelde. 24 00:05:32,499 --> 00:05:34,334 Bunu anlamam çok zor. 25 00:05:35,419 --> 00:05:36,253 Evet. 26 00:05:36,336 --> 00:05:40,132 Yani başka şeylerden hoşlanırım. 27 00:05:40,215 --> 00:05:42,634 Ama... Evet. 28 00:05:47,556 --> 00:05:49,391 - Özür dilerim. - Sorun değil. 29 00:05:50,642 --> 00:05:51,560 Burada mıydı? 30 00:05:51,643 --> 00:05:52,478 Hemen hemen. 31 00:05:56,482 --> 00:05:57,316 Şey... 32 00:06:00,027 --> 00:06:01,862 - Tanıştığımıza memnun oldum. - Ben de. 33 00:07:08,345 --> 00:07:09,346 İyi günler. 34 00:07:44,298 --> 00:07:47,759 BATI KUŞLARI KILAVUZU 35 00:08:57,537 --> 00:08:58,455 Ne dersin? 36 00:08:59,248 --> 00:09:00,415 Tamir edebilirim. 37 00:09:02,042 --> 00:09:04,419 - Kaça? - Önemli değil. 38 00:09:05,462 --> 00:09:06,755 Bu kimin traktörü? 39 00:09:17,933 --> 00:09:19,184 Onu tanıyor musun? 40 00:09:21,895 --> 00:09:23,188 Bu kim? 41 00:09:23,272 --> 00:09:27,359 Bilmiyorum. Hiç karşılaşmadım. İçeride buldum. 42 00:09:28,235 --> 00:09:30,028 Ya almaya gelirse? 43 00:09:30,362 --> 00:09:31,363 Fotoğrafı mı? 44 00:09:32,030 --> 00:09:33,115 Traktörü. 45 00:09:34,449 --> 00:09:35,826 Ne iyi olur, değil mi? 46 00:09:39,579 --> 00:09:41,039 Yarına biter. 47 00:09:42,291 --> 00:09:43,500 Teşekkür ederim. 48 00:09:46,712 --> 00:09:47,587 Hey... 49 00:09:48,297 --> 00:09:50,507 Burada hiç delik gördün mü? 50 00:09:52,050 --> 00:09:54,136 - Delik mi? - Yerde. 51 00:09:56,513 --> 00:09:57,472 Boş ver. 52 00:10:03,312 --> 00:10:05,188 Hâlâ eski yerinde mi yaşıyorsun? 53 00:10:05,731 --> 00:10:06,565 Evet. 54 00:10:08,317 --> 00:10:11,361 Kente daha yakın bir yere taşınmak istemez misin? 55 00:10:12,612 --> 00:10:14,656 Ormana yakın olmak güzel. 56 00:10:16,116 --> 00:10:17,617 Kuşçudur. 57 00:10:19,661 --> 00:10:20,746 Kuşçuyum. 58 00:10:22,414 --> 00:10:23,540 Kuş gözlemcisiyim. 59 00:10:24,374 --> 00:10:25,417 Ha, peki. 60 00:10:26,251 --> 00:10:27,419 Kuş gözlemliyorsun. 61 00:10:27,878 --> 00:10:29,296 Onların nesini seviyorsun? 62 00:10:32,841 --> 00:10:37,179 Onlar bizim dünyamızın hemen yanındaki bir dünyaya açılan penceredir. 63 00:10:37,971 --> 00:10:40,015 Bakışları, kendilerine özgü sesleri. 64 00:10:40,974 --> 00:10:41,892 Mükemmellerdir. 65 00:10:42,642 --> 00:10:44,936 Bugün Güney Amerika'dan Kuzey Kutbu'na giden 66 00:10:45,020 --> 00:10:47,064 bir altın yağmurcunun sesini duydum. 67 00:10:48,273 --> 00:10:49,316 Orada ne var? 68 00:10:49,399 --> 00:10:50,484 Orada çiftleşiyorlar. 69 00:10:51,610 --> 00:10:53,737 Mekân olarak ilk tercihim olmaz. 70 00:10:53,820 --> 00:10:56,323 Öyle mi? Bence romantik. 71 00:10:56,948 --> 00:10:58,867 Aşk için o kadar uzağa gitmek. 72 00:11:00,619 --> 00:11:02,079 Aynı fikirdeyim. 73 00:11:03,705 --> 00:11:05,874 Ne? Öyleyim. 74 00:11:05,957 --> 00:11:08,210 - Bir şey demedim. - İyi. 75 00:11:08,293 --> 00:11:10,295 Bugünlerde biriyle beraber misin? 76 00:11:10,754 --> 00:11:11,838 Şu aralar? 77 00:11:11,922 --> 00:11:14,257 Her zaman çok seçici olmuştur. 78 00:11:14,341 --> 00:11:17,094 - Hassas bir zevkim vardır. - Aynı şey. 79 00:11:17,177 --> 00:11:21,098 Sanırım burada pek fazla seçenek yok. 80 00:11:22,849 --> 00:11:25,185 Potansiyel insanlar için. 81 00:11:27,145 --> 00:11:28,814 Evet, yok. 82 00:11:35,862 --> 00:11:37,406 Bu şarap çok güzel. 83 00:11:38,240 --> 00:11:40,158 - İyi misin? - Evet. 84 00:11:40,242 --> 00:11:42,869 - Sen? - Evet. 85 00:11:47,374 --> 00:11:48,458 İyi olmalı. 86 00:11:50,210 --> 00:11:53,088 Eve gelince, biri olduğu için ışıkların açık olması. 87 00:11:57,843 --> 00:12:01,138 Hiçbir şey mükemmel değil. 88 00:12:01,972 --> 00:12:02,848 O senin fikrin. 89 00:13:25,889 --> 00:13:27,307 Hayır. 90 00:13:28,225 --> 00:13:29,184 Hayır. 91 00:16:04,005 --> 00:16:05,006 Hey! 92 00:16:05,674 --> 00:16:07,550 Kimsin sen? 93 00:16:08,968 --> 00:16:10,845 - Rahat bırak beni. - Bekle! 94 00:16:12,305 --> 00:16:14,766 Dursana! Kim olduğunu söyle! 95 00:16:14,849 --> 00:16:16,351 Rahat bırak beni! 96 00:16:21,606 --> 00:16:24,275 - Yanıma gelme! - Dur! 97 00:16:27,737 --> 00:16:28,780 Dur! 98 00:16:32,992 --> 00:16:33,993 Yapma. 99 00:17:18,371 --> 00:17:23,877 Yani traktördeydin, tamir ettin, şimdi de buradasın. 100 00:17:24,753 --> 00:17:28,047 İkiniz burada mı yaşıyorsunuz? Birlikte mi? 101 00:17:31,009 --> 00:17:32,218 Senin adın ne? 102 00:17:32,302 --> 00:17:33,136 Alex. 103 00:17:34,554 --> 00:17:35,722 Buralı değilsin. 104 00:17:36,639 --> 00:17:37,724 Sen de değilsin. 105 00:17:37,807 --> 00:17:39,017 Şaşırmış görünüyorsun. 106 00:17:39,768 --> 00:17:41,102 Hayır, sadece... 107 00:17:42,395 --> 00:17:43,855 Sonunda tanışmak güzel. 108 00:17:43,938 --> 00:17:47,400 Dışarıdaki traktör birkaç ay önce yok oldu. 109 00:17:47,484 --> 00:17:48,568 Birdenbire. 110 00:17:48,651 --> 00:17:52,113 - Çalındığını sandım. - İkimiz de öyle sandık. 111 00:17:52,197 --> 00:17:55,575 Geldiğin yerde Döngü hâlâ var mı? 112 00:17:55,658 --> 00:17:58,661 Orada bekçilik yapıyorum. Ya sen? 113 00:17:58,745 --> 00:18:01,664 Yıllar önce kapatıldı. 114 00:18:01,748 --> 00:18:02,707 Hizmetten çıkarıldı. 115 00:18:02,791 --> 00:18:05,210 - Bize öyle dendi. - O zaman. 116 00:18:06,586 --> 00:18:08,213 Bence bir şey yaptılar. 117 00:18:09,130 --> 00:18:10,757 - Kimler? - Döngü'dekiler. 118 00:18:10,840 --> 00:18:12,801 Burada değil, geldiğin yerde. 119 00:18:12,884 --> 00:18:18,807 Paralel yerler, dünyalar yaratmış olmalılar. 120 00:18:18,890 --> 00:18:19,808 Evet. 121 00:18:19,891 --> 00:18:22,352 Traktör de... 122 00:18:22,435 --> 00:18:25,480 Geldiğim yere çekildi. Yaptıkları şey yüzünden. 123 00:18:25,563 --> 00:18:27,065 Yani çalındı. 124 00:18:28,024 --> 00:18:29,150 Bir anlamda. 125 00:18:29,234 --> 00:18:33,279 Onu tamir etmen, geri gelmesini sağladı. Ama seninle. 126 00:18:34,739 --> 00:18:36,533 - Benimle mi? - Evet. 127 00:18:38,034 --> 00:18:39,953 Böyle olduğundan eminim. 128 00:18:40,036 --> 00:18:42,247 Mantıklı. Bir dereceye kadar. 129 00:18:42,872 --> 00:18:43,790 Değil mi? 130 00:18:44,707 --> 00:18:48,253 Yani traktörü tekrar çalıştırsan geri gider misin? 131 00:18:49,838 --> 00:18:50,672 Teknik olarak. 132 00:18:51,923 --> 00:18:52,841 Teknik olarak mı? 133 00:18:53,925 --> 00:18:55,760 Bu iş boyumu aşıyor. 134 00:18:57,720 --> 00:19:01,808 Gerçekten harika bir şey. Tıpkı bana benziyor. 135 00:19:01,891 --> 00:19:06,604 - Bebeğim, o sensin. - Biliyorum. Ama bana da benziyor. 136 00:19:06,688 --> 00:19:07,605 Tabii ki benzer. 137 00:19:07,689 --> 00:19:09,440 Biliyorum, demek istediğim... 138 00:19:09,524 --> 00:19:10,733 Bu gerçekten harika. 139 00:19:30,753 --> 00:19:31,588 Gir. 140 00:19:35,091 --> 00:19:36,551 Bir ihtiyacın var mı? 141 00:19:36,634 --> 00:19:37,468 Yok. 142 00:19:44,309 --> 00:19:45,351 Etkileyici. 143 00:19:45,810 --> 00:19:46,936 Toplar mısın? 144 00:19:47,478 --> 00:19:48,521 Evet. 145 00:19:51,149 --> 00:19:52,150 Nasıl bir şey? 146 00:19:52,734 --> 00:19:53,568 Koleksiyonum mu? 147 00:19:53,651 --> 00:19:55,069 Hayır, geldiğin yer. 148 00:19:56,571 --> 00:19:57,697 Burası gibi değil. 149 00:19:59,365 --> 00:20:00,825 Tuhaf, değil mi? 150 00:20:00,909 --> 00:20:02,535 İnsanın kendi sesini duyması. 151 00:20:03,411 --> 00:20:04,329 Çok. 152 00:20:05,538 --> 00:20:06,706 Biliyorum, her şey farklı 153 00:20:06,789 --> 00:20:10,126 ama seninle ben o kadar farklı görünmüyoruz. 154 00:20:10,209 --> 00:20:11,669 Evet, pek değil. 155 00:20:14,130 --> 00:20:17,425 - Neyse, iyi geceler. - İyi geceler. 156 00:20:19,677 --> 00:20:21,846 Kapatayım mı? 157 00:20:22,680 --> 00:20:23,681 Ben kapatırım. 158 00:20:24,307 --> 00:20:26,309 Ben de öyle derdim. 159 00:20:40,073 --> 00:20:40,907 İyi geceler. 160 00:20:41,908 --> 00:20:42,742 İyi geceler. 161 00:21:10,728 --> 00:21:11,729 Şimdi dene. 162 00:21:59,569 --> 00:22:01,112 Burada kaldım, değil mi? 163 00:22:01,529 --> 00:22:02,655 Öyle görünüyor. 164 00:22:14,167 --> 00:22:17,170 Evde seni özleyecek kimse var mı? 165 00:22:24,677 --> 00:22:25,803 Kız kuşu mu? 166 00:22:27,889 --> 00:22:28,973 Çayır cılıbıtı. 167 00:22:34,020 --> 00:22:37,440 Belki de burada olman o kadar kötü değildir. 168 00:22:38,024 --> 00:22:40,735 Müzikle, kitaplarla, kuşlarla eğleniriz. 169 00:22:42,111 --> 00:22:43,404 Arkadaş olabiliriz. 170 00:22:46,240 --> 00:22:48,034 Bu hoşuma gider. 171 00:22:50,078 --> 00:22:51,287 Bu çok heyecan verici. 172 00:22:55,500 --> 00:22:58,628 İçinde Alex'in bir fotoğrafı vardı. Buldun mu? 173 00:23:00,046 --> 00:23:00,880 Hayır. 174 00:23:01,714 --> 00:23:02,673 Neyse. 175 00:23:22,276 --> 00:23:23,486 Eve dönememene üzüldüm. 176 00:23:24,987 --> 00:23:25,988 Böyle şeyler olur. 177 00:23:26,864 --> 00:23:27,740 Öyle mi? 178 00:23:28,491 --> 00:23:29,659 Galiba hayır. 179 00:23:32,912 --> 00:23:36,749 Dün gece, sonunda benimle tanışmaktan mutlu olduğunu söyledin. 180 00:23:36,833 --> 00:23:37,917 "Sonunda" mı dedim? 181 00:23:38,960 --> 00:23:41,087 Niye öyle dediğimi bilmiyorum. 182 00:23:43,089 --> 00:23:44,465 Bu senin için büyük bir şok olmalı. 183 00:23:45,133 --> 00:23:46,634 Benim için öyle. 184 00:23:47,218 --> 00:23:49,303 Umarım iyi bir şoktur. 185 00:23:56,394 --> 00:23:58,437 Buraya bir masa koyabilirsin. 186 00:23:58,521 --> 00:24:01,774 Evet, haklısın. 187 00:24:05,444 --> 00:24:06,571 Sorabilir miyim? 188 00:24:08,197 --> 00:24:09,657 Nasıl tanıştınız? 189 00:24:10,950 --> 00:24:13,119 Tesadüf oldu, gerçekten. 190 00:24:14,162 --> 00:24:15,538 Başlangıçta da pek anlaşamadık. 191 00:24:16,539 --> 00:24:17,540 Neden? 192 00:24:18,249 --> 00:24:19,208 Farklılıklar. 193 00:24:21,419 --> 00:24:24,881 Çok badireler atlattık ama artık buradayız. 194 00:24:25,882 --> 00:24:26,799 Artık buradayız. 195 00:24:27,925 --> 00:24:29,302 Onunla kendimi kastetmiştim. 196 00:24:30,094 --> 00:24:31,137 Biliyorum. 197 00:24:38,060 --> 00:24:41,272 Geldiğin yerde biri var mı? 198 00:24:42,315 --> 00:24:43,774 Benim gibi biri? 199 00:24:47,278 --> 00:24:48,821 Senin gibi kimse yok. 200 00:24:58,664 --> 00:25:01,125 Yerleşince burası iyi bir yer olabilir. 201 00:27:17,928 --> 00:27:20,097 Sleepy John Estes var mı? 202 00:27:20,848 --> 00:27:22,308 Yok. Onu tanımıyorum. 203 00:27:22,975 --> 00:27:23,809 Yok mu? 204 00:27:24,977 --> 00:27:27,646 Ona bayılırsın. 205 00:27:27,730 --> 00:27:30,358 Acaba benim dünyamda var mı? 206 00:27:30,441 --> 00:27:32,276 Yoksa bu dünya hoşuma gitmez. 207 00:27:40,409 --> 00:27:41,786 Bir şey sormak istiyorum... 208 00:27:42,286 --> 00:27:43,120 Alex... 209 00:27:43,496 --> 00:27:47,291 O kadar çekici biriyle olmak zor mu? 210 00:27:48,584 --> 00:27:49,835 Bunu sormam tuhaf mı? 211 00:27:50,669 --> 00:27:51,504 Hayır. 212 00:27:52,380 --> 00:27:53,547 Zor değil mi? 213 00:27:54,173 --> 00:27:57,093 Hayır, sorman tuhaf değil. 214 00:27:59,011 --> 00:28:01,806 Ama olabiliyor, bazen. 215 00:28:01,889 --> 00:28:02,848 Ne? 216 00:28:03,849 --> 00:28:04,683 Zor. 217 00:28:11,690 --> 00:28:13,275 Hiç biriyle birlikte oldun mu? 218 00:28:14,902 --> 00:28:15,945 Uzun süreli? 219 00:28:17,405 --> 00:28:18,364 Pek değil. 220 00:28:19,281 --> 00:28:20,241 Kısa süreli? 221 00:28:25,079 --> 00:28:26,288 Burada mutlu musun? 222 00:28:28,290 --> 00:28:29,166 Niye? 223 00:28:29,250 --> 00:28:31,752 Çünkü seninle bazı şeyleri paylaşmaktan keyif alıyorum. 224 00:28:33,879 --> 00:28:34,755 Ben de. 225 00:28:36,424 --> 00:28:38,843 Ama sende Sleepy John Estes olmamasına inanamıyorum. 226 00:28:41,387 --> 00:28:42,221 Haklısın. 227 00:29:11,876 --> 00:29:12,710 Selam. 228 00:29:15,796 --> 00:29:18,340 Beğendin mi? Senin için. 229 00:29:19,592 --> 00:29:20,551 Gerçekten mi? 230 00:29:21,010 --> 00:29:21,927 Hediye. 231 00:29:24,096 --> 00:29:26,223 Çok güzel. Ben... 232 00:29:27,892 --> 00:29:29,393 Bunları mı yaparsın? 233 00:29:31,061 --> 00:29:34,064 Sandalye, dolap, masa. 234 00:29:36,358 --> 00:29:38,527 Nesini seviyorsun? 235 00:29:39,153 --> 00:29:40,488 Merak ettim. 236 00:29:41,197 --> 00:29:42,531 Kimse bana bu soruyu sormamıştı. 237 00:29:43,991 --> 00:29:45,117 Ben bile mi? 238 00:29:46,952 --> 00:29:49,622 Onun kendi ilgileri, benim kendi ilgilerim var. 239 00:29:53,292 --> 00:29:56,086 Ellerimle çalışmayı seviyorum. 240 00:29:57,671 --> 00:29:58,589 Ve? 241 00:30:03,594 --> 00:30:05,054 Aklıma bir fikir gelir. 242 00:30:06,514 --> 00:30:07,556 Mükemmel bir şey. 243 00:30:08,098 --> 00:30:09,642 Her şeyin olması gerektiği gibi. 244 00:30:10,017 --> 00:30:15,981 Yavaş yavaş şekillenir, sonunda bir gün ortaya çıkar. 245 00:30:16,815 --> 00:30:18,234 Tıpkı hayal ettiğim gibi. 246 00:30:19,068 --> 00:30:19,985 Mükemmel. 247 00:30:23,739 --> 00:30:24,740 Ben kuşçuyum. 248 00:30:26,450 --> 00:30:28,619 Kuşları severim çünkü mükemmeldirler. 249 00:30:31,705 --> 00:30:33,374 Pek aynı şey değil. 250 00:30:35,251 --> 00:30:36,335 Evet, galiba. 251 00:30:36,418 --> 00:30:39,463 Sadece dediğini düşündüm de... 252 00:30:43,300 --> 00:30:45,511 Seninle konuşmak hâlâ çok tuhaf geliyor. 253 00:30:45,594 --> 00:30:47,388 - Özür dilerim. - Hayır. 254 00:30:47,471 --> 00:30:48,681 Bu iyi bir şey. 255 00:30:49,265 --> 00:30:52,184 O, bütün bunları daha önce duydu. 256 00:30:53,394 --> 00:30:55,437 Ama seninle her şey yeni. 257 00:30:56,689 --> 00:30:57,648 Değil mi? 258 00:31:12,121 --> 00:31:14,832 - Bu gerçekten çok lezzetli. - Evet. Çok güzel. 259 00:31:15,165 --> 00:31:16,875 Bir daha yapmam gerekecek. 260 00:31:20,337 --> 00:31:23,674 - Yoruldun mu? - Bugün bolca temiz hava aldım. 261 00:31:24,133 --> 00:31:25,301 İyi uyursun. 262 00:31:27,219 --> 00:31:28,721 Film izlemek ister misiniz? 263 00:31:31,307 --> 00:31:33,225 Yorgunum. Ama siz izleyin. 264 00:31:34,768 --> 00:31:37,062 İzlemesem daha iyi. Erken kalkmam lazım. 265 00:31:39,064 --> 00:31:40,941 Bulaşığa yardım edebilirim. 266 00:31:41,025 --> 00:31:44,403 Hayır. Lütfen dert etme. Yarın yıkarım. 267 00:31:45,154 --> 00:31:47,406 O kitaplar hakkında ne düşündüğünü merak ediyorum. 268 00:31:48,282 --> 00:31:49,158 Evet. 269 00:31:50,034 --> 00:31:50,868 İyi geceler. 270 00:31:51,577 --> 00:31:52,494 İyi geceler. 271 00:31:57,583 --> 00:31:58,542 İyi misin? 272 00:32:01,003 --> 00:32:02,796 Galiba ben de yorgunum. 273 00:32:05,966 --> 00:32:06,842 İyi geceler. 274 00:32:07,509 --> 00:32:08,344 İyi geceler. 275 00:32:44,505 --> 00:32:47,466 Bu akşam arkadaş ağırlayacağız. 276 00:32:48,300 --> 00:32:49,301 Alex'le ben. 277 00:32:53,430 --> 00:32:55,015 Sakıncası yoksa... 278 00:32:55,891 --> 00:32:56,725 Tabii. 279 00:32:56,809 --> 00:32:59,061 Yani, nasıl yapabiliriz... 280 00:32:59,269 --> 00:33:00,354 Yapamayız. 281 00:33:06,694 --> 00:33:09,697 - Biliyorum, çok iyi değil ama... - Buradan çıkmam. 282 00:33:12,366 --> 00:33:13,242 Ne? 283 00:33:13,784 --> 00:33:16,537 Pencereden görebilirler. 284 00:33:17,538 --> 00:33:18,414 Anlıyorum. 285 00:33:19,248 --> 00:33:22,042 - Öyleyse nereye gideyim? - Baraka olabilir. 286 00:33:22,292 --> 00:33:23,502 Çok üzgünüm. 287 00:33:24,795 --> 00:33:27,131 - Sorun değil. - Sadece bir gecelik. 288 00:33:27,214 --> 00:33:28,424 Sorun değil dedim. 289 00:34:03,083 --> 00:34:04,001 Korkuttum mu? 290 00:34:08,714 --> 00:34:09,631 Aç mısın? 291 00:34:10,632 --> 00:34:11,550 Sağ ol. 292 00:34:17,014 --> 00:34:18,390 Eğleniyor musun? 293 00:34:19,308 --> 00:34:21,268 Hayır. Pek değil. 294 00:34:22,102 --> 00:34:23,771 Onları sevmiyor musun? 295 00:34:24,646 --> 00:34:25,564 Seviyordum. 296 00:34:26,023 --> 00:34:27,107 Başlangıçta. 297 00:34:33,322 --> 00:34:36,533 Peki onun nesini seviyorsun? 298 00:34:37,951 --> 00:34:38,786 Senin mi? 299 00:34:40,329 --> 00:34:42,873 Yani, uzun süredir berabersiniz. 300 00:34:43,749 --> 00:34:45,542 Doğru. 301 00:34:45,626 --> 00:34:48,462 - Yani bir nedeni olmalı. - Var. 302 00:34:49,880 --> 00:34:50,839 Nedir? 303 00:34:51,799 --> 00:34:53,509 Çünkü senin gibi biri yok. 304 00:35:11,860 --> 00:35:12,861 Gitmeliyim. 305 00:35:16,532 --> 00:35:17,741 Alex... 306 00:35:17,825 --> 00:35:19,368 Yarın görüşürüz. 307 00:38:22,384 --> 00:38:23,427 Yapma! 308 00:38:23,510 --> 00:38:25,637 - Siktir git! - Bak Alex! Alex... 309 00:38:25,721 --> 00:38:26,555 - Siktir git! - Hayır! 310 00:38:26,638 --> 00:38:28,807 Hayır! Her zaman böyle yapıyorsun! 311 00:38:28,890 --> 00:38:30,559 Tanrım! Boş versene! 312 00:38:30,642 --> 00:38:33,687 - Ne? Neyi boş vereyim? - Siktir git! 313 00:38:33,770 --> 00:38:35,981 Harika! İşte bu harika! 314 00:38:36,064 --> 00:38:36,982 Arabayı alıyorum. 315 00:38:37,065 --> 00:38:38,984 Bu çok saçma. 316 00:38:44,156 --> 00:38:45,240 Alex! 317 00:38:49,327 --> 00:38:50,662 Siktir. 318 00:39:08,805 --> 00:39:10,348 Her şey nasıl? 319 00:39:10,807 --> 00:39:12,350 "Her şey" mi? 320 00:39:14,436 --> 00:39:16,605 Dün akşam sizi duydum. 321 00:39:17,397 --> 00:39:18,315 Ve? 322 00:39:20,484 --> 00:39:25,614 Belki de ilişkiniz iyi gitmiyordur diye düşündüm. 323 00:39:27,324 --> 00:39:28,658 Yanılıyor muyum? 324 00:39:28,742 --> 00:39:32,120 Sadece tartıştık. Zaman zaman böyle şeyler oluyor. 325 00:39:34,623 --> 00:39:35,791 Sadece bu kadar mı? 326 00:39:37,250 --> 00:39:38,251 Evet. 327 00:39:40,712 --> 00:39:45,300 Bak, bizimki kadar uzun bir ilişkin olunca... 328 00:39:45,383 --> 00:39:46,676 Beni küçümser şekilde konuşma. 329 00:39:47,844 --> 00:39:49,638 Niyetim o değil. Sadece... 330 00:39:52,057 --> 00:39:53,058 Göreceksin. 331 00:39:53,767 --> 00:39:55,102 Hiçbir şey mükemmel değildir. 332 00:40:01,066 --> 00:40:02,109 Bunu tanımlayabilir misin? 333 00:40:04,277 --> 00:40:05,112 Hayır. 334 00:40:07,489 --> 00:40:08,323 Sen? 335 00:40:09,324 --> 00:40:10,158 Hayır. 336 00:40:24,422 --> 00:40:25,674 Yalnızlık çekiyordum. 337 00:40:29,386 --> 00:40:31,388 Herhangi bir kişinin yalnızlığını değil. 338 00:40:33,682 --> 00:40:35,308 Senin yalnızlığını. 339 00:40:39,229 --> 00:40:44,985 Karşılaşırız umuduyla bu sayfalara o kadar uzun zamandan beri yazıyorum ki. 340 00:40:45,986 --> 00:40:49,781 Birlikteliğimizin nasıl bir şey olacağını merak ederek. 341 00:40:51,867 --> 00:40:54,870 Ve şimdi, işte buradayız. 342 00:40:56,246 --> 00:40:58,832 Seni hayal ettiğimden çok daha mükemmelsin. 343 00:41:04,212 --> 00:41:09,843 Onu sevdiğini biliyorum ama bu beni de sevebileceğin anlamına geliyor. 344 00:41:09,926 --> 00:41:11,511 Belki de daha fazla. 345 00:41:12,596 --> 00:41:14,890 Bu çok mu tuhaf bir düşünce? 346 00:41:17,767 --> 00:41:19,394 Çok mutlu olabiliriz. 347 00:41:20,979 --> 00:41:22,480 Benimle kaç. 348 00:41:24,316 --> 00:41:25,483 Benimle ol. 349 00:41:29,196 --> 00:41:30,363 Bekliyorum. 350 00:41:31,990 --> 00:41:33,241 Her zaman. 351 00:43:27,689 --> 00:43:28,606 Sorun ne? 352 00:43:33,361 --> 00:43:34,696 İstediğim her şey, 353 00:43:35,280 --> 00:43:39,159 hissettiğim her şey burada yazıyor. 354 00:43:45,832 --> 00:43:47,083 Seni bekleyeceğim. 355 00:46:13,521 --> 00:46:14,606 Alex nerede? 356 00:46:20,945 --> 00:46:22,113 Okudun mu? 357 00:46:23,615 --> 00:46:25,492 - Ben... - Ne diyeceğimi bilmiyorum. 358 00:46:28,244 --> 00:46:29,204 Sadece, neden? 359 00:46:32,123 --> 00:46:35,043 - Onun kıymetini bilmiyorsun. - Gerçekten öyle mi hissediyorsun? 360 00:46:38,588 --> 00:46:40,048 Ben bunu sana yapmazdım. 361 00:46:40,965 --> 00:46:42,509 Onu almaya çalışmazdım. 362 00:46:43,593 --> 00:46:44,677 Yapmaz mıydın? 363 00:46:47,931 --> 00:46:48,806 Belki. 364 00:46:54,062 --> 00:46:55,063 Zor. 365 00:46:56,064 --> 00:46:58,566 Böyle bir durumda ne yapman gerektiğini bilmek. 366 00:47:00,401 --> 00:47:01,903 Sana kızmak istemiyorum... 367 00:47:03,905 --> 00:47:04,822 Ama yine de... 368 00:47:06,407 --> 00:47:07,325 Ama yine de... 369 00:47:09,911 --> 00:47:14,332 Alex'in hayal ettiğin gibi olmadığını anlamalısın. 370 00:47:15,124 --> 00:47:16,543 Başka erkekler de oldu. 371 00:47:19,462 --> 00:47:21,714 - Nasıl yani? - Kendisine engel olamıyor. 372 00:47:21,881 --> 00:47:23,758 Yeni birinin verdiği heyecan... 373 00:47:23,841 --> 00:47:25,635 O kişi bir başka ben olsa bile. 374 00:47:27,011 --> 00:47:28,972 Ama hep normal akışında gidip sona eriyor. 375 00:47:29,973 --> 00:47:31,182 Hepsi bu. 376 00:47:34,227 --> 00:47:35,853 Artık beni istemiyor mu? 377 00:47:36,563 --> 00:47:39,691 Olduğundan fazla bir şey sanmana üzüldü. 378 00:47:40,233 --> 00:47:41,150 Ama öyleydi! 379 00:47:42,527 --> 00:47:43,570 Onun için değildi. 380 00:47:46,823 --> 00:47:49,325 Diğer adamlar, ben... 381 00:47:51,286 --> 00:47:52,704 Ona niye izin veriyorsun? 382 00:47:55,081 --> 00:47:56,416 Mükemmel biri değil. 383 00:47:57,000 --> 00:47:58,293 Biz de değiliz. 384 00:48:02,505 --> 00:48:06,759 Bak, şu anda acı çektiğini biliyorum. 385 00:48:12,098 --> 00:48:14,934 Umarım bunu geçmişte bırakabiliriz. 386 00:48:17,061 --> 00:48:18,271 Kalmamı mı istiyorsun? 387 00:48:19,647 --> 00:48:20,857 Kalman kötü mü olur? 388 00:48:21,649 --> 00:48:25,653 İkimiz de üzgünüz ama bunu atlatabiliriz. 389 00:48:26,446 --> 00:48:28,531 Burada yaşamamı nasıl isteyebilirsin? 390 00:48:29,782 --> 00:48:31,034 Çünkü dostumsun. 391 00:48:33,036 --> 00:48:34,537 Ama artık yalnız yaşamak istemiyorum. 392 00:48:34,621 --> 00:48:35,622 Yalnız değilsin. 393 00:48:35,705 --> 00:48:37,290 Yapamam! Ben... 394 00:48:39,542 --> 00:48:40,835 Çok zor. 395 00:48:41,461 --> 00:48:42,670 Anlamıyor musun? 396 00:48:43,671 --> 00:48:46,090 Kimse olmadan burada yaşayamam. 397 00:48:47,133 --> 00:48:49,302 Bak, sadece... 398 00:48:50,970 --> 00:48:52,055 Bir gün daha kal... 399 00:48:52,138 --> 00:48:54,098 Hayır, gitmem lazım, hemen. 400 00:48:54,182 --> 00:48:55,391 Bir düşün. 401 00:48:57,393 --> 00:48:58,561 Nereye gideceksin? 402 00:48:59,479 --> 00:49:00,521 Bir yer bulurum. 403 00:49:02,398 --> 00:49:03,274 Hey! 404 00:49:07,278 --> 00:49:08,571 Seni özleyeceğim. 405 00:50:51,215 --> 00:50:53,509 ANWELL LOKANTASI 406 00:51:05,104 --> 00:51:05,980 Selam. 407 00:51:06,814 --> 00:51:08,441 Ne istersin? 408 00:51:10,401 --> 00:51:11,527 Su. 409 00:51:11,611 --> 00:51:12,945 - Teşekkürler. - Peki. 410 00:51:20,077 --> 00:51:22,455 - Buyur. - Teşekkürler. 411 00:52:03,746 --> 00:52:04,664 Affedersiniz? 412 00:52:05,289 --> 00:52:06,874 Buralı mısınız? 413 00:52:08,000 --> 00:52:09,627 Pek sayılmaz. 414 00:52:09,710 --> 00:52:12,421 Boş verin o zaman. 415 00:52:17,176 --> 00:52:18,386 Pardon... 416 00:52:19,679 --> 00:52:21,764 O dürbünü ne için kullanıyorsunuz? 417 00:52:25,726 --> 00:52:29,438 Biraz tuhaf gelebilir ama bir kuş arıyorum. 418 00:52:31,399 --> 00:52:33,901 Bir dakika, kuşçu musunuz? 419 00:52:34,819 --> 00:52:35,945 Evet. 420 00:52:36,028 --> 00:52:38,781 Hiç aklıma gelmezdi. 421 00:52:39,407 --> 00:52:40,366 Siz de mi kuşçusunuz? 422 00:52:40,950 --> 00:52:41,784 Evet. 423 00:52:42,493 --> 00:52:43,578 Bu ne güzel bir sürpriz! 424 00:52:43,661 --> 00:52:44,871 Sakıncası var mı? 425 00:52:46,205 --> 00:52:47,290 Hayır. Tabii. 426 00:52:48,541 --> 00:52:51,502 Fildişi Gagalı Ağaçkakan. 427 00:52:52,670 --> 00:52:55,298 - Nesli tükendi. - Öyle diyorlar. 428 00:52:55,381 --> 00:52:58,092 Ama bu yakınlarda görüldüğünü duydum. 429 00:52:58,175 --> 00:52:59,385 Teyit edilmemiş. 430 00:52:59,468 --> 00:53:02,054 Ama burası çok kuzeyde. 431 00:53:02,805 --> 00:53:04,557 Ben de öyle düşünüyorum. 432 00:53:04,640 --> 00:53:08,644 Ama, "Ne olmuş yani? Kendim bakarım." dedim. 433 00:53:08,728 --> 00:53:13,190 Belli mi olur? Değil mi? 434 00:53:17,820 --> 00:53:20,197 Tanımlayamadığım bir kuş duymuştum. 435 00:53:20,656 --> 00:53:21,908 Belki... 436 00:53:21,991 --> 00:53:23,868 Yerini gösterebilir misin? 437 00:53:23,951 --> 00:53:26,287 Çok zahmet olmazsa. 438 00:53:27,204 --> 00:53:30,166 Hiç zahmet olmaz. 439 00:53:32,543 --> 00:53:33,920 Adım Gaddis. 440 00:53:34,670 --> 00:53:35,671 Kent. 441 00:53:36,505 --> 00:53:38,007 Tanıştığımıza memnun oldum. 442 00:53:38,090 --> 00:53:39,175 Ben de.