1 00:00:11,095 --> 00:00:14,432 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:54,889 --> 00:00:56,933 Zimmer 805 hat Kaffee auf dem Teppich. 3 00:00:57,433 --> 00:00:58,810 Was machen sie jetzt? 4 00:00:58,893 --> 00:01:01,437 Sie tauschen ihn aus. 9.000 Dollar. 5 00:01:01,521 --> 00:01:03,898 Für einen Teppich? Verdammt. 6 00:01:06,025 --> 00:01:08,736 Etiketten abnehmen, bevor es in die Reinigung kommt. 7 00:01:08,820 --> 00:01:10,696 Brandneue Prada-Sachen? 8 00:01:18,746 --> 00:01:21,833 Willst du wissen, wie 15.000 $ an Schwanzmuffins aussieht? 9 00:01:21,916 --> 00:01:23,918 Zimmer 1105 wird 50. 10 00:01:33,511 --> 00:01:34,762 Nur für Angestellte. 11 00:01:36,430 --> 00:01:41,185 -Hi, Charly, Gaby. Alles klar? -Hi, Neff. Alles gut. Verrückter Abend. 12 00:01:41,269 --> 00:01:42,770 Ich schicke Frühstück rauf. 13 00:01:42,854 --> 00:01:44,814 Das wäre toll. Danke. 14 00:01:47,066 --> 00:01:50,862 -Sie dürfen hier nicht rein. -Das sind Charlie und Gaby Rosen. 15 00:01:50,945 --> 00:01:52,864 Wie in Aby Rosen. 16 00:01:52,947 --> 00:01:56,117 Wenn dem Vater das Hotel gehört, macht man, was man will. 17 00:02:00,997 --> 00:02:04,000 DIESE GESCHICHTE IST VOLLKOMMEN WAHR. 18 00:02:04,083 --> 00:02:06,502 AUSSER DIE TEILE, DIE TOTAL ERFUNDEN SIND. 19 00:02:19,015 --> 00:02:22,185 Sie blieb drei, vier Monate dort. 20 00:02:23,186 --> 00:02:24,478 Warum so lange? 21 00:02:24,562 --> 00:02:25,855 Was wollte sie? 22 00:02:25,938 --> 00:02:28,149 Sie wollte nichts. Es ist ein Hotel. 23 00:02:30,193 --> 00:02:32,862 -Mittagspause war vor 10 Minuten um. -Ich esse noch. 24 00:02:32,945 --> 00:02:36,657 Laut Gewerkschaftsregeln darfst du in der Pause nicht mit mir reden. 25 00:02:36,741 --> 00:02:40,161 Ich mache Pause. Du weißt, wann ich fertig bin. 26 00:02:42,121 --> 00:02:43,497 Ich kann gehen… 27 00:02:44,165 --> 00:02:45,082 Ich habe Zeit. 28 00:02:45,958 --> 00:02:46,792 Los. 29 00:02:47,376 --> 00:02:48,211 Los. 30 00:02:50,046 --> 00:02:54,175 Hat sie dir über ihre Vergangenheit erzählt? Eltern? Freunde in Europa? 31 00:02:55,218 --> 00:02:57,887 Du wolltest über Anna im Hotel reden. 32 00:02:57,970 --> 00:02:59,597 Das waren die Regeln. 33 00:03:00,223 --> 00:03:01,682 Du bist sehr loyal. 34 00:03:01,766 --> 00:03:04,227 Bis zum Ende. So bin ich eben. 35 00:03:08,940 --> 00:03:09,941 Wie geht es ihr? 36 00:03:12,568 --> 00:03:13,736 Hast du sie besucht? 37 00:03:14,320 --> 00:03:16,364 Das Gefängnis… Meine Arbeitszeiten 38 00:03:17,073 --> 00:03:20,117 machen es schwer, sie zu besuchen. 39 00:03:20,201 --> 00:03:21,410 Es ist weit weg. 40 00:03:22,245 --> 00:03:23,120 Geht es ihr gut? 41 00:03:23,746 --> 00:03:28,584 Ja. Ich meine, es ist ein Gefängnis, aber verhältnismäßig. 42 00:03:29,168 --> 00:03:30,419 Ich sorge mich um sie. 43 00:03:31,254 --> 00:03:32,922 Sie ist dir wichtig. 44 00:03:33,923 --> 00:03:35,591 Du und Anna seid gute Freunde. 45 00:03:36,300 --> 00:03:38,678 Anfangs war es keine Freundschaft. 46 00:03:45,017 --> 00:03:48,354 Anfangs brauchte ich Geld für meinen Film, 47 00:03:48,437 --> 00:03:52,650 und Anna ließ es gerne Geld regnen. 48 00:03:54,402 --> 00:03:56,821 Wir sind fast ausgebucht. 49 00:03:56,904 --> 00:03:59,240 Jeder muss heute alles geben. 50 00:03:59,323 --> 00:04:00,491 Instandhaltung? 51 00:04:00,574 --> 00:04:01,742 Kardiogeräte repariert. 52 00:04:01,826 --> 00:04:04,245 Die Dampfkammer ist um 17 Uhr fertig. 53 00:04:04,328 --> 00:04:07,206 Vor Mittag. Conciergeteam, was gibt's für unsere VIPs? 54 00:04:07,290 --> 00:04:10,042 -Ich mache das. Ich… -Ich mache das. 55 00:04:10,126 --> 00:04:13,421 Tour der Rauschenberg-Ausstellung im MoMA für die LeClercs. 56 00:04:13,504 --> 00:04:15,756 Hubschrauberflug für die frisch Vermählten. 57 00:04:15,840 --> 00:04:18,050 Bergdorf's macht für Ms. Leong auf. 58 00:04:18,134 --> 00:04:19,552 Ms. Leong ist mein VIP. 59 00:04:19,635 --> 00:04:21,178 Sie ist zu mir gekommen. 60 00:04:21,262 --> 00:04:22,471 Wir klären das. 61 00:04:22,555 --> 00:04:25,891 Verärgert die Gäste nicht, falls die Kartengeräte spinnen. 62 00:04:25,975 --> 00:04:28,311 Schreibt die Kartennummer auf. 63 00:04:28,394 --> 00:04:29,520 Haltet sie bei Laune. 64 00:04:29,603 --> 00:04:33,941 Jedes Detail ist wichtig. Gut. Legen wir los. 65 00:04:37,737 --> 00:04:40,614 Neff. Sie ist neu und lernt noch. 66 00:04:40,698 --> 00:04:43,743 Sie lässt Geld liegen, weil die Gäste ihr Angst machen. 67 00:04:43,826 --> 00:04:46,746 Ich lasse kein Geld liegen, während sie lernt. 68 00:04:46,829 --> 00:04:49,165 Das gefällt mir. 69 00:04:49,707 --> 00:04:50,541 Geh. 70 00:04:52,835 --> 00:04:54,503 Tauschen Sie den Fernseher aus. 71 00:04:54,587 --> 00:04:56,839 Ich brauche für meine Soaps einen größeren. 72 00:04:56,922 --> 00:04:58,466 Ich kümmere mich darum. 73 00:04:59,383 --> 00:05:00,343 Wie war Ihr Name? 74 00:05:00,426 --> 00:05:02,428 Nell? 75 00:05:02,511 --> 00:05:05,598 Sie kommen mir bekannt vor. Kenne ich Sie von wo? 76 00:05:05,681 --> 00:05:07,350 Neff. Wir waren Studienkollegen. 77 00:05:08,768 --> 00:05:09,769 Stimmt. 78 00:05:10,353 --> 00:05:14,023 Nun, du machst dein Ding. Cool. Viel Glück. 79 00:05:53,979 --> 00:05:54,897 Name? 80 00:05:54,980 --> 00:05:57,525 Delvey. Anna. Akzent. Gibt Hunnis her. 81 00:05:58,275 --> 00:06:00,277 -Willkommen im 12 George. -Danke. 82 00:06:05,241 --> 00:06:06,283 Danke. 83 00:06:15,084 --> 00:06:18,045 Da kam gerade Geld rein. 84 00:06:44,488 --> 00:06:45,865 -Hey, Fatima. -Viv. 85 00:06:57,334 --> 00:06:58,169 Morgen. 86 00:07:06,469 --> 00:07:11,223 Was ist los? Habe ich eine Schlagzeile verpasst? 87 00:07:13,642 --> 00:07:14,643 Hallo? 88 00:07:16,395 --> 00:07:17,438 Was? 89 00:07:17,521 --> 00:07:20,483 America Investigated haben ihre Promo veröffentlicht. 90 00:07:23,319 --> 00:07:24,487 Rede weiter. 91 00:07:24,570 --> 00:07:27,948 Mit der UVA-Vergewaltigungsgeschichte im Rolling Stone, 92 00:07:28,032 --> 00:07:31,744 Brian Williams, der Clinton-Stiftung, 93 00:07:31,827 --> 00:07:36,332 ist es… nun, ein anderer Blickwinkel auf die Vorstellung von Fake News, 94 00:07:36,415 --> 00:07:40,127 Ethik der Medien, Versagen der journalistischen Integrität… 95 00:07:40,211 --> 00:07:45,549 Und echt, es ist ein ganzes… Aber ich denke, vielleicht… 96 00:07:45,633 --> 00:07:46,759 Lou! 97 00:07:47,843 --> 00:07:53,432 Der Junge aus unserer Geschichte, Donovan Lamb, ist in der Show. 98 00:07:54,433 --> 00:07:55,267 Was? 99 00:07:55,351 --> 00:07:57,853 Donovan Lamb gab ein Interview über dich. 100 00:07:57,937 --> 00:08:02,566 America Investigated macht eine Sendung über schlechten Journalismus, 101 00:08:02,650 --> 00:08:05,778 und du bist eines der Themen. 102 00:08:08,113 --> 00:08:09,281 Vivian. 103 00:08:12,785 --> 00:08:14,703 -Mir geht's gut. -Hey, schon gut. 104 00:08:14,787 --> 00:08:15,621 Mir geht's gut. 105 00:08:17,873 --> 00:08:20,584 Es geht mir gut. 106 00:08:20,668 --> 00:08:22,503 Willst du die Promo sehen? 107 00:08:22,586 --> 00:08:23,837 Das will ich nicht. 108 00:08:25,297 --> 00:08:27,925 -Vivian. -Ich brauche Kaffee. Will wer einen? 109 00:08:49,405 --> 00:08:51,907 DONOVAN LAMB ÜBER JOURNALISTISCHES UNVERMÖGEN 110 00:09:12,720 --> 00:09:13,554 Hi. 111 00:09:13,637 --> 00:09:16,515 Ich weiß, ich habe den Medienraum gebucht, 112 00:09:17,683 --> 00:09:21,562 aber ich habe heute nur ein paar Fragen. 113 00:09:21,645 --> 00:09:22,521 Zeitschriften? 114 00:09:25,733 --> 00:09:27,568 Scheiße. Ich habe keine. 115 00:09:27,651 --> 00:09:30,529 -Was meinst du damit? -Ich habe sie vergessen. 116 00:09:31,864 --> 00:09:34,074 -Vergessen? -Vergessen. 117 00:09:34,158 --> 00:09:35,826 Ich… Nächstes Mal. 118 00:09:35,909 --> 00:09:37,870 Ich will nur eine Kleinigkeit. 119 00:09:37,953 --> 00:09:40,664 Ich tue dir mit diesem Exklusivinterview einen Gefallen. 120 00:09:40,748 --> 00:09:43,375 -Du könntest wenigstens… -Ich hab's vergessen. Ja? 121 00:09:45,711 --> 00:09:46,545 In Ordnung. 122 00:09:48,213 --> 00:09:49,048 In Ordnung. 123 00:09:55,387 --> 00:09:58,015 -Was ist los mit dir? -Nichts ist los. 124 00:09:58,098 --> 00:10:01,477 -Etwas stimmt nicht mit dir. -Mit mir stimmt alles. 125 00:10:01,560 --> 00:10:02,728 Es geht mir gut. 126 00:10:02,811 --> 00:10:04,355 Warum bist du so abwesend? 127 00:10:04,438 --> 00:10:06,231 Ich bin schwanger. Müde. 128 00:10:06,315 --> 00:10:10,736 Ich wollte noch Forbes und Fortune kaufen, 129 00:10:10,819 --> 00:10:13,489 aber ich habe es vergessen. Es tut mir leid. 130 00:10:14,490 --> 00:10:16,659 Also… Können wir arbeiten? 131 00:10:19,036 --> 00:10:21,330 Ich brauche Erklärungen für Rechnungen. 132 00:10:21,413 --> 00:10:24,583 Du bist bei Billy aus- und bei 12 George eingezogen, 133 00:10:25,376 --> 00:10:28,879 und du scheinst einfach geblieben zu sein. 134 00:10:30,047 --> 00:10:33,258 Länger als überall zuvor. 135 00:10:33,342 --> 00:10:34,301 Warum? 136 00:10:35,260 --> 00:10:36,345 Du bist sauer. 137 00:10:37,429 --> 00:10:40,557 Bin ich nicht. Nicht alles dreht sich um dich, Anna. 138 00:10:40,641 --> 00:10:43,602 Hat jemand deine süßen, kleinen Gefühle verletzt? 139 00:10:44,687 --> 00:10:45,521 Anna. 140 00:10:45,604 --> 00:10:47,272 Du bist verletzt. Warum? 141 00:10:48,857 --> 00:10:51,985 Du hast, bevor du bei 12 George eingezogen bist, 142 00:10:52,069 --> 00:10:54,738 200.000 $ von CNB eingezahlt. Du hattest also Geld. 143 00:10:54,822 --> 00:10:57,491 Aber du bist nie so lange wo geblieben. 144 00:10:58,242 --> 00:11:00,828 -Was war bei 12 George anders? -Die Arbeit? 145 00:11:00,911 --> 00:11:03,122 Wirst du gefeuert? 146 00:11:03,205 --> 00:11:04,039 Nein. 147 00:11:05,666 --> 00:11:06,875 Anna, 12 George? 148 00:11:06,959 --> 00:11:08,293 Ist es dein Ehemann? 149 00:11:08,377 --> 00:11:11,296 Hat er dir gesagt, dass dein Gesicht fett wird? 150 00:11:11,380 --> 00:11:14,925 Nein. Und mein Gesicht wird nicht fett. 151 00:11:15,008 --> 00:11:15,968 Doch, wird es. 152 00:11:16,927 --> 00:11:19,805 Du bist schwanger. Das passiert. 153 00:11:19,888 --> 00:11:22,349 Du wirst fett. Dein Gesicht wird fett. 154 00:11:22,433 --> 00:11:26,270 Es wird riesig und hässlich, und dann kommt das Baby. 155 00:11:26,895 --> 00:11:30,274 Das passiert allen. Ich sagte dir, du bist nicht besonders. 156 00:11:33,152 --> 00:11:39,700 Warum bist du so lange im Hotel geblieben? 157 00:11:41,952 --> 00:11:45,789 Vivian, ich bin den ganzen Tag im Gefängnis, die ganze Zeit. 158 00:11:45,873 --> 00:11:48,917 Diese Frauen sind interessant, ja, aber sie reden 159 00:11:49,001 --> 00:11:51,295 immer darüber, wie man seinen Mann umbringt 160 00:11:51,378 --> 00:11:54,339 und wie einfach Identitätsdiebstahl ist. 161 00:11:54,965 --> 00:11:58,427 Sei nicht egoistisch. Unterhalte mich. 162 00:11:58,510 --> 00:12:01,722 Wer verletzt deine kleinen Gefühle, und warum? 163 00:12:07,144 --> 00:12:07,978 Wache! 164 00:12:13,734 --> 00:12:17,196 Alptraum. Wir haben ihr schon zweimal ein neues Zimmer gegeben. 165 00:12:17,279 --> 00:12:19,323 Sie macht die Angestellten irre. 166 00:12:19,406 --> 00:12:22,242 Mehr Handtücher. Besseres Licht, zu viel Licht. 167 00:12:22,326 --> 00:12:24,995 Sie will einen besonderen Tee. Was soll das? 168 00:12:26,997 --> 00:12:30,334 Die gibt als Trinkgeld 100 $, aber sie ist anstrengend. 169 00:12:30,417 --> 00:12:32,628 -Diese Anna Delvey? -Genau. 170 00:12:32,711 --> 00:12:34,421 Sie braucht immer was. 171 00:12:36,507 --> 00:12:37,341 Was denn? 172 00:12:39,009 --> 00:12:40,677 Sie ist ein VVIP. 173 00:12:40,761 --> 00:12:43,055 Sie braucht den besten Tisch. 174 00:12:43,138 --> 00:12:48,018 Donnerstags reservieren wir den Tisch für den CEO von Goldman. 175 00:12:48,101 --> 00:12:51,063 Es ist Donnerstag. Sicher nicht. 176 00:12:53,398 --> 00:12:57,861 Tickets. Broadway. Orchestergraben. Wann immer du willst. Jede Show. 177 00:12:59,905 --> 00:13:01,406 Für den Rest des Jahres. 178 00:13:06,995 --> 00:13:09,832 Delvey, 19 Uhr. 179 00:13:14,378 --> 00:13:15,921 Was dauert so lange? 180 00:13:16,004 --> 00:13:19,675 Wie kann ich das beschleunigen? Ich darf mein Gebäude nicht verlieren. 181 00:13:19,758 --> 00:13:23,345 Das dauert alles, Sorgfaltspflicht, Papierkram. 182 00:13:23,428 --> 00:13:25,264 Sie haben getan, was Sie können. 183 00:13:25,347 --> 00:13:28,475 Jetzt warten Sie. So ist das. Man wartet. 184 00:13:30,769 --> 00:13:34,147 Du Bellay 2005. Als Geschenk vom Concierge, Neff. 185 00:13:35,399 --> 00:13:36,608 Danke. 186 00:13:52,791 --> 00:13:53,750 GESCHÄFTSPLAN ADF 187 00:13:53,834 --> 00:13:56,545 KONZEPT - ANNA-DELVEY-STIFTUNG IMMOBILIE - 281 PARK 188 00:13:56,628 --> 00:13:59,214 HOTELMANAGER 189 00:13:59,298 --> 00:14:01,800 ADF WILL 281 PARK AVE SOUTH KAUFEN 190 00:14:01,884 --> 00:14:02,718 Verdammt. 191 00:14:05,387 --> 00:14:07,222 Sie haben den Wein verschenkt. 192 00:14:07,306 --> 00:14:09,725 Das wird von Ihrem Gehalt abgezogen. 193 00:14:09,808 --> 00:14:11,852 Keine Sorge. Das macht sich bezahlt. 194 00:14:12,769 --> 00:14:13,812 Das sollte es. 195 00:14:24,489 --> 00:14:27,993 Ich weiß, Sie bezahlen den Anwaltsvorschuss. 196 00:14:30,329 --> 00:14:33,540 Ms. Delvey, ich habe die Ausdrucke für Sie. 197 00:14:33,624 --> 00:14:34,625 Danke. 198 00:14:38,420 --> 00:14:39,421 Schmeckt der Wein? 199 00:14:42,925 --> 00:14:46,803 Wir müssen ein paar Punkte des Mietvertrags besprechen, 200 00:14:46,887 --> 00:14:48,555 besonders die Haftungsklausel. 201 00:14:57,272 --> 00:15:00,484 Ich sagte, wir wollen eine Reservierung für High Line. 202 00:15:00,567 --> 00:15:05,072 Ma'am, Sie brauchen keine Reservierung. Es ist ein öffentlicher Park. 203 00:15:05,155 --> 00:15:06,281 Wir warten nicht. 204 00:15:06,365 --> 00:15:09,576 Rufen Sie wen an, damit wir auf der Liste stehen. 205 00:15:09,660 --> 00:15:11,662 Ma'am, es ist ein Park. 206 00:15:12,162 --> 00:15:13,997 Man geht einfach hin. 207 00:15:15,207 --> 00:15:16,375 Eine Reservierung. 208 00:15:16,458 --> 00:15:20,212 Natürlich, ja, ich rufe den Parkdienst persönlich an. 209 00:15:23,548 --> 00:15:24,591 Neff, ja? 210 00:15:24,675 --> 00:15:26,426 Le Coucou war großartig. 211 00:15:27,302 --> 00:15:28,136 Bis dann. 212 00:15:30,180 --> 00:15:32,224 Wie kann ich Ihnen helfen? 213 00:15:42,567 --> 00:15:43,402 Hey. 214 00:15:47,990 --> 00:15:49,950 America Investigated hat sich gemeldet. 215 00:15:50,951 --> 00:15:53,286 -Sie wollten einen Kommentar. -Paul. 216 00:15:53,370 --> 00:15:57,416 Ich habe sie zu einem Interview überredet. 217 00:16:00,544 --> 00:16:02,254 -Was? -Denk darüber nach. 218 00:16:03,213 --> 00:16:06,258 So kannst du klären, was wirklich passiert ist. 219 00:16:06,967 --> 00:16:10,345 Eine öffentliche Stellungnahme, um alles zu klären. 220 00:16:12,472 --> 00:16:15,017 AI hat einen guten Ruf. Sie sind fair. 221 00:16:15,642 --> 00:16:17,310 Fair. 222 00:16:18,687 --> 00:16:19,688 Vivian, ich… 223 00:16:21,982 --> 00:16:25,652 Ich habe jeden Gefallen eingefordert, damit du das bekommst. 224 00:16:25,736 --> 00:16:28,280 Es ist die perfekte Chance. 225 00:16:28,363 --> 00:16:31,199 Ich muss arbeiten. 226 00:16:31,950 --> 00:16:34,870 Wir haben ein paar Tage. Denk darüber nach, Viv… 227 00:16:38,623 --> 00:16:40,375 Ich organisiere das alles. 228 00:16:40,459 --> 00:16:43,211 Die Tickets werden da sein. Schönen Tag. 229 00:16:46,631 --> 00:16:48,258 Wir wollen zur Governors Island. 230 00:16:48,341 --> 00:16:49,426 Das mache ich. 231 00:16:49,509 --> 00:16:50,469 Ich brauche Sie. 232 00:16:50,552 --> 00:16:52,679 Hey. Nicht vordrängen. 233 00:16:52,763 --> 00:16:53,597 Neff. 234 00:16:54,514 --> 00:16:58,101 Tut mir leid, Ms. Delvey, ich muss mich um die Gäste kümmern. 235 00:16:58,185 --> 00:16:59,728 Sie können sich anstellen. 236 00:16:59,811 --> 00:17:02,939 Sie müssen die Fähre nehmen, um zur Insel zu kommen, 237 00:17:03,023 --> 00:17:04,858 aber Sie müssen mit dem Taxi 238 00:17:04,941 --> 00:17:08,528 zum Battery-Maritime-Gebäude. Dort fährt die Fähre ab. 239 00:17:08,612 --> 00:17:12,365 Vor der Fähre wollen wir Mittagessen und ein Picknick. 240 00:17:14,743 --> 00:17:16,453 Ich rufe Dean & DeLuca an… 241 00:17:23,418 --> 00:17:25,796 Jeannot, ich brauche einen Concierge. 242 00:17:26,713 --> 00:17:31,343 Jemand kommt gleich zu Ihnen. Wie kann ich Ihnen helfen, Ms. Delvey? 243 00:17:34,137 --> 00:17:36,139 Gentlemen, fangen wir an. 244 00:17:36,223 --> 00:17:39,267 Wir verändern die Natur des New Yorker Social Clubs. 245 00:17:43,355 --> 00:17:46,108 Hi, ich rufe für Ms. Delvey an. 246 00:17:46,191 --> 00:17:49,277 Sie kann sich um 11 Uhr bei Ellis Reed mit Ihnen treffen. 247 00:17:49,945 --> 00:17:50,779 Danke. 248 00:18:03,166 --> 00:18:04,167 Ihr Wagen wartet. 249 00:18:04,251 --> 00:18:06,503 Ich habe angerufen. Sie haben den Tee. 250 00:18:06,586 --> 00:18:09,256 Der Fahrer wartet, bringt Sie zum Essen mit Mr. Lavin 251 00:18:09,339 --> 00:18:11,466 und nachmittags zur Citibank. 252 00:18:11,550 --> 00:18:12,717 Sie sind wunderbar. 253 00:18:14,636 --> 00:18:16,596 -Ich nehme die Tasche. -Danke. 254 00:18:20,225 --> 00:18:22,561 Neff, ich muss noch etwas organisieren. 255 00:18:22,644 --> 00:18:24,604 Ich kümmere mich darum. 256 00:18:32,028 --> 00:18:33,363 Du hast etwas organisiert. 257 00:18:33,905 --> 00:18:35,949 Ich habe Anna organisiert. 258 00:18:36,032 --> 00:18:38,910 Und wenn ich das so sagen darf, ich war klasse. 259 00:18:38,994 --> 00:18:40,495 Meine Datenbanken waren toll. 260 00:18:41,079 --> 00:18:42,330 Welche Datenbanken? 261 00:18:42,998 --> 00:18:47,252 Alle Restaurants, Clubs, Salons, sogar PR-Agenturen, 262 00:18:47,335 --> 00:18:50,130 sie haben alle eine Liste der angesagten Leute, 263 00:18:50,213 --> 00:18:52,674 wen man kennen muss. Eine Datenbank. 264 00:18:52,757 --> 00:18:55,552 Als Gast bei 12 George soll man zufrieden sein. 265 00:18:55,635 --> 00:18:57,637 Datenbanken sind meine Aufgabe. 266 00:18:57,721 --> 00:19:00,849 Ist man in der richtigen Datenbank, wird man immer eingeladen, 267 00:19:00,932 --> 00:19:03,351 ist man immer ein VIP, 268 00:19:03,435 --> 00:19:05,770 bekommt man immer Tickets, einen Tisch. 269 00:19:07,189 --> 00:19:11,276 Ich brachte Annas Name in die exklusivsten Datenbanken. 270 00:19:11,860 --> 00:19:13,945 Du bist also die Strippenzieherin? 271 00:19:14,529 --> 00:19:15,530 Könnte man sagen. 272 00:19:16,907 --> 00:19:19,284 Ja, schreib das in den Artikel. 273 00:19:32,422 --> 00:19:34,758 Delvey, ja. Einer unserer wichtigsten Gäste. 274 00:19:34,841 --> 00:19:36,509 Danke für die Ausnahme. 275 00:19:36,593 --> 00:19:37,802 Wir kümmern uns um sie. 276 00:19:40,055 --> 00:19:41,806 Das ist ein besonderer Gast. 277 00:19:41,890 --> 00:19:45,518 Sie steht am Veröffentlichungstag nicht mit allen anderen Schlange. 278 00:19:45,602 --> 00:19:49,856 Toni, unter uns gesagt: Das ist eine deutsche Erbin. 279 00:19:51,316 --> 00:19:52,901 Geben Sie alles. 280 00:19:52,984 --> 00:19:56,488 Unter uns gesagt: Mein Gast hat zwei Blocks der Park Avenue gekauft. 281 00:19:56,571 --> 00:19:58,031 GIBT VIEL GELD AUS 282 00:19:58,114 --> 00:20:00,450 Sie sollten sie bei jedem Event haben wollen. 283 00:20:00,533 --> 00:20:02,661 Sie eröffnet einen exklusiven Club. 284 00:20:02,744 --> 00:20:03,662 Sie ist wichtig. 285 00:20:07,290 --> 00:20:08,166 Delvey. 286 00:20:13,755 --> 00:20:17,467 NEUER KUNDE - ANNA DELVEY NOTIZEN - SEHR WICHTIG, VIP 287 00:20:23,807 --> 00:20:24,683 Delvey. 288 00:20:29,646 --> 00:20:31,106 NOTIZEN - VIP, KEIN WARTEN 289 00:20:36,152 --> 00:20:37,195 D-E-L 290 00:20:38,863 --> 00:20:40,532 V-E-Y. 291 00:20:44,995 --> 00:20:46,454 NOTIZEN - VIP, PRIVATRAUM 292 00:20:48,331 --> 00:20:50,667 -Sie sind drin. -Danke, Neff. 293 00:21:01,386 --> 00:21:04,681 Anna ist so alt wie ich und Herrin ihrer Welt. 294 00:21:04,764 --> 00:21:07,225 Sie ist ein CEO. So inspirierend. 295 00:21:11,187 --> 00:21:13,440 -Das musst du sehen. -Ich rede gerade. 296 00:21:13,523 --> 00:21:15,942 All diese Narren zahlten Unsummen, 297 00:21:16,026 --> 00:21:18,570 flogen auf die Bahamas, weil einer sagte, 298 00:21:18,653 --> 00:21:21,031 er würde eine Luxusparty schmeißen. 299 00:21:21,114 --> 00:21:24,534 Dort angekommen, mussten sie in Notzelten schlafen 300 00:21:24,617 --> 00:21:26,786 und Billigkäse essen. 301 00:21:29,247 --> 00:21:31,541 Diese Fyre-Festival-Tweets sind toll. 302 00:21:31,624 --> 00:21:34,711 -Lies sie. -Ich bin mit Geldzählen beschäftigt. 303 00:21:34,794 --> 00:21:38,089 Sieh dir das an. Das ist Annas Trinkgeld für diese Woche. 304 00:21:38,173 --> 00:21:39,174 Warum? 305 00:21:39,257 --> 00:21:42,427 Was, warum? Das ist egal. Sie gibt Hunderter her. 306 00:21:42,510 --> 00:21:44,262 Leute protzen so mit Geld, 307 00:21:44,346 --> 00:21:46,431 wenn sie von etwas ablenken wollen. 308 00:21:46,514 --> 00:21:47,974 Trau der Braut nicht. 309 00:21:48,058 --> 00:21:51,186 Das Trinkgeld dieser Braut finanziert meinen ersten Film. 310 00:21:52,604 --> 00:21:54,814 Kümmere du dich ums Feinfestival. 311 00:21:54,898 --> 00:21:55,940 Fyre Festival. 312 00:21:57,567 --> 00:22:00,737 Ja, all diese Reichen ohne Ort zum Kacken. 313 00:22:01,905 --> 00:22:03,239 Die kommen ins Gefängnis. 314 00:22:12,207 --> 00:22:13,291 Können wir reden? 315 00:22:24,177 --> 00:22:26,012 Willst du dich nicht setzen? 316 00:22:45,740 --> 00:22:46,574 Paul… 317 00:22:46,658 --> 00:22:48,952 Ich wollte nach dir sehen. Ob es dir gut geht. 318 00:22:49,577 --> 00:22:50,829 Ist das alles? 319 00:22:50,912 --> 00:22:52,705 Und ich wollte wissen, 320 00:22:52,789 --> 00:22:55,792 ob du über AI nachgedacht hast, das Interview. 321 00:22:56,709 --> 00:22:57,710 Nein. 322 00:22:58,586 --> 00:22:59,421 War's das? 323 00:22:59,504 --> 00:23:01,047 Du gibst nicht nach. 324 00:23:03,299 --> 00:23:04,759 -War das alles? -Nein. 325 00:23:04,843 --> 00:23:07,262 Ich… Kann ich… 326 00:23:08,763 --> 00:23:10,140 Nur… Hör mal. 327 00:23:12,767 --> 00:23:15,520 Als wir ein Team waren, waren wir unaufhaltsam. 328 00:23:16,563 --> 00:23:18,356 Und ich denke oft daran. 329 00:23:19,732 --> 00:23:21,609 Wie viel Spaß wir hatten. 330 00:23:21,693 --> 00:23:25,363 Ich meine, diese Firma war… Ich ging gern in die Arbeit. 331 00:23:26,072 --> 00:23:28,074 Wir vier waren gemeinsam auf Urlaub. 332 00:23:28,158 --> 00:23:29,659 Du bekommst ein Kind. 333 00:23:29,742 --> 00:23:32,954 Marilyn sollte deine Babyparty veranstalten. 334 00:23:33,037 --> 00:23:34,038 Ich wollte nie… 335 00:23:36,249 --> 00:23:37,750 …dass das endet… 336 00:23:43,131 --> 00:23:44,632 Du konntest dich nie äußern. 337 00:23:46,551 --> 00:23:47,385 Ich weiß. 338 00:23:50,305 --> 00:23:52,932 Wenn du ihre Fragen beantwortest, 339 00:23:53,016 --> 00:23:54,642 ist das alles vorbei. 340 00:23:54,726 --> 00:23:57,353 Du kannst es mit deinen Worten sagen. 341 00:23:57,437 --> 00:23:59,063 Erklären, was wirklich war. 342 00:23:59,814 --> 00:24:00,899 Paul… 343 00:24:00,982 --> 00:24:03,568 Denk einfach darüber nach. 344 00:24:04,569 --> 00:24:05,403 Bitte. 345 00:24:07,113 --> 00:24:07,947 In Ordnung. 346 00:24:14,996 --> 00:24:16,789 Lewis, lass ihr etwas Platz. 347 00:24:16,873 --> 00:24:19,167 Sie kommt von Fortress. Du stimmst sie nicht um. 348 00:24:19,250 --> 00:24:21,252 -Man kann es versuchen. -Ja. 349 00:24:22,170 --> 00:24:24,297 Entschuldigung. Unterschreiben Sie nichts. 350 00:24:29,886 --> 00:24:31,137 Morrison ist ein Amateur. 351 00:24:31,221 --> 00:24:33,973 Scheiß auf Fortress. Sie müssen zu mir kommen. 352 00:24:34,807 --> 00:24:36,309 Was ich für Sie tun kann… 353 00:24:36,935 --> 00:24:40,522 Wenn Sie Ihren Trustfund auf die Jupiter Group übertragen, 354 00:24:40,605 --> 00:24:44,567 können wir Großes erreichen. Riesiges, wissen Sie. 355 00:24:45,568 --> 00:24:47,278 Conrad, eins nach dem anderen. 356 00:24:47,362 --> 00:24:52,200 Ich warte auf meine Genehmigungen für ADF. Ich muss mich eingewöhnen. 357 00:24:52,283 --> 00:24:53,451 Das wird passieren. 358 00:24:53,535 --> 00:24:56,538 Ich konzentriere mich auf das große Ganze, ja? 359 00:24:56,621 --> 00:24:58,498 Ihre Zukunft ist nicht in Deutschland. 360 00:24:58,581 --> 00:25:00,250 Wir könnten ein tolles Team sein. 361 00:25:01,084 --> 00:25:02,585 Das wissen Sie, oder? 362 00:25:02,669 --> 00:25:06,673 Nicht nur Jupiter Group. Ich. Persönlich. 363 00:25:08,299 --> 00:25:09,300 Ich bin für dich da. 364 00:25:17,517 --> 00:25:20,520 Das war so erfrischend. Danke für das Treffen. 365 00:25:20,603 --> 00:25:22,355 -Natürlich. -Es war mir eine Freude. 366 00:25:23,314 --> 00:25:24,607 Das ist mein Wagen. 367 00:25:25,108 --> 00:25:27,777 -Anna, reden wir morgen? Toll. -Ja. 368 00:25:27,860 --> 00:25:29,362 Lewis. Brauchst du ein Taxi? 369 00:25:29,445 --> 00:25:31,281 Mein Wagen ist in zwei Minuten da. 370 00:25:31,364 --> 00:25:32,615 -Gut. -Wir sehen uns. 371 00:25:32,699 --> 00:25:33,658 -Bis dann. -Tschüss. 372 00:25:34,492 --> 00:25:37,870 Das… Es war toll, dich kennenzulernen. Tschüss. 373 00:25:44,419 --> 00:25:45,253 Dein Wagen? 374 00:25:45,336 --> 00:25:46,504 Habe ich abgesagt. 375 00:25:47,463 --> 00:25:48,798 Lass mich raufkommen. 376 00:25:48,881 --> 00:25:50,758 Ich muss wirklich schlafen. 377 00:25:51,426 --> 00:25:52,719 Da kann ich helfen. 378 00:25:55,805 --> 00:25:57,807 Ms. Delvey, ein dringender Anruf. 379 00:25:57,890 --> 00:26:00,727 Sie bestand darauf. Ich glaube, es ist Ihre Mutter. 380 00:26:02,312 --> 00:26:06,482 Meine Mutter. Es könnte ernst sein, Conrad. Ich muss da rangehen. 381 00:26:06,566 --> 00:26:07,609 Ich kann warten. 382 00:26:07,692 --> 00:26:11,029 Nein. Es ist meine Mutter. Das dauert eine Weile. Neff? 383 00:26:11,112 --> 00:26:11,988 Sir. 384 00:26:12,071 --> 00:26:14,574 Nico hilft Ihnen mit einem Wagen, Taxi, 385 00:26:14,657 --> 00:26:16,576 wie auch immer Sie reisen. 386 00:26:16,659 --> 00:26:18,870 Gute Nacht, Conrad. Reden wir nächste Woche. 387 00:26:29,589 --> 00:26:32,550 Setz dich. Jetzt können wir reden. 388 00:26:32,634 --> 00:26:33,718 In Ordnung. 389 00:26:35,553 --> 00:26:38,890 Er dachte wirklich, da würde was laufen. 390 00:26:38,973 --> 00:26:43,144 Warum? Du hast nicht geflirtet, ihm keine Hoffnungen gemacht. Und doch… 391 00:26:43,227 --> 00:26:44,646 Es war ein Geschäftsessen. 392 00:26:45,188 --> 00:26:47,523 Einem Mann hätte er nicht an den Hintern gefasst, 393 00:26:47,607 --> 00:26:49,317 aber als Frau… 394 00:26:49,400 --> 00:26:52,654 Sie denken, für miese Deals bekommen sie einen Blowjob. 395 00:26:52,737 --> 00:26:56,032 -Diese Arroganz. -Ja, Spielplatz der Fuckboys. 396 00:26:56,115 --> 00:26:57,617 Die Filmindustrie auch. 397 00:26:57,700 --> 00:26:59,410 Ich habe Kurzfilme gedreht. 398 00:26:59,494 --> 00:27:02,497 Ich bin gut, aber Regisseurinnen sind allen egal, 399 00:27:02,580 --> 00:27:03,790 außer in Tamponwerbungen. 400 00:27:05,708 --> 00:27:10,213 Ich wusste, du bist Künstlerin. Du hast so den Vibe. 401 00:27:10,296 --> 00:27:12,382 Du bist nicht wie die Normalos hier. 402 00:27:12,465 --> 00:27:14,133 Leben um zu arbeiten. 403 00:27:14,217 --> 00:27:16,552 Ja, das ist nicht mein Traumjob. 404 00:27:16,636 --> 00:27:18,680 Ich sammle Geld für einen Film. 405 00:27:19,597 --> 00:27:20,556 Du schaffst das. 406 00:27:21,474 --> 00:27:22,558 Das merke ich. 407 00:27:36,989 --> 00:27:38,533 Willst du auf eine Party? 408 00:27:39,492 --> 00:27:40,451 Bist du hingegangen? 409 00:27:41,202 --> 00:27:44,539 Für Fraternisierung könnte ich gefeuert werden. 410 00:27:44,622 --> 00:27:46,124 Aber bist du hingegangen? 411 00:27:47,375 --> 00:27:48,918 Ja, verdammt. 412 00:27:52,714 --> 00:27:57,760 Es war magisch. Diese Party war über drüber. 413 00:27:57,844 --> 00:28:00,138 Kennen alle Neff? Sie ist Filmemacherin. 414 00:28:00,221 --> 00:28:01,055 Hey, Neff. 415 00:28:01,139 --> 00:28:06,477 All diese Reichen, Models, einige berühmte Sänger. 416 00:28:06,561 --> 00:28:08,604 Und Martin Shkreli, der Pharmatyp, 417 00:28:08,688 --> 00:28:10,648 der die Preise der AIDS-Medis anhob 418 00:28:10,732 --> 00:28:12,400 und ins Gefängnis kam… Er war da. 419 00:28:12,483 --> 00:28:16,070 Ich sagte: "Entspannt euch." Leute wie ich kommen nicht ins Gefängnis. 420 00:28:19,031 --> 00:28:20,032 Noch eine Flasche. 421 00:28:20,742 --> 00:28:22,493 Den 1975er Dom. 422 00:28:22,577 --> 00:28:24,162 Einer der Culkins war da. 423 00:28:24,245 --> 00:28:27,081 Vielleicht der von Kevin allein zu Haus. 424 00:28:27,165 --> 00:28:28,082 Ich habe getrunken. 425 00:28:28,166 --> 00:28:31,252 Sagt die Wahrheit. Wer wollte aufs Fyre Festival? 426 00:28:31,335 --> 00:28:33,212 Was für ein Chaos. 427 00:28:33,296 --> 00:28:35,381 Burning Man wirkte dagegen wohl wie Luxus. 428 00:28:35,465 --> 00:28:38,217 -Die schulden mir Geld. -Sie schliefen in Notzelten. 429 00:28:38,301 --> 00:28:39,135 Echt? 430 00:28:39,844 --> 00:28:42,388 Ja, ich habe mit wem gesprochen, der das weiß. 431 00:28:43,389 --> 00:28:47,185 Armer Billy. Er gibt sich so Mühe, aber er schafft es einfach nicht. 432 00:28:48,436 --> 00:28:51,439 Sorry, das war gemein von mir. Das war zu viel. 433 00:28:51,522 --> 00:28:53,399 Hey. Seht euch das an, bereit? 434 00:28:57,570 --> 00:28:58,654 Du erahnst es nicht… 435 00:29:00,156 --> 00:29:02,742 Es war das Album The Carter V. 436 00:29:02,825 --> 00:29:06,287 Shkreli hatte Lil Waynes Album The Carter V gekauft, 437 00:29:06,370 --> 00:29:09,040 den Master, weil er es hören wollte. 438 00:29:09,123 --> 00:29:11,459 Das Album war geheim. Er kaufte es. 439 00:29:11,542 --> 00:29:14,545 Da begriff ich, dass er Martin Shkreli, der Pharmatyp war. 440 00:29:14,629 --> 00:29:17,215 Der respektlos gegenüber Wu Tang Clan war. 441 00:29:18,090 --> 00:29:20,092 An meinem Tisch. 442 00:29:20,176 --> 00:29:24,889 Der Abend war irre. Super irre. Und ich war dort. 443 00:29:29,185 --> 00:29:31,395 Und als die Rechnung kam? 444 00:29:34,982 --> 00:29:38,277 Spielten sie Kreditkartenroulette. 445 00:29:38,361 --> 00:29:39,445 Der Sieger ist Martin. 446 00:29:40,196 --> 00:29:41,155 Ja. 447 00:29:47,995 --> 00:29:50,414 Es war verrückt. 448 00:29:50,498 --> 00:29:52,959 Der Typ hat Lil Waynes Album gekauft. 449 00:29:53,042 --> 00:29:53,876 Glaub ich nicht. 450 00:29:53,960 --> 00:29:55,837 Ich habe es selbst gehört! 451 00:29:55,920 --> 00:29:59,048 Wer macht sich die Arbeit Schwarzer Künstler zu eigen? 452 00:29:59,131 --> 00:30:00,883 Babe, das… Nein. 453 00:30:00,967 --> 00:30:03,135 Die Leute sind so reich und cool. 454 00:30:03,219 --> 00:30:07,890 Dieser Abend ist einer der zehn besten meines Lebens. 455 00:30:07,974 --> 00:30:09,642 Du verstehst es nicht. 456 00:30:09,725 --> 00:30:12,395 Nein, du verstehst es nicht. 457 00:30:12,478 --> 00:30:19,360 Und ich habe all mein Trinkgeld gespart. Ich habe fast genug für meinen Film. 458 00:30:21,362 --> 00:30:22,989 Diesmal mache ich es. 459 00:30:23,072 --> 00:30:24,156 In Ordnung. 460 00:30:24,824 --> 00:30:26,242 Hey, du kennst Anna nicht. 461 00:30:26,909 --> 00:30:27,785 Nicht wie ich. 462 00:30:29,245 --> 00:30:30,079 Schön. 463 00:30:30,162 --> 00:30:31,622 Sie redet mit mir. 464 00:30:32,331 --> 00:30:35,376 Niemand redet mit mir. Ich mache nur Reservierungen. 465 00:30:35,459 --> 00:30:37,962 Ich bin kein Nichtsnutz. Ich bin ein Star. 466 00:30:38,588 --> 00:30:40,923 Ich bin riesig. Ich strahle. 467 00:30:43,634 --> 00:30:44,635 Komm her. 468 00:30:54,395 --> 00:30:55,271 Ich strahle. 469 00:31:06,449 --> 00:31:07,283 Todd. 470 00:31:07,366 --> 00:31:09,577 Was ist mit dir und Anna los? 471 00:31:09,660 --> 00:31:10,870 Nichts ist los. 472 00:31:10,953 --> 00:31:13,122 Aber warst du letztens in Rikers 473 00:31:13,205 --> 00:31:15,124 und hast Annas Gefühle verletzt? 474 00:31:15,207 --> 00:31:18,169 Anna verletzt… Annas Gefühle verletzt? 475 00:31:18,252 --> 00:31:20,463 Sie sagt, ich hätte ihre Gefühle verletzt? 476 00:31:20,546 --> 00:31:22,214 So hat sie das nicht gesagt, 477 00:31:22,298 --> 00:31:25,426 aber das schließe ich aus den 16 Anrufen, 478 00:31:25,509 --> 00:31:28,179 die ich in den letzten 24 Stunden von Rikers annahm. 479 00:31:28,262 --> 00:31:29,430 Du hast sie verletzt. 480 00:31:31,557 --> 00:31:32,558 Komm schon, Viv. 481 00:31:32,642 --> 00:31:35,019 Das glaubst du doch nicht echt? 482 00:31:35,102 --> 00:31:37,355 Ich weiß nur, dass sie aufgebracht ist. 483 00:31:37,438 --> 00:31:39,148 Und dann klingelt mein Telefon. 484 00:31:39,231 --> 00:31:40,942 Ich will wissen, was passiert ist, 485 00:31:41,025 --> 00:31:43,569 damit dieser Telefonterror aufhört. 486 00:31:43,653 --> 00:31:44,695 Hilf mir, bitte. 487 00:31:44,779 --> 00:31:46,697 Sie will was, das sie nicht bekommt. 488 00:31:46,781 --> 00:31:48,032 Schön, was will sie? 489 00:31:48,115 --> 00:31:49,283 Darum geht es nicht. 490 00:31:49,367 --> 00:31:51,994 Es geht darum, dass sie nicht verletzt ist. 491 00:31:52,078 --> 00:31:53,663 Ich habe sie nicht verletzt. 492 00:31:53,746 --> 00:31:56,040 Sie ist eine manipulative Narzisstin, 493 00:31:56,123 --> 00:31:58,584 die nicht glaubt, dass andere Gefühle haben. 494 00:31:59,335 --> 00:32:01,379 -Sie hat dich verletzt? -Tschüss, Todd. 495 00:32:08,469 --> 00:32:09,303 Bereit? 496 00:32:14,475 --> 00:32:15,309 Neff! 497 00:32:16,185 --> 00:32:17,019 Neff! 498 00:32:19,397 --> 00:32:20,272 Neff! 499 00:32:20,856 --> 00:32:23,442 Was machst du da? Bist du verrückt? 500 00:32:23,526 --> 00:32:25,069 Sieh mal! Gefällt dir das? 501 00:32:25,945 --> 00:32:29,156 Ja, das ist cool. Das ist meine Farbe. 502 00:32:29,240 --> 00:32:30,783 -Was? -Das ist meine Farbe. 503 00:32:30,866 --> 00:32:33,452 Ich weiß! Das habe ich gesagt. Neffs Farbe. 504 00:32:33,536 --> 00:32:35,454 Ich kaufe es dir. 505 00:32:36,831 --> 00:32:39,083 Anna, du musst mir nichts kaufen. 506 00:32:39,166 --> 00:32:42,795 Ich habe es schon gekauft. Warte, komm rein. 507 00:32:44,922 --> 00:32:47,717 Es gibt all die tollen Sachen. Kommst du? 508 00:32:58,602 --> 00:33:00,730 -Hi. -Hi. 509 00:33:02,148 --> 00:33:04,316 -Du hast es geschafft. -Gerade so. 510 00:33:04,400 --> 00:33:06,444 Meine Chefin war heute so mies. 511 00:33:06,527 --> 00:33:09,113 Ich musste acht Blocks in Heels laufen. Kannst… 512 00:33:11,407 --> 00:33:12,825 Rachel, du kennst Neff. 513 00:33:12,908 --> 00:33:15,286 Neff, Rachel arbeitet bei Vanity Fair. 514 00:33:15,369 --> 00:33:19,123 Ihre Chefin ist ein Monster. Eine verbitterte 46-Jährige. 515 00:33:19,206 --> 00:33:20,041 So verbittert. 516 00:33:20,124 --> 00:33:21,917 -Das ist das Mieseste. -Total. 517 00:33:22,001 --> 00:33:25,046 Sie ist neidisch. Sie weiß, ich bin bald ihre Chefin. 518 00:33:25,129 --> 00:33:25,963 Ja! 519 00:33:29,258 --> 00:33:30,634 Diese Hitze ist schlimm. 520 00:33:32,094 --> 00:33:33,512 Nein, das tut dir gut. 521 00:33:33,596 --> 00:33:35,556 Ihr braucht die im Hotel. 522 00:33:35,639 --> 00:33:36,724 Damit macht man Moos. 523 00:33:36,807 --> 00:33:38,142 Du arbeitest im Hotel? 524 00:33:38,225 --> 00:33:40,436 Während ich Geld für meinen Film spare. 525 00:33:41,020 --> 00:33:41,896 Klar. 526 00:33:43,314 --> 00:33:46,025 -Woher kannte Rachel Anna? -Ich weiß es nicht. 527 00:33:47,026 --> 00:33:49,904 Sie war schon da, als Anna ins Hotel gezogen ist. 528 00:33:50,863 --> 00:33:52,990 Sie waren keine langjährigen Freunde, aber… 529 00:33:55,159 --> 00:33:57,703 Rachel war immer da, wenn was Spaß machte. Wie… 530 00:33:58,579 --> 00:34:01,749 Sie war in den Instagram-Momenten da. Solange es gut war. 531 00:34:02,249 --> 00:34:04,085 War die Freundschaft echt? 532 00:34:04,835 --> 00:34:06,629 Nicht wie bei Anna und mir. Sie… 533 00:34:07,797 --> 00:34:10,341 …nahm und nahm. Zahlte Anna nie was zurück. 534 00:34:10,841 --> 00:34:14,678 Ihre Klamotten gehörten alle Anna. Ich glaube, sie wollte Anna sein. 535 00:34:14,762 --> 00:34:17,515 -Anna ließ das zu? -Es fiel ihr wohl nicht auf. 536 00:34:17,598 --> 00:34:18,891 Oder sie mochte es… 537 00:34:19,725 --> 00:34:21,936 Rachel hat sie bewundert. 538 00:34:22,520 --> 00:34:26,398 Wenn man Rachel mag, ist das wohl ein Kompliment. 539 00:34:29,443 --> 00:34:33,572 Ich könnte dir einen Termin bei Annas Friseur buchen. 540 00:34:33,656 --> 00:34:36,492 Sergio nimmt keine neuen Kunden, aber für mich schon. 541 00:34:36,575 --> 00:34:38,410 -Was ist mit meinen Haaren? -Nichts. 542 00:34:47,461 --> 00:34:48,879 -Oh mein Gott. -Verdammt. 543 00:34:49,463 --> 00:34:51,590 Meine Haare sahen nie so gut aus. 544 00:34:53,175 --> 00:34:54,927 Mach ihre auch. Ich zahle. 545 00:34:55,010 --> 00:34:55,970 Mein Gott, echt? 546 00:35:04,311 --> 00:35:09,441 Kacy hat dieses Voodoo, diesen spirituellen Vibe. 547 00:35:09,525 --> 00:35:11,318 Und diese Trainings… 548 00:35:13,112 --> 00:35:13,946 Mörder. 549 00:35:14,029 --> 00:35:16,365 Dreißig Sekunden noch. Weitermachen. 550 00:35:16,448 --> 00:35:18,492 Kacy, ich habe Asthma. 551 00:35:18,576 --> 00:35:20,911 Komm, schon, Neff. Du schaffst das. 552 00:35:20,995 --> 00:35:22,580 Schwäche verlässt den Körper. 553 00:35:23,164 --> 00:35:26,500 Anna, Handy weg. Erlebe die Schönheit des Moments. 554 00:35:26,584 --> 00:35:27,418 Wann ist es aus? 555 00:35:27,501 --> 00:35:31,922 Fünfzehn Sekunden. Weiter. Jede Wiederholung zählt. Jede. 556 00:35:32,506 --> 00:35:34,049 Dankt euren Beinen. 557 00:35:34,133 --> 00:35:35,509 Ich höre euch nicht. 558 00:35:35,593 --> 00:35:36,927 Danke, Beine! 559 00:35:37,011 --> 00:35:39,597 Wie ihr das macht, macht ihr alles. 560 00:35:39,680 --> 00:35:42,516 Mit Einsatz oder schlampig. Eure Entscheidung. 561 00:35:43,225 --> 00:35:44,560 Und fertig! 562 00:35:45,895 --> 00:35:46,770 Wunderschön. 563 00:35:46,854 --> 00:35:48,689 Ich sterbe. Ich sterbe echt. 564 00:35:48,772 --> 00:35:50,566 Ich fand das Training leicht. 565 00:35:51,150 --> 00:35:52,443 Wenn man fit ist. 566 00:35:53,527 --> 00:35:57,323 Rachel, du bist eine wunderschöne, starke Seele. 567 00:35:58,407 --> 00:36:01,202 In einer Welt, in der man alles sein kann, seid nett. 568 00:36:06,081 --> 00:36:08,000 Das war mies. Tut mir leid. 569 00:36:09,877 --> 00:36:11,003 Schon gut. 570 00:36:13,297 --> 00:36:15,466 Kacy ist aus gutem Grund so weit. 571 00:36:15,549 --> 00:36:17,968 Anna war Fitness wohl nicht wichtig. 572 00:36:18,052 --> 00:36:21,180 Kacy trainiert diese Berühmtheiten für Filme, 573 00:36:21,263 --> 00:36:25,768 und Anna wollte die Beste. Sie zahlte Kacy 4.000 $ im Monat. 574 00:36:25,851 --> 00:36:27,770 Dachtest du nie, wo's herkommt? 575 00:36:28,687 --> 00:36:30,105 Anna hatte ein Gebäude. 576 00:36:33,609 --> 00:36:34,652 Da ist es. 577 00:36:34,735 --> 00:36:36,737 -Das ist dein Gebäude? -Himmel. 578 00:36:36,820 --> 00:36:38,155 Bravo, Anna. 579 00:36:40,241 --> 00:36:43,994 Du hast es echt geschafft. 580 00:36:48,540 --> 00:36:49,750 Du hast's geschafft. 581 00:36:53,963 --> 00:36:56,048 Wartet nur, was ich damit vorhabe. 582 00:36:57,091 --> 00:36:58,926 -Wollt ihr reingehen? -Ja! 583 00:36:59,009 --> 00:37:00,135 Kommt. 584 00:37:05,140 --> 00:37:07,601 Es mag verrückt klingen, 585 00:37:08,894 --> 00:37:10,271 aber Anna ist Visionärin. 586 00:37:11,981 --> 00:37:12,856 Ein Genie. 587 00:37:13,607 --> 00:37:15,943 Du dachtest, sie verwirklicht ADF? 588 00:37:16,026 --> 00:37:18,362 Es war verwirklicht. Sie machte es. 589 00:37:18,445 --> 00:37:21,573 Ich habe es selbst gesehen, bin durchgegangen. 590 00:37:24,576 --> 00:37:28,122 Bei 12 George gibt es nun Infrarotsaunas. In jedem Stock. 591 00:37:28,205 --> 00:37:29,540 Wer hatte die Idee? Anna. 592 00:37:30,165 --> 00:37:31,792 Das Hotel macht ein Vermögen. 593 00:37:31,875 --> 00:37:34,169 Sie hatte Sinn fürs Geschäft. 594 00:37:34,253 --> 00:37:35,754 Sie hat hart gearbeitet. 595 00:37:36,505 --> 00:37:40,217 Sie wartete auf die letzten Genehmigungen der Finanzierung. 596 00:37:40,301 --> 00:37:43,387 Sprach mit Bankiers und Anwälten. ADF, so knapp dran. 597 00:37:45,973 --> 00:37:47,266 Ja, sie… 598 00:37:48,767 --> 00:37:50,185 Sie hat Leute überzeugt. 599 00:37:50,978 --> 00:37:53,188 Egal, was sie sagen. Anna ist reich. 600 00:37:53,272 --> 00:37:55,691 Ich habe die Treffen organisiert, 601 00:37:55,774 --> 00:37:56,692 sah die Dokumente. 602 00:37:56,775 --> 00:37:59,570 Woher wusste sie das, wenn sie nicht reich war? 603 00:38:01,739 --> 00:38:03,449 Danke. 604 00:38:03,949 --> 00:38:07,036 Anna, nein, keine Arbeit heute. 605 00:38:07,119 --> 00:38:08,078 -Hey. -Leg das weg. 606 00:38:08,162 --> 00:38:10,497 Gut. Eins, zwei, drei. 607 00:38:10,581 --> 00:38:13,250 -Prost! -Prost! Gut. 608 00:38:15,544 --> 00:38:17,421 -Das ist gut! -Oh Gott. 609 00:38:19,298 --> 00:38:22,217 Leg los, Mädchen. Los. Spür es. 610 00:38:22,301 --> 00:38:25,929 Barkeeper, bekommen wir noch einen? 611 00:38:26,013 --> 00:38:29,767 Noch einen? In Ordnung. 612 00:38:30,934 --> 00:38:31,894 Auf ADF! 613 00:38:31,977 --> 00:38:33,896 Auf ADF! 614 00:39:09,640 --> 00:39:12,684 -Ist er süß? -So süß. 615 00:39:12,768 --> 00:39:14,645 Worauf wartest du? Greif an. 616 00:39:14,728 --> 00:39:18,357 Er ist ein Loser. Warum spricht er mich nicht an? 617 00:39:20,484 --> 00:39:22,277 -Anna! -Was? 618 00:39:23,487 --> 00:39:25,322 Was? Es ist noch kalt. 619 00:39:34,081 --> 00:39:38,794 Sag nicht, das ist nicht besser als Geschäftsmänner und Jungs. 620 00:39:39,294 --> 00:39:41,630 Ihr seht besser aus, eindeutig. 621 00:39:42,923 --> 00:39:45,134 Kommt alle her. 622 00:39:50,973 --> 00:39:51,807 Rachel! 623 00:39:52,850 --> 00:39:54,852 Rachel, wem schreibst du? 624 00:40:09,366 --> 00:40:12,035 Ich bin echt betrunken, denke ich. 625 00:40:24,715 --> 00:40:25,549 Anna. 626 00:40:28,552 --> 00:40:30,137 Warum gibst du so viel her? 627 00:40:31,305 --> 00:40:33,015 Kleidung, Trinkgeld. 628 00:40:34,349 --> 00:40:35,684 Es macht mich glücklich. 629 00:40:36,768 --> 00:40:38,979 Verschwende dein Geld nicht für andere. 630 00:40:39,062 --> 00:40:43,400 Du musst niemanden kaufen. 631 00:40:44,067 --> 00:40:45,652 Es ist zum Ausgeben da. 632 00:40:46,528 --> 00:40:50,574 Ich verdiene gern Geld. Ich arbeite gern dafür. 633 00:40:52,784 --> 00:40:54,786 Wenn ich es teilen kann, warum nicht? 634 00:41:00,792 --> 00:41:02,628 Als ich ein Kind war… 635 00:41:04,505 --> 00:41:06,381 …da hatte ich nichts. 636 00:41:08,842 --> 00:41:11,011 Die Mädchen gaben mir das Gefühl… 637 00:41:15,682 --> 00:41:21,647 Wozu braucht man Geld, wenn man damit nichts macht? 638 00:41:21,730 --> 00:41:23,815 Dein Dad hatte nicht immer Geld? 639 00:41:25,150 --> 00:41:29,112 Nein, doch. Ich habe nicht gemeint… 640 00:41:29,696 --> 00:41:34,743 Ich meine, er war echt streng und ließ es mich nicht ausgeben. 641 00:41:35,786 --> 00:41:39,414 Und ich konnte nicht shoppen. 642 00:41:40,749 --> 00:41:45,629 Er wollte, dass ich es selbst lerne. Geld verdienen. 643 00:41:47,589 --> 00:41:51,802 Deine Eltern müssen echt stolz sein. 644 00:41:54,596 --> 00:41:55,556 Was ist mit dir? 645 00:41:56,765 --> 00:41:58,100 Wie sind deine Eltern? 646 00:42:00,352 --> 00:42:01,562 Es gibt nur Mom. 647 00:42:02,604 --> 00:42:04,189 Wir standen uns immer nahe. 648 00:42:04,773 --> 00:42:06,233 Super nahe… 649 00:42:07,401 --> 00:42:10,237 Wie verschränkte Brezeln, wissen alles übereinander. 650 00:42:13,782 --> 00:42:17,202 Ich kam hierher, um herauszufinden, wer ich ohne sie bin. 651 00:42:17,286 --> 00:42:18,203 Und? 652 00:42:19,121 --> 00:42:20,372 Wer bist du? 653 00:42:26,128 --> 00:42:29,131 Ich will Regisseurin sein. Wie gesagt. 654 00:42:32,926 --> 00:42:34,136 Worauf wartest du? 655 00:42:35,721 --> 00:42:38,056 Für normale Leute ist das nicht so einfach. 656 00:42:38,932 --> 00:42:43,061 Ich brauche Geld und Miete. Das dauert eben. 657 00:42:44,730 --> 00:42:46,023 Blödsinn. 658 00:42:46,106 --> 00:42:49,401 Wenn es wichtig genug ist, tun wir Dinge, die wir wollen. 659 00:42:49,484 --> 00:42:51,069 Nicht jeder hat Treuhandfonds. 660 00:42:52,029 --> 00:42:53,405 Ich bin nicht du. 661 00:42:53,488 --> 00:42:57,117 Ich arbeite für alles, das ich habe. 662 00:42:57,200 --> 00:42:58,619 Was sagt Kacy? 663 00:42:59,953 --> 00:43:01,622 Der Fallschirm taucht schon auf. 664 00:43:01,705 --> 00:43:05,334 Eine Schwarze Frau aus DC hat keinen Fallschirm. 665 00:43:06,668 --> 00:43:07,878 Nicht so wie du. 666 00:43:12,382 --> 00:43:13,759 Bist du eingeschlafen? 667 00:43:15,427 --> 00:43:16,261 Anna? 668 00:43:25,812 --> 00:43:27,481 Sie jagte eine Story. 669 00:43:27,564 --> 00:43:29,983 Schaust du beim Essen immer auf die Rechnung? 670 00:43:30,859 --> 00:43:31,735 Ja. 671 00:43:32,277 --> 00:43:34,112 -Sei still. -Ich auch. 672 00:43:35,072 --> 00:43:36,114 Ich fühle mich… 673 00:43:37,532 --> 00:43:38,825 -Fertig? -Ich war jung… 674 00:43:39,534 --> 00:43:41,536 Ich sagte, ich seh's mir zweimal an. 675 00:43:42,913 --> 00:43:44,873 …versprach mir Publicity… 676 00:43:45,374 --> 00:43:47,250 -Kennst du Martin Shkreli? -Viv! 677 00:43:48,168 --> 00:43:51,088 Der, der Wu Tang Clan gegenüber respektlos war? 678 00:43:52,089 --> 00:43:52,964 Was? 679 00:43:53,048 --> 00:43:55,217 -Schau weiter. -Dann rede nicht. 680 00:43:57,469 --> 00:44:00,555 Ich wollte sein, wer sie wollte, dass ich war… 681 00:44:02,474 --> 00:44:03,308 Fertig. 682 00:44:04,476 --> 00:44:08,897 Sei komplett ehrlich. 683 00:44:08,980 --> 00:44:10,649 -Ich schaue es nicht… -Viv… 684 00:44:10,732 --> 00:44:12,442 …wenn du mich liebst… 685 00:44:12,526 --> 00:44:14,569 Viv! Gut. 686 00:44:17,072 --> 00:44:18,323 Es geht nicht nur um dich. 687 00:44:19,449 --> 00:44:21,993 Du bist nur eine Geschichte. 688 00:44:22,744 --> 00:44:25,080 Aber im Gegensatz zu den anderen, 689 00:44:25,163 --> 00:44:28,417 für die Leute eindeutig das Interview abgelehnt haben, 690 00:44:29,042 --> 00:44:32,170 steht bei deiner das Opfer vor der Kamera. 691 00:44:32,254 --> 00:44:35,048 Er ist kein Opfer! Er ist ein Lügner! 692 00:44:35,132 --> 00:44:38,385 Das mag stimmen, Vivian, aber im Fernsehen… 693 00:44:39,219 --> 00:44:41,888 Wenn er sagt, er sagte, was du hören wolltest, 694 00:44:41,972 --> 00:44:44,057 dass dir die Fakten egal sind, 695 00:44:44,808 --> 00:44:47,894 du nur Clickbait wolltest, dass er nicht mal 16 war, 696 00:44:47,978 --> 00:44:50,021 bist du die Lügnerin. 697 00:45:12,210 --> 00:45:13,044 Hier. 698 00:45:14,421 --> 00:45:15,255 Komm her. 699 00:45:21,803 --> 00:45:23,221 Das ist schlimm. 700 00:45:25,223 --> 00:45:26,933 Ich will ehrlich sein, ja. 701 00:45:30,520 --> 00:45:33,732 Mache ich das Interview oder nicht? Was tue ich? 702 00:45:36,610 --> 00:45:37,611 Weiß ich nicht. 703 00:45:45,118 --> 00:45:46,286 Spa… 704 00:45:47,204 --> 00:45:50,957 Nagelstudio, Shoppen, Shoppen, Abendessen, Nagelstudio, 705 00:45:51,041 --> 00:45:52,959 Abendessen, Kendrick-Lamar-Konzert. 706 00:45:55,253 --> 00:45:57,672 Wieder Nagelstudio, Abendessen. 707 00:45:57,756 --> 00:45:59,966 Ich weiß eure Sorgen zu schätzen. 708 00:46:00,050 --> 00:46:03,428 Es ist sehr, was auch immer, aber mir geht es gut. Echt. 709 00:46:03,512 --> 00:46:06,515 Nicht wichtig. Hört auf, euch zu interessieren. 710 00:46:07,349 --> 00:46:08,225 Schrecklich. 711 00:46:08,308 --> 00:46:10,435 Ich will mich nicht interessieren. 712 00:46:10,519 --> 00:46:12,312 Ich will dich nicht mal hier, 713 00:46:12,395 --> 00:46:15,398 aber du bist hier, fluchst, bist kein Millennial, 714 00:46:15,482 --> 00:46:16,691 also fick dich! 715 00:46:16,775 --> 00:46:19,945 Hey, Maud und ich haben unsere Artikel abgegeben. 716 00:46:20,028 --> 00:46:21,905 Unsere Zeit gehört also dir. 717 00:46:21,988 --> 00:46:24,282 Ich nicht. Ich habe einen wichtigen. 718 00:46:24,366 --> 00:46:26,493 Trump droht, unsere Demokratie zu zerstören. 719 00:46:26,576 --> 00:46:30,163 Damit droht er alle zehn Minuten. Morgen macht er es wieder. 720 00:46:30,247 --> 00:46:34,626 Wir sind alle für dich da, wenn du also reden willst… 721 00:46:34,709 --> 00:46:36,086 Nein. Hört auf. 722 00:46:36,670 --> 00:46:37,587 Ich arbeite. 723 00:46:38,088 --> 00:46:40,215 Ich habe zwei Kisten Finanzdokumente 724 00:46:40,298 --> 00:46:42,676 über Annas Aufenthalt im 12 George. 725 00:46:46,263 --> 00:46:47,097 Ja. 726 00:46:57,691 --> 00:46:59,568 Ich verstehe Mani-Pedi nicht. 727 00:46:59,651 --> 00:47:02,904 Sie lackieren sie. 75 Mäuse für Nägel. 728 00:47:03,697 --> 00:47:05,073 Es sind Nägel. 729 00:47:05,156 --> 00:47:09,119 Können die Nägel mit Nagellack Verbrechen aufklären oder so? 730 00:47:09,202 --> 00:47:10,620 Was ist ein "Yeezy"? 731 00:47:10,704 --> 00:47:13,039 Yeezies sind für Klamotten. 732 00:47:13,123 --> 00:47:16,501 Wir sollten wohl alle was namens Supreme tragen. 733 00:47:16,585 --> 00:47:19,045 Diese Handtaschen kosten mehr als mein erstes Auto. 734 00:47:19,129 --> 00:47:22,549 Vergiss nicht: Sie gab jedem im Hotel 100 $ Trinkgeld. 735 00:47:22,632 --> 00:47:25,218 Anna gab tausende Dollar am Tag aus. 736 00:47:25,302 --> 00:47:26,136 Pausenlos. 737 00:47:26,219 --> 00:47:29,055 Als ginge es nicht schnell genug. Wer lebt so? 738 00:47:29,139 --> 00:47:31,182 Wir sind hier hinterm Spiegel. 739 00:47:31,266 --> 00:47:33,977 Was stimmt nicht? Irgendwas muss falsch sein. 740 00:47:34,060 --> 00:47:35,645 Vorher war's fremdes Geld, 741 00:47:35,729 --> 00:47:37,731 aber nun gibt sie ihr eigenes aus. 742 00:47:37,814 --> 00:47:41,610 Entweder ist sie überzeugt, dass dieses ADF was wird, 743 00:47:41,693 --> 00:47:45,488 oder es ist ein letztes Aufbäumen vor dem Untergang. 744 00:47:45,572 --> 00:47:48,199 Neff meinte, Anna war auf dem aufsteigenden Ast. 745 00:47:48,283 --> 00:47:51,161 Und sie wollte Neff mitnehmen. 746 00:47:51,828 --> 00:47:52,662 Seht mal. 747 00:47:53,163 --> 00:47:55,790 Neff scheint jede Minute davon zu lieben. 748 00:47:55,874 --> 00:47:58,460 Sie sagte, eine Weile war es toll. 749 00:47:58,543 --> 00:48:00,503 Eine Weile. Was ist passiert? 750 00:48:05,425 --> 00:48:06,718 Neff! Wie geht's dir? 751 00:48:06,801 --> 00:48:09,888 Hey, Charlie. Gaby. Kann ich heute behilflich sein? 752 00:48:09,971 --> 00:48:11,806 Wir haben oben Besprechungen. 753 00:48:11,890 --> 00:48:15,018 Rufen sie mich ruhig. Ich kümmere mich auch um Anna. 754 00:48:15,852 --> 00:48:17,437 -Wen? -Anna Delvey. 755 00:48:17,520 --> 00:48:20,190 Eine Kundin Ihres Dads. Sie mietet 281 Park. 756 00:48:20,273 --> 00:48:22,776 Denke ich nicht. Welches Zimmer hat sie? 757 00:48:22,859 --> 00:48:23,735 Zimmer 517. 758 00:48:23,818 --> 00:48:26,237 Neff. Hätte Dad eine Kundin im Deluxe-Zimmer 759 00:48:26,321 --> 00:48:27,656 oder in der Suite? 760 00:48:28,490 --> 00:48:29,699 Stimmt. Mein Fehler. 761 00:48:47,050 --> 00:48:50,470 Ich bin so stolz auf mich. Kater und keine Kohlehydrate. 762 00:48:52,222 --> 00:48:53,848 Die Rosen-Brüder sind da. 763 00:48:55,934 --> 00:48:58,395 Sie sagten, sie kennen dich nicht. 764 00:48:58,478 --> 00:48:59,813 Warum auch? 765 00:48:59,896 --> 00:49:01,982 Du mietest ein Gebäude von ihnen. 766 00:49:02,065 --> 00:49:04,651 -Nicht von ihnen. -Von ihrem Dad. 767 00:49:07,278 --> 00:49:09,739 Wenn du mit ihrem Dad Geschäfte machst, 768 00:49:09,823 --> 00:49:12,784 warum bist du nicht in einer der Suiten? 769 00:49:17,706 --> 00:49:20,333 Kennst du das: Wenn man wem so viele Gefallen tut, 770 00:49:20,417 --> 00:49:22,877 will man sich still revanchieren. 771 00:49:30,885 --> 00:49:31,720 Genial. 772 00:49:37,100 --> 00:49:38,601 Die Thomsons checkten aus. 773 00:49:46,234 --> 00:49:47,068 Was ist los? 774 00:49:47,152 --> 00:49:50,363 Wir haben keine Kreditkarte von Anna Delvey. 775 00:49:51,072 --> 00:49:51,990 Jemand baute Mist. 776 00:49:52,073 --> 00:49:54,743 Die neuen Maschinen funktionierten nicht. 777 00:49:54,826 --> 00:49:56,995 Wir sollten die Gäste nicht stören. 778 00:49:57,078 --> 00:49:58,997 Das hast du gesagt, Jeannot. 779 00:49:59,080 --> 00:50:02,083 Ich sagte nicht, keine Karte hinterlegen. Wir brauchen sie. 780 00:50:02,751 --> 00:50:04,169 Warum siehst du mich an? 781 00:50:04,252 --> 00:50:06,421 Du freundest dich mit ihr an. 782 00:50:06,504 --> 00:50:08,381 Du musst das besser vertuschen. 783 00:50:08,965 --> 00:50:11,801 Jetzt such unsere erwachsene deutsche Eloise, 784 00:50:11,885 --> 00:50:12,886 und löse das Problem. 785 00:50:12,969 --> 00:50:14,971 Sie ist deine Freundin. Regle das. 786 00:50:15,055 --> 00:50:16,890 Schau nicht so verängstigt. 787 00:50:16,973 --> 00:50:19,267 Es fällt mir auf den Kopf. Wenn das… 788 00:50:19,350 --> 00:50:21,853 Sie hat das Geld. Ich mache das schon. 789 00:50:21,936 --> 00:50:23,188 -Du machst es? -Ja. 790 00:50:23,271 --> 00:50:25,815 Denk nur daran, wer deine Probleme löst. 791 00:50:31,446 --> 00:50:36,159 Banken sind das Schlimmste. Alles dauert so verdammt lange. 792 00:50:36,242 --> 00:50:38,953 Mein Darlehen hätte vor Wochen kommen sollen. 793 00:50:39,037 --> 00:50:41,748 Es ist viel Geld. Sie müssen alles überprüfen. 794 00:50:41,831 --> 00:50:43,500 Ich bin kein Risiko für sie. 795 00:50:44,709 --> 00:50:46,419 Fast hätte ich es vergessen. 796 00:50:46,503 --> 00:50:49,380 Das Hotel hat keine Kreditkartennummer von dir. 797 00:50:49,464 --> 00:50:53,176 Sie brauchen eine. Jeannot ist komplett fertig. 798 00:50:55,762 --> 00:50:59,390 Klar. Erinnere mich nachher daran. Das ist so stressig. 799 00:51:00,308 --> 00:51:02,936 Tut mir leid, diese Karte wurde abgelehnt. 800 00:51:03,520 --> 00:51:04,562 Sind Sie sicher? 801 00:51:06,815 --> 00:51:08,024 Europäische Karten. 802 00:51:11,444 --> 00:51:14,781 Versuchen Sie die. 803 00:51:18,993 --> 00:51:21,287 Das Bankwesen der USA ist uralt. 804 00:51:21,371 --> 00:51:24,415 Warum habt ihr keine kontaktlosen Zahlungen? 805 00:51:24,499 --> 00:51:27,085 Was ist das denn? Wir haben Apple Pay. 806 00:51:28,711 --> 00:51:33,758 Ich brauche einen Urlaub, wenn das Kreditzeug erledigt ist. 807 00:51:35,468 --> 00:51:36,845 Die geht auch nicht. 808 00:51:38,179 --> 00:51:41,933 Echt? Versuchen Sie's noch mal. Das muss an Ihrem System liegen. 809 00:51:42,016 --> 00:51:43,226 Das System funktioniert. 810 00:51:43,309 --> 00:51:46,146 Versuchen Sie's noch mal. Die Karten sind gedeckt. 811 00:51:47,564 --> 00:51:48,690 Das mag ich nicht. 812 00:51:48,773 --> 00:51:51,568 Ich brauche eine funktionierende Karte. 813 00:51:51,651 --> 00:51:53,027 Holen Sie den Manager. 814 00:51:53,111 --> 00:51:54,779 Ich bin der Manager. 815 00:51:56,990 --> 00:51:59,951 VOM SPARKONTO AUF GIRO 1.400 $ - ÜBERTRAG 816 00:52:00,660 --> 00:52:03,037 -Ich kann das zahlen. -Was? Neff, nein. 817 00:52:04,038 --> 00:52:05,874 -Es… Hier. -Gut. 818 00:52:05,957 --> 00:52:07,458 -Neff! Hör auf. -Schon gut. 819 00:52:07,542 --> 00:52:10,253 Kein Ding. Es sind wohl ihre Geräte. 820 00:52:12,046 --> 00:52:13,173 Alles klar. 821 00:52:14,799 --> 00:52:15,758 Gut. 822 00:52:17,844 --> 00:52:20,972 Das Essen war ohnehin ekelhaft. Wir kommen nie wieder. 823 00:52:22,056 --> 00:52:23,725 Ich überweise dir das Geld. 824 00:52:25,059 --> 00:52:26,269 Scheiß auf das hier. 825 00:52:27,729 --> 00:52:28,730 Komm schon. 826 00:52:32,775 --> 00:52:34,110 Sieh mich nicht so an. 827 00:52:34,194 --> 00:52:36,362 Kannst du was sagen? Ich bin schockiert. 828 00:52:36,446 --> 00:52:37,655 Das willst du nicht. 829 00:52:37,739 --> 00:52:41,659 Sag was, denn mich so anstarren bringt nichts. 830 00:52:42,285 --> 00:52:43,119 Schön. 831 00:52:43,703 --> 00:52:46,789 Ich hab dir gesagt, dass mit ihr was nicht stimmt. 832 00:52:46,873 --> 00:52:50,793 Sie sagte, ihr Dad überweist ihr manchmal kein Geld… 833 00:52:50,877 --> 00:52:51,878 Blödsinn. 834 00:52:51,961 --> 00:52:54,923 Sie hat weder Hotel noch das Essen jetzt bezahlt. 835 00:52:55,006 --> 00:52:58,468 So benehmen sich keine Erben. So benehmen sich Schwindler. 836 00:52:58,551 --> 00:53:00,220 Du bist aus Santa Barbara. 837 00:53:00,303 --> 00:53:01,971 Du kennst keine harte Arbeit, 838 00:53:02,055 --> 00:53:04,307 also fang nicht mit "Ich bin Gangsta" an. 839 00:53:04,390 --> 00:53:07,435 Zu viele Spike-Lee-Filme, du denkst, du weißt was. 840 00:53:07,518 --> 00:53:10,188 Deine Freundin ließ dich eine enorme Rechnung zahlen. 841 00:53:10,271 --> 00:53:14,025 Sie hat dich um den Finger gewickelt. Du bürgst beim Boss für sie. 842 00:53:14,108 --> 00:53:15,818 Du hast noch keine Kreditkarte. 843 00:53:16,736 --> 00:53:19,280 Was ich von Spike gelernt habe? Reingelegt. 844 00:53:19,906 --> 00:53:21,658 Überlistet. Hintergangen. 845 00:53:22,158 --> 00:53:22,992 Schatz, 846 00:53:24,118 --> 00:53:26,746 du sollst doch deinen Film machen. 847 00:53:26,829 --> 00:53:28,998 Es ist kein Film da, dein Geld weg. 848 00:53:33,544 --> 00:53:34,379 Neff, 849 00:53:36,339 --> 00:53:37,924 mach die Augen auf. 850 00:53:45,807 --> 00:53:47,058 …und Technologie. 851 00:53:47,141 --> 00:53:50,144 Das ist sehr wichtig, ein Teil von ADF. 852 00:53:50,228 --> 00:53:52,438 Und ein wichtiger Teil von mir. 853 00:53:52,522 --> 00:53:55,650 Im Herzen bin ich Künstlerin… 854 00:54:00,154 --> 00:54:01,155 Neff. 855 00:54:01,239 --> 00:54:02,073 Neff! 856 00:54:02,156 --> 00:54:03,283 Neff, hörst du zu? 857 00:54:04,951 --> 00:54:07,245 Ich brauche noch eine Kreditkarte. 858 00:54:08,997 --> 00:54:10,123 Klar. Was soll's. 859 00:54:10,206 --> 00:54:11,958 Ich gehe shoppen. Kommst du? 860 00:54:12,041 --> 00:54:14,252 -Gehen wir Essen? -Ich brauche sie. 861 00:54:14,919 --> 00:54:16,045 Was? 862 00:54:16,129 --> 00:54:19,841 Deine Kreditkarte. Das Management macht Druck. 863 00:54:21,217 --> 00:54:22,635 Klar, später. 864 00:54:22,719 --> 00:54:25,263 Mein Zimmer wird gerade geputzt. 865 00:54:25,763 --> 00:54:29,100 Die sind immer bei mir, hoffen auf Trinkgeld. 866 00:54:31,728 --> 00:54:33,229 Sag das nicht. 867 00:54:33,313 --> 00:54:34,230 Was? 868 00:54:34,981 --> 00:54:38,318 Sie arbeiten hart. Sei nicht respektlos. 869 00:54:40,737 --> 00:54:42,947 Klar. Wie du meinst. 870 00:54:45,783 --> 00:54:47,160 Was ist heute mit dir? 871 00:54:56,419 --> 00:54:57,754 Volles Haus heute. 872 00:54:57,837 --> 00:55:00,631 Ich frage nur, ob mit Anna alles in Ordnung ist. 873 00:55:00,715 --> 00:55:01,632 Was meinst du? 874 00:55:01,716 --> 00:55:05,303 Nein, nichts. Ich… Sie zahlt und alles, oder? 875 00:55:05,386 --> 00:55:07,096 Es gibt keine Probleme? 876 00:55:07,180 --> 00:55:09,766 Soweit ich weiß. Sie bezahlt mit Schecks. 877 00:55:09,849 --> 00:55:12,560 Toll. Also funktioniert ihre Kreditkarte? 878 00:55:12,643 --> 00:55:14,520 Du weißt von dem Alptraum? 879 00:55:14,604 --> 00:55:16,189 Ja. Natürlich. 880 00:55:16,856 --> 00:55:19,984 -Was meinst du? -Ihre Kreditkarte wurde gehackt. 881 00:55:21,152 --> 00:55:24,322 Sie bucht die Abendessen seit Wochen aufs Zimmer. 882 00:55:24,405 --> 00:55:26,699 Wir haben also kein Problem, 883 00:55:26,783 --> 00:55:29,619 aber ich kann dir die Rechnungen drucken. 884 00:55:29,702 --> 00:55:33,373 Ehrlich, es ist eine ellenlange Rechnung. 885 00:55:33,456 --> 00:55:34,540 Hohe Rechnung. 886 00:55:41,672 --> 00:55:42,507 Hallo? 887 00:55:42,590 --> 00:55:45,718 Hey, Charlie, hier Neff von 12 George. 888 00:55:45,802 --> 00:55:47,929 -Neff, was geht? -Alles ist cool. 889 00:55:48,012 --> 00:55:51,182 Ich hatte eine Frage bezüglich eines Gastes, Anna. 890 00:55:51,265 --> 00:55:52,433 Sie mietet 281. 891 00:55:52,975 --> 00:55:55,186 Ja, ich überprüfte das. 892 00:55:55,269 --> 00:55:56,729 Dad kennt sie nicht. 893 00:55:56,813 --> 00:55:58,439 Vielleicht hat sie nachgefragt. 894 00:55:59,065 --> 00:56:01,275 Einige sahen es sich an, aber… 895 00:56:02,276 --> 00:56:03,277 Danke, Charlie. 896 00:56:12,578 --> 00:56:14,539 KUNDEN - SUCHE ANNA DELVEY 897 00:56:18,251 --> 00:56:20,962 ZAHLUNGSEMPFÄNGER: ANNA DELVEY RECHNUNG 898 00:56:21,045 --> 00:56:22,839 BETRAG 33.890,75 - KREDIT 0 899 00:56:37,478 --> 00:56:38,312 Hey, Neff. 900 00:56:43,443 --> 00:56:46,446 -Was hältst du davon? -Aby Rosen kennt dich nicht. 901 00:56:47,113 --> 00:56:49,866 -Wovon redest du? -Was ist hier los? 902 00:56:49,949 --> 00:56:53,035 Aby hat nie von dir gehört, aber du mietest das Gebäude? 903 00:56:53,953 --> 00:56:55,204 Wovon redest du? 904 00:56:55,288 --> 00:56:57,874 Anna, ich bin hier in Gefahr, ja? 905 00:56:58,374 --> 00:56:59,584 Niemand kennt dich. 906 00:56:59,667 --> 00:57:03,421 Ich habe dich auf jede Liste gebracht. Auf die VIP-Liste. 907 00:57:03,504 --> 00:57:05,465 Du gibst dem Hotel keine Kreditkarte. 908 00:57:05,548 --> 00:57:08,509 Deine Karten funktionieren nicht. 909 00:57:08,593 --> 00:57:13,306 Ich bin pleite, brauche den Job und deine Rechnung ist über 30.000 $. 910 00:57:16,684 --> 00:57:17,810 Sei ehrlich zu mir. 911 00:57:19,437 --> 00:57:21,856 -Du bist verrückt und dramatisch. -Hör auf. 912 00:57:21,939 --> 00:57:25,401 Wenn du schwindelst, schön, aber lass mich da raus. 913 00:57:25,485 --> 00:57:26,527 Ich habe Rechnungen. 914 00:57:26,611 --> 00:57:29,447 Ich muss mich um echte Dinge kümmern. 915 00:57:29,530 --> 00:57:32,950 Ich habe Pläne, und ich gehe nicht mit dir unter. 916 00:57:33,034 --> 00:57:34,243 Verstehst du? 917 00:57:35,411 --> 00:57:36,621 Kläre deine Sachen. 918 00:57:47,381 --> 00:57:48,591 Ich hatte den besten Tag. 919 00:57:48,674 --> 00:57:52,720 Die Skulptur, an der ich arbeite, wird endlich was… 920 00:57:52,803 --> 00:57:54,722 Ich starre die schon lange an, 921 00:57:54,805 --> 00:57:56,474 und plötzlich legt sich… 922 00:57:57,350 --> 00:57:58,976 …ein Schalter um, 923 00:58:00,645 --> 00:58:04,023 und ich sehe ganze neue… 924 00:58:05,483 --> 00:58:07,944 -Was ist anders? -Meine Haare. Gefallen sie dir? 925 00:58:09,153 --> 00:58:10,571 Wenn sie dir gefallen. 926 00:58:10,655 --> 00:58:11,656 Jack. 927 00:58:11,739 --> 00:58:14,867 Wenn du dich damit wegen Donovan Lamb besser fühlst… 928 00:58:14,951 --> 00:58:16,744 Es geht nicht um Donovan Lamb. 929 00:58:17,787 --> 00:58:20,039 Ich will nur eine Meinung zu meinen Haaren. 930 00:58:21,582 --> 00:58:22,416 Vivi, 931 00:58:23,626 --> 00:58:25,586 ich würde dich mit kahlem Kopf lieben. 932 00:58:25,670 --> 00:58:27,838 Ich heiratete dich nicht fürs Aussehen. 933 00:58:28,381 --> 00:58:31,133 Ich heiratete dich nur wegen deines Busens und Geldes. 934 00:58:32,093 --> 00:58:33,094 Was tust du da? 935 00:58:33,803 --> 00:58:35,221 Die Notizen durchgehen. 936 00:58:35,304 --> 00:58:36,222 Weißt du, 937 00:58:36,973 --> 00:58:41,435 ich lese das und denke mir, sie muss so Angst gehabt haben. 938 00:58:41,519 --> 00:58:46,107 Das Geld, das sie ausgibt, in diesem Hotel lebend, 939 00:58:46,190 --> 00:58:48,025 wird immer weniger und weniger. 940 00:58:48,109 --> 00:58:50,861 Und sie wartete auf die Finanzierung für ADF. 941 00:58:51,862 --> 00:58:57,076 Sie musste glauben, dass es dazu kommt. 942 00:58:57,159 --> 00:58:59,078 Dass sie das Geld echt bekommt. 943 00:58:59,662 --> 00:59:00,788 Warum weiter ausgeben? 944 00:59:01,914 --> 00:59:06,419 Sie hatte Glauben. Ich weiß nicht, ob das Schwindel war. 945 00:59:06,502 --> 00:59:07,628 Sie hat es geglaubt. 946 00:59:09,589 --> 00:59:11,340 Oder Neff glaubte für sie? 947 00:59:12,091 --> 00:59:13,551 Sie glaubte an ihre Freundin. 948 00:59:14,594 --> 00:59:15,511 Ja. 949 00:59:30,818 --> 00:59:32,987 -Nein. -Gehen wir ins Büro. 950 00:59:33,070 --> 00:59:35,781 Das tun wir nicht. Lassen Sie mich in mein Zimmer. 951 00:59:35,865 --> 00:59:36,699 Was ist los? 952 00:59:36,782 --> 00:59:38,492 Wie konntest du das zulassen? 953 00:59:38,576 --> 00:59:41,871 -Jeannot, was ist los? -Er sperrte mich aus dem Zimmer. 954 00:59:41,954 --> 00:59:43,831 Bis sie ihre Rechnung bezahlt, 955 00:59:43,914 --> 00:59:45,374 behalten wir ihre Sachen. 956 00:59:45,458 --> 00:59:46,667 Wissen Sie, wer ich bin? 957 00:59:46,751 --> 00:59:48,377 -Was ich tun könnte? -Jeannot. 958 00:59:48,461 --> 00:59:50,129 Ich will meine Sachen! 959 00:59:50,212 --> 00:59:51,797 Sie schulden uns 30.000 $. 960 00:59:53,466 --> 00:59:58,721 Sie fühlen sich in Ihrem beschissenen kleinen Hotel sicher wichtig. 961 00:59:59,305 --> 01:00:03,267 Neff, ich brauche mein Zeug. Du weißt, ich bezahle die Rechnung. 962 01:00:03,351 --> 01:00:05,227 -Anna… -Rede nicht mit ihr. 963 01:00:05,311 --> 01:00:06,979 Keine Zahlung, keine Zimmerkarte. 964 01:00:09,940 --> 01:00:14,528 Neff, ich brauche mein Zeug. All meine Geschäftsdokumente sind dadrin. 965 01:00:14,612 --> 01:00:16,614 Mein Pass. Ich brauche den Pass. 966 01:00:16,697 --> 01:00:17,782 Es tut mir leid. 967 01:00:22,036 --> 01:00:23,454 Ich bezahle meine Schulden. 968 01:00:25,164 --> 01:00:26,123 Ich kann nicht. 969 01:00:40,888 --> 01:00:42,973 Hi, Paul hat mich darum gebeten. 970 01:00:43,057 --> 01:00:45,142 America Investigated braucht eine Antwort. 971 01:00:45,226 --> 01:00:47,978 Sie müssen bis Donnerstag drehen. Also… 972 01:00:48,479 --> 01:00:49,313 Danke. 973 01:00:49,397 --> 01:00:51,607 Danke, du hast dich entschieden oder… 974 01:00:51,691 --> 01:00:52,608 Danke. 975 01:00:53,943 --> 01:00:54,777 Verstanden. 976 01:01:17,466 --> 01:01:18,300 Hey. 977 01:01:18,801 --> 01:01:19,885 Ich sterbe hier. 978 01:01:19,969 --> 01:01:23,556 McCaw hat mehr geschickt, Rechnungen, Quittungen. 979 01:01:23,639 --> 01:01:26,726 Ich muss das alles durchgehen, um anzufangen. 980 01:01:26,809 --> 01:01:30,354 Das ist… Anna ist anstrengend. Weißt du? 981 01:01:31,689 --> 01:01:34,233 Wer besucht sie? In Rikers? 982 01:01:36,360 --> 01:01:37,945 Du und ich. Das war's. 983 01:01:38,028 --> 01:01:41,240 Du wolltest wissen, wer mich verletzt hat. Anna. 984 01:01:41,949 --> 01:01:44,827 Es fühlt sich gefährlich an, ihr was zu sagen. 985 01:01:44,910 --> 01:01:48,122 Ich denke genauso häufig, dass sie Hannibal Lecter ist, 986 01:01:48,205 --> 01:01:51,333 wie dass sie eine durchschnittliche Mittzwanzigerin ist. 987 01:01:52,418 --> 01:01:54,003 Sie wusste, ich war verletzt. 988 01:01:58,174 --> 01:02:00,843 Meine Frau schaut America Investigated. 989 01:02:13,522 --> 01:02:17,568 Es geht nicht um die öffentliche Beschämung. Es… 990 01:02:19,069 --> 01:02:20,613 Das folgt mir. Für immer. 991 01:02:21,280 --> 01:02:22,656 Keine Jobangebote. 992 01:02:22,740 --> 01:02:24,784 Ich wurde im Interview gefragt. 993 01:02:25,493 --> 01:02:29,038 Aber das ist es nicht. Es… 994 01:02:30,706 --> 01:02:31,624 Was? 995 01:02:33,083 --> 01:02:35,002 Paul war mein Chefredakteur. 996 01:02:36,879 --> 01:02:38,172 Aber wir waren Freunde. 997 01:02:39,507 --> 01:02:43,052 Ich meine, ich, Jack, Paul und Marilyn, 998 01:02:43,135 --> 01:02:48,349 wir mieteten jeden Sommer diese miese Hütte in den Catskills. 999 01:02:48,432 --> 01:02:52,520 Es war schrecklich, aber wir konnten uns nicht mehr leisten. 1000 01:02:53,312 --> 01:02:55,481 In einem Jahr, direkt nach dem Urlaub, 1001 01:02:56,816 --> 01:02:59,068 bittet Paul mich, diese Story zu schreiben. 1002 01:02:59,151 --> 01:03:01,445 Nicht mal eine Story. Eine Liste. 1003 01:03:01,529 --> 01:03:04,365 Dreißig Gründe, New York zu lieben. Eine Liste. 1004 01:03:04,448 --> 01:03:05,407 Ich sagte fast Nein. 1005 01:03:05,491 --> 01:03:08,202 Ich hatte diesen tollen neuen Job. Den tollen Job. 1006 01:03:08,285 --> 01:03:10,371 Vor der Kamera. Der Traum. 1007 01:03:11,330 --> 01:03:14,166 Aber Paul war ein Freund. 1008 01:03:14,250 --> 01:03:16,252 Er braucht Hilfe, ich mache es. 1009 01:03:16,335 --> 01:03:17,920 Nummer 12 auf der Liste… 1010 01:03:18,003 --> 01:03:19,213 Donovan Lamb. 1011 01:03:20,256 --> 01:03:24,176 Ein Junge, der, bevor er fahren durfte, 80 Millionen am Aktienmarkt machte. 1012 01:03:24,260 --> 01:03:26,345 Definitiv ein Grund, New York zu lieben. 1013 01:03:26,428 --> 01:03:29,765 Ich überprüfte es, sprach mit seinen Freunden, seinen Eltern, 1014 01:03:30,683 --> 01:03:32,142 sah seine Bankauszüge, 1015 01:03:33,018 --> 01:03:35,646 aber ich hatte ein seltsames Gefühl. 1016 01:03:35,729 --> 01:03:38,440 Ich sagte Paul: "Irgendwas stimmt da nicht." 1017 01:03:38,524 --> 01:03:40,317 Er sagte, er würde es überprüfen. 1018 01:03:40,401 --> 01:03:43,362 Ich schrieb es ihm auf. Er war ein Freund. 1019 01:03:46,532 --> 01:03:49,535 Als "30 Gründe" rauskam, war die 12 drin. 1020 01:03:49,618 --> 01:03:51,954 Paul ließ es, wie ich es schrieb. 1021 01:03:52,037 --> 01:03:55,416 Nur gab es jetzt eine sexy Schlagzeile, 1022 01:03:55,499 --> 01:03:57,710 so eine Schlagzeile, mit der man 1023 01:03:57,793 --> 01:04:00,004 in Morgenshows und Sonntagszeitungen landet. 1024 01:04:00,087 --> 01:04:01,839 Das wäre in Ordnung gewesen, 1025 01:04:01,922 --> 01:04:05,467 nur hatte der Junge nie Geld. 1026 01:04:07,928 --> 01:04:12,224 Keinen Cent, was er der Post in einem Exklusivinterview sagte, 1027 01:04:12,308 --> 01:04:15,728 nachdem er sagte, ich hätte ihn zum Lügen gedrängt. 1028 01:04:16,312 --> 01:04:18,647 Als unser Chef Landon fragte, was war, 1029 01:04:18,731 --> 01:04:21,483 sagte ich die Wahrheit, und ich dachte, Paul auch. 1030 01:04:21,567 --> 01:04:24,403 Aber jetzt verbringen Paul und Marilyn jeden Sommer 1031 01:04:24,486 --> 01:04:27,197 zwei Wochen auf dem Anwesen der Familie Landon… 1032 01:04:28,532 --> 01:04:29,450 Er wurde befördert, 1033 01:04:29,533 --> 01:04:32,578 ich verlor meinen tollen neuen Job, bevor er anfing. 1034 01:04:33,996 --> 01:04:39,376 Das Schlimmste ist, all meine Arbeitsfreunde, meine Kollegen, 1035 01:04:41,003 --> 01:04:45,633 haben mich im Stich gelassen. Ich wurde verlassen. 1036 01:04:45,716 --> 01:04:49,637 Niemand hinterfragte es. Niemand glaubte an mich. 1037 01:04:51,430 --> 01:04:55,601 Ich wurde abgestempelt. Die schlechte Journalistin. 1038 01:04:55,684 --> 01:04:59,104 Und niemandem macht das was. Oder sie bemitleiden mich. 1039 01:05:01,440 --> 01:05:02,274 Jetzt 1040 01:05:03,359 --> 01:05:06,236 kommt die Promo raus. Paul will's wiedergutmachen, 1041 01:05:06,320 --> 01:05:10,199 und in mir wächst ein Baby. Ich kann also nicht mal trinken. 1042 01:05:10,282 --> 01:05:12,993 Ich war also gemein zu Anna. Ja? 1043 01:05:14,411 --> 01:05:15,245 In Ordnung. 1044 01:05:19,416 --> 01:05:20,542 Hübsche Frisur. 1045 01:05:23,045 --> 01:05:24,421 Subtil, aber schön. 1046 01:05:25,422 --> 01:05:26,548 Was? 1047 01:05:28,175 --> 01:05:29,426 Danke. 1048 01:05:30,511 --> 01:05:34,139 Ich habe letztes Jahr eine billige Anwaltswerbung gemacht. 1049 01:05:34,223 --> 01:05:37,226 -So peinlich. Willst du es sehen? -Ja, sehr gerne. 1050 01:05:51,240 --> 01:05:52,449 Warum atmest du so laut? 1051 01:05:53,075 --> 01:05:54,743 Das Ganze ist so mies. 1052 01:05:56,912 --> 01:05:59,248 Anna ist auf der Straße. Ich war gemein zu ihr. 1053 01:05:59,331 --> 01:06:01,417 Habe all das Geld verloren, kein Film. 1054 01:06:08,007 --> 01:06:09,174 Natürlich. 1055 01:06:10,426 --> 01:06:11,260 Was? 1056 01:06:12,761 --> 01:06:15,347 Babe, du machst den Film seit drei Jahren 1057 01:06:15,431 --> 01:06:16,932 und hast nie was gedreht. 1058 01:06:17,016 --> 01:06:19,059 Du hast 1.000 Gründe dafür, 1059 01:06:19,143 --> 01:06:20,310 keiner davon ist echt. 1060 01:06:20,394 --> 01:06:22,104 -Das stimmt nicht. -Doch. 1061 01:06:23,856 --> 01:06:25,399 Du tust auch nichts. 1062 01:06:25,482 --> 01:06:26,984 Mein Roman ist fertig. 1063 01:06:27,735 --> 01:06:28,986 Du hast nicht mal gefragt. 1064 01:06:30,696 --> 01:06:33,490 Leute drehen sogar mit Handys Filme. 1065 01:06:34,033 --> 01:06:36,493 Geld ist kein Problem. Du glaubst nicht an dich. 1066 01:06:36,577 --> 01:06:37,745 Das… 1067 01:06:41,540 --> 01:06:46,962 Diese Anna mag verrückt sein, aber in einem sind wir einer Meinung. 1068 01:06:48,005 --> 01:06:50,632 Wenn man was will, muss man dafür arbeiten. 1069 01:06:52,217 --> 01:06:55,220 Hör auf, in dieser Wohnung Geld zu zählen. 1070 01:06:56,138 --> 01:06:57,514 Kämpf um deinen Traum. 1071 01:07:12,654 --> 01:07:13,489 Jeannot. 1072 01:07:14,990 --> 01:07:16,075 Du wolltest reden? 1073 01:07:22,998 --> 01:07:24,958 -Wie hast du das geschafft? -Was? 1074 01:07:25,042 --> 01:07:28,420 Anna Delvey hat alles bezahlt. Die Überweisung kam heute. 1075 01:07:32,925 --> 01:07:34,134 Ich schrie sie an. 1076 01:07:35,385 --> 01:07:38,388 Ich ließ sie rauswerfen. Ich hab's dir gesagt. 1077 01:07:39,223 --> 01:07:45,854 Ich hab's dir gesagt! Anna ist seriös. Anna ist ehrlich. Du weißt das nicht! 1078 01:08:00,452 --> 01:08:02,162 Anna! 1079 01:08:07,209 --> 01:08:08,460 Dein Geld. 1080 01:08:12,131 --> 01:08:14,800 Ich hätte dich nicht beschuldigen sollen. 1081 01:08:14,883 --> 01:08:18,720 Entsag diesen Normalos. Du bist besser als das hier, Neff. 1082 01:08:20,097 --> 01:08:22,516 Ich mache 'ne Reise. An einen schönen Ort. 1083 01:08:23,142 --> 01:08:24,143 Willst du mitkommen? 1084 01:08:27,479 --> 01:08:30,732 Ich habe keinen Urlaub mehr. 1085 01:08:31,358 --> 01:08:34,027 Ich brauche diesen Job. Das ist mein Leben, Anna. 1086 01:08:37,823 --> 01:08:39,575 Leben ist zum Leben da. 1087 01:08:40,701 --> 01:08:41,618 Tschüss, Neff. 1088 01:08:52,671 --> 01:08:53,714 Neff. 1089 01:08:56,049 --> 01:08:56,967 Du warst es. 1090 01:08:57,968 --> 01:08:59,136 Was? 1091 01:08:59,219 --> 01:09:03,098 Deinetwegen blieb sie so lange im Hotel. 1092 01:09:03,182 --> 01:09:06,268 Nur dir hat sie alles zurückbezahlt. 1093 01:09:07,394 --> 01:09:09,646 Sie blieb dort, weil sie dich hatte. 1094 01:09:12,399 --> 01:09:13,901 Kacy hat sie bezahlt. 1095 01:09:15,068 --> 01:09:16,069 Und Rachel… 1096 01:09:19,615 --> 01:09:21,867 Irgendwann ging es nicht mehr um Trinkgeld. 1097 01:09:21,950 --> 01:09:23,202 Ich war dort, weil… 1098 01:09:26,246 --> 01:09:27,080 Ich mochte sie. 1099 01:09:30,918 --> 01:09:31,919 Ich vermisse sie. 1100 01:09:44,890 --> 01:09:45,891 Kommst du? 1101 01:09:48,227 --> 01:09:51,480 Geh ruhig. Ich muss was… 1102 01:09:52,105 --> 01:09:52,940 In Ordnung. 1103 01:10:03,533 --> 01:10:04,368 Nein. 1104 01:10:06,787 --> 01:10:08,622 -Was? -Nein. 1105 01:10:09,873 --> 01:10:11,500 Du willst es klären. 1106 01:10:11,583 --> 01:10:14,294 Dann erklär, dass du mich geopfert hast, 1107 01:10:14,378 --> 01:10:17,714 meinen Ruf ruiniert hast, um dich selbst zu retten. 1108 01:10:17,798 --> 01:10:21,301 -Ich wollte nie… -Das wolltest du. 1109 01:10:25,013 --> 01:10:27,891 Wir waren Freunde, Paul. 1110 01:10:28,976 --> 01:10:30,519 Ich habe an dich geglaubt. 1111 01:10:31,728 --> 01:10:36,817 Du hast mich verletzt, um davon zu profitieren. 1112 01:10:38,986 --> 01:10:40,696 Du bist nicht unschuldig. 1113 01:11:07,514 --> 01:11:09,057 Ich habe dich nicht erwartet. 1114 01:11:10,142 --> 01:11:11,018 Wie geht es dir? 1115 01:11:12,686 --> 01:11:13,979 Es gibt hier keine Saunen. 1116 01:11:18,317 --> 01:11:19,359 Wie geht es dir? 1117 01:11:19,443 --> 01:11:24,781 Gut. Ich arbeite noch im 12 George, aber ich drehe meinen Film. 1118 01:11:24,865 --> 01:11:26,199 Am Wochenende. 1119 01:11:26,283 --> 01:11:28,493 Ja! Toll. 1120 01:11:29,703 --> 01:11:31,496 Erzähl mir alles. 1121 01:11:31,580 --> 01:11:34,750 Ich mache es mit dem Handy, aber es sieht gut aus. 1122 01:11:34,833 --> 01:11:36,668 Und ich filme Teile im Hotel. 1123 01:11:36,752 --> 01:11:38,545 Jeannot liebt das sicher. 1124 01:11:39,087 --> 01:11:41,298 Jeannot ist nicht so mies. 1125 01:11:41,381 --> 01:11:45,552 Ich meine, er ist ein Korinthenkacker, aber kennst du die Deppin noch? 1126 01:11:45,635 --> 01:11:47,679 -Ja. -Sie hat gekündigt. 1127 01:11:49,014 --> 01:11:50,223 Scheiße, echt?