1 00:00:16,309 --> 00:00:17,393 [baby cooing] 2 00:00:21,439 --> 00:00:22,273 Beautiful. 3 00:00:22,356 --> 00:00:23,191 [baby cooing] 4 00:00:24,067 --> 00:00:24,901 It's late. 5 00:00:25,526 --> 00:00:26,944 It's great. 6 00:00:27,695 --> 00:00:28,529 [Vivian] It's late. 7 00:00:29,197 --> 00:00:33,409 [scoffs] I'm sorry. Is this like a post-partum thing? 8 00:00:33,493 --> 00:00:36,120 I want to comfort you, but I read I'm supposed to respect-- 9 00:00:36,204 --> 00:00:39,332 -Comfort me. -Okay, you wrote a great article. 10 00:00:39,415 --> 00:00:40,583 You wrote it while pregnant. 11 00:00:40,666 --> 00:00:43,377 And now, we've got a new girl to obsess over. 12 00:00:44,253 --> 00:00:45,088 Right? 13 00:00:46,547 --> 00:00:47,381 Right. 14 00:00:47,924 --> 00:00:49,675 ["Wow (Look At Me)" playing] 15 00:00:55,932 --> 00:00:57,683 ♪ Don’t play it safe, I don’t hesitate ♪ 16 00:00:57,767 --> 00:00:59,769 ♪ Don’t hold me back, Imma handle it ♪ 17 00:00:59,852 --> 00:01:02,021 ♪ This ain't a match, we so different ♪ 18 00:01:02,105 --> 00:01:04,148 ♪ I run the spot, you just kickin it ♪ 19 00:01:04,232 --> 00:01:06,651 ♪ Most of the shots that you shoot And you miss ♪ 20 00:01:06,734 --> 00:01:08,861 ♪ All of the shots I be gettin it in ♪ 21 00:01:08,945 --> 00:01:11,239 ♪ Look at me now and look at my grin… ♪ 22 00:01:11,322 --> 00:01:13,449 The fake heiress allegedly scammed her way 23 00:01:13,533 --> 00:01:16,202 through thousands of dollars in gourmet meals, 24 00:01:16,285 --> 00:01:19,539 luxury hotel rooms and private jet flights. 25 00:01:19,622 --> 00:01:22,250 Sources say she also conned Manhattans' glitterati 26 00:01:22,333 --> 00:01:25,002 leaving egg on the faces of society's biggest players 27 00:01:25,086 --> 00:01:28,172 from the art world, real estate, fashion and Wall Street. 28 00:01:28,256 --> 00:01:29,298 Hey, guys. 29 00:01:29,382 --> 00:01:33,511 Okay, you discussed her at brunch, you put her outfits on your Pinterest. 30 00:01:33,594 --> 00:01:35,054 Those Celine glasses… 31 00:01:35,596 --> 00:01:39,767 Anyway, today we are dream-casting the Anna Delvey story. 32 00:01:39,851 --> 00:01:42,812 Okay, I am obsessed with this story and can I just… 33 00:01:42,895 --> 00:01:45,314 Okay, the "futurist boyfriend"? 34 00:01:45,398 --> 00:01:47,567 Michael Cera, am I right? 35 00:01:47,650 --> 00:01:49,944 Michael Cera? What the fuck? 36 00:01:50,027 --> 00:01:53,197 I'll tell you this much, she wouldn't fool me, or my friends. 37 00:01:53,281 --> 00:01:54,740 [chuckling] And why is that? 38 00:01:54,824 --> 00:01:56,325 Easy. The hair. 39 00:01:56,409 --> 00:01:58,953 The girl needs to invest in a deep conditioner. 40 00:02:05,918 --> 00:02:06,836 That's my girl. 41 00:02:07,753 --> 00:02:10,381 That's my girl! That's my girl! 42 00:02:10,882 --> 00:02:13,092 That's my girl! [laughs] 43 00:02:29,108 --> 00:02:30,109 [chuckles] 44 00:02:32,820 --> 00:02:33,863 Sorokin! 45 00:02:39,035 --> 00:02:40,286 I love your eyeshadow. 46 00:02:40,828 --> 00:02:41,704 No. 47 00:02:44,874 --> 00:02:46,000 You can go in. 48 00:02:49,378 --> 00:02:50,963 The rest of y'all, sit down. 49 00:02:54,175 --> 00:02:55,134 [buzzer sounds] 50 00:02:56,052 --> 00:02:57,220 I am famous. 51 00:02:59,013 --> 00:03:00,473 [opening theme music playing] 52 00:03:10,983 --> 00:03:12,068 [indistinct chatter] 53 00:03:12,151 --> 00:03:13,569 [Anna] Oh. [chuckles] 54 00:03:13,653 --> 00:03:14,570 Wow. 55 00:03:18,282 --> 00:03:19,200 [sniffs] 56 00:03:36,550 --> 00:03:37,885 [buzzer sounds] 57 00:03:43,766 --> 00:03:44,642 Hmm. 58 00:03:57,029 --> 00:03:58,030 [clears throat] 59 00:04:02,451 --> 00:04:03,577 Okay, so… 60 00:04:05,329 --> 00:04:06,414 You want compliments? 61 00:04:06,497 --> 00:04:07,748 [chuckling] No, I just… 62 00:04:07,832 --> 00:04:11,043 No, you did a good job, it's just… It's… 63 00:04:11,585 --> 00:04:13,129 -What? -[chuckles] 64 00:04:14,422 --> 00:04:16,299 I guess I thought you were, 65 00:04:16,382 --> 00:04:18,050 like, a real journalist. 66 00:04:23,389 --> 00:04:25,516 I put hundreds of hours into this article. 67 00:04:26,350 --> 00:04:30,980 Months of interviews, research, fact-checking. 68 00:04:31,063 --> 00:04:33,357 If the people around me had done their jobs, 69 00:04:33,441 --> 00:04:35,192 the loans would have been approved, 70 00:04:35,276 --> 00:04:38,404 my trust would have come through and I'd be sitting on Park Avenue 71 00:04:38,487 --> 00:04:39,739 instead of here with you. 72 00:04:39,822 --> 00:04:40,656 That's a fact. 73 00:04:40,740 --> 00:04:44,577 I'm a serious person and you make me sound like I made everything up. 74 00:04:44,660 --> 00:04:45,995 Like I'm some liar. 75 00:04:46,662 --> 00:04:48,622 -That's because you lied. -[scoffs] 76 00:04:49,457 --> 00:04:52,918 There's no trust fund. There never was. 77 00:04:53,002 --> 00:04:55,588 Your dad's not some solar magnate. 78 00:04:55,671 --> 00:04:58,841 KNS Trucking and Cooling, that's your dad's business. 79 00:04:58,924 --> 00:05:01,010 Legal did research for the article. 80 00:05:01,093 --> 00:05:02,094 We confirmed it. 81 00:05:02,178 --> 00:05:06,557 There's no inheritance. No fortune, no art collection, nothing. 82 00:05:06,640 --> 00:05:09,810 Trucking and Cooling, is that what he's calling it these days? 83 00:05:10,936 --> 00:05:13,689 Anna, let it go. 84 00:05:15,274 --> 00:05:17,068 Look around you. 85 00:05:18,069 --> 00:05:20,154 You have to stop pretending. 86 00:05:20,237 --> 00:05:24,408 [chuckles] Whatever kind of "journalist" you are, 87 00:05:24,492 --> 00:05:27,328 you do understand that my Russian exile father 88 00:05:27,411 --> 00:05:29,455 might have secrets to hide? 89 00:05:29,538 --> 00:05:30,873 You even made up the name. 90 00:05:30,956 --> 00:05:34,043 Yeah, I told you, Delvey is my mother's maiden name. 91 00:05:34,126 --> 00:05:36,128 I wanted to make it on my own merit. 92 00:05:36,212 --> 00:05:37,671 Not on my father's coattails. 93 00:05:37,755 --> 00:05:39,382 Okay, fine. 94 00:05:43,594 --> 00:05:47,556 If you were so sure that the money was coming and you were going to succeed, 95 00:05:48,140 --> 00:05:49,600 then what about what you did in LA? 96 00:05:49,683 --> 00:05:52,770 [scoffs] I don't know what you're referring to. [clears throat] 97 00:05:52,853 --> 00:05:55,356 -At the Chateau Marmont when you-- -When I what? 98 00:05:57,108 --> 00:05:57,942 Hmm? 99 00:06:04,240 --> 00:06:05,783 [officer] That's time. 100 00:06:07,785 --> 00:06:10,454 Hundreds of hours, months of research, 101 00:06:10,538 --> 00:06:13,416 and you still don't know the first thing about me. 102 00:06:16,627 --> 00:06:17,711 [scoffs] 103 00:06:21,549 --> 00:06:22,716 You lost weight though. 104 00:06:24,510 --> 00:06:25,970 Hey, you had the baby. 105 00:06:26,637 --> 00:06:27,471 Congrats. 106 00:06:27,555 --> 00:06:30,224 ["What D’You Know About Me?" playing] 107 00:07:09,597 --> 00:07:10,598 [cell phone chimes] 108 00:07:18,147 --> 00:07:19,190 [cell phone chimes] 109 00:07:28,657 --> 00:07:29,492 Where to? 110 00:07:29,575 --> 00:07:30,868 Chateau Marmont. 111 00:07:32,244 --> 00:07:34,288 Ah, the castle on Sunset. 112 00:07:35,581 --> 00:07:39,793 Where Jean Harlow fled her honeymoon to canoodle with Clark Gable. 113 00:07:40,419 --> 00:07:43,631 Where James Dean jumped out a window to land a role. 114 00:07:43,714 --> 00:07:45,799 Where John Belushi f-- 115 00:07:48,177 --> 00:07:51,931 Oh, ma'am. It won't cost this much to get to West Hollywood. 116 00:07:52,014 --> 00:07:54,099 That's not to drive, that's to shut up. 117 00:07:56,727 --> 00:07:57,895 [cell phone vibrates] 118 00:08:18,666 --> 00:08:19,833 [car horns honking] 119 00:08:20,626 --> 00:08:22,419 -[baby crying] -[Jack] Can you believe it? 120 00:08:22,503 --> 00:08:26,006 It's been what, two months now and the news alert's still blowing up. 121 00:08:26,090 --> 00:08:28,759 "Does Anna Delvey herald the end of the influencer?" 122 00:08:28,842 --> 00:08:31,512 "Anna Delvey is peak millennial culture." 123 00:08:31,595 --> 00:08:35,599 "Anna Delvey proved the flaws in the US immigration system"? 124 00:08:35,683 --> 00:08:37,351 -They never end. -Mmm. 125 00:08:38,352 --> 00:08:39,186 Viv. 126 00:08:41,522 --> 00:08:42,648 Sorry, just… 127 00:08:42,731 --> 00:08:44,942 Anna Delvey is not a take, she's not a meme… 128 00:08:45,943 --> 00:08:48,821 I just feel like everyone missed the real story. 129 00:08:49,446 --> 00:08:51,991 -[cooing] -[Jack] What was the real story? 130 00:08:52,074 --> 00:08:55,995 Something about class, social mobility… 131 00:08:57,538 --> 00:09:00,207 Identity under capitalism. I don't know. 132 00:09:02,084 --> 00:09:04,628 Maybe it's on me. I think maybe… 133 00:09:05,462 --> 00:09:06,755 I never found the real story. 134 00:09:06,839 --> 00:09:09,800 [scoffs] Viv, you set the Internet on fire. 135 00:09:09,883 --> 00:09:12,344 Whatever story you found, it worked. 136 00:09:18,517 --> 00:09:23,147 And then she left Central Saint Martins and got an internship at Purple, 137 00:09:23,230 --> 00:09:26,900 which is a disgusting French magazine you're not allowed to read. 138 00:09:31,196 --> 00:09:32,239 What? 139 00:09:33,449 --> 00:09:34,366 It's a meme. 140 00:09:35,576 --> 00:09:36,785 [baby cooing] 141 00:09:39,747 --> 00:09:42,916 "The end of the Soviet Union meant the end of a way of life. 142 00:09:43,584 --> 00:09:45,085 For Russians high and low, 143 00:09:45,169 --> 00:09:48,339 this was both a catastrophe and an opportunity. 144 00:09:48,422 --> 00:09:51,050 An opportunity to invent new lives." 145 00:09:56,805 --> 00:09:58,515 In addition to a full kitchen, 146 00:09:58,599 --> 00:10:00,768 the penthouse features a formal dining room. 147 00:10:00,851 --> 00:10:01,977 Perfect for entertaining. 148 00:10:02,686 --> 00:10:04,647 Now the rugs are from a-- 149 00:10:04,730 --> 00:10:06,148 Oh, what's this? 150 00:10:07,024 --> 00:10:07,900 Huh? 151 00:10:10,194 --> 00:10:11,195 [birds chirping] 152 00:10:12,655 --> 00:10:14,948 I hope everything is to your satisfaction. 153 00:10:17,534 --> 00:10:18,452 Almost. 154 00:10:23,123 --> 00:10:25,125 I'll need a good bottle of rosé. 155 00:10:27,252 --> 00:10:28,212 Oh. 156 00:10:30,714 --> 00:10:32,800 -Tell me you saw this. -Saw what? 157 00:10:32,883 --> 00:10:36,512 Uh, Anna's Instagram, palm trees. Those roof tiles. 158 00:10:36,595 --> 00:10:38,138 That's the Chateau Marmont. 159 00:10:38,222 --> 00:10:39,056 The what? 160 00:10:39,139 --> 00:10:41,850 The Chateau Marmont. The hotel. The hotel. 161 00:10:41,934 --> 00:10:44,144 Okay, so it's a hotel. I don't understand. 162 00:10:44,228 --> 00:10:47,314 Anna's in LA, staying at the Chateau. You can arrest her. 163 00:10:48,899 --> 00:10:51,235 -Who? Me? -I don't know, the police? 164 00:10:51,318 --> 00:10:52,569 Much as I'd love to, 165 00:10:52,653 --> 00:10:56,198 I can't deputize the LAPD to comb Los Angeles for your friend. 166 00:10:56,281 --> 00:10:58,033 [Rachel] But the judge gave a bench warrant. 167 00:10:58,117 --> 00:10:59,827 As valuable as the paper it's printed on. 168 00:10:59,910 --> 00:11:03,122 You know how many outstanding arrest warrants there are? Ten. 169 00:11:03,706 --> 00:11:04,832 Million. 170 00:11:04,915 --> 00:11:06,917 So, what? We just let her get away. 171 00:11:07,000 --> 00:11:08,252 You said I had a case. 172 00:11:08,335 --> 00:11:11,130 You said "broad pattern of theft." You won't to do your job? 173 00:11:11,213 --> 00:11:13,966 You know what's on my docket right now? Ten murders. 174 00:11:14,049 --> 00:11:16,593 A terrorism case. That's my job. 175 00:11:16,677 --> 00:11:18,971 Your vacation money isn't my highest priority. 176 00:11:22,099 --> 00:11:22,933 [sighs] 177 00:11:26,019 --> 00:11:28,188 Hey, between us, 178 00:11:28,897 --> 00:11:31,191 it looks like she ripped off bankers too. 179 00:11:32,109 --> 00:11:33,485 We are keeping that quiet 180 00:11:33,569 --> 00:11:37,197 because it stands to embarrass a lot of powerful people. 181 00:11:38,031 --> 00:11:40,993 But the DA is talking about impaneling a grand jury, 182 00:11:41,076 --> 00:11:42,494 see how far we can take this. 183 00:11:42,578 --> 00:11:45,247 So you are not alone. You are not forgotten. 184 00:11:45,330 --> 00:11:47,499 The best thing you can do, wait. 185 00:11:48,041 --> 00:11:49,585 Wait for the grand jury. 186 00:11:53,589 --> 00:11:55,174 [Vivian] Thanks for meeting. 187 00:11:55,257 --> 00:11:58,218 [Landon] Thank you for coming in on your maternity leave. 188 00:11:58,844 --> 00:12:00,345 Congratulations, by the way. 189 00:12:00,929 --> 00:12:02,014 Thanks. 190 00:12:02,097 --> 00:12:05,684 Return of the conquering hero. Have you looked at ChartBeat? 191 00:12:05,768 --> 00:12:09,855 Anna Delvey was our best performing piece in five years. 192 00:12:09,938 --> 00:12:11,398 Socials through the roof. 193 00:12:11,482 --> 00:12:13,859 Phones ringing, the publishers, advertisers. 194 00:12:13,942 --> 00:12:16,195 "What's next for Vivian? What's next for Vivian?" 195 00:12:16,278 --> 00:12:19,573 They're asking for your take on Elizabeth Holmes. 196 00:12:19,656 --> 00:12:22,618 Or Trump. White-House-as-12-George. 197 00:12:23,827 --> 00:12:27,748 Of course, we told all of them that you're out of commission for a while. 198 00:12:28,415 --> 00:12:30,876 Well, actually that's why I wanted to meet. 199 00:12:31,460 --> 00:12:33,253 I know what I want to do next. 200 00:12:34,797 --> 00:12:35,631 Go on. 201 00:12:36,465 --> 00:12:37,841 Swing for the fences. 202 00:12:40,385 --> 00:12:43,472 [Vivian whispering] I'll go now. I love you. Bye. 203 00:12:44,431 --> 00:12:45,349 [cooing] 204 00:12:46,975 --> 00:12:49,102 -[normally] You're going where? -[whispers] Jack! 205 00:12:49,186 --> 00:12:50,604 Sorry, you're going where? 206 00:12:51,396 --> 00:12:52,356 Germany. 207 00:12:53,148 --> 00:12:54,274 Why? 208 00:12:54,358 --> 00:12:56,735 Because what if she's not fake? 209 00:12:56,819 --> 00:12:58,695 What if she's not a fake heiress? 210 00:12:58,779 --> 00:13:00,948 What if she's been telling the truth. 211 00:13:01,031 --> 00:13:03,617 The money she had in New York. Where was that from? 212 00:13:03,700 --> 00:13:05,869 The rumors that she's laundering money. 213 00:13:05,953 --> 00:13:08,413 All the suspicious answers that I got from her parents. 214 00:13:08,497 --> 00:13:10,916 -Slow down. -This could be bigger than Anna. 215 00:13:10,999 --> 00:13:14,419 It could be bigger than anyone knows and I… 216 00:13:17,297 --> 00:13:19,758 -I know the timing is bad. -[scoffs] 217 00:13:21,426 --> 00:13:23,595 I hate when I'm not in the same room as her. 218 00:13:23,679 --> 00:13:26,807 I can't imagine being on a different continent, 219 00:13:27,307 --> 00:13:28,809 but everything's arranged. 220 00:13:28,892 --> 00:13:32,688 The magazine bought my ticket, hotel. I… 221 00:13:32,771 --> 00:13:35,440 -Even hired a translator. -[scoffs] 222 00:13:35,524 --> 00:13:37,526 And it's only for a week. 223 00:13:38,360 --> 00:13:40,320 It's my responsibility as a journalist. 224 00:13:41,655 --> 00:13:42,656 [sighs] 225 00:13:44,032 --> 00:13:46,577 It's just… as a journalist, 226 00:13:46,660 --> 00:13:49,580 shouldn't you be keeping some distance from your subjects? 227 00:13:49,663 --> 00:13:51,707 That girl is a sociopath. 228 00:13:51,790 --> 00:13:55,002 She fooled all those people into thinking she had money, 229 00:13:55,085 --> 00:13:57,379 and now, what if she's fooling you? 230 00:13:57,462 --> 00:13:59,756 It's not so simple. She's not a sociopath. 231 00:14:00,549 --> 00:14:01,884 How do you know that? 232 00:14:01,967 --> 00:14:04,136 Because of what happened at the Chateau Marmont. 233 00:14:06,263 --> 00:14:11,351 There is more to the story than you or I or anyone knows. 234 00:14:12,311 --> 00:14:15,606 But I opened this Pandora's box and now I have to close it. 235 00:14:23,155 --> 00:14:24,740 ["The Pines" playing] 236 00:14:45,677 --> 00:14:48,180 -[camera shutter clicks] -[cell phone dinging] 237 00:15:23,465 --> 00:15:25,217 [cell phone chiming intermittently] 238 00:15:30,806 --> 00:15:31,765 [grunts] 239 00:16:00,002 --> 00:16:00,961 [grunts] 240 00:16:07,551 --> 00:16:09,678 [engine whirring] 241 00:16:09,761 --> 00:16:11,263 [music playing] 242 00:16:15,600 --> 00:16:17,436 [indistinct announcement over PA] 243 00:16:40,667 --> 00:16:42,294 -[growls] -[speaking German] 244 00:16:43,128 --> 00:16:46,006 [in English] Sorry, I don't know German. I'm meeting my Dad here. 245 00:16:46,089 --> 00:16:47,466 [speaks German] 246 00:16:47,966 --> 00:16:49,217 [in English] Open please. 247 00:16:49,301 --> 00:16:51,094 It's locked. I don't know the combination. 248 00:16:51,178 --> 00:16:53,221 I'm supposed to bring this straight to my dad. 249 00:16:54,264 --> 00:16:56,308 -Hey! Stop! -[dog barking] 250 00:16:57,267 --> 00:16:58,769 [gasps, speaking Russian] 251 00:17:01,271 --> 00:17:02,439 [gasps] 252 00:17:02,522 --> 00:17:03,523 [dog barking] 253 00:17:04,608 --> 00:17:05,984 [in English] Hey, hey, hey. 254 00:17:12,616 --> 00:17:13,617 For your trouble. 255 00:17:19,414 --> 00:17:20,957 [policeman clears throat] 256 00:17:26,421 --> 00:17:27,464 Come with us. 257 00:17:27,547 --> 00:17:28,965 Where are we going? 258 00:17:29,049 --> 00:17:30,509 To your father. 259 00:17:51,696 --> 00:17:52,531 Guten tag. 260 00:17:53,573 --> 00:17:56,118 -Mira, your translator. -Ah. 261 00:17:56,201 --> 00:17:57,869 Sorry, I think I scared you. 262 00:17:57,953 --> 00:18:01,998 Thank you. No, no. Sorry, I was just daydreaming. 263 00:18:02,582 --> 00:18:06,878 Imagining Anna leaving Russia and arriving here by herself. 264 00:18:06,962 --> 00:18:10,549 I know, I keep trying to imagine what she must have been like as a girl. 265 00:18:11,133 --> 00:18:12,425 You too? 266 00:18:13,093 --> 00:18:15,720 Okay, I promised myself I wouldn't fangirl too hard, 267 00:18:15,804 --> 00:18:19,266 but I freaking loved your article. 268 00:18:19,349 --> 00:18:21,101 That's so nice. 269 00:18:21,184 --> 00:18:24,771 Everyone did. Everyone in Germany was, like, "We made that?" 270 00:18:25,355 --> 00:18:28,942 And I'm in journalism school, right, and everyone emailing each other, 271 00:18:29,025 --> 00:18:32,487 like, this is how you report a narrative feature. 272 00:18:32,571 --> 00:18:36,241 Thank you, that's really satisfying to hear. 273 00:18:36,324 --> 00:18:39,578 [chuckles] So, um, when my professor saw that 274 00:18:39,661 --> 00:18:41,913 your magazine was looking for a translator… 275 00:18:42,581 --> 00:18:44,708 -Yeah. -Competition was fierce. Hmm. 276 00:18:44,791 --> 00:18:47,460 -Bribes may or may not have been paid. -[both chuckle] 277 00:18:47,544 --> 00:18:48,962 Okay. Great. 278 00:18:54,009 --> 00:18:55,510 [monitors beeping] 279 00:19:02,225 --> 00:19:03,518 [Anna breathing heavily] 280 00:19:13,820 --> 00:19:15,530 [indistinct chatter] 281 00:19:18,742 --> 00:19:20,118 [beeping continues] 282 00:19:30,420 --> 00:19:31,630 [door opens] 283 00:19:33,423 --> 00:19:34,382 You're awake. 284 00:19:35,634 --> 00:19:36,509 Who are you? 285 00:19:36,593 --> 00:19:39,262 We'll get to that. First, can you tell me who you are? 286 00:19:40,680 --> 00:19:43,391 -Anna. -What day of the week is it? 287 00:19:43,475 --> 00:19:45,477 I never know what day of the week it is. 288 00:19:46,895 --> 00:19:48,855 -Do you know where you are? -[sighs] 289 00:19:48,939 --> 00:19:51,024 It looks like a fucking hospital. 290 00:19:51,107 --> 00:19:52,817 Hmm, well done. 291 00:19:53,735 --> 00:19:55,820 I'm the attending psychiatrist, Andrew Millikan. 292 00:19:55,904 --> 00:19:58,490 You're at Cedar Sinai Hospital in Los Angeles. 293 00:19:59,199 --> 00:20:00,951 Do you know why you are here, Anna? 294 00:20:03,036 --> 00:20:06,248 You were found unconscious next to an empty bottle of Xanax. 295 00:20:06,915 --> 00:20:08,333 You're being so dramatic. 296 00:20:08,416 --> 00:20:10,502 I was stressed and I wanted to sleep. 297 00:20:10,585 --> 00:20:13,630 [Andrew] We resuscitated you. Had you on a respirator. 298 00:20:13,713 --> 00:20:15,215 You're very lucky, you know. 299 00:20:17,592 --> 00:20:20,804 Okay. Thanks. I'm going to go now. 300 00:20:20,887 --> 00:20:23,640 [Andrew] I still need to conduct a full evaluation, 301 00:20:23,723 --> 00:20:25,809 and you're on a 5150 psychiatric hold. 302 00:20:25,892 --> 00:20:29,646 It means you're here for 72 hours or until we can determine next steps. 303 00:20:29,729 --> 00:20:31,815 Ugh, what will you do if I leave? 304 00:20:31,898 --> 00:20:33,692 -[grunts] Kill me? -[beeping rapidly] 305 00:20:33,775 --> 00:20:35,026 I'll issue a Code Gold. 306 00:20:35,110 --> 00:20:37,195 Physical therapists will come and restrain you. 307 00:20:37,279 --> 00:20:39,447 I'm not afraid of physical therapists. 308 00:20:39,531 --> 00:20:41,866 And I'll have to notify law enforcement. 309 00:20:46,288 --> 00:20:48,206 So, let's begin. 310 00:20:59,134 --> 00:21:00,343 [beeping resumes] 311 00:21:05,307 --> 00:21:07,851 [Vivian] So this guy, that's Vadim, 312 00:21:07,934 --> 00:21:10,895 Anna's father, who claims to be just an ordinary engineer 313 00:21:10,979 --> 00:21:13,773 who struggled to feed his family after the Soviet Union fell. 314 00:21:13,857 --> 00:21:15,734 Eventually emigrated to Eschweiler, 315 00:21:15,817 --> 00:21:17,652 the town we're headed to right now. 316 00:21:17,736 --> 00:21:20,155 He says he runs a trucking and cooling business. 317 00:21:20,238 --> 00:21:22,741 -I'm not sure I'm buying it. -Why not? 318 00:21:22,824 --> 00:21:25,785 Anna didn't exactly live modestly once she left Eschweiler. 319 00:21:25,869 --> 00:21:28,163 Internships in Berlin and Paris. 320 00:21:28,246 --> 00:21:31,249 Enrolled at Central St. Martins and left after a week. 321 00:21:31,333 --> 00:21:34,377 Could a trucker afford to bankroll all that? 322 00:21:34,461 --> 00:21:35,295 Also… 323 00:21:36,880 --> 00:21:40,091 -Does this look like a trucker's house? -Oh, wow. 324 00:21:40,633 --> 00:21:41,551 [pump beeping] 325 00:21:41,634 --> 00:21:43,928 So where do you think the money came from? 326 00:21:44,012 --> 00:21:46,181 Oh, sorry… [grunts] 327 00:21:46,264 --> 00:21:48,767 Oh. [chuckles] Uh… 328 00:21:49,517 --> 00:21:51,186 New parent problems. 329 00:21:53,146 --> 00:21:54,606 Anyway, 330 00:21:55,440 --> 00:21:57,484 -the money, I'm not sure… -[beeps] 331 00:21:57,567 --> 00:22:00,528 …but I think it helps to think about recent Russian history. 332 00:22:03,156 --> 00:22:05,408 So, the Soviet Union falls, 333 00:22:05,492 --> 00:22:07,744 suddenly all the state-owned mines, factories, 334 00:22:07,827 --> 00:22:09,496 the whole country's up for grabs. 335 00:22:09,579 --> 00:22:12,749 The men who grab it become unbelievably powerful. 336 00:22:12,832 --> 00:22:14,084 [conductor] Eschweiler! 337 00:22:14,667 --> 00:22:16,002 [speaking German] 338 00:22:21,132 --> 00:22:24,761 [Vivian, in English] But eventually Russians get tired of these gangsters 339 00:22:24,844 --> 00:22:27,180 and they elect a new president, Vladimir Putin, 340 00:22:27,263 --> 00:22:29,349 who starts cracking down on them. 341 00:22:30,392 --> 00:22:33,395 So the oligarchs start stashing their money abroad. 342 00:22:33,478 --> 00:22:37,357 Hiding it in small European cities, behind boring front businesses, 343 00:22:37,440 --> 00:22:39,317 like trucking and cooling. 344 00:22:43,405 --> 00:22:45,949 And the height of that mad money rush? 345 00:22:46,533 --> 00:22:51,788 2006. The same year Anna arrives in Germany. 346 00:22:57,043 --> 00:22:59,045 -[people laughing] -[indistinct chatter] 347 00:23:12,475 --> 00:23:13,977 Anyeshka! 348 00:23:15,019 --> 00:23:16,646 You're really here! 349 00:23:16,729 --> 00:23:18,314 [laughing] 350 00:23:21,568 --> 00:23:22,569 What happened? 351 00:23:24,946 --> 00:23:25,947 Never mind. 352 00:23:27,323 --> 00:23:28,158 Kellner! 353 00:23:31,327 --> 00:23:35,623 A bottle… 1996 Château Petrus. 354 00:23:36,166 --> 00:23:37,625 Dad, what's going on? 355 00:23:37,709 --> 00:23:39,043 What's going on? 356 00:23:39,127 --> 00:23:41,713 We're celebrating our new life together. 357 00:23:41,796 --> 00:23:43,923 In Russia you never drank wine. 358 00:23:44,007 --> 00:23:45,508 We never had anything nice. 359 00:23:45,592 --> 00:23:48,470 Once a year, on your birthday, you had a Diet Coke. 360 00:23:48,553 --> 00:23:49,888 You want a Diet Coke? 361 00:23:49,971 --> 00:23:52,599 [sighs] We never ate in restaurants. 362 00:23:52,682 --> 00:23:53,975 You'll like it. 363 00:23:54,058 --> 00:23:55,059 I promise. 364 00:23:58,313 --> 00:23:59,189 [clears throat] 365 00:23:59,272 --> 00:24:02,192 Sir, our bar manager insisted… 366 00:24:02,692 --> 00:24:08,072 He wanted to ensure you were aware that bottle, that's 3,000 euro. 367 00:24:15,705 --> 00:24:17,040 That's very considerate. 368 00:24:17,916 --> 00:24:19,209 I'll take it. Thanks. 369 00:24:21,127 --> 00:24:23,046 And we'll take a Diet Coke too. 370 00:24:26,925 --> 00:24:29,135 I want you to remember this waiter. 371 00:24:29,719 --> 00:24:33,264 How he insulted us. Because we are foreign. 372 00:24:33,348 --> 00:24:38,603 People here assume we are poor, desperate, dirty. 373 00:24:39,187 --> 00:24:42,524 But, Anka, I have friends now. 374 00:24:43,191 --> 00:24:44,567 Powerful friends. 375 00:24:45,068 --> 00:24:47,070 We aren't poor anymore. 376 00:25:03,753 --> 00:25:04,754 [cork pops] 377 00:25:28,236 --> 00:25:30,280 I like my wine sweet. 378 00:25:38,079 --> 00:25:41,791 You have to overwhelm these people with your superiority. 379 00:25:44,919 --> 00:25:46,004 [chuckles] 380 00:25:54,804 --> 00:25:57,890 Uh, so Anna was smuggling money for her father? 381 00:25:57,974 --> 00:25:59,350 I mean, maybe… 382 00:26:00,435 --> 00:26:02,478 I know it's far-fetched, 383 00:26:02,562 --> 00:26:05,106 but there are crazier rumors about her out there. 384 00:26:05,189 --> 00:26:06,649 That's the thing about Anna. 385 00:26:06,733 --> 00:26:08,735 For every three crazy things you hear about her, 386 00:26:08,818 --> 00:26:10,903 one usually turns out to be true. 387 00:26:10,987 --> 00:26:12,071 Anyway. 388 00:26:13,323 --> 00:26:15,742 Let's visit the Sorokin villa. 389 00:26:16,326 --> 00:26:18,328 Find out what's crazy and not. 390 00:26:21,998 --> 00:26:23,416 [birds chirping] 391 00:26:24,959 --> 00:26:27,128 [Andrew] Why did you leave New York, anyway? 392 00:26:28,671 --> 00:26:30,256 I like LA in the fall. 393 00:26:30,757 --> 00:26:34,010 Did you tell anyone you'd be here? Friends? Family? 394 00:26:35,803 --> 00:26:37,930 Do I have to tell everyone everything? 395 00:26:38,014 --> 00:26:38,848 Okay. 396 00:26:40,099 --> 00:26:40,975 How about this? 397 00:26:42,185 --> 00:26:44,312 Is there anyone I might be able to talk to? 398 00:26:44,937 --> 00:26:46,606 Anyone back in Germany? 399 00:26:49,942 --> 00:26:53,529 -Why would you want to talk to them? -It could help you get out of here. 400 00:26:53,613 --> 00:26:56,491 My job is to determine whether you're safe to send home-- 401 00:26:56,574 --> 00:26:59,786 If I really wanted to kill myself, I would have succeeded. 402 00:27:03,623 --> 00:27:07,001 My family and I aren't exactly close. 403 00:27:07,794 --> 00:27:10,046 That's a red flag for people like me. 404 00:27:10,129 --> 00:27:12,131 [sighs] Not like that. 405 00:27:12,215 --> 00:27:15,968 That whole life back in Germany, that's just behind me now. 406 00:27:16,803 --> 00:27:18,680 It's just… gone. 407 00:27:21,766 --> 00:27:24,602 In journalism, a light touch is everything. 408 00:27:25,103 --> 00:27:28,314 Even when you're banging on someone's door uninvited. 409 00:27:28,398 --> 00:27:29,357 Especially then. 410 00:27:30,483 --> 00:27:35,238 Get all of your prettiest, most polite German words ready. 411 00:27:35,321 --> 00:27:37,448 So basically my least German German. 412 00:27:37,532 --> 00:27:38,533 Exactly. 413 00:27:40,785 --> 00:27:42,620 I… I think… 414 00:27:45,623 --> 00:27:49,001 The… villa should be coming up. 415 00:27:50,044 --> 00:27:50,962 Right here. 416 00:27:51,879 --> 00:27:52,714 What the fuck. 417 00:27:53,589 --> 00:27:55,425 Maybe we got the address wrong? 418 00:28:00,430 --> 00:28:01,973 [Vivian] That looks like… 419 00:28:02,056 --> 00:28:03,141 Is that… 420 00:28:03,224 --> 00:28:04,434 Vadim! 421 00:28:04,517 --> 00:28:06,394 [in German] Leave me alone! 422 00:28:06,477 --> 00:28:08,980 [in English] Vadim! Please, I need to talk to you! 423 00:28:11,858 --> 00:28:14,235 [Mira laughs] 424 00:28:14,318 --> 00:28:17,572 So, I checked the photo again and that empty lot, 425 00:28:17,655 --> 00:28:20,074 that's definitely where it used to be. 426 00:28:20,158 --> 00:28:23,911 The villa Anna grew up in. And now it's just gone. 427 00:28:23,995 --> 00:28:24,954 Disappeared. 428 00:28:25,037 --> 00:28:27,749 How does a mansion like that just disappear? 429 00:28:28,249 --> 00:28:30,793 Yeah. I'm thinking, from the look of him, 430 00:28:30,877 --> 00:28:33,045 he wasn't as well-connected as I thought. 431 00:28:33,129 --> 00:28:35,423 Maybe he was less oligarch, more mobster. 432 00:28:35,506 --> 00:28:37,300 Maybe storing contraband in there. 433 00:28:37,842 --> 00:28:38,926 Guns, drugs… 434 00:28:39,010 --> 00:28:40,094 Yes. 435 00:28:40,595 --> 00:28:43,347 German police started circling, he had to burn it down. 436 00:28:43,431 --> 00:28:45,933 -Or insurance fraud. -Or a rival made a hit! 437 00:28:46,017 --> 00:28:47,059 Or… 438 00:28:47,727 --> 00:28:50,772 [both laugh] 439 00:28:51,856 --> 00:28:53,983 Look at me. I was a New York sophisticate. 440 00:28:54,066 --> 00:28:56,194 I was the jaded, irony-poisoned literati. 441 00:28:56,277 --> 00:29:00,573 Now I'm chasing Russian men down alleyways and doing the full Claire Danes. 442 00:29:00,656 --> 00:29:02,784 -I'm going down with you. -[Vivian] Mmm. 443 00:29:03,701 --> 00:29:06,788 [Andrew] Did you come to LA because you're running from something? 444 00:29:06,871 --> 00:29:09,791 -Running from what? -[Andrew] I'm looking at the evidence. 445 00:29:09,874 --> 00:29:12,960 You came on a one-way ticket, without telling anyone, paying in cash-- 446 00:29:13,044 --> 00:29:15,296 [Anna] That's not evidence of anything. 447 00:29:15,379 --> 00:29:17,256 Have you ever read Dostoyevsky? 448 00:29:18,049 --> 00:29:21,552 Sure. [chuckles] I mean, not since college. 449 00:29:21,636 --> 00:29:22,470 Hmm. 450 00:29:23,513 --> 00:29:26,015 My father loved Dostoyevsky. 451 00:29:27,141 --> 00:29:30,269 Crime and Punishment was his favorite novel. 452 00:29:31,521 --> 00:29:33,856 Insisted I read it. [chuckles] 453 00:29:34,732 --> 00:29:39,111 And there is this one character, Svidrigailov, 454 00:29:40,154 --> 00:29:43,074 one day, out of nowhere, 455 00:29:43,616 --> 00:29:48,454 Svidrigailov says he's going to make his fortune in America. 456 00:29:49,580 --> 00:29:52,083 He says goodbye to all of his friends. 457 00:29:53,292 --> 00:29:57,338 "Goodbye! I'm going to America." [scoffs] 458 00:30:00,258 --> 00:30:02,510 -You know what he does then? -Tell me. 459 00:30:04,220 --> 00:30:05,596 He shoots himself. 460 00:30:06,430 --> 00:30:07,348 In the head. 461 00:30:10,309 --> 00:30:11,143 Well… [sighs] 462 00:30:11,978 --> 00:30:13,354 at least we're talking now. 463 00:30:15,898 --> 00:30:18,025 [church bell tolls] 464 00:30:20,236 --> 00:30:22,530 Well, welcome to small town Germany. 465 00:30:23,489 --> 00:30:25,366 Let's get started. 466 00:30:25,449 --> 00:30:29,078 See who knew Anna when she was just the fräulein next door. 467 00:30:29,161 --> 00:30:30,496 [Mira chuckles] 468 00:30:30,580 --> 00:30:32,039 [man speaking German] 469 00:30:34,959 --> 00:30:37,086 [in English] He says he knows the Sorokins. 470 00:30:37,169 --> 00:30:39,839 Apparently Vadim tried to sell him a freezer. 471 00:30:40,798 --> 00:30:43,843 -[speaks German] -[in English] But he never trusted them. 472 00:30:43,926 --> 00:30:45,845 [man speaking German] 473 00:30:48,931 --> 00:30:49,807 [chuckles] 474 00:30:52,435 --> 00:30:54,812 [in English] What? What did he say? 475 00:30:55,938 --> 00:30:59,650 He said Russians and Turks don't want to fit into real German society. 476 00:31:01,193 --> 00:31:02,570 He said that to you? 477 00:31:04,196 --> 00:31:06,157 Yeah, welcome to small town Germany. 478 00:31:06,908 --> 00:31:07,742 Hey. 479 00:31:08,326 --> 00:31:10,202 -Hey, your sausage sucks. -Ah… 480 00:31:11,787 --> 00:31:13,039 [school bell ringing] 481 00:31:14,874 --> 00:31:19,253 [teacher] Yes, I read your article. I couldn't believe it. Our Anna? 482 00:31:19,337 --> 00:31:20,838 [Vivian] What was she like? 483 00:31:20,922 --> 00:31:23,716 That's just the thing. She was normal. 484 00:31:24,425 --> 00:31:26,052 A little shy maybe. 485 00:31:26,135 --> 00:31:27,720 Shy? Anna? 486 00:31:28,220 --> 00:31:30,181 That's hard to imagine. 487 00:31:30,264 --> 00:31:32,350 A little awkward. 488 00:31:32,433 --> 00:31:33,809 Head in the clouds. 489 00:31:33,893 --> 00:31:35,811 But maybe that was just her German, 490 00:31:35,895 --> 00:31:37,772 -it wasn't perfect yet. -[bell rings] 491 00:31:37,855 --> 00:31:41,067 I'm sorry, I have to get to class, but good luck. 492 00:31:41,150 --> 00:31:43,986 Can't wait to read more about our little celebrity. 493 00:31:44,070 --> 00:31:44,946 [Vivian chuckles] 494 00:31:49,408 --> 00:31:50,368 [sighs] 495 00:31:51,035 --> 00:31:54,914 -Wow, this place, it looks like-- -Please don't say Hogwarts. 496 00:31:57,166 --> 00:31:59,585 Sorry. That was rude. It just slipped out. 497 00:31:59,669 --> 00:32:02,129 How did you know I was going to say Hogwarts? 498 00:32:02,213 --> 00:32:06,092 Americans think all these old places look like Hogwarts. 499 00:32:06,175 --> 00:32:08,427 -Fine, you got me. -[chuckles] 500 00:32:08,511 --> 00:32:11,514 But look at it. I wish I'd gone to a place like this. 501 00:32:12,181 --> 00:32:13,057 Hmm. 502 00:32:15,059 --> 00:32:15,935 What? 503 00:32:16,978 --> 00:32:18,521 -Just say it. -[chuckles] 504 00:32:19,188 --> 00:32:21,941 -I did go to a place like this. -Ah. 505 00:32:22,024 --> 00:32:23,359 I hate places like this. 506 00:32:23,442 --> 00:32:27,822 I mean, all these old tiles and family crests and Latin mottos. 507 00:32:29,031 --> 00:32:30,616 They say this place is German. 508 00:32:31,117 --> 00:32:32,410 And for Germans. 509 00:32:33,035 --> 00:32:35,663 And if you're not German, you're not welcome here. 510 00:32:36,956 --> 00:32:37,873 So… 511 00:32:38,874 --> 00:32:43,796 if you're from Turkey or from Russia, especially if your dad is some low-life… 512 00:32:48,759 --> 00:32:50,761 [German pop music playing] 513 00:33:29,091 --> 00:33:30,009 [speaking German] 514 00:33:33,137 --> 00:33:36,182 [in English] Maybe the cafeteria will add borscht to the menu. 515 00:33:36,265 --> 00:33:37,850 [all laughing] 516 00:33:41,520 --> 00:33:45,900 I mean, can you blame her for being shy in a place like this? 517 00:33:46,817 --> 00:33:47,651 Maybe… 518 00:33:48,986 --> 00:33:51,739 I don't know. It just doesn't sound like Anna to me. 519 00:33:51,822 --> 00:33:52,907 [chuckles] 520 00:33:57,828 --> 00:33:59,205 [Andrew] You were 15. 521 00:33:59,288 --> 00:34:02,124 Your father asked you to leave everything you knew. 522 00:34:02,208 --> 00:34:04,960 Your home, your friends, your language. 523 00:34:05,544 --> 00:34:07,338 -Do you resent him for that? -No. 524 00:34:08,214 --> 00:34:10,674 I believed in the bright future he promised me. 525 00:34:10,758 --> 00:34:12,468 And when you got to Germany? 526 00:34:13,219 --> 00:34:16,597 No, it's hard for immigrants anywhere. 527 00:34:16,680 --> 00:34:17,890 People were cruel. 528 00:34:17,973 --> 00:34:19,892 -Did you resent him then? -No, 529 00:34:20,643 --> 00:34:23,479 because I remember what he taught me. 530 00:34:24,146 --> 00:34:26,857 To not let anyone define you by your past. 531 00:34:26,941 --> 00:34:29,276 To show them the bright future you're building. 532 00:34:33,322 --> 00:34:35,741 I resented that he forgot. 533 00:34:36,617 --> 00:34:37,576 What do you mean? 534 00:34:38,577 --> 00:34:40,287 When we lost the house. 535 00:34:40,830 --> 00:34:44,333 When people said they wouldn't do business with Russians. 536 00:34:44,416 --> 00:34:46,919 When the bright future didn't show up and… 537 00:34:48,838 --> 00:34:49,672 Go on. 538 00:34:53,843 --> 00:34:55,469 And he started to drink. 539 00:34:56,929 --> 00:35:03,394 The big, strong father I knew became small and… And weak, and… 540 00:35:04,854 --> 00:35:06,272 and angry and… 541 00:35:08,023 --> 00:35:08,899 [Andrew] Violent? 542 00:35:12,987 --> 00:35:14,113 What would you do 543 00:35:15,489 --> 00:35:16,699 if he got violent? 544 00:35:24,540 --> 00:35:26,250 I read magazines. 545 00:35:27,459 --> 00:35:28,294 [scoffs] 546 00:35:29,420 --> 00:35:31,255 I hid in my room with 547 00:35:32,381 --> 00:35:38,304 Vogue, Vogue Deutsch, Vanity Fair, Harper's Bazaar. 548 00:35:39,305 --> 00:35:42,099 I wanted to learn everything. 549 00:35:43,559 --> 00:35:45,686 So I could be anything. 550 00:35:47,938 --> 00:35:48,772 Because… 551 00:35:50,441 --> 00:35:52,902 I still believed in that bright future. 552 00:35:55,905 --> 00:36:01,785 And I was going to do whatever it took to get me away from Eschweiler. 553 00:36:02,453 --> 00:36:05,623 Away from the girls at school. 554 00:36:17,843 --> 00:36:19,261 [voice breaking] Away from 555 00:36:19,929 --> 00:36:21,013 my father. 556 00:36:30,940 --> 00:36:31,774 [paper rustles] 557 00:36:37,154 --> 00:36:38,405 What's that for? 558 00:36:39,698 --> 00:36:42,576 Anna, you're crying. 559 00:37:06,058 --> 00:37:07,226 [indistinct chatter] 560 00:37:09,144 --> 00:37:11,897 Ask him if he knows what happened to the villa. 561 00:37:11,981 --> 00:37:13,274 Uh… [speaking German] 562 00:37:14,817 --> 00:37:16,652 [speaks German, chuckles] 563 00:37:23,158 --> 00:37:25,286 [in English] He says that the industrial park 564 00:37:25,369 --> 00:37:26,704 that used to be a chemical plant 565 00:37:26,787 --> 00:37:27,997 that burnt down in the '80s, 566 00:37:28,080 --> 00:37:31,417 I guess the Health Department discovered the house was contaminated 567 00:37:31,500 --> 00:37:33,419 so Vadim had to demolish it. 568 00:37:34,086 --> 00:37:36,922 Anna lived in a contaminated villa? 569 00:37:45,014 --> 00:37:47,850 So, Vadim was really selling refrigerators. 570 00:37:47,933 --> 00:37:49,518 The villa was condemned. 571 00:37:49,601 --> 00:37:51,687 He got it because no one else wanted it, 572 00:37:51,770 --> 00:37:53,897 and Anna was just some awkward schoolgirl. 573 00:37:53,981 --> 00:37:55,983 I'm sorry, did I hear you say Anna? 574 00:37:57,318 --> 00:38:00,487 Sorry to interrupt, but you're American? 575 00:38:00,571 --> 00:38:02,531 Were you talking about Anna Sorokina? 576 00:38:02,614 --> 00:38:03,907 Did you know her? 577 00:38:03,991 --> 00:38:05,200 I wish I hadn't. 578 00:38:05,284 --> 00:38:07,619 That bitch made my life hell in high school. 579 00:38:07,703 --> 00:38:10,497 A teacher told us she was shy. 580 00:38:10,581 --> 00:38:12,291 What do teachers know? 581 00:38:12,374 --> 00:38:14,710 She was a bit quiet when she first moved here. 582 00:38:14,793 --> 00:38:18,589 And her German was bad, but then she got obsessed with clothes. 583 00:38:18,672 --> 00:38:22,301 Started dressing better than anyone. Became like the fashion police. 584 00:38:22,384 --> 00:38:24,345 Okay. That's our Anna. 585 00:38:24,970 --> 00:38:27,014 ["Lightswitch" playing] 586 00:38:29,767 --> 00:38:32,936 ♪ Pretending you is nice You ain't nice bitch ♪ 587 00:38:33,437 --> 00:38:37,232 ♪ Ain’t never made your bed I made mine great ♪ 588 00:38:37,316 --> 00:38:40,778 ♪ I made this flavor taste You just bite it ♪ 589 00:38:41,320 --> 00:38:44,114 ♪ I know that Pocket empty, but my life so packed ♪ 590 00:38:44,198 --> 00:38:46,033 ♪ Not tryna win, I don’t hold back ♪ 591 00:38:46,116 --> 00:38:48,243 ♪ Got a lot to say I don’t talk back ♪ 592 00:38:48,327 --> 00:38:49,787 ♪ I’m an action girl… ♪ 593 00:38:49,870 --> 00:38:51,705 You're all still wearing that? 594 00:38:52,998 --> 00:38:54,083 [scoffs] 595 00:38:57,503 --> 00:38:58,962 [indistinct chatter] 596 00:39:01,382 --> 00:39:02,841 [all] Prost! 597 00:39:02,925 --> 00:39:04,301 [all laughing] 598 00:39:08,305 --> 00:39:09,390 Oh. [speaking German] 599 00:39:10,933 --> 00:39:13,727 [in English] She'd be so mean if she didn't like your outfit, 600 00:39:13,811 --> 00:39:15,687 which in my case was every day. 601 00:39:15,771 --> 00:39:19,400 -And everyone would just laugh. -Seriously, Clara? You were the worst. 602 00:39:19,483 --> 00:39:22,069 -You wanted her to like you so bad. -I did not! 603 00:39:22,152 --> 00:39:25,322 She had a power over people. Especially when we knew about her dad. 604 00:39:25,406 --> 00:39:26,532 What about her dad? 605 00:39:26,615 --> 00:39:30,244 People said he was, like, this gangster or something. 606 00:39:30,327 --> 00:39:32,329 And that he beat up someone's parents. 607 00:39:32,413 --> 00:39:35,290 -People were scared of him. -Scared of Anna too. 608 00:39:35,833 --> 00:39:36,667 Yeah. 609 00:39:37,251 --> 00:39:38,335 -Mmm. -[girl 1] Oh, yeah. 610 00:39:38,419 --> 00:39:39,461 -[girl 2] Um… -Mmm. 611 00:39:41,588 --> 00:39:42,423 See? 612 00:39:43,215 --> 00:39:45,592 There's something here, something big, right? 613 00:39:47,636 --> 00:39:49,471 -Right? -Maybe, yeah. 614 00:39:50,681 --> 00:39:51,515 Maybe? 615 00:39:52,766 --> 00:39:55,102 We've talked to half the people in this town. 616 00:39:55,185 --> 00:39:57,980 And what have we got? Gossip, rumors… 617 00:40:00,441 --> 00:40:01,650 You're right. I'm sorry. 618 00:40:03,527 --> 00:40:08,157 There's only one interview that really matters. Vadim. 619 00:40:08,240 --> 00:40:10,284 But Vadim won't talk to us. 620 00:40:12,953 --> 00:40:13,787 We'll make him. 621 00:40:17,916 --> 00:40:21,336 [Andrew] So when you left Germany, you were running from something. 622 00:40:22,129 --> 00:40:26,925 I was running to something. That beautiful world in the magazines. 623 00:40:27,009 --> 00:40:28,760 That world doesn't exist. 624 00:40:28,844 --> 00:40:30,512 Except it does. 625 00:40:31,096 --> 00:40:34,183 In London, Berlin, Paris, New York. 626 00:40:34,683 --> 00:40:37,436 With their nights, parties. 627 00:40:37,519 --> 00:40:39,855 I'd be two glasses of champagne in 628 00:40:39,938 --> 00:40:43,484 and I'd look at the beautiful people around me and think, 629 00:40:44,026 --> 00:40:46,904 "I made it. I'm here." 630 00:40:47,529 --> 00:40:49,114 "In the center of the world." 631 00:40:54,536 --> 00:40:57,456 And then an ugly person shows up, 632 00:40:57,539 --> 00:41:00,417 or someone tells a boring story, 633 00:41:00,501 --> 00:41:03,712 or some bad music comes on 634 00:41:04,421 --> 00:41:06,215 and then you're nowhere again. 635 00:41:06,298 --> 00:41:07,216 So, 636 00:41:08,133 --> 00:41:11,386 you have a third glass, a fourth… 637 00:41:13,096 --> 00:41:15,307 you take a few pills and… 638 00:41:16,934 --> 00:41:18,810 you wonder where the better party is. 639 00:41:20,896 --> 00:41:21,980 Maybe it's in LA. 640 00:41:22,064 --> 00:41:25,651 Maybe, maybe it's at the Chateau Marmont. [scoffs] 641 00:41:29,947 --> 00:41:31,323 And then you wake up here. 642 00:41:31,865 --> 00:41:33,158 [scoffs] 643 00:41:33,242 --> 00:41:34,660 The best party of all. 644 00:41:37,496 --> 00:41:38,372 [chuckles] 645 00:41:44,169 --> 00:41:45,337 Vadim? 646 00:41:46,797 --> 00:41:49,216 -I know this is aggressive… -[speaking German] 647 00:41:49,299 --> 00:41:50,342 [in English] No reporters! 648 00:41:50,425 --> 00:41:54,096 I'm not just some reporter. I broke the story. I know your daughter. 649 00:41:54,179 --> 00:41:56,807 She's all alone in a cell at Rikers. 650 00:41:56,890 --> 00:42:00,269 And I don't know what else you are, oligarch, gangster, 651 00:42:00,352 --> 00:42:03,355 but I know you're her father, and you should be helping her. 652 00:42:03,438 --> 00:42:06,608 And I can help you help her if you'll just talk to me. 653 00:42:10,988 --> 00:42:12,155 Mira, can you? 654 00:42:13,282 --> 00:42:14,116 Um… 655 00:42:14,908 --> 00:42:19,496 [in German] She's really a nice person, she's just a little stressed right now. 656 00:42:20,205 --> 00:42:24,167 Also she just gave birth? I don't really know if that's relevant. 657 00:42:25,335 --> 00:42:27,504 But she just wants to ask you a few questions 658 00:42:27,588 --> 00:42:28,964 about your daughter and… 659 00:42:29,464 --> 00:42:31,550 I promise then we'll leave you alone. 660 00:42:36,638 --> 00:42:38,890 [breathes heavily] 661 00:42:41,393 --> 00:42:42,311 [in English] Fine. 662 00:42:43,395 --> 00:42:44,438 We talk. 663 00:42:52,404 --> 00:42:53,614 [Vadim speaking German] 664 00:42:54,114 --> 00:42:56,325 [in English] Uh, he says he can't explain what Anna did. 665 00:42:56,408 --> 00:42:58,118 He can't understand it himself. 666 00:42:58,201 --> 00:42:59,369 [speaking German] 667 00:43:06,043 --> 00:43:07,794 [Mira, in English] She always wanted more. 668 00:43:07,878 --> 00:43:10,964 She was always looking at magazines, wanting the best shoes, clothes. 669 00:43:11,673 --> 00:43:13,842 Lots of girls look at magazines. 670 00:43:13,925 --> 00:43:15,802 Most don't commit wire fraud. 671 00:43:15,886 --> 00:43:17,095 [speaking German] 672 00:43:21,058 --> 00:43:22,851 [in English] She got reckless. 673 00:43:22,934 --> 00:43:24,353 [speaking German] 674 00:43:37,908 --> 00:43:39,576 [in English] In Moscow they say, 675 00:43:39,660 --> 00:43:44,247 "Why save money for a rainy day when instead you can buy Manolo Blahniks?" 676 00:43:44,331 --> 00:43:47,042 "God wouldn't rain on a girl in shoes like that." 677 00:43:50,879 --> 00:43:51,713 Vadim… 678 00:43:56,009 --> 00:44:00,305 what I'm about to say is sensitive. But… 679 00:44:01,515 --> 00:44:05,102 a lot of people seem to be under the impression that 680 00:44:05,185 --> 00:44:07,229 you've got money hidden somewhere. 681 00:44:07,771 --> 00:44:09,564 Your own daughter included. 682 00:44:11,900 --> 00:44:15,404 I don't know what's true or not, but… 683 00:44:16,029 --> 00:44:19,324 there are a lot of rumors flying around this town. 684 00:44:20,075 --> 00:44:25,956 A lot of people here think you're some kind of, um, oligarch. 685 00:44:26,623 --> 00:44:28,959 Or money-laundering front. 686 00:44:29,835 --> 00:44:30,711 Or a… 687 00:44:32,295 --> 00:44:33,130 gangster. 688 00:44:40,011 --> 00:44:41,513 [Vadim speaking German] 689 00:44:44,391 --> 00:44:47,144 [Mira, in English] All he's done is try to provide for his family. 690 00:44:47,227 --> 00:44:48,395 Can we meet your family? 691 00:44:48,478 --> 00:44:50,689 And can we come see your house? 692 00:44:51,440 --> 00:44:52,816 You have family? 693 00:44:53,483 --> 00:44:54,443 [speaking German] 694 00:44:57,320 --> 00:44:59,531 [in English] Don't you have family, children, 695 00:44:59,614 --> 00:45:01,700 people you love, would you want this for-- 696 00:45:01,783 --> 00:45:02,993 [speaking German] 697 00:45:12,461 --> 00:45:17,841 [in English] To be honest, the worst thing is that I'm acting exactly like him. 698 00:45:17,924 --> 00:45:19,885 Drinking to avoid my problems. 699 00:45:19,968 --> 00:45:24,973 It's like trying to escape him somehow and ended up becoming him. 700 00:45:26,641 --> 00:45:27,684 [scoffs] 701 00:45:31,146 --> 00:45:31,980 Um… 702 00:45:32,564 --> 00:45:33,648 What's the next question? 703 00:45:33,732 --> 00:45:37,819 Actually, that's… it. 704 00:45:39,446 --> 00:45:41,823 -That's it? -[Andrew] I'm signing off on your release. 705 00:45:41,907 --> 00:45:44,201 I think what happened was an honest accident, 706 00:45:44,284 --> 00:45:46,661 and I don't think you're at risk of further self-harm. 707 00:45:47,704 --> 00:45:48,580 But 708 00:45:49,164 --> 00:45:52,959 I am recommending you consider time at a drug and alcohol treatment facility. 709 00:45:54,211 --> 00:45:55,212 Rehab? 710 00:45:55,295 --> 00:45:58,590 [sighs] I know, there's a certain stigma attached to that word, 711 00:45:59,508 --> 00:46:02,344 but what we did here today, that was just a start. 712 00:46:03,345 --> 00:46:06,807 One good conversation isn't going to change your life, Anna. 713 00:46:07,849 --> 00:46:09,267 The kind of change you need, 714 00:46:09,768 --> 00:46:13,814 deliberate, purposeful, for yourself and no one else. 715 00:46:14,940 --> 00:46:16,107 That takes work. 716 00:46:19,069 --> 00:46:19,903 It's… 717 00:46:20,403 --> 00:46:21,488 Rehab, I just… 718 00:46:23,156 --> 00:46:25,283 it just sounds so trashy. 719 00:46:25,367 --> 00:46:27,410 [Andrew chuckles] You'd be surprised. 720 00:46:28,286 --> 00:46:29,329 Especially in this city. 721 00:46:29,830 --> 00:46:33,375 I mean, the LA area has some of the world's most comfortable facilities. 722 00:46:41,675 --> 00:46:42,843 ["Passcode" playing] 723 00:46:46,096 --> 00:46:49,850 ♪ Cos I like you, boy, I really like you ♪ 724 00:46:49,933 --> 00:46:52,143 ♪ But I've been through the fire Too many times ♪ 725 00:46:52,227 --> 00:46:54,187 ♪ So I gotta know gotta know ♪ 726 00:46:54,271 --> 00:46:58,233 ♪ Cos I really like you Wanna let you inside too ♪ 727 00:46:58,316 --> 00:47:00,777 ♪ But I've been through the fire Too many times… ♪ 728 00:47:00,861 --> 00:47:02,779 Group session is at 6:00, 729 00:47:02,863 --> 00:47:07,367 so until then feel free to explore the grounds and make yourself at home. 730 00:47:12,205 --> 00:47:15,792 Oh, uh, for privacy reasons, we actually don't allow photos. 731 00:47:16,793 --> 00:47:20,547 -Oh! Okay, I guess one won't hurt. -[shutter clicking rapidly] 732 00:47:21,089 --> 00:47:22,799 Oh, and there's just one more thing. 733 00:47:22,883 --> 00:47:26,011 Um, I don't think we have a payment method on file for you yet. 734 00:47:32,767 --> 00:47:34,144 Do you take wire transfers? 735 00:47:38,815 --> 00:47:40,108 [Rachel] Can you believe this? 736 00:47:40,191 --> 00:47:41,693 [Neff] Ooh! Dope pool. 737 00:47:42,444 --> 00:47:45,572 She said I should visit her in LA, like we're still friends. 738 00:47:45,655 --> 00:47:47,616 Like she didn't steal 60 grand from me. 739 00:47:47,699 --> 00:47:49,618 -Ain't the cops on that? -Cops are useless. 740 00:47:49,701 --> 00:47:52,495 I can't believe she is out there by a pool 741 00:47:52,579 --> 00:47:55,457 while I am here dodging calls from my credit card company. 742 00:47:55,540 --> 00:47:59,753 I heard, if you legally change your name, they can't make you pay that. 743 00:48:00,921 --> 00:48:03,048 What? Chill! Just trying to help. 744 00:48:03,131 --> 00:48:05,675 Easy for you to chill, she paid you back. 745 00:48:06,426 --> 00:48:08,261 And how are you so calm right now? 746 00:48:08,887 --> 00:48:11,222 I'm just not letting Anna take anything more from me. 747 00:48:11,306 --> 00:48:14,017 No more of my time, no more of my attention. 748 00:48:14,100 --> 00:48:16,978 I wish I had your Zen, you're not angry at all. 749 00:48:17,062 --> 00:48:18,521 Here's the thing about anger. 750 00:48:19,147 --> 00:48:23,318 When you're angry, you're just a character in someone else's story. 751 00:48:23,944 --> 00:48:28,573 But when you let your anger go, you reclaim your own story. 752 00:48:29,074 --> 00:48:31,451 Become your own protagonist again. 753 00:48:32,661 --> 00:48:33,662 Mmm. 754 00:48:43,964 --> 00:48:46,591 I mean, fuck. Did you see that? 755 00:48:46,675 --> 00:48:49,094 It looked like he was going to tear my head off. 756 00:48:49,177 --> 00:48:50,804 I think he was just embarrassed. 757 00:48:50,887 --> 00:48:54,307 A man that defensive must have a lot to hide. 758 00:48:54,391 --> 00:48:56,226 His family was being harassed by reporters. 759 00:48:56,309 --> 00:48:58,728 -I don't think you should-- -Can you imagine him as a father? 760 00:48:58,812 --> 00:49:00,605 I'm thinking I've been getting this wrong. 761 00:49:00,689 --> 00:49:02,941 What if Anna didn't become who she is 762 00:49:03,024 --> 00:49:05,151 because of her father, but in spite of him. 763 00:49:07,237 --> 00:49:08,863 What if he pimped her out? 764 00:49:09,406 --> 00:49:13,034 It would explain a lot, why she never talks about her past. 765 00:49:13,118 --> 00:49:14,703 How weird she gets about sex. 766 00:49:14,786 --> 00:49:16,579 Her fixation on older men. 767 00:49:16,663 --> 00:49:19,207 Oz, Danny Rose, Alan Reed! 768 00:49:19,290 --> 00:49:22,377 Vivian, I think what we just saw was a man under a lot of stress. 769 00:49:22,460 --> 00:49:24,087 A tired man living a hard life. 770 00:49:24,170 --> 00:49:25,797 You don't know Anna like I do. 771 00:49:25,880 --> 00:49:28,425 A boring life doesn't produce Anna. 772 00:49:28,967 --> 00:49:30,051 I'll find you later. 773 00:49:31,136 --> 00:49:31,970 Vivian. 774 00:49:34,431 --> 00:49:35,390 [sighs] 775 00:49:37,225 --> 00:49:39,853 New York is so washed. 776 00:49:39,936 --> 00:49:44,232 These days all the top art school grads head straight from Yale to LA. 777 00:49:44,816 --> 00:49:46,026 So, yeah. 778 00:49:46,985 --> 00:49:49,821 That's why I'm thinking of setting up my foundation out here. 779 00:49:52,198 --> 00:49:54,367 Um… Okay. 780 00:49:54,951 --> 00:49:56,953 -So anyway, we were discussing… -[phone buzzing] 781 00:49:57,037 --> 00:49:58,496 …radical self-compassion. 782 00:49:58,580 --> 00:49:59,622 Oh, excuse me. 783 00:50:02,876 --> 00:50:05,754 [chuckling] Rachel, you finally called me, bitch. 784 00:50:06,755 --> 00:50:07,630 I miss you. 785 00:50:08,131 --> 00:50:10,300 [Rachel] You know what? I miss you too. 786 00:50:10,383 --> 00:50:13,094 Well, yeah, you'd better. [chuckles] 787 00:50:13,178 --> 00:50:16,973 So, I'm actually in LA for the Vanity Fair New Establishment Summit, 788 00:50:18,266 --> 00:50:19,184 and, Anna, 789 00:50:19,809 --> 00:50:21,269 I know things have been tense 790 00:50:22,103 --> 00:50:23,104 between us lately, 791 00:50:24,314 --> 00:50:25,732 but I know you're a good person 792 00:50:26,900 --> 00:50:29,235 -and that you always mean well. -Aw. 793 00:50:29,319 --> 00:50:32,197 I was hoping we could meet for lunch? 794 00:50:32,280 --> 00:50:34,365 Let bygones be bygones. Start fresh? 795 00:50:34,449 --> 00:50:38,328 [sighs] Oh, my God. Yes, please. 796 00:50:38,411 --> 00:50:41,664 I'm actually at this place in Malibu. 797 00:50:41,748 --> 00:50:43,917 If I text you the address could you come pick me up? 798 00:50:44,501 --> 00:50:46,961 Of course. I can be there in a bit. 799 00:50:47,045 --> 00:50:49,964 [squeals] Okay. Bye. [chuckles] I'll see you. 800 00:50:51,091 --> 00:50:52,634 [church bell tolling] 801 00:52:19,721 --> 00:52:20,847 [creaks] 802 00:52:39,866 --> 00:52:41,034 [speaking German] 803 00:52:43,953 --> 00:52:46,039 -[in English] I'm sorry. I'm lost. -Mama. Papa. 804 00:52:46,122 --> 00:52:48,291 -[whispering] I'm going. -[normally] Papa. 805 00:52:48,374 --> 00:52:49,542 [speaking German] 806 00:52:55,840 --> 00:52:58,301 [in English] You're the one who wrote about our daughter? 807 00:53:01,387 --> 00:53:02,597 I guess you'd better come in. 808 00:53:15,109 --> 00:53:18,988 Using your daily affirmations is a reminder of your own value. 809 00:53:19,072 --> 00:53:21,074 You should see some results in the long term. 810 00:53:21,157 --> 00:53:23,743 Uh, I've got to go. I've got a lunch. 811 00:53:23,826 --> 00:53:26,579 -Uh-- -Oh, is Spago still a thing? 812 00:53:26,663 --> 00:53:29,916 Anna, you can't just leave. This is rehab. 813 00:53:29,999 --> 00:53:32,001 [scoffs] It's not like it's prison. 814 00:53:35,630 --> 00:53:36,506 [door opens] 815 00:53:40,301 --> 00:53:41,219 Wh-- 816 00:53:41,886 --> 00:53:43,763 Rachel, where are you? 817 00:53:43,846 --> 00:53:45,390 [Rachel] Just come out of the gate. 818 00:53:45,473 --> 00:53:47,141 -I'm just round the corner. -Oh. 819 00:53:47,725 --> 00:53:48,768 [officer] Anna Sorokina? 820 00:53:50,353 --> 00:53:52,438 What the fuck? I'm supposed to meet my friend. 821 00:53:52,522 --> 00:53:54,524 Rachel? Rachel! 822 00:53:58,945 --> 00:53:59,779 Rachel! 823 00:54:00,280 --> 00:54:02,490 There's a warrant out for your arrest in New York. 824 00:54:03,741 --> 00:54:06,327 Well… What? I… 825 00:54:15,336 --> 00:54:17,505 I'll just take him upstairs. 826 00:54:19,299 --> 00:54:21,175 [both speaking German] 827 00:54:37,358 --> 00:54:38,192 [in English] Beer? 828 00:54:39,569 --> 00:54:40,528 Oh, sure. 829 00:54:47,076 --> 00:54:48,036 [bottles clinking] 830 00:54:49,329 --> 00:54:50,413 [fridge door closes] 831 00:54:55,710 --> 00:54:56,919 [speaking German] 832 00:55:02,050 --> 00:55:04,844 [in English] He says he's sorry for yelling at you in the restaurant. 833 00:55:05,553 --> 00:55:07,889 There has been a lot of stress with all of you around. 834 00:55:07,972 --> 00:55:09,891 -All of who? -[scoffs] 835 00:55:10,933 --> 00:55:12,477 You think you're the only one? 836 00:55:13,061 --> 00:55:16,147 Every day. Email, phone call, knocking at door. 837 00:55:16,814 --> 00:55:19,067 Anna Delvey. Delvey! 838 00:55:19,859 --> 00:55:21,194 I've never heard that name. 839 00:55:21,277 --> 00:55:23,905 So she just made the name up? 840 00:55:23,988 --> 00:55:25,990 Where do you think she got it from? 841 00:55:26,074 --> 00:55:27,867 No. We are not doing that. 842 00:55:28,534 --> 00:55:29,410 No journalism. 843 00:55:29,494 --> 00:55:32,622 Hey, this isn't all on me. 844 00:55:33,206 --> 00:55:35,375 If I hadn't written about her, someone else would have. 845 00:55:35,458 --> 00:55:38,795 She's your daughter. She did bad things and now she's famous. 846 00:55:38,878 --> 00:55:40,588 What do we have to do with that? 847 00:55:40,671 --> 00:55:42,173 That's what I'm trying to find out. 848 00:55:42,673 --> 00:55:45,802 Look, I'm sorry for trespassing. But… 849 00:55:47,303 --> 00:55:48,930 it's just I heard all these rumors. 850 00:55:49,013 --> 00:55:51,015 Rumors, yeah. Always rumors. 851 00:55:51,099 --> 00:55:53,309 Since we move here, always "scary Russians." 852 00:55:53,393 --> 00:55:56,521 Yes, she sells heroin in refrigerator. 853 00:55:56,604 --> 00:55:59,399 They have got Soviet gold buried in back yard. 854 00:55:59,482 --> 00:56:02,985 Who knows? Maybe I've got Rasputin's penis in cupboard somewhere. 855 00:56:03,069 --> 00:56:05,822 And now, daughter is criminal mastermind. 856 00:56:05,905 --> 00:56:07,990 Except that one's true. 857 00:56:08,074 --> 00:56:10,284 And she had to learn it somewhere, right? 858 00:56:10,868 --> 00:56:12,954 I'm just trying to figure out where. 859 00:56:17,125 --> 00:56:18,126 [scoffs] 860 00:56:21,462 --> 00:56:22,588 [speaking Russian] 861 00:56:27,844 --> 00:56:28,928 [sighs] 862 00:56:30,888 --> 00:56:31,722 [in English] Please. 863 00:56:36,394 --> 00:56:37,437 You are a mother? 864 00:56:39,147 --> 00:56:41,816 -Couple of months now. -[chuckles] 865 00:56:45,945 --> 00:56:50,158 It's easier to imagine her father, to imagine me, as monsters. 866 00:56:50,241 --> 00:56:52,910 It is better to believe monsters make monsters. 867 00:56:52,994 --> 00:56:55,788 Because children, we think we make them. 868 00:56:57,331 --> 00:57:01,544 We think we shape them and we create who they become. 869 00:57:02,420 --> 00:57:07,216 Because we do for them, and we love them, and we guide them. 870 00:57:08,384 --> 00:57:09,218 But no. 871 00:57:09,927 --> 00:57:11,429 We do not make them. 872 00:57:12,054 --> 00:57:15,516 Children do not come "from." They come "through." 873 00:57:21,439 --> 00:57:24,692 So she was always like this. 874 00:57:29,530 --> 00:57:30,781 Do you know, sometimes, 875 00:57:31,991 --> 00:57:36,496 you have a child like my Ivan and their soul is your soul. 876 00:57:38,247 --> 00:57:42,084 And sometimes you have a child that… 877 00:57:44,045 --> 00:57:45,546 she's a stranger under your roof. 878 00:57:48,591 --> 00:57:51,302 Anna was a stranger. Her whole life. 879 00:57:51,969 --> 00:57:53,304 A cold stranger. 880 00:57:58,059 --> 00:57:58,893 But… 881 00:58:00,645 --> 00:58:04,857 Do you know she tried to kill herself? 882 00:58:06,108 --> 00:58:07,276 In California? 883 00:58:09,695 --> 00:58:11,697 Why would someone like that 884 00:58:12,698 --> 00:58:17,495 who cares about no one, someone so confident, 885 00:58:18,538 --> 00:58:24,502 someone so free of self-doubt, try something like that? 886 00:58:25,586 --> 00:58:29,549 I thought I might find a clue here. 887 00:58:31,092 --> 00:58:35,221 Something dark in her past. I got obsessed. 888 00:58:35,304 --> 00:58:36,514 You care about her. 889 00:58:37,723 --> 00:58:40,851 [chuckles] She's good at making people care about her. 890 00:58:42,228 --> 00:58:45,606 But if we've learned to let go, so can you. 891 00:58:52,613 --> 00:58:53,447 Mmm. 892 00:58:57,743 --> 00:59:00,204 You just let her go? 893 00:59:02,164 --> 00:59:03,374 Your own daughter? 894 00:59:07,795 --> 00:59:08,629 No. 895 00:59:09,964 --> 00:59:11,882 She was always beyond us. 896 00:59:24,729 --> 00:59:25,938 [indistinct chatter] 897 00:59:34,947 --> 00:59:36,365 [people laughing] 898 00:59:40,953 --> 00:59:42,038 [baby cooing] 899 00:59:42,663 --> 00:59:44,332 [indistinct chatter continues] 900 01:00:07,271 --> 01:00:08,898 -Vivian? -You're still up? 901 01:00:09,815 --> 01:00:11,067 What are you wearing? 902 01:00:11,776 --> 01:00:13,944 Uh, it's a long story. 903 01:00:15,613 --> 01:00:16,447 Hey, 904 01:00:17,031 --> 01:00:20,409 I'm going to change my ticket and go home early. 905 01:00:20,493 --> 01:00:22,620 Oh, what about the follow-up article? 906 01:00:22,703 --> 01:00:24,914 I'll make sure you still get paid, but I'm scrapping it. 907 01:00:25,498 --> 01:00:28,834 What her parents had to say, no child should have to hear that. 908 01:00:29,835 --> 01:00:30,670 [clicks tongue] 909 01:00:31,504 --> 01:00:34,090 -I'm sorry I dragged you out here. -Are you kidding? 910 01:00:34,757 --> 01:00:38,177 [chuckles] When I could have been back at school transcribing tape. 911 01:00:39,053 --> 01:00:40,388 This was so much more fun. 912 01:00:42,765 --> 01:00:44,725 -Let's go in? Don't forget your bag. -Let's go. 913 01:01:03,703 --> 01:01:05,705 ["I’m Good" playing] 914 01:01:16,090 --> 01:01:19,051 [Catherine] The Manhattan DA's Office is pleased to announce 915 01:01:19,135 --> 01:01:20,761 the indictment of Anna Sorokin. 916 01:01:20,845 --> 01:01:23,723 Ms. Sorokin is also known by the alias Anna Delvey. 917 01:01:23,806 --> 01:01:26,976 Miss Sorokin is charged in a New York State Supreme Court indictment 918 01:01:27,059 --> 01:01:29,895 with two counts of attempted grand larceny in the first degree, 919 01:01:29,979 --> 01:01:31,981 three counts of grand larceny in the second degree, 920 01:01:32,064 --> 01:01:34,233 and one count of grand larceny third degree, 921 01:01:34,316 --> 01:01:35,526 and theft of services. 922 01:01:36,110 --> 01:01:37,903 Whatever you do, don't mention the Mets. 923 01:01:37,987 --> 01:01:39,989 The judge is an old-school Dodgers fan, 924 01:01:40,072 --> 01:01:41,949 thinks they're only in LA temporarily 925 01:01:42,032 --> 01:01:43,784 and they're coming back to Brooklyn. 926 01:01:43,868 --> 01:01:45,578 And the Mets are usurpers. 927 01:01:45,661 --> 01:01:46,871 -Got me? -Hey, Todd. 928 01:01:47,663 --> 01:01:48,497 Anna? 929 01:01:50,082 --> 01:01:51,375 Yo, that's my client! 930 01:01:55,129 --> 01:01:55,963 [sighs] 931 01:01:56,922 --> 01:02:00,259 So the next time we see her she'll be wearing a jumpsuit. 932 01:02:01,260 --> 01:02:02,470 Mmm… 933 01:02:03,345 --> 01:02:05,181 I knew she was due for a fall, but… 934 01:02:05,848 --> 01:02:07,933 What was she doing in LA anyway? 935 01:02:08,017 --> 01:02:09,685 I think she was at some rehab. 936 01:02:10,603 --> 01:02:11,437 Rehab? 937 01:02:15,441 --> 01:02:16,317 How'd you know that? 938 01:02:17,943 --> 01:02:20,738 Okay, look, guys, I wasn't going to say this, but… 939 01:02:22,490 --> 01:02:25,409 I was actually on the phone with her when she was arrested. 940 01:02:25,493 --> 01:02:26,786 Seriously? 941 01:02:26,869 --> 01:02:29,079 That's a coincidence. 942 01:02:29,163 --> 01:02:30,998 It was surreal. 943 01:02:31,665 --> 01:02:33,083 It was awful. 944 01:02:34,251 --> 01:02:35,961 I hope they're treating her well. 945 01:02:36,837 --> 01:02:38,088 Can you imagine? 946 01:02:38,172 --> 01:02:39,340 Anna in jail? 947 01:02:39,924 --> 01:02:41,091 Bet you can imagine it. 948 01:03:14,083 --> 01:03:17,586 Oh, my God! [chuckles] I love your tattoos. They're so cute. 949 01:03:18,212 --> 01:03:19,255 [chuckles] 950 01:03:28,347 --> 01:03:31,100 [gasps] Hey, we missed you. 951 01:03:31,183 --> 01:03:33,394 Oh, my boobs are going to explode. 952 01:03:36,313 --> 01:03:38,357 -[baby cooing] -[Jack chuckles] 953 01:03:39,024 --> 01:03:41,193 Uh, this came in the mail for you. 954 01:03:42,486 --> 01:03:43,821 What the… 955 01:03:48,951 --> 01:03:50,119 Hang on a second. 956 01:04:00,212 --> 01:04:01,422 [Vadim] Dear Vivian, 957 01:04:01,505 --> 01:04:06,302 forgive me if this note is not perfect, I use Google Translate. 958 01:04:06,385 --> 01:04:10,514 My wife would have kill me if she knew I send this you, 959 01:04:10,598 --> 01:04:15,936 but like you, I can't stop wondering why my daughter would try to hurt herself. 960 01:04:16,020 --> 01:04:18,230 The hospital sent us these. 961 01:04:18,314 --> 01:04:20,441 I cannot find the answer in them. 962 01:04:20,524 --> 01:04:22,234 Maybe you can. Vadim. 963 01:04:38,626 --> 01:04:39,752 [door buzzer sounds] 964 01:04:45,591 --> 01:04:48,093 -I hope you're here to apologize. -Shut up. 965 01:04:49,261 --> 01:04:51,764 To everyone else your father was a millionaire businessman 966 01:04:51,847 --> 01:04:53,140 about to make you rich. 967 01:04:53,223 --> 01:04:56,352 To this doctor he was an abusive alcoholic you had to escape from. 968 01:04:57,186 --> 01:04:58,771 That's not the Anna Delvey story. 969 01:04:59,605 --> 01:05:01,231 You didn't really try to kill yourself. 970 01:05:26,757 --> 01:05:28,550 Hi, I'm going to need more rosé. 971 01:05:29,635 --> 01:05:32,721 Could you send someone up in 20 minutes? 972 01:05:32,805 --> 01:05:35,474 In case I don't answer, tell them the door is unlocked. 973 01:05:36,809 --> 01:05:37,851 [chuckles] 974 01:05:47,027 --> 01:05:48,737 [Vivian] It was just another scam. 975 01:05:48,821 --> 01:05:50,114 You played everyone in New York 976 01:05:50,197 --> 01:05:52,366 and then you went to LA and played them there. 977 01:05:52,449 --> 01:05:53,951 And I let you play me too. 978 01:05:54,034 --> 01:05:56,370 Hey, I never said I tried to kill myself. 979 01:05:56,453 --> 01:05:58,288 People just love sob stories. 980 01:05:58,872 --> 01:06:00,332 Everyone's so eager to help. 981 01:06:00,416 --> 01:06:03,293 And then I wondered, why would she go to all that trouble? 982 01:06:03,377 --> 01:06:04,795 She could have hid out anywhere. 983 01:06:05,379 --> 01:06:07,923 But she specifically tricked her way into rehab. 984 01:06:08,007 --> 01:06:11,677 Then I looked into US visa law. Yours was about to expire. 985 01:06:11,760 --> 01:06:14,722 But the clock stops for hospitalizations, rehab included. 986 01:06:16,098 --> 01:06:17,558 You were buying time. 987 01:06:25,441 --> 01:06:26,692 What are you doing? 988 01:06:32,322 --> 01:06:33,282 Stop that. 989 01:06:33,949 --> 01:06:35,534 What? Isn't that what you want? 990 01:06:36,201 --> 01:06:41,081 You solved the case. You're a real investigative journalist. 991 01:06:42,374 --> 01:06:43,709 Where'd you get those forms? 992 01:06:43,792 --> 01:06:44,960 Your father. 993 01:06:48,130 --> 01:06:49,048 My father? 994 01:06:49,715 --> 01:06:50,549 Yeah. 995 01:06:51,383 --> 01:06:54,303 I met him. And he's not a pawn. 996 01:06:55,596 --> 01:06:58,223 Or a fantasy. Or a monster. 997 01:06:59,016 --> 01:07:00,851 He's a father who loves you. 998 01:07:04,354 --> 01:07:05,355 Then where is he? 999 01:07:06,774 --> 01:07:07,941 Why isn't he here for me? 1000 01:07:17,409 --> 01:07:20,996 You've given a lot of people a lot of reasons to give up on Anna Delvey. 1001 01:07:25,375 --> 01:07:26,251 But, Anna, 1002 01:07:28,170 --> 01:07:30,047 I am still here for you. 1003 01:07:31,131 --> 01:07:33,759 I am still rooting for you. 1004 01:07:33,842 --> 01:07:38,222 And I am here to tell you you don't have to keep doing this. 1005 01:07:38,806 --> 01:07:40,808 You can do something new. 1006 01:07:43,811 --> 01:07:45,687 Kill Anna Delvey. 1007 01:07:49,358 --> 01:07:50,317 What do you mean? 1008 01:07:51,318 --> 01:07:52,861 I mean, stop the con. 1009 01:07:53,445 --> 01:07:54,696 Stop pretending. 1010 01:07:56,657 --> 01:07:58,700 Admit what you did. Tell everyone you're sorry. 1011 01:07:58,784 --> 01:08:00,994 Ask for the plea deal back. Go back to Germany. 1012 01:08:01,078 --> 01:08:03,413 Be with your family. Be Anna Sorokina again. 1013 01:08:03,914 --> 01:08:07,000 What? So just admit I'm some criminal? 1014 01:08:08,168 --> 01:08:09,628 That's not my story. 1015 01:08:09,711 --> 01:08:12,422 Then what is your story, Anna? 1016 01:08:21,974 --> 01:08:23,058 [clears throat] 1017 01:08:25,269 --> 01:08:26,562 You're the journalist. 1018 01:08:27,354 --> 01:08:30,482 You… You're supposed to figure that out for yourself. 1019 01:08:31,483 --> 01:08:32,401 Uh… 1020 01:08:33,277 --> 01:08:36,822 Instead you'll have to, uh, watch along with everyone else. [clears throat] 1021 01:08:38,532 --> 01:08:39,575 Let's go! 1022 01:08:40,284 --> 01:08:41,160 [sniffles] 1023 01:08:43,370 --> 01:08:44,663 [buzzer sounds] 1024 01:08:48,167 --> 01:08:49,459 [door closes] 1025 01:09:05,142 --> 01:09:06,643 [closing theme music playing]