1 00:00:11,095 --> 00:00:14,474 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:20,188 --> 00:00:22,774 Mein eigenes Unternehmen passte mir gut. 3 00:00:22,857 --> 00:00:26,736 Ich habe es genossen, 24, 25, 26 zu sein, 4 00:00:26,819 --> 00:00:31,699 zehn Angestellte zu haben, die doppelt so alt waren wie ich. 5 00:00:31,783 --> 00:00:33,868 Das war sehr befriedigend. 6 00:00:34,827 --> 00:00:36,662 Wie haben Sie das geschafft? 7 00:00:38,039 --> 00:00:40,792 Ich hielt es immer für meine größte Stärke, 8 00:00:40,875 --> 00:00:43,002 eine talentierte Person zu sehen 9 00:00:43,086 --> 00:00:46,130 und die Persönlichkeit von den Fähigkeiten trennen zu können. 10 00:00:47,298 --> 00:00:48,591 Was meinen Sie… 11 00:00:48,674 --> 00:00:51,385 Ich muss niemanden als Person mögen, 12 00:00:51,469 --> 00:00:53,888 aber ich sehe, wer in welche Rolle passt 13 00:00:53,971 --> 00:00:56,557 und wer gute Arbeit leistet, ins Team passt. 14 00:00:56,641 --> 00:00:58,684 Es ist egal, wie man als Person ist. 15 00:00:58,768 --> 00:01:01,312 Ich muss nicht mit jedem befreundet sein. 16 00:01:02,480 --> 00:01:03,564 Sie sind auch so. 17 00:01:05,274 --> 00:01:06,275 Vielleicht. 18 00:01:07,485 --> 00:01:08,986 Manches ist keine Transaktion. 19 00:01:09,070 --> 00:01:12,782 Ich habe Freunde, so wie Sie. 20 00:01:13,783 --> 00:01:15,576 Ich treffe mich heute mit einem. 21 00:01:15,660 --> 00:01:16,577 Mit Val. 22 00:01:17,620 --> 00:01:20,665 Val? Gott. Warum treffen Sie sich mit Val? 23 00:01:21,457 --> 00:01:24,544 Für eine Sichtweise von jemandem, der Sie kannte… 24 00:01:25,294 --> 00:01:26,462 …vor all dem. 25 00:01:26,546 --> 00:01:29,090 Als Sie neu in der Stadt waren und so. 26 00:01:30,007 --> 00:01:31,509 Wir kannten einander kaum. 27 00:01:32,802 --> 00:01:34,137 Gibt es sonst wen? 28 00:01:34,220 --> 00:01:36,806 Der besser Auskunft darüber geben kann? 29 00:01:36,889 --> 00:01:38,850 Sie denken, es gab eine Evolution, 30 00:01:38,933 --> 00:01:43,020 wie in Filmen oder so, aber ich war immer, wer ich war. 31 00:01:43,104 --> 00:01:46,065 Vielleicht würde es uns beiden in Zukunft helfen, 32 00:01:46,149 --> 00:01:49,152 wenn Sie mich nicht so sehen wie alle anderen. 33 00:01:50,027 --> 00:01:51,320 So normal. 34 00:02:22,810 --> 00:02:24,437 Keine Bewegung. 35 00:02:27,148 --> 00:02:29,108 Ihr seht so toll aus. 36 00:02:29,984 --> 00:02:31,485 Ich will eure Eltern umbringen. 37 00:02:32,320 --> 00:02:33,154 Bereit. 38 00:02:35,448 --> 00:02:36,657 DIESE GESCHICHTE IST VOLLKOMMEN WAHR. 39 00:02:36,741 --> 00:02:39,243 AUSSER DIE TEILE, DIE TOTAL ERFUNDEN SIND. 40 00:02:44,582 --> 00:02:47,126 Ich lebe Fashion. Ich bin Fashion. 41 00:02:47,210 --> 00:02:48,377 Ich lerne neureiche 42 00:02:48,461 --> 00:02:51,130 Instagrammer kennen, die berühmt sein wollen. 43 00:02:51,214 --> 00:02:54,508 Die cool sein wollen. Die wollen! Emporkömmlinge. 44 00:02:54,592 --> 00:02:55,718 Gierige Leute. 45 00:02:55,801 --> 00:02:57,720 Anna Delvey war nicht gierig. 46 00:02:57,803 --> 00:02:59,931 Anna Delvey war echt. 47 00:03:00,014 --> 00:03:01,599 Woher wissen Sie das? 48 00:03:01,682 --> 00:03:03,142 Wegen der Details. 49 00:03:04,769 --> 00:03:05,978 Sie tragen 50 00:03:06,062 --> 00:03:08,356 ein Ihrer Meinung nach schickes Kleid. 51 00:03:08,439 --> 00:03:11,275 Ich weiß, es ist eine Fälschung, und keine gute. 52 00:03:11,359 --> 00:03:13,945 Der Stoff ist billig, der Druck passt nicht, 53 00:03:14,028 --> 00:03:15,571 die Tasche kostete was, 54 00:03:15,655 --> 00:03:18,282 aber niemand denkt bei Ihnen an Park Avenue, 55 00:03:18,366 --> 00:03:20,284 Schweizer Internat, Anlagefonds. 56 00:03:20,910 --> 00:03:23,955 Und die Schuhe… Sie tun mir leid. 57 00:03:24,038 --> 00:03:25,122 Wer zwang Sie… 58 00:03:25,206 --> 00:03:27,416 -Verstehe. -Details. 59 00:03:27,500 --> 00:03:29,877 Was waren Annas Details? 60 00:03:29,961 --> 00:03:30,836 Anna? 61 00:03:37,677 --> 00:03:39,262 Die Bitch war makellos. 62 00:03:41,681 --> 00:03:44,433 So Leute werden mit Geschmack geboren. 63 00:03:46,477 --> 00:03:49,480 Nicht Modegeschmack. Echtem Geschmack. 64 00:03:51,482 --> 00:03:53,192 Anna war unauffällig. 65 00:03:53,276 --> 00:03:56,445 Elegant. Alaïa. Balenciaga. Dior. 66 00:03:57,780 --> 00:04:00,366 Sie wusste, was man sagt und tut. 67 00:04:09,417 --> 00:04:12,670 Anna sagte nie: "Essen wir bei Mr. Chow." 68 00:04:12,753 --> 00:04:13,921 Ekelhaft. Nein. 69 00:04:14,964 --> 00:04:17,174 Anna weiß, wo es guten Lachs gibt. 70 00:04:17,258 --> 00:04:20,886 Dass früher das beste Gericht im Waverley das Hühnchen war. 71 00:04:20,970 --> 00:04:23,180 Nicht mehr. Jetzt ist es eklig. 72 00:04:23,264 --> 00:04:24,974 Aber damals wusste Anna das. 73 00:04:25,057 --> 00:04:26,225 Und Wein. 74 00:04:27,143 --> 00:04:29,812 -Prost! -Am Wein merkt man es. 75 00:04:29,895 --> 00:04:32,732 Neureiche bestellen den teuersten. 76 00:04:33,733 --> 00:04:36,360 Anna bestellte wie mit vererbtem Geld. 77 00:04:36,444 --> 00:04:38,362 Regionen, Jahre. 78 00:04:38,446 --> 00:04:39,947 Anna gehörte dahin. 79 00:04:40,031 --> 00:04:41,824 Anna war Gesellschaft. 80 00:04:43,659 --> 00:04:45,536 Sie waren enge Freunde? 81 00:04:45,619 --> 00:04:48,289 Anna war kalt und unnahbar. 82 00:04:48,372 --> 00:04:50,583 Immer verplant. Schrieb nie zurück. 83 00:04:50,666 --> 00:04:52,585 Ihr war egal, was die Leute dachten, 84 00:04:52,668 --> 00:04:55,212 und sie interessierte sich nur für sich. 85 00:04:56,422 --> 00:04:57,381 Sie war gemein. 86 00:04:58,382 --> 00:04:59,842 Ich wollte ihr Freund sein. 87 00:05:00,593 --> 00:05:01,969 Ich begehrte sie. 88 00:05:02,636 --> 00:05:04,013 Das war ihre Gabe. 89 00:05:04,096 --> 00:05:05,973 Anna Delvey war die Zickenkönigin. 90 00:05:06,057 --> 00:05:09,727 Aber durch ihr Verhalten verstand man den Grund. 91 00:05:09,810 --> 00:05:12,355 Darum war Chase von Anfang an von ihr besessen. 92 00:05:12,438 --> 00:05:13,272 Chase? 93 00:05:13,356 --> 00:05:14,357 Chase. 94 00:05:15,107 --> 00:05:18,361 -Chase. Ihr Freund. -Ihr Freund? 95 00:05:18,444 --> 00:05:20,363 Wie können Sie das nicht wissen? 96 00:05:21,197 --> 00:05:23,949 "Alle sind wacker, aber Chase ist Wake." 97 00:05:27,453 --> 00:05:28,913 Sechsundzwanzig Jahre. 98 00:05:30,539 --> 00:05:33,667 So lange schläft ein Durchschnittsmensch. 99 00:05:34,668 --> 00:05:36,962 Sechsundzwanzig Jahre lang Nacht. 100 00:05:37,797 --> 00:05:39,507 Sechsundzwanzig Jahre an Träumen. 101 00:05:40,549 --> 00:05:43,719 Sechsundzwanzig Jahre voller Gedanken und Ideen, 102 00:05:43,803 --> 00:05:45,888 Bedeutung und Magie, Albträume. 103 00:05:45,971 --> 00:05:47,306 Und Wunder. 104 00:05:49,266 --> 00:05:51,060 Aber wenn man morgens aufwacht, 105 00:05:51,143 --> 00:05:54,897 wenn die Sonne aufgeht, braucht man nur eine Minute und dann… 106 00:05:55,481 --> 00:05:59,276 Dann löst sich dieses Wissen auf. 107 00:05:59,944 --> 00:06:01,612 Verschwindet. Weg. 108 00:06:02,405 --> 00:06:03,572 Verloren. 109 00:06:05,032 --> 00:06:05,866 Eine Annahme. 110 00:06:07,076 --> 00:06:10,371 Was, wenn Sie diese Zeit nutzen könnten? 111 00:06:10,454 --> 00:06:12,706 Unser Unterbewusstsein verstehen könnten. 112 00:06:12,790 --> 00:06:15,835 Was, wenn wir das eines Landes verstehen könnten? 113 00:06:15,918 --> 00:06:18,462 Was könnten wir mit dem Wissen tun? 114 00:06:18,546 --> 00:06:20,423 Wären wir verbundener? 115 00:06:21,340 --> 00:06:23,926 Würde sich eine Stadt auf einer Seite der Welt 116 00:06:24,009 --> 00:06:25,761 mit einer anderen verbunden fühlen, 117 00:06:25,845 --> 00:06:29,432 weil sie Hoffnungen, Ängste und Träume der anderen versteht? 118 00:06:29,515 --> 00:06:32,351 Könnten Länder voneinander lernen? 119 00:06:32,435 --> 00:06:34,937 Könnten wir Aufstände vorhersehen? 120 00:06:35,729 --> 00:06:38,190 Einen Krieg? Eine Pandemie? Einen Völkermord? 121 00:06:39,567 --> 00:06:44,155 Ich frage, was ist, wenn ich Ihre Träume cloudsourcen könnte? 122 00:06:55,958 --> 00:06:58,544 Moment. Wer zum Teufel ist Chase? 123 00:06:58,627 --> 00:07:00,963 Warte. Darum geht es nicht. 124 00:07:01,046 --> 00:07:02,298 Val liebt Anna? 125 00:07:02,381 --> 00:07:03,466 Er himmelt sie an. 126 00:07:03,549 --> 00:07:05,676 Dann muss was vorgefallen sein. 127 00:07:05,759 --> 00:07:08,512 Warum hat er sie sonst überall gelöscht? 128 00:07:08,596 --> 00:07:09,513 Moment, was… 129 00:07:10,347 --> 00:07:11,557 Wie… 130 00:07:11,640 --> 00:07:13,642 Es ist alles auf Insta. 131 00:07:13,726 --> 00:07:16,312 Lou fühlt sich toll, weil er Instagram benutzte. 132 00:07:16,395 --> 00:07:20,191 -Wir sind stolz auf ihn. -LOL. STFU. 133 00:07:20,274 --> 00:07:22,067 -Recherchierst du für mich? -Nein. 134 00:07:22,151 --> 00:07:23,319 Du hilfst. 135 00:07:23,402 --> 00:07:25,738 Nicht nötig. Ich habe zwei Wochen. 136 00:07:25,821 --> 00:07:27,865 -Zeig ihr, was wir haben. -Also… 137 00:07:27,948 --> 00:07:30,701 Wir sammelten jeden von Annas Beiträgen 138 00:07:30,784 --> 00:07:33,704 und die ihrer Freunde und haben ihre Zeitleiste. 139 00:07:33,787 --> 00:07:34,663 ANNA-DELVEY-ZEITLEISTE 140 00:07:34,747 --> 00:07:39,710 Im Jahr 2011 verlässt Anna Sorokin ihr Zuhause in Deutschland, 141 00:07:39,793 --> 00:07:43,422 um Mode am Central Saint Martins in London zu studieren. 142 00:07:43,506 --> 00:07:45,883 Haut sofort nach Paris ab. 143 00:07:45,966 --> 00:07:50,471 Im Jahr 2013 ist Ms. Delvey Praktikantin beim Magazin Purple. 144 00:07:50,554 --> 00:07:52,473 Wann wird sie zu Delvey? 145 00:07:52,556 --> 00:07:55,434 Weiß man nicht. Angeblich der Mädchenname ihrer Mutter. 146 00:07:55,518 --> 00:07:56,435 Unauffindbar. 147 00:07:56,519 --> 00:07:58,646 Die ist den Eintrittspreis wert. 148 00:07:58,729 --> 00:08:01,398 Im Jahr 2013 reist Ms. Delvey, Praktikantin, 149 00:08:01,482 --> 00:08:06,403 von Frankreich in die USA und macht mit Kollegen in Montauk Urlaub. 150 00:08:06,487 --> 00:08:07,363 Gefiel ihr, 151 00:08:07,446 --> 00:08:10,115 denn sie fliegt nicht mit zurück nach Paris. 152 00:08:10,199 --> 00:08:12,826 Am 13. August kommt Anna nach Manhattan. 153 00:08:12,910 --> 00:08:15,371 Wer kam damals noch nach Manhattan? 154 00:08:15,454 --> 00:08:17,164 Ebola. Zufall? Nein. 155 00:08:17,248 --> 00:08:18,499 -Klappe. -Halt du sie. 156 00:08:18,582 --> 00:08:22,086 Ein paar Tage später lernte sie Val kennen. 157 00:08:22,169 --> 00:08:23,963 Er löschte all ihre Fotos, 158 00:08:24,046 --> 00:08:26,382 aber wenn man die Feeds vergleicht… 159 00:08:26,465 --> 00:08:28,425 Acme Bar, Acme Bar. Passt. 160 00:08:28,509 --> 00:08:31,595 Leute leben ihr Leben jetzt komplett online. 161 00:08:31,679 --> 00:08:33,639 Keine Privatsphäre, aber es geht weiter. 162 00:08:33,722 --> 00:08:35,558 Das gefällt dir. Chases Instagram. 163 00:08:35,641 --> 00:08:39,311 Am 26. August postet Chase ein Foto eines Schachbretts. 164 00:08:39,395 --> 00:08:40,813 -Schön. -Was? 165 00:08:40,896 --> 00:08:46,485 Annas allererster Post war ein Foto eines Schachbretts. 166 00:08:46,569 --> 00:08:48,529 Das ist stalkerhaft. 167 00:08:48,612 --> 00:08:51,031 Oder romantisch. Eine Woche später… 168 00:09:03,252 --> 00:09:04,878 Da lief was! 169 00:09:04,962 --> 00:09:06,589 Von dem Moment an 170 00:09:06,672 --> 00:09:10,467 sind Chases und Annas Feeds fast synchron. 171 00:09:10,551 --> 00:09:14,847 San Francisco. Berlin. Paris. 172 00:09:14,930 --> 00:09:17,516 Eine weltumspannende Romanze. 173 00:09:17,600 --> 00:09:20,060 Los Angeles. Chases 33. Geburtstag. 174 00:09:20,144 --> 00:09:21,437 #Cakeformybaby. 175 00:09:21,520 --> 00:09:23,647 Das ist aber süß. 176 00:09:23,731 --> 00:09:27,860 Er war der neue futuristische "It"-Junge mit dem nächsten Klickding. 177 00:09:27,943 --> 00:09:29,111 Sie waren überall. 178 00:09:31,989 --> 00:09:35,242 Wo auch immer sie waren, wurde das der Ort überhaupt. 179 00:09:36,619 --> 00:09:38,621 Eine Weile lebten sie in Hotels. 180 00:09:38,746 --> 00:09:43,125 Wer tut das? In Hotels leben? Wie Eloise. 181 00:09:43,208 --> 00:09:47,838 Anna tat das. Und Chase lebte mit ihr in Hotels auf der ganzen Welt. 182 00:09:47,921 --> 00:09:50,382 Jetsetten, seine App promoten, das Leben leben. 183 00:09:50,466 --> 00:09:51,967 Wer bezahlte all das? 184 00:09:52,843 --> 00:09:54,053 Immer Chase. 185 00:09:54,762 --> 00:09:56,680 Chase war neureich, 186 00:09:56,764 --> 00:10:00,517 und Anna sollte ihr Geld erst mit 25 bekommen, also immer Chase. 187 00:10:01,477 --> 00:10:03,562 Bis zu dem Sommer blieben sie bei mir und… 188 00:10:03,646 --> 00:10:04,897 Nun, bei Nora. 189 00:10:04,980 --> 00:10:06,940 -Denn ich war bei Nora… -Nora? 190 00:10:07,024 --> 00:10:09,360 Nora. Meine beste Freundin. 191 00:10:10,402 --> 00:10:12,071 Sie bringt den Kaftan zurück. 192 00:10:13,989 --> 00:10:16,700 Moment, Sie meinen Nora Radford? 193 00:10:17,868 --> 00:10:20,746 Die Nora Radford? 194 00:10:25,417 --> 00:10:28,962 Ja. Ich weiß. Aber Nora will, dass ich bei ihr bleibe. 195 00:10:29,046 --> 00:10:31,924 Mode bringt Style, nicht Geld. 196 00:10:33,175 --> 00:10:35,177 Nora ist lustig. Stinkreich. 197 00:10:35,260 --> 00:10:39,682 Und sie liebt mich mehr, als meine miese Mutter es je tat. 198 00:10:44,853 --> 00:10:46,230 Chase und Anna? 199 00:10:46,313 --> 00:10:49,191 Sie wohnten bei Nora, und es funktionierte. 200 00:10:50,693 --> 00:10:52,611 Anna und ich unternahmen Dinge. 201 00:10:55,823 --> 00:10:58,242 Und Chase und Anna auch. 202 00:11:14,133 --> 00:11:17,219 Spätnachts auf Grindr unterwegs? Du Flittchen! 203 00:11:17,302 --> 00:11:19,179 Stell mich nicht an den Pranger. 204 00:11:19,263 --> 00:11:21,724 -Dir sieht man den Orgasmus noch an. -Hör auf. 205 00:11:22,516 --> 00:11:23,517 Ich mag ihn. 206 00:11:23,600 --> 00:11:25,978 Sag mir nicht, dass er "der eine" ist. 207 00:11:26,061 --> 00:11:27,604 Ist er nicht aus Ohio? 208 00:11:27,688 --> 00:11:29,523 Im Grunde ist er ein Bauer. 209 00:11:29,606 --> 00:11:30,983 Er ist normal. 210 00:11:31,066 --> 00:11:32,526 Das gefällt mir an ihm. 211 00:11:32,609 --> 00:11:34,737 Will Bauer Ted sicher kein Geld? 212 00:11:34,820 --> 00:11:37,030 Chase ist einer der wenigen Menschen, 213 00:11:37,114 --> 00:11:40,784 die ich kenne, die nicht wegen meines Geldes an mir interessiert sind. 214 00:11:41,410 --> 00:11:43,078 Er lässt mich nie zahlen. 215 00:11:43,162 --> 00:11:46,039 Er ist ein Selfmademan. Das ist bewundernswert. 216 00:11:46,123 --> 00:11:48,500 Bitte. Das bin ich auch. 217 00:11:48,584 --> 00:11:50,502 Darum bewundere ich dich so. 218 00:12:02,765 --> 00:12:06,226 Was war mit ihnen? Val und Anna? Und all das Reisen. 219 00:12:06,310 --> 00:12:07,478 Warum New York, 220 00:12:07,561 --> 00:12:10,189 der schwierigste Ort für ein Unternehmen? 221 00:12:10,272 --> 00:12:13,192 Es ist New York. Wenn man es da schafft… 222 00:12:13,275 --> 00:12:14,818 Oder sie kam wegen Chase. 223 00:12:14,902 --> 00:12:17,362 Was sagt er? Wenn wir das wissen wollen… 224 00:12:17,446 --> 00:12:18,781 Nein. Er ist weg. 225 00:12:18,864 --> 00:12:22,367 Ich finde ihn nicht. Sein Instagram ist seit 2016 inaktiv. 226 00:12:22,451 --> 00:12:23,869 Was ist mit ihr? 227 00:12:23,952 --> 00:12:26,163 September 2014, Ibiza. 228 00:12:26,246 --> 00:12:28,791 Anna, Chase und diese attraktive Person. 229 00:12:30,417 --> 00:12:31,585 Ist sie das? 230 00:12:37,216 --> 00:12:39,218 Talia Mallay. 231 00:12:41,303 --> 00:12:44,389 Anna Delvey verbrachte Zeit mit Talia Mallay. 232 00:12:44,473 --> 00:12:45,891 Und? 233 00:12:45,974 --> 00:12:47,476 Und Talia redet mit mir. 234 00:12:47,559 --> 00:12:49,770 Ich muss also in die Hamptons reisen. 235 00:12:49,853 --> 00:12:52,356 Ich bezahle keinen Babymoon in den Hamptons. 236 00:12:52,439 --> 00:12:54,983 Ein Mietauto und eine Motelübernachtung. 237 00:12:55,067 --> 00:12:56,527 Ruf sie einfach an. 238 00:12:56,610 --> 00:12:59,446 Sie anrufen? 239 00:12:59,571 --> 00:13:02,032 Ja, was bringt ein persönliches Treffen? 240 00:13:04,618 --> 00:13:06,578 Ich bitte hier nicht um viel. 241 00:13:07,329 --> 00:13:09,748 Es brauchte so viel Überzeugungsarbeit, 242 00:13:09,832 --> 00:13:12,960 dass Talia Mallay einem Treffen mit mir zustimmte. 243 00:13:13,043 --> 00:13:16,171 Um in ihrem vollen Terminkalender Zeit zu finden, 244 00:13:16,255 --> 00:13:18,841 um zu erklären, warum ein internationaler Mogul 245 00:13:18,924 --> 00:13:20,634 mit Anna befreundet ist. 246 00:13:20,717 --> 00:13:24,513 Ich brauche nur etwas Hilfe von dir, meinem Chefredakteur. 247 00:13:24,596 --> 00:13:26,139 Ich will dir helfen. 248 00:13:26,223 --> 00:13:29,184 Du gabst mir keine zwei Wochen, Landon schon… 249 00:13:29,268 --> 00:13:31,728 Ich gab dir die Wall-Street-Story. 250 00:13:31,812 --> 00:13:33,230 Ich bot dir Wiedergutmachung. 251 00:13:33,313 --> 00:13:34,815 Eine große Geschichte, 252 00:13:34,898 --> 00:13:38,026 damit du Abstand vom Donovan-Lamb-Debakel bekommst. 253 00:13:38,110 --> 00:13:39,194 Mehr geht nicht. 254 00:13:39,278 --> 00:13:40,946 Was willst du noch von mir? 255 00:13:41,029 --> 00:13:44,324 Ich will nicht um eine kleine Dienstreise betteln müssen! 256 00:13:49,872 --> 00:13:50,747 In Ordnung. 257 00:13:51,832 --> 00:13:55,794 Wenn du bis aufs Letzte um diesen falschen Stern kämpfen willst, bitte. 258 00:14:18,609 --> 00:14:20,611 -Neff. -Rachel. 259 00:14:25,073 --> 00:14:27,034 Also? Was? 260 00:14:27,951 --> 00:14:31,038 Ich war im Gericht. Anna geht keine Vereinbarung ein. 261 00:14:31,121 --> 00:14:35,834 Es kommt zum Verfahren, das heißt, sie ist monatelang in Rikers. 262 00:14:38,253 --> 00:14:40,547 Wir sollten einen Zeitplan erstellen, 263 00:14:40,631 --> 00:14:43,258 damit sie einmal pro Woche Besuch bekommt. 264 00:14:43,342 --> 00:14:44,635 -Was? -Ich war online. 265 00:14:44,718 --> 00:14:47,721 Es gibt eine Liste der Dinge, die man Insassen bringen darf. 266 00:14:47,804 --> 00:14:49,598 Willst du… Moment… 267 00:14:50,807 --> 00:14:52,059 Das ist ein Witz. 268 00:14:52,726 --> 00:14:54,227 Warum sollte es das sein? 269 00:14:54,311 --> 00:14:56,355 Unsere Freundin ist im Gefängnis. 270 00:14:56,438 --> 00:14:59,024 Wir können sie nicht alleinlassen. 271 00:14:59,107 --> 00:15:00,817 Ich besuche Anna nicht. 272 00:15:03,904 --> 00:15:06,782 Ich muss sie nicht im Gefängnis besuchen. 273 00:15:06,865 --> 00:15:08,742 Sie war deine beste Freundin. 274 00:15:09,409 --> 00:15:12,412 Ihr Dad gibt ihr kein Geld mehr, sie finanziert dir 275 00:15:12,496 --> 00:15:14,915 nichts mehr und du lässt sie fallen? 276 00:15:14,998 --> 00:15:17,084 Anna hat nie für mich bezahlt. 277 00:15:17,167 --> 00:15:19,753 Anna bezahlte diese Schuhe und Jacke. 278 00:15:19,836 --> 00:15:22,339 Ich war da, als sie diese Ohrringe kaufte. 279 00:15:22,422 --> 00:15:25,592 Den Sweater. Ich kenne die Tasche! Sie bezahlte alles. 280 00:15:25,676 --> 00:15:28,303 Delvey Nationalbank ist zu, und du lässt sie fallen. 281 00:15:28,387 --> 00:15:31,640 -Du Schmarotzerin. -Wenn eine das ist, dann du. 282 00:15:31,723 --> 00:15:35,769 Wir waren Freunde. Du warst ihre bezahlte Bitch. 283 00:15:35,852 --> 00:15:36,853 Was? 284 00:15:36,937 --> 00:15:40,315 Ja, sie mag mir Klamotten gekauft haben, aber du? 285 00:15:40,399 --> 00:15:41,733 Du hast dich kaufen lassen! 286 00:15:41,817 --> 00:15:43,443 Sie kaufte deine Zeit, deine… 287 00:15:43,527 --> 00:15:46,363 Sag das noch mal. Sag es. Los. 288 00:15:47,447 --> 00:15:50,659 Rede ruhig darüber, wie diese Schwarze gekauft wurde, 289 00:15:50,742 --> 00:15:53,829 denn ich korrigiere dich liebend gerne! 290 00:15:56,623 --> 00:15:57,749 Los! 291 00:15:58,875 --> 00:16:00,585 Ja, lauf lieber weg! 292 00:16:10,846 --> 00:16:12,305 Was haben wir zu Talia Mallay? 293 00:16:12,389 --> 00:16:14,683 -"Wir"? Was… -Du hast sie vernommen? 294 00:16:14,766 --> 00:16:15,892 Warum bist du hier? 295 00:16:15,976 --> 00:16:17,936 Wir sollten zusammenarbeiten. 296 00:16:18,020 --> 00:16:19,521 Das könnten wir. 297 00:16:19,604 --> 00:16:20,647 Das tun wir nicht. 298 00:16:20,731 --> 00:16:24,192 Wie du sie auch zu einer Exklusivgeschichte überredet hast, 299 00:16:24,276 --> 00:16:26,028 ich habe nichts damit zu tun. 300 00:16:26,111 --> 00:16:28,530 Wenn du mir sagst, was du über Talia hast, 301 00:16:28,613 --> 00:16:31,324 kann ich nachfragen, wenn ich sie treffe. 302 00:16:31,408 --> 00:16:34,119 -Deiner Verteidigung helfen. -Es gibt kein "wir". 303 00:16:35,537 --> 00:16:36,913 Hast du sie nicht vernommen? 304 00:16:37,914 --> 00:16:39,791 Was hat die Anklage? 305 00:16:42,836 --> 00:16:45,255 Kannst du es zumindest abschätzen? 306 00:16:45,338 --> 00:16:47,424 Je mehr Munition wir haben… 307 00:16:47,507 --> 00:16:51,470 Vivian Kent, raus hier. 308 00:16:52,846 --> 00:16:54,473 Raus. 309 00:17:04,691 --> 00:17:06,443 Was haben wir über Talia Mallay? 310 00:17:06,526 --> 00:17:08,737 Nichts, denke ich. Ich sehe noch mal nach. 311 00:17:08,820 --> 00:17:11,031 Gut, ich überprüfe den Rest. 312 00:17:11,114 --> 00:17:13,825 -Den Rest? -Das ist alles? 313 00:17:14,743 --> 00:17:16,495 Mehr schickten sie nicht? 314 00:17:16,578 --> 00:17:20,624 Alle Beweise der Staatsanwaltschaft passen in eine Box? 315 00:17:39,059 --> 00:17:41,770 Da ist eine Baumskulptur neben einem Baum. 316 00:17:41,853 --> 00:17:44,689 Diese Häuser kosten 30 Millionen Dollar. 317 00:17:44,773 --> 00:17:48,610 Wer hat 30 Millionen Dollar für ein Haus? 318 00:17:50,028 --> 00:17:51,613 Für ein Zweithaus. 319 00:17:51,696 --> 00:17:54,407 Frauen mit Multi-Milliarden-Lifestyle-Unternehmen. 320 00:17:54,491 --> 00:17:56,618 Alle Häuser in meiner Heimatstadt 321 00:17:56,701 --> 00:17:59,830 wären zusammen nicht mal zehn Millionen wert. 322 00:17:59,913 --> 00:18:00,789 Ja. 323 00:18:01,623 --> 00:18:02,958 Sieh dir das an. 324 00:18:03,041 --> 00:18:04,918 -Was? -Das Haus ist irre! 325 00:18:05,001 --> 00:18:06,795 Kein Haus sollte so groß sein. 326 00:18:06,878 --> 00:18:07,879 Schatz… 327 00:18:17,848 --> 00:18:18,682 Atme. 328 00:18:27,899 --> 00:18:29,818 Ich hole dich… in einer Stunde? 329 00:18:29,901 --> 00:18:32,737 Ich unterliege den Launen einer Mogulin. Ich rufe… 330 00:18:32,821 --> 00:18:34,072 Willkommen! 331 00:18:35,198 --> 00:18:36,116 Willkommen! 332 00:18:37,993 --> 00:18:39,077 Hi. 333 00:18:45,959 --> 00:18:46,877 Ja. 334 00:18:48,003 --> 00:18:48,920 Ok. 335 00:18:49,004 --> 00:18:49,963 Mir nach. 336 00:19:00,307 --> 00:19:02,851 Ich wusste nicht, dass Sie Besuch haben. 337 00:19:02,934 --> 00:19:05,353 Es sind immer Leute hier. Ich habe gern Gäste. 338 00:19:06,313 --> 00:19:08,398 Aber wie unhöflich, nichts zu sagen. 339 00:19:08,481 --> 00:19:10,400 Ich habe eine neue Strandkollektion. 340 00:19:10,483 --> 00:19:13,069 Einer der Kaftans würde Ihnen toll stehen. 341 00:19:13,153 --> 00:19:14,988 Nein, danke. 342 00:19:15,071 --> 00:19:17,824 Sie können sich gern etwas aussuchen. 343 00:19:17,908 --> 00:19:20,535 Meine Gäste sollen sich wohlfühlen. 344 00:19:20,619 --> 00:19:21,703 Ich fühle mich wohl. 345 00:19:35,342 --> 00:19:37,093 Das riecht wunderbar. 346 00:19:37,177 --> 00:19:39,179 Ich sagte doch, steht Ihnen toll. 347 00:19:41,014 --> 00:19:42,724 Wollen Sie was Peinliches hören? 348 00:19:42,807 --> 00:19:47,520 Ich benutzte mit 25 das erste Mal einen Ofen. 349 00:19:48,188 --> 00:19:50,148 -Echt? -Ich habe nie was gemacht. 350 00:19:50,232 --> 00:19:53,443 Mit zehn machte ich für meine Eltern Martinis, 351 00:19:53,526 --> 00:19:54,986 aber was in der Küche? 352 00:19:55,070 --> 00:19:56,279 Es gab Angestellte. 353 00:19:56,363 --> 00:19:58,657 Immer, wenn man was tun wollte, 354 00:19:58,740 --> 00:20:00,325 ein Glas Milch wollte, 355 00:20:00,408 --> 00:20:02,827 war immer jemand da, der das erledigte. 356 00:20:02,911 --> 00:20:06,915 Mein erster Freund brachte mir bei, wie man ein Spiegelei macht. 357 00:20:07,791 --> 00:20:09,042 Das ist Ihnen peinlich? 358 00:20:09,709 --> 00:20:12,379 Es ist peinlich, nicht für sich sorgen zu können. 359 00:20:12,462 --> 00:20:15,340 Nicht für seine Liebsten sorgen zu können. 360 00:20:15,423 --> 00:20:16,508 Ich weiß. 361 00:20:16,591 --> 00:20:18,301 "Armes, reiches Mädchen." 362 00:20:18,385 --> 00:20:20,971 "So ein Arschloch! Trockne deine Tränen mit Geld." 363 00:20:21,805 --> 00:20:23,181 Nein. Gar nicht. 364 00:20:23,265 --> 00:20:25,183 Mir war das auch peinlich. 365 00:20:25,267 --> 00:20:26,142 Das Geld. 366 00:20:27,811 --> 00:20:28,812 Also arbeitete ich. 367 00:20:31,439 --> 00:20:32,315 Sagen Sie mir… 368 00:20:33,900 --> 00:20:34,943 …ob das fertig ist. 369 00:20:39,489 --> 00:20:41,241 Oh mein Gott. Köstlich. 370 00:20:43,994 --> 00:20:45,370 Also, Anna Delvey. 371 00:20:46,079 --> 00:20:47,831 Herrscht sie schon über Rikers? 372 00:20:48,498 --> 00:20:49,791 Wieso sollte sie das? 373 00:20:49,874 --> 00:20:51,543 Ich traue Anna alles zu. 374 00:20:51,626 --> 00:20:52,627 Waren Sie sich nahe? 375 00:20:52,711 --> 00:20:54,337 Wir waren gemeinsam im Urlaub. 376 00:20:54,421 --> 00:20:55,755 Waren essen. 377 00:20:55,839 --> 00:20:58,174 Wie kam die Verbindung, wenn ich fragen darf? 378 00:20:59,050 --> 00:21:01,594 Ich mag Frauen, die nicht beeindrucken wollen. 379 00:21:02,470 --> 00:21:03,805 Die keine Angst haben. 380 00:21:03,888 --> 00:21:05,348 Denen alles egal ist? 381 00:21:06,308 --> 00:21:09,227 Und sie hatte tollen Kunstgeschmack. 382 00:21:11,146 --> 00:21:12,230 Danke. 383 00:21:30,290 --> 00:21:31,624 Wunderschön, nicht? 384 00:21:35,420 --> 00:21:37,297 Ich biete mit, also… 385 00:21:37,380 --> 00:21:40,633 …täuschen Sie wie die restlichen Schwindler Zustimmung vor. 386 00:21:40,717 --> 00:21:43,345 Das Einzige, das hier etwas wert ist, 387 00:21:43,428 --> 00:21:44,262 ist sie. 388 00:21:56,566 --> 00:21:57,609 Cindy Sherman? 389 00:21:58,651 --> 00:22:01,404 Eines der ersten ihrer unbetitelten Filmfotos. 390 00:22:02,072 --> 00:22:03,073 Ja. 391 00:22:03,156 --> 00:22:05,033 Cindy ist toll, aber eine halbe Million 392 00:22:05,116 --> 00:22:07,535 für ein Foto von ihr in Verkleidung? 393 00:22:11,664 --> 00:22:13,416 Vor dieser Serie 394 00:22:13,500 --> 00:22:17,837 war Sherman nur irgendeine Fotografin hinter der Kamera. 395 00:22:17,921 --> 00:22:21,966 Beobachtete. Wählte Objekte aus, die anderen gefallen würden. 396 00:22:23,134 --> 00:22:26,179 Eines Tages trat sie vor ihre Kamera. 397 00:22:26,262 --> 00:22:28,223 Sah sich als würdig an. 398 00:22:28,306 --> 00:22:33,603 Statt sich in der von Männern dominierten Kunstwelt eine Rolle aufzwingen zu lassen, 399 00:22:33,686 --> 00:22:36,481 nahm sie eine Führungsrolle in ihrer Arbeit ein. 400 00:22:40,735 --> 00:22:42,862 Und es verändert die Welt. 401 00:22:43,530 --> 00:22:45,740 Das ist nicht Verkleiden. 402 00:22:45,824 --> 00:22:47,742 Das ist Mut. 403 00:22:47,826 --> 00:22:50,370 Das ist ein Kunstmoment. 404 00:22:53,039 --> 00:22:55,250 Sie gehören zu Damians Galleristinnen. 405 00:22:55,917 --> 00:22:57,293 Ich soll hier arbeiten? 406 00:22:57,377 --> 00:22:58,628 Ich arbeite nicht. 407 00:22:59,963 --> 00:23:01,506 Was stimmt mit Arbeit nicht? 408 00:23:02,590 --> 00:23:06,302 Wie können Sie sich sonst je ein gutes Zuhause für Cindy leisten? 409 00:23:06,386 --> 00:23:10,515 Mein Vater kauft, was ich ihm sage. Und irgendwann bekomme ich alles. 410 00:23:13,309 --> 00:23:15,353 Es verdienen ist besser als erben. 411 00:23:16,312 --> 00:23:18,273 -Glauben Sie mir. -Ihnen glauben? 412 00:23:19,232 --> 00:23:22,694 Der Person, die das kaufen will? 413 00:23:23,278 --> 00:23:24,571 Anstatt dem? 414 00:23:34,497 --> 00:23:35,748 Ich habe es gekauft. 415 00:23:36,833 --> 00:23:37,834 Natürlich. 416 00:23:39,294 --> 00:23:40,253 Ich mochte sie. 417 00:23:41,421 --> 00:23:43,339 Sie wurde Teil meiner Gruppe. 418 00:23:43,423 --> 00:23:44,299 Eine Weile. 419 00:23:45,049 --> 00:23:46,801 Bis sie in Ibiza auftauchte. 420 00:23:46,885 --> 00:23:48,052 Ibisa? 421 00:23:49,179 --> 00:23:50,763 Ach, Ibiza. 422 00:23:52,432 --> 00:23:54,517 -Ibiza. -Ja. 423 00:23:55,393 --> 00:23:56,769 Ich war mit Freunden dort, 424 00:23:56,853 --> 00:23:59,314 sie und Chase schrieben, sie wären da, 425 00:23:59,397 --> 00:24:01,941 aber es war sofort seltsam. 426 00:24:07,739 --> 00:24:08,656 ICH BIN AUF EINEM BOOT. 427 00:24:08,740 --> 00:24:10,992 Moment. Was für ein Boot ist das? 428 00:24:12,118 --> 00:24:13,077 Wessen Feed ist das? 429 00:24:13,161 --> 00:24:14,954 Talias. Sie ist in Ibiza. 430 00:24:15,538 --> 00:24:16,956 Das ist nicht ihr Boot. 431 00:24:17,040 --> 00:24:19,042 Es ist eine Jacht. Sie gehört ihm. 432 00:24:19,125 --> 00:24:20,084 "ALLE GUTEN DINGE SINDWILD UND FREI" 433 00:24:20,168 --> 00:24:21,878 Scheiße, Henrick Knight? 434 00:24:21,961 --> 00:24:23,213 Der ist ein Techmogul. 435 00:24:23,296 --> 00:24:25,423 Ich sah ihn in Silicon Valley reden. 436 00:24:26,132 --> 00:24:27,592 Er muss in Wake investieren. 437 00:24:27,675 --> 00:24:30,178 Seine Unterstützung könnte Investments garantieren. 438 00:24:30,970 --> 00:24:35,183 Stanford, Tennisspieler, investierte in Biotech. 439 00:24:35,266 --> 00:24:36,476 Vermögen zwei Milliarden. 440 00:24:36,559 --> 00:24:37,519 Schreib Talia. 441 00:24:38,561 --> 00:24:40,688 -Was? -Dass wir in Ibiza sind. 442 00:24:40,772 --> 00:24:43,274 -Wir sind in Chelsea. -Sag ihr, wir sind dort. 443 00:24:43,358 --> 00:24:44,234 Was… 444 00:24:44,984 --> 00:24:46,694 -Ist das dein Ernst? -Ja. 445 00:24:55,119 --> 00:24:56,663 WARTE… DU BIST AUCH IN IBIZA? 446 00:24:56,746 --> 00:24:58,665 Sie schreibt. 447 00:24:58,748 --> 00:24:59,582 AUF DER JACHT EINES FREUNDES. DU AUCH? 448 00:24:59,666 --> 00:25:02,168 -Was hat sie gesagt? -Wir sollen zum Essen kommen. 449 00:25:02,252 --> 00:25:03,795 Scheiße! Was sage ich ihr? 450 00:25:03,878 --> 00:25:07,048 Dass wir beschäftigt sind und morgen kommen. 451 00:25:07,131 --> 00:25:08,633 -Chase… -Schreib es ihr. 452 00:25:08,716 --> 00:25:10,134 Was? Schon gut. 453 00:25:13,763 --> 00:25:14,847 GEHT NICHT :( 454 00:25:14,931 --> 00:25:15,890 Schreibt sie? 455 00:25:15,974 --> 00:25:16,975 Moment. 456 00:25:17,058 --> 00:25:18,518 MORGEN? 457 00:25:20,061 --> 00:25:21,563 JA! ABENDESSEN UM 20 UHR. KOMMT ZUM HAFEN, WIR HOLEN EUCH :)) 458 00:25:21,646 --> 00:25:22,689 Morgen Abendessen? 459 00:25:25,900 --> 00:25:27,527 Wir müssen Tickets buchen. 460 00:25:27,610 --> 00:25:29,445 Nein. 461 00:25:29,529 --> 00:25:33,241 Mein Vater ist gerade sauer auf mich, also… 462 00:25:33,908 --> 00:25:35,118 Ich mache das schon. 463 00:25:37,579 --> 00:25:38,913 Ich gehe dann mal. 464 00:25:38,997 --> 00:25:41,583 Denkt an mich, wie ich in Paris vier Modeschauen 465 00:25:41,666 --> 00:25:45,461 in drei Tagen habe wie ein Normalo, während ihr hier rumhängt. 466 00:25:45,545 --> 00:25:47,297 Wir fahren nach Ibiza. 467 00:25:47,380 --> 00:25:48,298 Ich hasse dich. 468 00:25:51,884 --> 00:25:53,386 Schaffen wir es rechtzeitig? 469 00:26:05,773 --> 00:26:10,737 IN IBIZA. WIR SIND COOL. 470 00:26:28,504 --> 00:26:30,840 Verrückt, dass wir beide hier sind! 471 00:26:30,923 --> 00:26:33,635 Ich weiß! Wie wahrscheinlich ist das? 472 00:26:33,718 --> 00:26:35,470 -Hey. -Wie geht's? Freut mich. 473 00:26:35,553 --> 00:26:38,473 Unglaubliche Jacht. Was hat sie drauf? 17 Knoten? 474 00:26:38,556 --> 00:26:40,016 Auf offenem Meer 20. 475 00:26:40,099 --> 00:26:41,768 Kommt, ich zeige euch alles. 476 00:26:50,443 --> 00:26:51,694 Bryce. Steve. 477 00:26:51,778 --> 00:26:53,071 Hi. 478 00:26:53,154 --> 00:26:55,573 Ich habe dich sicher im Soho House gesehen. 479 00:26:55,657 --> 00:26:57,867 Nein, dort bin ich nie. 480 00:26:57,950 --> 00:26:59,327 Haben sie dich abgelehnt? 481 00:27:00,328 --> 00:27:02,163 Steve kann dich reinbringen. 482 00:27:02,246 --> 00:27:03,539 Ja. 483 00:27:03,623 --> 00:27:06,000 Ich gehe lieber zu McDonald's 484 00:27:06,084 --> 00:27:08,711 oder starte einen Club, wo ich Leute ablehne. 485 00:27:08,795 --> 00:27:10,922 Ja. Sie lassen zu viele rein. 486 00:27:11,005 --> 00:27:11,964 So kumpelhaft. 487 00:27:12,048 --> 00:27:14,592 Ich liebe dein Kleid. 488 00:27:14,676 --> 00:27:16,761 Ich weiß! Es ist perfekt. 489 00:27:16,844 --> 00:27:19,472 Danke! Ich habe es hier gekauft. 490 00:27:20,139 --> 00:27:23,476 -Ich gehe mit dir hin. Ich zahle. -Das musst du nicht. 491 00:27:23,559 --> 00:27:24,811 Ja, nicht für mich. 492 00:27:24,894 --> 00:27:26,729 Steve steht darauf, mir was zu kaufen. 493 00:27:26,813 --> 00:27:27,980 Nicht wahr? 494 00:27:28,064 --> 00:27:30,149 Ich würde diskutieren, aber selbst ein Sieg 495 00:27:30,233 --> 00:27:33,528 wäre eine Niederlage. Also ja, ich stehe darauf. 496 00:27:34,487 --> 00:27:36,572 Nein, das mache ich gern. 497 00:27:36,656 --> 00:27:39,200 Das ist für die Gastfreundschaft das Mindeste. 498 00:27:40,410 --> 00:27:41,869 Nun, salud. 499 00:27:41,953 --> 00:27:42,829 -Salud. -Salud. 500 00:27:49,961 --> 00:27:52,588 -Catherine! -Haben wir ein Meeting? 501 00:27:52,672 --> 00:27:55,091 Nein. Kämpfen wir mit harten Bandagen? 502 00:27:55,174 --> 00:27:56,467 Ich hatte es nicht vor, 503 00:27:56,551 --> 00:27:58,177 aber wenn du es tust, 504 00:27:58,261 --> 00:28:00,471 muss ich dich warnen, dass du verlierst. 505 00:28:00,555 --> 00:28:04,809 Todd, um mich bedroht zu fühlen, muss ich wissen, wovon du redest. 506 00:28:04,892 --> 00:28:06,477 Euer Schuhkarton bei Discovery. 507 00:28:06,561 --> 00:28:08,438 -Lane? -Es war kein Schuhkarton. 508 00:28:08,521 --> 00:28:09,397 Es war keiner. 509 00:28:09,480 --> 00:28:12,525 Ich sollte mit zehn leeren Schachteln zur Verhandlung kommen, 510 00:28:12,608 --> 00:28:15,445 mit all den Beweisen, die ihr entdeckt habt? 511 00:28:15,528 --> 00:28:17,029 Das ist mies! 512 00:28:17,113 --> 00:28:20,950 Zwei Tipps für dich. Erstens: Ich kämpfe nicht schmutzig. 513 00:28:21,033 --> 00:28:23,870 Zweitens: Du wirst das Gesetz nie besser als ich kennen. 514 00:28:23,953 --> 00:28:25,455 Das ist unmöglich. 515 00:28:25,538 --> 00:28:27,999 Und das Gesetz schreibt vor, dass ich Beweise 516 00:28:28,082 --> 00:28:30,376 der Verteidigung vollständig übermittle. 517 00:28:30,460 --> 00:28:33,379 Das habe ich getan. Und das werde ich weiter tun. 518 00:28:33,463 --> 00:28:35,173 Ad infinitum. Für immer. 519 00:28:38,509 --> 00:28:41,971 Ich will bis Ende der Woche alle Beweise. 520 00:28:42,054 --> 00:28:44,599 Bittest du mich, bei der Ausübung 521 00:28:44,682 --> 00:28:46,559 meiner staatsanwaltlichen Pflichten 522 00:28:46,642 --> 00:28:49,061 auf meine Sorgfaltspflicht zu verzichten? 523 00:28:49,145 --> 00:28:50,897 Alles, Catherine. 524 00:28:50,980 --> 00:28:51,814 Alles. 525 00:28:52,732 --> 00:28:55,026 -Sicher? -Bis Ende der Woche! 526 00:29:11,959 --> 00:29:14,879 Entschuldige die Verspätung. Musste Extrarunden laufen. 527 00:29:14,962 --> 00:29:16,464 Für mich, Neff? 528 00:29:16,547 --> 00:29:17,673 Danke, Schatz. 529 00:29:18,966 --> 00:29:21,594 Geht es um den Besuch bei Anna? 530 00:29:22,303 --> 00:29:23,596 Hast du von Rachel gehört? 531 00:29:23,679 --> 00:29:25,932 Sie rief an. Weinend. 532 00:29:26,015 --> 00:29:27,475 Hast du sie verprügelt? 533 00:29:27,558 --> 00:29:29,227 Kacy. Es ist Rachel. 534 00:29:30,478 --> 00:29:32,897 Nicht. Sie ist ein Schatz. 535 00:29:32,980 --> 00:29:34,023 Sie macht es nicht. 536 00:29:35,233 --> 00:29:37,485 Anna ist nicht bereit für die echte Welt. 537 00:29:37,568 --> 00:29:39,445 Sie beschwert sich über den Service 538 00:29:39,529 --> 00:29:42,532 oder legt sich mit der Falschen an und wird verprügelt. 539 00:29:42,615 --> 00:29:44,200 Wir müssen für sie da sein. 540 00:29:44,283 --> 00:29:46,911 Sie muss sich auf etwas freuen. Und Rachel… 541 00:29:48,329 --> 00:29:50,414 Sie tut, als kenne sie Anna kaum. 542 00:29:50,498 --> 00:29:53,209 Als wäre Anna eine Fremde. 543 00:29:53,292 --> 00:29:57,421 Sie hat buchstäblich Annas Schuhe an. 544 00:29:57,505 --> 00:29:58,756 Rot. Frühjahrskollektion. 545 00:29:58,840 --> 00:29:59,841 Sie verdient Prügel. 546 00:29:59,924 --> 00:30:01,592 -Meine Faust in… -Hör auf. 547 00:30:08,307 --> 00:30:09,225 Gut. 548 00:30:10,017 --> 00:30:13,813 Neff, Rachel besucht Anna nicht im Gefängnis. 549 00:30:13,896 --> 00:30:15,106 Sie hat ihre Gründe. 550 00:30:15,189 --> 00:30:17,275 Aber toll, dass du es tust. 551 00:30:18,317 --> 00:30:19,151 Ok. 552 00:30:19,235 --> 00:30:21,737 Willst du dich wöchentlich mit mir abwechseln? 553 00:30:21,821 --> 00:30:24,532 -Oder zweimal oder… -Baby. 554 00:30:25,575 --> 00:30:28,160 Ich ziehe bei Anna Grenzen. 555 00:30:28,911 --> 00:30:31,914 Ich besuche sie auch nicht in Rikers. 556 00:30:32,874 --> 00:30:34,333 Aber ich bin für dich da. 557 00:30:37,670 --> 00:30:39,463 -Neff? -Ich verstehe das nicht. 558 00:30:41,173 --> 00:30:42,925 Wie kannst du sie so fallen lassen? 559 00:30:43,593 --> 00:30:44,719 Neff. 560 00:30:44,802 --> 00:30:48,055 Diese Person im Gefängnis ist nicht Anna Delvey. 561 00:30:48,139 --> 00:30:49,724 Nicht die, die wir kannten. 562 00:30:50,308 --> 00:30:52,518 Anna Delvey gibt es nicht. 563 00:30:52,602 --> 00:30:54,687 Die Person in Rikers ist jemand anders. 564 00:30:54,770 --> 00:30:57,440 Sie gab vor, Anna Delvey zu sein. 565 00:30:58,316 --> 00:30:59,609 Wir kennen sie nicht. 566 00:30:59,692 --> 00:31:02,028 -Du weißt nichts über sie. -Sie ist Anna. 567 00:31:02,111 --> 00:31:04,030 Sie könnte deine Freundin Anna sein. 568 00:31:04,113 --> 00:31:05,907 Oder eine Fremde. 569 00:31:05,990 --> 00:31:08,159 Willst du in das Gefängnis gehen 570 00:31:08,242 --> 00:31:11,537 und rausfinden, dass eine deiner besten Freundinnen 571 00:31:11,621 --> 00:31:13,456 nur erfunden war? 572 00:31:24,467 --> 00:31:26,344 Vash… Was? 573 00:31:26,427 --> 00:31:28,095 Anna? 574 00:31:28,179 --> 00:31:30,806 Was? Ich habe keine Ahnung. 575 00:31:31,974 --> 00:31:34,560 Ich dachte, du klingst etwas russisch. 576 00:31:38,022 --> 00:31:38,940 Auf die Gesundheit. 577 00:31:39,023 --> 00:31:40,942 Ich war im College ein Jahr in Moskau. 578 00:31:41,025 --> 00:31:42,735 Ich kenne nur noch Trinksprüche. 579 00:31:44,153 --> 00:31:45,029 Auf dich. 580 00:31:46,739 --> 00:31:48,115 -Auf dich, Liebes. -Prost! 581 00:31:48,199 --> 00:31:49,492 -Lasch. -Prost. 582 00:31:51,786 --> 00:31:53,996 -Wir sind da. -Wir haben's geschafft. 583 00:31:54,997 --> 00:31:55,831 Prost. 584 00:32:10,972 --> 00:32:12,515 Wie schaffst du das? 585 00:32:12,598 --> 00:32:14,225 Arbeiten ist mies. 586 00:32:14,308 --> 00:32:16,310 Ich will einfach nur Party machen, 587 00:32:16,394 --> 00:32:18,854 während diese Kerle dafür bezahlen. 588 00:32:20,815 --> 00:32:22,316 Du weißt, was ich meine. 589 00:32:24,860 --> 00:32:26,028 Wohin geht es jetzt? 590 00:32:26,112 --> 00:32:27,697 Nun, Stevie denkt… 591 00:32:27,780 --> 00:32:29,281 Daten sind die neue Zeit. 592 00:32:29,365 --> 00:32:31,158 Ja, aber Traumdaten. 593 00:32:31,242 --> 00:32:34,870 Subjektiv, und das klingt so wertvoll wie Träume, 594 00:32:34,954 --> 00:32:36,789 und was ist mehr Zeitverschwendung 595 00:32:36,872 --> 00:32:38,833 als sich jemandes Träume anzuhören? 596 00:32:38,916 --> 00:32:40,334 Stimmt. Total. 597 00:32:40,418 --> 00:32:41,627 Das ist ein kleiner Teil. 598 00:32:41,711 --> 00:32:44,755 …Miami, wer denkt ihr, setzt sich durch? 599 00:32:44,839 --> 00:32:46,549 Wir sammeln… 600 00:32:46,632 --> 00:32:49,927 Chase bequatscht Hen so sehr wegen der App. 601 00:32:50,011 --> 00:32:51,178 So unverfroren. 602 00:32:51,262 --> 00:32:52,847 …Fantasien und der Wert… 603 00:32:52,930 --> 00:32:55,349 Er brennt einfach dafür. 604 00:32:55,433 --> 00:32:58,144 Das ist ja echt toll, aber wir sind im Urlaub. 605 00:32:58,227 --> 00:32:59,353 Entspannt euch. 606 00:33:00,813 --> 00:33:02,148 Hen! 607 00:33:02,231 --> 00:33:03,441 Lass uns tanzen! 608 00:33:03,524 --> 00:33:06,277 -Als Fazit… -Chase, genug Geschäftsgerede. 609 00:33:08,195 --> 00:33:09,530 Hen, Moment. 610 00:33:09,613 --> 00:33:12,199 Kurze Frage. Wie alt bist du? Ende 50? 611 00:33:13,075 --> 00:33:14,660 Ungefähr. Warum? 612 00:33:15,327 --> 00:33:19,081 Ich bin nur neugierig, ab welchem Alter das so ist. 613 00:33:19,165 --> 00:33:22,626 Viel von dem, das du gesagt hast und deine Einstellung, 614 00:33:22,710 --> 00:33:25,171 das sagte mein Vater, als ich ihm sagte, 615 00:33:25,254 --> 00:33:27,298 er soll in Facebook investieren. 616 00:33:27,381 --> 00:33:29,383 "Ich habe doch ein Telefon. 617 00:33:29,467 --> 00:33:31,635 Ich rufe meine Freunde einfach an." 618 00:33:31,719 --> 00:33:33,804 Aber er meinte damit: 619 00:33:33,888 --> 00:33:37,600 "Ich bin klüger als du, Kleine, und ich irre mich nicht." 620 00:33:38,267 --> 00:33:40,978 Ein Hauch Frauenfeindlichkeit und zack, 621 00:33:41,062 --> 00:33:43,814 hat man 100 Millionen Dollar verloren. 622 00:33:43,898 --> 00:33:47,318 Was für Hen kein Problem ist. Klar. Er hat genug Geld. 623 00:33:47,401 --> 00:33:49,445 Das hatte mein Vater auch. 624 00:33:49,528 --> 00:33:51,322 Es geht nicht ums Geld. 625 00:33:51,405 --> 00:33:53,365 Die Frage ist wichtiger. 626 00:33:53,449 --> 00:33:57,495 Ich frage mich, muss man sich im Leben sicherer sein, 627 00:33:57,578 --> 00:33:59,663 je näher man dem Tod kommt? 628 00:33:59,747 --> 00:34:02,708 Darüber, was man weiß oder denkt, zu wissen? 629 00:34:03,584 --> 00:34:07,630 Älter werden kann gruselig sein. 630 00:34:12,176 --> 00:34:13,427 Ja? 631 00:34:17,431 --> 00:34:20,267 Das Gespräch macht mich fertig. 632 00:34:20,351 --> 00:34:21,936 Ja. Lasst uns… 633 00:34:22,019 --> 00:34:24,522 Nein! Ich kann das nachempfinden. 634 00:34:24,605 --> 00:34:26,816 Ich fürchte mich, Pläne zu machen. 635 00:34:26,899 --> 00:34:29,151 Also weiche ich der Frage aus. 636 00:34:29,235 --> 00:34:30,611 Will vor ihr davonlaufen. 637 00:34:30,694 --> 00:34:32,196 Aber sie verfolgt mich. 638 00:34:32,905 --> 00:34:34,156 Verfolgt dich der Tod? 639 00:34:34,240 --> 00:34:35,574 Anna, hör auf. 640 00:34:35,658 --> 00:34:37,827 -Du bist mein Gast… -Schon gut. 641 00:34:37,910 --> 00:34:39,120 Ich kann damit umgehen. 642 00:34:41,330 --> 00:34:42,790 Natürlich. 643 00:34:43,958 --> 00:34:45,376 Und er will antworten. 644 00:34:46,043 --> 00:34:47,002 Seht ihn an. 645 00:34:48,963 --> 00:34:52,550 Ich denke jetzt mehr über den Tod nach, klar. Na und? 646 00:34:54,218 --> 00:34:56,053 Träumst du je davon? 647 00:34:57,763 --> 00:35:03,144 Denkst du, andere Leute deines Alters träumen vom Tod? 648 00:35:04,562 --> 00:35:05,479 Der Angst. 649 00:35:07,148 --> 00:35:07,982 Ja. 650 00:35:09,275 --> 00:35:10,401 Das tun sie. 651 00:35:10,484 --> 00:35:14,196 Wäre es nicht wertvoll, das zu wissen, wenn ich Big Pharma wäre? 652 00:35:14,864 --> 00:35:16,365 Um Xanax zu vertreiben? 653 00:35:23,789 --> 00:35:24,790 Du bist gut. 654 00:35:26,542 --> 00:35:28,169 Sie ist gut! 655 00:35:28,252 --> 00:35:30,254 Du suchst einen Job? 656 00:35:30,337 --> 00:35:31,172 Ich? 657 00:35:32,089 --> 00:35:35,342 Nein. Ich habe geschworen, nicht für andere zu arbeiten. 658 00:35:37,511 --> 00:35:40,222 Du kannst auch was versprechen. 659 00:35:50,608 --> 00:35:52,735 Hier ist Wakes Kickstarter. 660 00:35:54,278 --> 00:35:56,322 Man bekommt ein T-Shirt. 661 00:35:56,405 --> 00:35:58,574 Falls er sein Ziel erreicht oder so. 662 00:36:09,793 --> 00:36:10,920 Wie wären 100 Riesen? 663 00:36:11,837 --> 00:36:13,756 Sehr großzügig. Danke. 664 00:36:15,174 --> 00:36:17,009 Toll, jetzt tanzen wir. 665 00:36:28,020 --> 00:36:29,355 Wunderbar. 666 00:36:29,438 --> 00:36:31,815 Weißt du, welches Glück du hast? 667 00:36:31,899 --> 00:36:33,150 Sie ist unglaublich. 668 00:36:33,234 --> 00:36:34,485 Sei meine Partnerin. 669 00:36:35,694 --> 00:36:38,447 PR-Chefin. Oder Finanzierung. Oder beides. 670 00:36:39,949 --> 00:36:40,866 Ich überleg's mir. 671 00:36:41,951 --> 00:36:44,203 Du solltest für sie arbeiten. 672 00:36:54,880 --> 00:36:56,882 Ihre Energie war… 673 00:36:57,925 --> 00:36:59,969 Sie aufblühen zu sehen war unglaublich. 674 00:37:01,345 --> 00:37:03,013 Sie hat uns alle umgehauen. 675 00:37:04,098 --> 00:37:07,434 -Und sie war verrückt nach Chase. -Weißt du, was da passiert? 676 00:37:07,518 --> 00:37:08,936 -Was? -Ich… 677 00:37:12,314 --> 00:37:16,652 Und er klebte jede Sekunde des Tages an ihr. 678 00:37:22,825 --> 00:37:23,867 Talia, hi! 679 00:37:23,951 --> 00:37:26,704 Und eine Woche später rief Hen mich an. 680 00:37:26,787 --> 00:37:27,746 Wo seid ihr? 681 00:37:27,830 --> 00:37:29,290 Wir sind hier, in Ibiza. 682 00:37:29,373 --> 00:37:30,624 Auf dem Boot? 683 00:37:31,292 --> 00:37:32,710 Ja, wir vermissen dich! 684 00:37:32,793 --> 00:37:33,961 Anna, was soll das? 685 00:37:35,254 --> 00:37:36,297 Wir sind alle weg. 686 00:37:36,380 --> 00:37:40,509 Hen fuhr vor fünf Tagen, und seine Crew sagte, ihr seid noch dort. 687 00:37:40,592 --> 00:37:42,386 Ich sagte, das ist unmöglich, 688 00:37:42,469 --> 00:37:45,556 denn warum würden Gäste von Gästen 689 00:37:45,639 --> 00:37:47,433 auf einem Boot bleiben? 690 00:37:47,516 --> 00:37:49,852 Die Crew herumkommandieren, als… 691 00:37:49,935 --> 00:37:50,978 Beruhige dich. 692 00:37:51,061 --> 00:37:53,731 Das Boot ist hier. Wir dachten, wir bleiben ein wenig. 693 00:37:53,814 --> 00:37:55,524 Anna, verlasst das Boot. 694 00:37:55,607 --> 00:37:58,861 Unglaublich, dass ich erklären muss, wie falsch das ist 695 00:37:58,944 --> 00:38:01,739 und wie schlecht ich aussehe, wenn meine Gäste… 696 00:38:01,822 --> 00:38:04,825 Wir gehen. Schon gut. 697 00:38:04,908 --> 00:38:05,868 Wie geht es dir? 698 00:38:06,452 --> 00:38:07,745 Wie es mir geht? 699 00:38:09,163 --> 00:38:10,039 Fuck! 700 00:38:11,081 --> 00:38:13,459 Verlasst das verdammte Boot! 701 00:38:16,170 --> 00:38:17,504 Sie sind geblieben? 702 00:38:17,588 --> 00:38:21,425 Wir sind alle gemeinsam aufgebrochen und hatte uns verabschiedet. 703 00:38:21,508 --> 00:38:23,552 -Wer tut so was? -Wie kamen sie wieder hin? 704 00:38:23,635 --> 00:38:24,595 Keine Ahnung. 705 00:38:24,678 --> 00:38:25,679 Aber die Kosten 706 00:38:25,763 --> 00:38:30,142 für den Captain und die Crew für eine weitere Woche auf der Jacht… 707 00:38:32,353 --> 00:38:35,064 Die waren so hoch wie für Hens Tesla im Wasser. 708 00:38:35,147 --> 00:38:37,066 So viel Bootzeit stahlen sie. 709 00:38:38,025 --> 00:38:40,944 Denkst du, weil Anna so verwöhnt aufwuchs… 710 00:38:41,028 --> 00:38:42,529 Anna, nein. 711 00:38:43,989 --> 00:38:46,575 Das war sicher nicht Annas Idee. 712 00:38:47,201 --> 00:38:49,703 Chase nahm sich, was er konnte. 713 00:38:49,787 --> 00:38:53,499 Aber warum sah Anna dabei zu? 714 00:38:53,582 --> 00:38:56,126 Sie war verliebt und dumm. 715 00:38:58,337 --> 00:39:00,005 Hat sie sich entschuldigt? 716 00:39:01,340 --> 00:39:02,466 Danach war es aus. 717 00:39:04,551 --> 00:39:07,554 Und das ist das Ende unserer Geschichte. 718 00:39:15,604 --> 00:39:18,524 Entschuldige. Es ist spät, nicht? 719 00:39:19,483 --> 00:39:20,692 Wir sollten gehen. 720 00:39:20,776 --> 00:39:22,569 Ich rufe meinen Mann an… 721 00:39:22,653 --> 00:39:24,321 Ihr solltet bleiben. 722 00:39:24,405 --> 00:39:27,699 Es ist schon so spät. Hier ist Platz genug. 723 00:39:27,783 --> 00:39:28,617 Danke, nein. 724 00:39:28,700 --> 00:39:30,494 -Wir haben ein Motel. -Motel? 725 00:39:32,746 --> 00:39:35,040 Nein. Wir haben ein Gästehaus. 726 00:39:35,124 --> 00:39:36,959 Anna blieb öfter dort. 727 00:39:37,042 --> 00:39:42,089 Der Sherman hängt dort. Ihr könnt die Atmosphäre genießen. 728 00:40:14,079 --> 00:40:16,415 -Jack, was… -Spürst du das? 729 00:40:16,498 --> 00:40:17,958 Ja, dass du irre bist. 730 00:40:18,041 --> 00:40:21,879 Bleib stehen, sei still… Spürst du das? 731 00:40:23,297 --> 00:40:24,131 Was ist das? 732 00:40:25,340 --> 00:40:26,300 Die Fliesen… 733 00:40:26,383 --> 00:40:28,635 …haben 36 Grad. 734 00:40:28,719 --> 00:40:29,720 Bodenheizung, 735 00:40:29,803 --> 00:40:33,557 an die Körpertemperatur angepasst. 736 00:40:36,560 --> 00:40:39,354 Nichts für ungut. Ich will den Boden ficken. 737 00:40:39,438 --> 00:40:40,481 Das ist nicht alles. 738 00:40:41,607 --> 00:40:42,858 Atme ein. 739 00:40:43,984 --> 00:40:46,403 -Was ist das? -Salbei. 740 00:40:46,487 --> 00:40:49,990 Das ganze Anwesen muss damit durchzogen sein. 741 00:40:50,073 --> 00:40:52,493 Aber ich finde nirgends Salbei. 742 00:40:52,576 --> 00:40:53,410 Ich habe gesucht. 743 00:40:53,494 --> 00:40:55,871 Vielleicht ist es kein Salbei, sondern Geld. 744 00:40:57,539 --> 00:40:59,041 Lass das Billigteil. 745 00:41:07,341 --> 00:41:10,135 Wir benutzen jedes Produkt in dem Schrank, 746 00:41:10,219 --> 00:41:12,054 und dann haben wir viel Sex. 747 00:41:12,137 --> 00:41:12,971 Ja, verdammt. 748 00:41:17,684 --> 00:41:18,936 Ich könnte heimschwimmen. 749 00:41:20,020 --> 00:41:21,313 So gut habe ich geschlafen. 750 00:41:23,357 --> 00:41:25,817 Die Laken sind aus Kätzchen oder so. 751 00:41:28,403 --> 00:41:31,073 Ich kann mich nicht bewegen. Das werde ich nicht. 752 00:41:37,079 --> 00:41:39,540 In wie vielen solcher Zimmer war Anna wohl? 753 00:41:41,667 --> 00:41:43,919 Sie hatte ein gutes Leben. 754 00:42:27,045 --> 00:42:28,380 Hätten Sie doch mehr Geld. 755 00:42:30,007 --> 00:42:32,759 Sie sahen sie in Paris, direkt nach Ibiza, ja? 756 00:42:32,843 --> 00:42:35,304 Ibiza. Was war in Ibiza genau? 757 00:42:35,387 --> 00:42:37,598 Hat Talia es Ihnen gesagt? 758 00:42:37,681 --> 00:42:39,766 So neugierig. 759 00:42:39,850 --> 00:42:41,643 Warum ist Ihnen Ibiza wichtig? 760 00:42:41,727 --> 00:42:45,522 Ich weiß nur, als ich sie in Paris sah, war alles anders. 761 00:42:45,606 --> 00:42:46,732 Es war Fashion Week. 762 00:42:46,815 --> 00:42:48,442 Ich hatte drei Shows, 763 00:42:48,525 --> 00:42:51,653 und wir waren in einer Suite im Hotel Gulacsy. 764 00:42:51,737 --> 00:42:55,866 Ich arbeitete viel, sie feierten viel, 765 00:42:55,949 --> 00:42:58,827 und langsam bröckelte die Fassade. 766 00:43:03,582 --> 00:43:04,791 Zu viel Persönlichkeit. 767 00:43:04,875 --> 00:43:07,169 -Nicht vom Stoff ablenken. -Entschuldige. 768 00:43:07,252 --> 00:43:10,631 Talia sah mein Potenzial. Du hast das zunichtegemacht. 769 00:43:10,756 --> 00:43:13,800 Ich biete dir das Erdgeschoss von Wake. 770 00:43:13,884 --> 00:43:15,177 Ich will es nicht! 771 00:43:15,260 --> 00:43:17,137 Weißt du, was das wert ist? 772 00:43:17,220 --> 00:43:21,683 Ein Prozentsatz von nichts ist immer noch nichts, Idiot. 773 00:43:21,767 --> 00:43:23,310 Du willst nur mein Geld. 774 00:43:23,393 --> 00:43:25,562 Dein Geld? Ich bezahle alles. 775 00:43:25,646 --> 00:43:28,106 Es ist egal. Ich will mein Ding machen. 776 00:43:28,190 --> 00:43:29,650 Was für ein Ding? 777 00:43:29,733 --> 00:43:32,069 Ich weiß es noch nicht! 778 00:43:32,152 --> 00:43:34,071 Etwas Großes, das mir gehört. 779 00:43:34,154 --> 00:43:36,573 -Das enorm ist. -Wake wird riesig sein. 780 00:43:36,657 --> 00:43:37,866 Nein, du hörst nicht zu. 781 00:43:37,949 --> 00:43:41,953 Denk mal an etwas anderes als an dich. 782 00:43:42,037 --> 00:43:44,665 Sei mal kurz kein Psycho! 783 00:43:44,748 --> 00:43:46,583 Es reicht, Chase. Beruhige dich. 784 00:43:47,459 --> 00:43:48,418 Lass es, Val. 785 00:43:48,502 --> 00:43:51,421 So wie du die VIP-Tickets gelassen hast? 786 00:43:51,505 --> 00:43:53,131 Klamotten an Bohnenstangen. 787 00:43:53,215 --> 00:43:54,675 Wen kümmert das? 788 00:43:59,304 --> 00:44:00,263 Weißt du was? 789 00:44:01,390 --> 00:44:02,432 Sie gehört dir. 790 00:44:04,017 --> 00:44:04,893 Ich steige aus. 791 00:44:06,603 --> 00:44:07,604 Chase! 792 00:44:07,688 --> 00:44:09,189 Chase, echt jetzt? 793 00:44:10,023 --> 00:44:12,067 Echt jetzt? Was? Er ist ein Kind. 794 00:44:12,150 --> 00:44:14,820 Er ist wie ein Kleinkind. Himmel! 795 00:44:14,903 --> 00:44:16,571 Suchen wir uns Champagner, 796 00:44:16,655 --> 00:44:19,616 schauen Filme und hassen alle Männer außer mich. 797 00:44:19,700 --> 00:44:20,534 Ja. 798 00:44:37,926 --> 00:44:39,261 Hey, wo bist du? 799 00:44:39,344 --> 00:44:40,387 Bist du bei Anna? 800 00:44:40,470 --> 00:44:41,430 Ja. 801 00:44:41,513 --> 00:44:42,514 Hilf mir mal. 802 00:44:42,597 --> 00:44:43,432 Womit? 803 00:44:43,515 --> 00:44:45,517 Sieh dir Annas Pass an. 804 00:44:46,601 --> 00:44:47,853 Warum? Weswegen? 805 00:44:47,936 --> 00:44:50,188 Tu es. Sieh ihn dir für mich an, ja? 806 00:44:50,272 --> 00:44:52,482 Tue ich nicht. Das ist schräg. 807 00:44:52,566 --> 00:44:54,067 Ich denke, sie lügt mich an. 808 00:44:54,151 --> 00:44:55,527 Ich weiß, dass sie es tut. 809 00:44:55,610 --> 00:44:56,611 Weswegen? 810 00:45:00,741 --> 00:45:03,076 -Ich lege auf. -Über das Geld. 811 00:45:03,160 --> 00:45:04,411 Chase, echt jetzt. 812 00:45:04,494 --> 00:45:07,330 Sie ist ein wandelnder Geldautomat. 813 00:45:07,414 --> 00:45:09,249 Sieh nach. Das dauert nicht lang. 814 00:45:09,332 --> 00:45:11,126 -Nein. -Warum nicht? 815 00:45:11,209 --> 00:45:13,170 Sieh ihn dir doch selbst an. 816 00:45:14,337 --> 00:45:16,631 Wo bist du? Bist du high? Du klingst so. 817 00:45:18,467 --> 00:45:20,469 Komm her und rede mit deiner Freundin. 818 00:45:20,552 --> 00:45:21,470 Ach, egal. 819 00:45:25,098 --> 00:45:27,225 Hast du Anna wegen ihres Namens gefragt? 820 00:45:27,309 --> 00:45:28,477 Es gab keinen Grund. 821 00:45:28,560 --> 00:45:31,021 Chase verhielt sich da fragwürdig. 822 00:45:31,104 --> 00:45:33,899 War er jemals anders? 823 00:45:38,111 --> 00:45:41,531 -Ein Absacker. Loser. -Nein. 824 00:45:41,615 --> 00:45:42,657 Ms. Delvey. 825 00:45:42,741 --> 00:45:44,951 Ms. Delvey, es kam noch kein Geld an. 826 00:45:45,035 --> 00:45:47,454 Wir riefen die Bank an. Sie wissen von nichts. 827 00:45:47,537 --> 00:45:49,915 Ich muss um eine andere Karte bitten. 828 00:45:49,998 --> 00:45:51,708 -Nicht jetzt. -Sie haben eine. 829 00:45:51,792 --> 00:45:53,168 -Oder? -Ja. 830 00:45:53,251 --> 00:45:54,836 -Ms. Delvey. -Sie haben sie. 831 00:45:54,920 --> 00:45:56,671 -Probieren Sie sie. -Haben wir. 832 00:45:56,755 --> 00:45:59,090 Dann hat Ihr System ein Problem. 833 00:45:59,174 --> 00:46:01,510 -Es muss bezahlt werden. -Nehmen Sie die Karte. 834 00:46:01,593 --> 00:46:03,053 Sie wollen doch Geld haben. 835 00:46:04,179 --> 00:46:07,307 Mein Vater wird sauer sein, dass ich so behandelt werde. 836 00:46:07,390 --> 00:46:09,726 Du könntest deinen Vater um eine Karte bitten. 837 00:46:09,810 --> 00:46:13,230 Bist du auf der Seite dieses machthungrigen Managers? 838 00:46:13,313 --> 00:46:15,732 -Beleidigungen helfen nicht. -Ich muss schlafen. 839 00:46:15,816 --> 00:46:17,943 Mein Vater überweist das Geld… 840 00:46:18,026 --> 00:46:20,946 Es ist mitten in der Nacht. Das geht jetzt nicht. 841 00:46:21,029 --> 00:46:22,531 Dann am Morgen. 842 00:46:24,699 --> 00:46:26,535 Mein Gott. Wir… Das ist absurd. 843 00:46:26,618 --> 00:46:28,203 Ich brauche nur meine Pillen. 844 00:46:28,286 --> 00:46:31,206 Bis wir Geld bekommen, behalten wir Ihre Sachen. 845 00:46:31,289 --> 00:46:34,835 Sie haben mehrere Zahlungsmittel. Das ist Ihr Problem! 846 00:46:37,671 --> 00:46:40,215 Scheiß drauf. Ich bitte Chase um Hilfe. 847 00:46:40,298 --> 00:46:41,633 Nein. Ich kläre das. 848 00:46:41,716 --> 00:46:43,176 -Wie? -Nehmen Sie die Karten. 849 00:46:43,260 --> 00:46:45,428 Ich brauche meine Pillen und Schlaf. 850 00:46:45,512 --> 00:46:47,055 Morgen ist wichtig. 851 00:46:47,138 --> 00:46:50,350 -Lass mich Chase anrufen. -Nein. Ich kläre das. 852 00:46:50,433 --> 00:46:53,186 -Schön, ich rufe Nora an. -Nein, nicht Nora. 853 00:46:53,270 --> 00:46:55,981 -Es ist peinlich. -Mehr als das. Wir sind obdachlos. 854 00:46:56,064 --> 00:46:56,982 Val! Nein! 855 00:46:57,065 --> 00:47:00,735 Lassen Sie uns rein. Das wird ein medizinischer Notfall. 856 00:47:00,819 --> 00:47:02,696 Es gibt eine einfache Lösung. 857 00:47:02,779 --> 00:47:05,532 Eine funktionierende Kreditkarte. 858 00:47:21,548 --> 00:47:22,507 Ms. Delvey. 859 00:47:40,025 --> 00:47:41,359 Anna? 860 00:47:42,569 --> 00:47:43,653 Val, es… 861 00:47:44,905 --> 00:47:46,948 Es tut mir leid. Ich… 862 00:47:47,908 --> 00:47:49,284 Mein Vater… 863 00:47:51,077 --> 00:47:54,623 Ich… Ich bin so allein. 864 00:47:56,750 --> 00:48:01,796 Er… Er hat mir den Geldhahn zugedreht. 865 00:48:04,090 --> 00:48:05,258 Ich werde zahlen. 866 00:48:07,385 --> 00:48:10,513 Ich werde zahlen. 867 00:48:10,597 --> 00:48:12,474 Ich muss nur… 868 00:48:16,019 --> 00:48:18,605 Ich… Ich kann zahlen. 869 00:48:19,397 --> 00:48:21,399 Ich kann zahlen. 870 00:48:23,026 --> 00:48:25,111 Ich… Ich kann zahlen. 871 00:48:27,322 --> 00:48:32,369 Ich… Es tut mir leid. Ich… Ich kann zahlen. 872 00:48:33,995 --> 00:48:35,830 Ich… 873 00:48:41,419 --> 00:48:44,714 Der Ärger tut mir leid. Sie macht 'ne schwere Zeit durch. 874 00:49:11,616 --> 00:49:12,450 Gepäck? 875 00:49:13,326 --> 00:49:14,285 Hier entlang. 876 00:49:48,028 --> 00:49:50,780 Chase hat gezahlt? Warum? War sie pleite? 877 00:49:50,864 --> 00:49:52,741 Pleite? Nein. 878 00:49:52,824 --> 00:49:54,576 Kaputt, vielleicht. 879 00:49:56,536 --> 00:50:01,499 Ich habe noch nie gesehen, wie jemand so Taffes so schnell verletzlich wird. 880 00:50:10,592 --> 00:50:11,801 Nehmt euch ein Zimmer, 881 00:50:11,885 --> 00:50:14,012 nein, bei euch ist das ein Risiko. 882 00:50:14,095 --> 00:50:15,305 Guten Morgen. 883 00:50:17,348 --> 00:50:18,600 Ich bin schon spät dran. 884 00:50:18,683 --> 00:50:20,435 So viele Läden, so wenig Zeit. 885 00:50:28,693 --> 00:50:29,861 -Tschüss. -Tschüss. 886 00:50:29,944 --> 00:50:30,862 Tschüss. 887 00:50:32,864 --> 00:50:35,158 Dieses Hin und Her macht mich fertig. 888 00:50:35,241 --> 00:50:38,036 Was soll ich sagen? Ich liebe sie. 889 00:50:38,119 --> 00:50:40,246 Wir hatten ein langes Gespräch und… 890 00:50:40,330 --> 00:50:43,541 Sie will Wake jetzt mit mir aufbauen. 891 00:50:43,625 --> 00:50:46,836 Und sie ist so leidenschaftlich, so intelligent. 892 00:50:46,920 --> 00:50:48,254 Und nobel. 893 00:50:48,338 --> 00:50:50,340 Sobald sie den Treuhandfonds hat. 894 00:50:52,342 --> 00:50:54,344 Ich bezahle noch für sie. 895 00:50:55,386 --> 00:50:57,430 Aber ja, bald. 896 00:50:57,514 --> 00:51:01,101 Wir werden ein unaufhaltbares Pärchen mit Macht. 897 00:51:04,145 --> 00:51:06,981 Ich bin deiner Bitte nachgekommen. 898 00:51:08,316 --> 00:51:09,484 Mit ihrem Pass. 899 00:51:10,902 --> 00:51:11,903 Und du hattest recht. 900 00:51:13,488 --> 00:51:15,615 Als Nachname steht Sorokin. 901 00:51:15,698 --> 00:51:17,784 Nicht Delvey. Das ist Russisch. 902 00:51:17,867 --> 00:51:19,828 Wohl so gebräuchlich wie Huber. 903 00:51:19,911 --> 00:51:23,123 Der Pass ist deutsch, aber sie wurde bei Moskau geboren. 904 00:51:23,206 --> 00:51:25,416 Es gibt sicher eine Erklärung, 905 00:51:25,500 --> 00:51:27,085 und es war wohl traumatisch, 906 00:51:27,168 --> 00:51:30,213 ihrem Verhalten in der Hotellobby zufolge. 907 00:51:30,880 --> 00:51:34,050 Vielleicht flüchteten sie. Wurden von Putin vertrieben. 908 00:51:34,134 --> 00:51:36,261 Oder der Miliz eines Oligarchen. 909 00:51:36,344 --> 00:51:37,637 Was es auch immer war, 910 00:51:37,720 --> 00:51:40,431 irgendetwas in ihr ist echt gebrochen, 911 00:51:40,515 --> 00:51:42,642 und wir müssen ihr helfen. 912 00:51:46,855 --> 00:51:47,730 Hallo? 913 00:51:49,190 --> 00:51:50,108 Ich sollte gehen. 914 00:51:51,359 --> 00:51:53,945 Ich hätte es dir nicht gesagt, aber sie war… 915 00:51:54,028 --> 00:51:56,156 Nein, danke. Wirklich. 916 00:51:56,239 --> 00:51:57,782 Steht London noch? 917 00:51:58,449 --> 00:51:59,367 Ja. 918 00:51:59,450 --> 00:52:01,327 Was machen wir deswegen? 919 00:52:01,411 --> 00:52:04,497 -Sie braucht Hilfe. -Keine Sorge. Wir reden später. 920 00:52:04,581 --> 00:52:05,748 Wir sehen uns im Hotel. 921 00:52:12,839 --> 00:52:13,923 Ich traf sie. 922 00:52:14,632 --> 00:52:16,092 Keine Stunde später. 923 00:52:16,718 --> 00:52:18,011 Nicht mal 60 Minuten. 924 00:52:20,597 --> 00:52:24,309 Endlich. Noch zehn Minuten, und wir hätten schwimmen müssen. 925 00:52:24,392 --> 00:52:27,562 -Du hättest ohne uns fahren können. -Ihr wärt verloren. 926 00:52:27,645 --> 00:52:30,190 Das wärst du wohl ohne deine Pillen. 927 00:52:30,273 --> 00:52:31,191 Ja. 928 00:52:31,274 --> 00:52:32,275 Ok. 929 00:52:33,151 --> 00:52:34,319 Ist was passiert? 930 00:52:34,402 --> 00:52:37,071 Wie dass du Taschen durchsuchst? 931 00:52:37,822 --> 00:52:39,407 Dir Pässe ansiehst? 932 00:52:43,912 --> 00:52:44,787 Er macht Witze. 933 00:52:47,540 --> 00:52:48,416 Chase! 934 00:52:50,752 --> 00:52:51,961 Sag es ihr. 935 00:52:54,214 --> 00:52:55,590 Er hat es mir aufgetragen. 936 00:52:56,424 --> 00:52:57,508 Du warst es! 937 00:53:03,723 --> 00:53:06,851 Ihr verarscht mich. Gott. Ihr Bastarde. 938 00:53:06,935 --> 00:53:08,853 Ich würde dir das nie antun. 939 00:53:12,440 --> 00:53:13,942 Er stiftete mich an. 940 00:53:15,276 --> 00:53:18,696 -Chase? Sag es ihr, du Mistkerl! -Das ist mies, Val. 941 00:53:19,364 --> 00:53:22,450 -Verletzung der… -Du hast mich angestiftet! 942 00:53:22,533 --> 00:53:25,745 Ich hatte abgelehnt! Dann hast du mich angefleht. 943 00:53:25,828 --> 00:53:27,372 Meine Freunde drehen durch. 944 00:53:27,455 --> 00:53:28,873 Absolut verrückt. 945 00:53:28,957 --> 00:53:32,252 Diese Reaktion ist in der Situation angebracht. 946 00:53:35,755 --> 00:53:37,966 Du bist so eine Enttäuschung. 947 00:53:39,092 --> 00:53:40,969 Du bist eingebildet und labil. 948 00:53:41,678 --> 00:53:44,889 Und du lügst darüber, wie das alles gelaufen ist. 949 00:53:44,973 --> 00:53:46,849 Du hast ihr Zeug durchsucht. 950 00:53:46,933 --> 00:53:49,811 Das ist mies, Val. Kannst du das nicht zugeben? 951 00:53:50,937 --> 00:53:53,856 Du bist der verquere, psychotische Arsch, 952 00:53:53,940 --> 00:53:56,818 der sagte, ich soll mir ihren Pass ansehen! 953 00:53:56,901 --> 00:54:00,446 -Sir, Sie müssen gehen. Sofort. -Ja. Er benutzt dich. 954 00:54:01,739 --> 00:54:04,284 In seinen Augen bist du nur eine Bank. 955 00:54:06,577 --> 00:54:08,705 Komm, verschwinden wir. 956 00:54:13,293 --> 00:54:14,377 Wir verpassen den Zug. 957 00:54:30,727 --> 00:54:31,853 Bis dann, Val. 958 00:55:08,139 --> 00:55:10,850 Oh Gott, das war sicher schrecklich. 959 00:55:11,684 --> 00:55:12,560 Traumatisch. 960 00:55:12,643 --> 00:55:14,937 In meiner Welt dauert alles nur eine Saison. 961 00:55:15,021 --> 00:55:17,148 Normcore, das war traumatisch. 962 00:55:18,024 --> 00:55:21,778 Aber warum ist Anna Ihnen so in den Rücken gefallen? 963 00:55:21,861 --> 00:55:23,029 Ich versteh's nicht. 964 00:55:23,112 --> 00:55:25,990 Hören Sie auf, mir zu folgen. Ich habe zu tun. 965 00:55:26,074 --> 00:55:28,201 Können Sie mir Chases Nummer geben? 966 00:55:31,496 --> 00:55:32,622 Moment! 967 00:55:33,706 --> 00:55:35,875 Ich verstehe nicht, warum sie das taten. 968 00:55:35,958 --> 00:55:37,168 Sie taten nichts falsch. 969 00:55:42,173 --> 00:55:43,007 Hey. 970 00:55:45,385 --> 00:55:46,719 Was trägt sie? 971 00:55:47,553 --> 00:55:48,429 Orange? 972 00:55:49,347 --> 00:55:50,598 Grau. 973 00:55:52,392 --> 00:55:53,267 Gut. 974 00:55:54,268 --> 00:55:55,144 Besser. 975 00:56:11,202 --> 00:56:12,578 Das Piepsen 976 00:56:13,413 --> 00:56:15,790 kommt vom Universum, um dir zu sagen, 977 00:56:15,873 --> 00:56:18,376 dass du dich gerade echt reingeritten hast. 978 00:56:36,894 --> 00:56:37,979 Scheiße. 979 00:57:14,849 --> 00:57:18,644 Such. 980 00:57:28,571 --> 00:57:29,989 STRAFVOLLZUGSBEHÖRDE NEW YORK CITY 981 00:57:52,178 --> 00:57:56,807 SIE SIND HIER, WEIL SIE DER ABTASTUNG ZUSTIMMTEN. 982 00:57:56,891 --> 00:57:58,726 KEINE LEIBESVISITATION. 983 00:58:02,605 --> 00:58:03,689 Stevens! 984 00:58:21,707 --> 00:58:22,625 Sorokin! 985 00:58:26,629 --> 00:58:27,505 Sorokin! 986 00:58:28,965 --> 00:58:29,882 Hey! 987 00:58:30,883 --> 00:58:32,510 Sorokin, Sie sind dran! 988 00:58:43,854 --> 00:58:45,439 Wo warst du denn? 989 00:58:47,984 --> 00:58:49,402 Reden wir über Chase. 990 00:58:51,571 --> 00:58:53,322 Hast du seinetwegen Schwierigkeiten? 991 00:58:55,616 --> 00:58:58,035 Oder bist du der Grund, warum ich ihn nicht finde? 992 00:59:20,474 --> 00:59:22,727 Ich muss nicht mit jedem befreundet sein. 993 00:59:33,654 --> 00:59:37,658 Sie denken, es gab eine Evolution, wie in Filmen oder so… 994 00:59:47,209 --> 00:59:49,629 …aber ich war immer, wer ich war. 995 01:00:12,652 --> 01:00:13,527 Hey! 996 01:00:18,282 --> 01:00:19,950 Wir sind spät dran. 997 01:00:22,036 --> 01:00:23,412 Was ist denn? 998 01:00:23,496 --> 01:00:24,789 Sorokin? 999 01:00:25,831 --> 01:00:27,708 Oder Sorokin? 1000 01:00:27,792 --> 01:00:29,627 Anna Sorokin, da? 1001 01:00:29,710 --> 01:00:32,380 -Ein Namenswechsel, na und? -Name oder Identität? 1002 01:00:32,463 --> 01:00:34,507 Es gibt viele Anna Sorokinas. 1003 01:00:35,299 --> 01:00:36,801 Aber nur eine Anna Delvey. 1004 01:00:36,884 --> 01:00:38,969 Und es klingt besser. 1005 01:00:39,053 --> 01:00:40,805 Besser? Also, nicht russisch? 1006 01:00:40,888 --> 01:00:43,474 Was? Warum schmollst du wie ein Kleinkind? 1007 01:00:43,557 --> 01:00:44,600 Du bist Russin? 1008 01:00:45,267 --> 01:00:46,977 Ich wurde dort geboren, na und? 1009 01:00:47,061 --> 01:00:47,937 Wer bist du? 1010 01:00:50,314 --> 01:00:53,359 -Wir haben keine Zeit dafür. -Worüber lügst du noch? 1011 01:00:53,442 --> 01:00:54,527 Wer bist du? 1012 01:00:54,610 --> 01:00:57,363 Ich habe keine Zeit dafür! 1013 01:00:57,446 --> 01:01:00,116 Ich habe keine Zeit für dich! 1014 01:01:07,748 --> 01:01:09,250 Ich habe dir alles gegeben, 1015 01:01:09,333 --> 01:01:12,420 und du hast keine Zeit, mir zu sagen, wer du bist? 1016 01:01:13,003 --> 01:01:14,004 Wer bist du? 1017 01:01:25,516 --> 01:01:27,768 Ich erschaffe etwas. 1018 01:01:27,852 --> 01:01:32,189 Ein Zuhause. In New York. Für Künstler, für Mäzene. 1019 01:01:32,273 --> 01:01:36,485 Studioräume, wechselnde öffentliche Ausstellungen. 1020 01:01:36,569 --> 01:01:42,324 Aber auch Raum für den exklusivsten und besten Club seiner Art. 1021 01:01:42,408 --> 01:01:46,370 Es wird der Gipfel der weltweiten Kunstszene, 1022 01:01:46,454 --> 01:01:49,623 und ich stehe ganz oben. 1023 01:01:49,707 --> 01:01:52,126 Die Pförtnerin und der Kleber. 1024 01:01:53,294 --> 01:01:54,795 Wer bin ich? 1025 01:01:54,879 --> 01:01:59,884 Dieser Club, diese Stiftung wird wer ich bin. 1026 01:01:59,967 --> 01:02:02,261 Was ich bin. 1027 01:02:02,928 --> 01:02:05,431 Ich muss das erschaffen, 1028 01:02:06,265 --> 01:02:10,186 damit Künstler und Leute wie ich endlich ein Zuhause haben. 1029 01:02:10,895 --> 01:02:12,354 Einen sicheren Ort. 1030 01:02:13,522 --> 01:02:15,483 Einen Ort, wo sie hingehören. 1031 01:02:15,566 --> 01:02:16,901 Einen, an den ich gehöre. 1032 01:02:26,577 --> 01:02:28,704 Wirst du dem im Weg stehen? 1033 01:02:35,127 --> 01:02:36,337 Oder mir helfen? 1034 01:02:38,839 --> 01:02:41,592 Sag es mir jetzt, denn ich weiß es nicht. 1035 01:02:42,551 --> 01:02:46,222 Ich habe einfach viel zu viel zu tun. 1036 01:02:47,598 --> 01:02:49,767 Und schon zu viel Zeit verschwendet. 1037 01:02:51,852 --> 01:02:52,812 Es ist wunderschön. 1038 01:02:54,230 --> 01:02:55,189 Lass uns… 1039 01:02:57,441 --> 01:02:59,318 Ich will dir damit helfen, 1040 01:03:00,236 --> 01:03:01,821 was auch immer nötig ist. 1041 01:03:02,488 --> 01:03:05,574 Hält mich mein Geburtsort ab, zu sein, wer ich sein will? 1042 01:03:06,617 --> 01:03:08,536 Nein. Warum sollte es? 1043 01:03:08,619 --> 01:03:13,332 Meine Abstammung darf dabei nicht hinterfragt werden. 1044 01:03:13,415 --> 01:03:15,751 -Ich weiß. -Von niemandem. 1045 01:03:15,835 --> 01:03:16,794 Keiner wird es. 1046 01:03:18,712 --> 01:03:19,630 Du hast es getan. 1047 01:03:20,506 --> 01:03:21,340 Warum? 1048 01:03:24,969 --> 01:03:25,928 Dein Pass. 1049 01:03:28,138 --> 01:03:30,432 Du hast meinen Pass gesehen? 1050 01:03:30,516 --> 01:03:31,350 Nein. 1051 01:03:32,685 --> 01:03:33,686 Wer dann? 1052 01:03:39,108 --> 01:03:40,025 Val. 1053 01:03:50,286 --> 01:03:51,120 Von niemandem? 1054 01:03:55,040 --> 01:03:55,916 Von niemandem.