1 00:00:20,103 --> 00:00:22,105 [soft piano music plays] 2 00:00:23,565 --> 00:00:25,567 [guests chattering, laughing] 3 00:01:15,158 --> 00:01:16,576 [Daphne gasps lightly] 4 00:01:18,203 --> 00:01:19,537 [breathes heavily] 5 00:01:27,962 --> 00:01:29,881 [theme music plays] 6 00:01:32,050 --> 00:01:34,385 [horses clomping] 7 00:01:38,056 --> 00:01:41,226 [Lady Whistledown] Dearest gentle reader, it is often said 8 00:01:41,309 --> 00:01:45,063 that those who marry in haste must repent at leisure, 9 00:01:45,146 --> 00:01:49,150 a sentiment that is clearly shared by Miss Daphne Bridgerton, 10 00:01:49,234 --> 00:01:52,612 who has apparently rejected not one, not two, 11 00:01:52,695 --> 00:01:55,949 but three proposals already this week. 12 00:01:56,616 --> 00:02:01,162 Some believe she is showing admirable forethought in her deliberations, 13 00:02:01,663 --> 00:02:05,083 but I would venture a different conjecture, 14 00:02:05,166 --> 00:02:07,085 that she, like this author, 15 00:02:07,168 --> 00:02:10,505 is still waiting on the only suitor of note. 16 00:02:15,718 --> 00:02:17,303 Here we are. 17 00:02:20,348 --> 00:02:22,308 [Daphne] Our plan has worked thus far, 18 00:02:22,392 --> 00:02:25,270 but we must continue our ruse until I have found my match. 19 00:02:25,353 --> 00:02:28,189 In the grand battle of the season, I am your trusted general, 20 00:02:28,273 --> 00:02:29,274 marshaling the troops. 21 00:02:29,357 --> 00:02:32,360 Wellington could only hope for a soldier so brave. 22 00:02:32,443 --> 00:02:34,988 And handsome. You must not forget that. 23 00:02:35,071 --> 00:02:36,156 [laughs] 24 00:02:45,039 --> 00:02:46,541 [horse whinnies] 25 00:02:46,624 --> 00:02:48,042 [postman] Post has arrived! 26 00:02:54,424 --> 00:02:56,718 - Some prince is coming to London. - [Philippa gasps] 27 00:02:56,801 --> 00:02:59,429 Then I shall wear my most brilliant dress of all. 28 00:02:59,512 --> 00:03:01,097 Something must hold his interest, 29 00:03:01,181 --> 00:03:03,057 as it will certainly not be your conversation. 30 00:03:03,141 --> 00:03:04,309 [both chuckle] 31 00:03:15,653 --> 00:03:16,653 [Penelope sighs] 32 00:03:23,203 --> 00:03:24,203 Anything? 33 00:03:28,958 --> 00:03:30,043 [door closes] 34 00:03:31,002 --> 00:03:34,047 How long does it take for a letter to arrive from Spain? 35 00:03:34,756 --> 00:03:36,591 Sir George is with the front line. 36 00:03:36,674 --> 00:03:38,635 It must be difficult to get letters in and out. 37 00:03:38,718 --> 00:03:40,303 You must be patient. 38 00:03:40,386 --> 00:03:43,348 If your love is as great as your previous letters state, 39 00:03:43,431 --> 00:03:46,935 surely he will write back to you soon. Or perhaps, even better, 40 00:03:47,018 --> 00:03:48,937 he's already making his way back to you here 41 00:03:49,020 --> 00:03:50,271 to come and take you home. 42 00:03:52,106 --> 00:03:53,566 Penelope Featherington! 43 00:03:53,650 --> 00:03:56,486 What did I tell you about cavorting with the expectant? 44 00:03:56,569 --> 00:03:58,780 - Marina has been in here for ages, Mama! - Out. Out. 45 00:03:58,863 --> 00:04:00,114 - [Penelope moans] - Out! 46 00:04:02,617 --> 00:04:04,898 - [Featherington sighs] - You cannot hide me away forever. 47 00:04:04,953 --> 00:04:06,204 No, I cannot, 48 00:04:06,287 --> 00:04:10,792 which is why you are to reenter society at once and find yourself a husband. 49 00:04:11,417 --> 00:04:14,087 - I do not want... - What you want became immaterial long ago. 50 00:04:14,170 --> 00:04:16,673 You shall wed, and you shall do it as soon as possible. 51 00:04:16,756 --> 00:04:18,356 You are to be fitted for a new wardrobe. 52 00:04:18,383 --> 00:04:21,010 It's about time you dressed in the family colors anyway. 53 00:04:28,017 --> 00:04:30,019 Daphne, have you thought about 54 00:04:30,103 --> 00:04:32,397 with whom you would like to dance at tonight's ball? 55 00:04:32,480 --> 00:04:33,773 I have some ideas. 56 00:04:33,856 --> 00:04:35,900 Lord Weaver is a fine dancer. 57 00:04:36,484 --> 00:04:39,696 Lord Hardy was asking about you at White's last night. 58 00:04:39,779 --> 00:04:41,990 Lord Hardy? What about the duke? 59 00:04:42,073 --> 00:04:44,951 The duke has not proposed, Mama. 60 00:04:45,702 --> 00:04:48,663 - I am still considering my best course. - Wise girl. 61 00:04:48,746 --> 00:04:51,082 And Lord Hardy is a fine option. 62 00:04:51,165 --> 00:04:53,334 Although, he is rather boastful. 63 00:04:53,418 --> 00:04:56,296 [Viola] My dear, why ever do you complicate matters so? 64 00:04:56,379 --> 00:04:59,674 You must simply marry the man who feels like your dearest friend. 65 00:04:59,757 --> 00:05:02,802 Is that it, Mama? Well, how very simple indeed! 66 00:05:02,885 --> 00:05:04,846 Yes, quite. [chuckles ironically] 67 00:05:07,015 --> 00:05:10,601 [string quartet plays] 68 00:05:12,020 --> 00:05:14,022 [guests chattering] 69 00:05:25,700 --> 00:05:26,743 [parrot squawks] 70 00:05:28,911 --> 00:05:29,954 [Daphne laughs] 71 00:05:34,292 --> 00:05:37,295 - Is my general ready for battle? - I was born ready. 72 00:05:37,378 --> 00:05:38,546 [Daphne chuckles] 73 00:05:38,629 --> 00:05:41,632 Were that true, I suspect you would need less protection 74 00:05:41,716 --> 00:05:44,510 from our beloved packs of ambitious mamas. 75 00:05:44,594 --> 00:05:47,347 You call me the general, yet you are the first to draw blood. 76 00:05:49,182 --> 00:05:51,100 [Daphne laughs] 77 00:05:51,184 --> 00:05:52,226 Miss Bridgerton. 78 00:05:52,310 --> 00:05:53,686 Lord Weaver. 79 00:05:55,355 --> 00:05:58,858 I was wondering if you might do me the honor of a dance tonight. 80 00:06:03,488 --> 00:06:05,323 [loudly] Must I share your attention 81 00:06:05,406 --> 00:06:07,784 with every moon-eyed dandy, Miss Bridgerton? 82 00:06:07,867 --> 00:06:09,702 Only the charming ones, Your Grace. 83 00:06:12,997 --> 00:06:15,249 The perfect jealous suitor. Well done! 84 00:06:15,333 --> 00:06:17,502 Someone is angling for a promotion in rank. 85 00:06:21,255 --> 00:06:23,257 [music continues] 86 00:06:26,135 --> 00:06:30,515 So, tell me, my lord, do you prefer the city or the country? 87 00:06:31,933 --> 00:06:33,768 I suppose I've never thought of it. 88 00:06:34,852 --> 00:06:36,646 I am partial to the country, 89 00:06:37,313 --> 00:06:39,732 but there are certainly advantages to both. 90 00:06:41,692 --> 00:06:43,569 Where do you see yourself settling? 91 00:06:44,362 --> 00:06:46,114 Another excellent question. 92 00:06:49,409 --> 00:06:51,369 You look bewitching tonight, Miss Bridgerton. 93 00:06:51,452 --> 00:06:54,497 Well, I do hope you are not too spellbound to chat, Lord Hardy. 94 00:06:54,580 --> 00:06:57,125 Did you know I purchased my first landau when I left Oxford? 95 00:06:57,208 --> 00:06:59,210 I have acquired two more since. 96 00:06:59,293 --> 00:07:01,337 I keep them at my ancestral home. 97 00:07:01,421 --> 00:07:03,673 My ancestral home is really quite large, 98 00:07:03,756 --> 00:07:05,967 much larger than most others in the area. 99 00:07:08,428 --> 00:07:09,429 Fascinating. 100 00:07:12,598 --> 00:07:14,767 My family and I are exceptionally close. 101 00:07:15,518 --> 00:07:17,937 How wonderful, Lord Tompkins. 102 00:07:18,604 --> 00:07:20,565 I am quite the same with my own. 103 00:07:20,648 --> 00:07:22,024 After I marry, in fact, 104 00:07:22,108 --> 00:07:24,819 my mother will reside with me and my new bride. 105 00:07:25,820 --> 00:07:28,573 And does your father have anything to say about that? 106 00:07:29,157 --> 00:07:31,367 I should think so. It was his idea. 107 00:07:37,206 --> 00:07:38,624 [Violet] Not much of a pair. 108 00:07:38,708 --> 00:07:41,502 I should think not. She and the duke are a love match. 109 00:07:41,586 --> 00:07:44,589 Nonetheless, you must remind the duke to actually propose. 110 00:07:47,383 --> 00:07:49,886 I would not worry, Lady Bridgerton. Look at them. 111 00:07:50,470 --> 00:07:52,013 They are clearly attached. 112 00:07:52,096 --> 00:07:54,557 And how did you find our eligible bachelors? 113 00:07:54,640 --> 00:07:56,434 [sighs] I must confess, 114 00:07:56,517 --> 00:07:59,562 I have felt more chemistry when being fitted at the modiste. 115 00:07:59,645 --> 00:08:01,689 - [man 1] Your Majesty. - [man 2] Your Majesty. 116 00:08:03,608 --> 00:08:04,609 [woman] Your Majesty. 117 00:08:04,692 --> 00:08:08,446 The prince is from Prussia, and I dare say that I just caught his eye. 118 00:08:08,529 --> 00:08:11,365 [exclaims] I love Russia. I could swoon. 119 00:08:12,200 --> 00:08:14,761 - [Daphne] They do not even know him. - [Simon] They do not need to. 120 00:08:14,785 --> 00:08:16,412 Besides the fact he is a prince. 121 00:08:16,496 --> 00:08:19,290 Surely you cannot be surprised. You know how this works. 122 00:08:19,373 --> 00:08:21,584 Was it not you who wrote the book on the very subject? 123 00:08:21,667 --> 00:08:23,628 [both chuckle] 124 00:08:25,630 --> 00:08:27,423 Watch as Miss Cowper lowers her eyes. 125 00:08:27,507 --> 00:08:29,509 - [Simon] Mm. - [Daphne] Oh, so demure. 126 00:08:29,592 --> 00:08:32,720 Now she will look up at him, ever so quickly, 127 00:08:32,803 --> 00:08:36,224 and then allow her fan to slowly sweep across her bosom 128 00:08:36,307 --> 00:08:38,518 before casting her eyes back upon the ground, 129 00:08:38,601 --> 00:08:39,769 for one is much too timid 130 00:08:39,852 --> 00:08:42,772 to ever meet His Royal Highness's piercing gaze, of course. 131 00:08:42,855 --> 00:08:44,440 [both chuckle] 132 00:08:45,233 --> 00:08:46,943 Oh, now he will kiss her hand. 133 00:08:47,026 --> 00:08:49,278 [Simon] Forever charmed by her submission. 134 00:08:49,362 --> 00:08:50,655 Precisely. 135 00:08:51,739 --> 00:08:54,700 Should I ever need assistance drafting an addendum to my book, 136 00:08:54,784 --> 00:08:56,202 I shall know who to ask. 137 00:08:56,953 --> 00:09:01,165 [Simon] I do believe he just told Miss Cowper that her gown is exquisite. 138 00:09:01,249 --> 00:09:02,708 Do you think so? 139 00:09:02,792 --> 00:09:05,127 He is here to tell every lady the very same thing. 140 00:09:05,211 --> 00:09:06,211 [Daphne] Mm. 141 00:09:09,006 --> 00:09:13,052 Prince Friedrich, this is the young lady I was telling you about, 142 00:09:13,135 --> 00:09:14,679 the season's diamond. 143 00:09:16,722 --> 00:09:18,683 So lovely to meet you, Miss Bridgerton. 144 00:09:18,766 --> 00:09:20,810 Your gown, it is exquisite. 145 00:09:20,893 --> 00:09:22,812 [laughs, snorts] 146 00:09:23,354 --> 00:09:24,397 [chuckles] 147 00:09:24,480 --> 00:09:26,148 [Daphne snorts, laughs] 148 00:09:28,276 --> 00:09:29,318 My apologies. 149 00:09:30,236 --> 00:09:31,571 No apology necessary. 150 00:09:32,572 --> 00:09:33,823 Perhaps a small one. 151 00:09:37,827 --> 00:09:39,412 That was entirely your fault. 152 00:09:39,495 --> 00:09:42,331 How does one manage to make such an unbecoming sound while laughing? 153 00:09:42,915 --> 00:09:44,083 [Daphne snorts, laughs] 154 00:09:44,166 --> 00:09:45,166 [both laughing] 155 00:09:45,209 --> 00:09:46,502 Now you are making it look easy. 156 00:09:48,713 --> 00:09:51,549 [clears throat] Miss Bridgerton, might I have this dance? 157 00:09:51,632 --> 00:09:52,758 [Daphne clears throat] 158 00:10:02,059 --> 00:10:03,603 - Bonsoir. - Thank you. 159 00:10:09,233 --> 00:10:10,610 [muffled clattering] 160 00:10:15,740 --> 00:10:16,741 Hello? 161 00:10:17,491 --> 00:10:19,118 The shop has closed. 162 00:10:22,913 --> 00:10:23,956 [relieved sigh] 163 00:10:24,457 --> 00:10:27,209 Bloody hell, Si! You half scared me out of my wits! 164 00:10:27,293 --> 00:10:29,503 What? I used the back entrance, as you asked. 165 00:10:29,587 --> 00:10:31,047 Heaven forbid someone discover 166 00:10:31,130 --> 00:10:34,216 you consort with the most notorious opera singer in all of London. 167 00:10:34,300 --> 00:10:36,510 You are but third on that list. 168 00:10:37,928 --> 00:10:40,181 You know, you are always welcome here. 169 00:10:40,806 --> 00:10:43,976 I know you are used to finer comforts, but stay as long as you need. 170 00:10:44,060 --> 00:10:45,060 You are a dear friend, 171 00:10:45,102 --> 00:10:48,189 but I shall find an arrangement with another gentleman soon enough. 172 00:10:48,272 --> 00:10:50,232 Hopefully someone less of an ass than your last. 173 00:10:52,068 --> 00:10:54,278 I know. We will not think of him. 174 00:10:54,362 --> 00:10:57,239 - This is beautiful work. - For Lady Cowper's girl. 175 00:10:57,323 --> 00:10:59,492 Not that it will help her get an offer. 176 00:10:59,575 --> 00:11:02,828 Not even my finest silks will compensate for that sneer. 177 00:11:04,330 --> 00:11:07,124 I could make you something out of the same fabric. 178 00:11:07,208 --> 00:11:09,418 Perhaps for your performance next month. 179 00:11:09,502 --> 00:11:12,046 I should think it an odd choice of color for me. 180 00:11:12,755 --> 00:11:15,341 I am no innocent debutante. 181 00:11:15,925 --> 00:11:17,885 And more's your good fortune. 182 00:11:18,844 --> 00:11:21,764 Would you prefer to sit around simpering over your needlework 183 00:11:21,847 --> 00:11:25,476 or whatsoever it is these debutantes must do to pass the time? 184 00:11:26,227 --> 00:11:30,064 - You and I make our own way in the world. - That we do. 185 00:11:30,564 --> 00:11:34,443 Which is why I shall find myself a wealthy, sensible gentleman 186 00:11:34,527 --> 00:11:37,530 to keep me in high fashion, one who will never break his word. 187 00:11:37,613 --> 00:11:40,658 Or prevent you from running up vast accounts at your beloved modiste. 188 00:11:40,741 --> 00:11:43,953 Or run home every time his mother or sisters have need. 189 00:11:44,036 --> 00:11:47,581 [laughs] And where might you find such a paragon of dishonor? 190 00:11:48,624 --> 00:11:52,169 - [dice rattling] - [Anthony] Here we go. Come on. 191 00:11:52,253 --> 00:11:54,255 - [man laughing] - Me again. 192 00:11:54,338 --> 00:11:55,273 Indeed. 193 00:11:55,297 --> 00:11:58,592 I am inclined to investigate the provenance of such lucky dice. 194 00:11:58,676 --> 00:12:00,928 They did not land the same way when you were casting. 195 00:12:01,011 --> 00:12:04,014 Perhaps the common element is you. Might it be best to show some restraint? 196 00:12:04,098 --> 00:12:06,183 Restraint is not among Lord Featherington's skills. 197 00:12:06,267 --> 00:12:08,185 Well, then, neither is gambling. 198 00:12:08,936 --> 00:12:10,062 [Anthony laughs] 199 00:12:10,604 --> 00:12:13,023 - I seem to have done it, Bridgerton. - Done what? 200 00:12:14,316 --> 00:12:16,652 Proved you remain capable of laughing again in my presence. 201 00:12:16,736 --> 00:12:19,572 You cannot fault me for being doubtful of your intentions. 202 00:12:19,655 --> 00:12:20,549 Indeed, I can. 203 00:12:20,573 --> 00:12:22,373 For all the mischief you've witnessed me make, 204 00:12:22,408 --> 00:12:24,785 you'd also know I would never make a fool of a lady, 205 00:12:24,869 --> 00:12:26,549 and certainly not one such as your sister. 206 00:12:26,620 --> 00:12:27,597 You confound me. 207 00:12:27,621 --> 00:12:30,833 You are respectful, and yet I know you have no intention of marriage. 208 00:12:30,916 --> 00:12:32,668 - Has that changed? - I cannot claim so. 209 00:12:32,752 --> 00:12:36,088 - Then what could your intentions be? - Respectful. Might we leave it there? 210 00:12:37,798 --> 00:12:40,342 [crowd applauding] 211 00:12:43,763 --> 00:12:44,763 [Simon laughs] 212 00:12:46,140 --> 00:12:47,683 [crowd chattering] 213 00:12:49,852 --> 00:12:50,895 If you will excuse me. 214 00:12:55,608 --> 00:12:56,608 Excuse me. 215 00:12:57,234 --> 00:12:58,444 Ooh! 216 00:13:01,864 --> 00:13:05,451 You look exceedingly familiar to me, my lord. 217 00:13:06,035 --> 00:13:07,453 Or is it "Your Grace"? 218 00:13:08,287 --> 00:13:09,371 I am afraid it is. 219 00:13:09,955 --> 00:13:12,958 Might I have seen you at the opera? I perform there. 220 00:13:13,042 --> 00:13:14,460 - Do you? - Mm. 221 00:13:14,543 --> 00:13:18,297 I have often wondered what plays in one's mind when an aria is performed. 222 00:13:18,380 --> 00:13:20,466 Sometimes I think on the meaning of the words I sing. 223 00:13:20,549 --> 00:13:24,762 At other times, I think of all the tasks I have failed to accomplish during my day. 224 00:13:24,845 --> 00:13:29,225 And sometimes I ponder my plans for after my performance. 225 00:13:30,643 --> 00:13:34,772 Might I entice you to take in one of my performances sometime soon? 226 00:13:35,981 --> 00:13:37,399 Perhaps tomorrow night? 227 00:13:44,698 --> 00:13:47,368 [frustrated sigh] 228 00:14:06,053 --> 00:14:08,264 Sister? Whatever are you doing? 229 00:14:09,473 --> 00:14:10,641 I could not sleep. 230 00:14:11,600 --> 00:14:14,061 I thought a bit of warm milk might help matters. 231 00:14:14,144 --> 00:14:17,565 - Should I ring for a servant? - No. No, do not wake them. 232 00:14:19,984 --> 00:14:21,318 Would you like to join me? 233 00:14:27,741 --> 00:14:29,952 - We should light it. - Excellent idea. 234 00:14:31,620 --> 00:14:33,163 [Daphne] Well, go on. 235 00:14:34,081 --> 00:14:35,081 Me? 236 00:14:35,791 --> 00:14:38,586 - I should not know how to do it. - And you believe I should? 237 00:14:44,967 --> 00:14:46,218 Cold milk, then. 238 00:14:46,302 --> 00:14:48,095 Most refreshing, given the heat. 239 00:14:52,600 --> 00:14:53,535 [Daphne] Mm. 240 00:14:53,559 --> 00:14:56,061 Can I ask you a question, Brother? 241 00:14:56,145 --> 00:14:59,398 So long as it has nothing to do with the inner workings of that thing. 242 00:14:59,481 --> 00:15:00,481 [both chuckle] 243 00:15:02,151 --> 00:15:03,360 It is about the duke. 244 00:15:05,362 --> 00:15:06,362 What about the duke? 245 00:15:07,281 --> 00:15:10,409 Well... Do you know the reason he is so opposed to marriage? 246 00:15:10,492 --> 00:15:12,703 - Daph… - He is your closest friend. 247 00:15:12,786 --> 00:15:14,914 Surely you must know things. 248 00:15:14,997 --> 00:15:17,541 The things I know are certainly not for your ears. 249 00:15:20,669 --> 00:15:21,670 [scoffs] 250 00:15:22,296 --> 00:15:25,049 How foolish of me to ever even wonder about such things. 251 00:15:28,510 --> 00:15:29,887 He barely knew his father. 252 00:15:31,805 --> 00:15:33,015 Never knew his mother. 253 00:15:34,433 --> 00:15:35,809 Not one sibling. 254 00:15:39,229 --> 00:15:40,856 The duke grew up… 255 00:15:41,523 --> 00:15:43,150 quite differently than us, Daph. 256 00:15:44,944 --> 00:15:47,196 In all the 20 years I have known him, 257 00:15:47,279 --> 00:15:49,448 he has not mentioned his so-called family even once. 258 00:15:50,115 --> 00:15:51,951 He has spent his entire life alone. 259 00:15:54,453 --> 00:15:55,496 How very sad. 260 00:15:55,579 --> 00:15:57,164 He prefers it that way. 261 00:15:59,458 --> 00:16:01,669 You must not concern yourself with his troubles. 262 00:16:02,544 --> 00:16:05,339 You must simply know some people are not meant to be together… 263 00:16:06,590 --> 00:16:07,590 no matter… 264 00:16:08,509 --> 00:16:10,302 how much we might wish otherwise. 265 00:16:14,139 --> 00:16:15,139 I see. 266 00:16:19,895 --> 00:16:20,895 Very well. 267 00:16:23,357 --> 00:16:25,484 Thank you, Brother, for the milk. 268 00:16:26,735 --> 00:16:28,779 We will have to do this again sometime. 269 00:16:32,157 --> 00:16:34,076 [Lady Whistledown] I have always thought 270 00:16:34,159 --> 00:16:40,207 that an appreciation of the arts is what lifts us beyond mere animals. 271 00:16:40,833 --> 00:16:44,586 It stirs the passions and moves the spirit, 272 00:16:45,462 --> 00:16:50,217 and, this author hopes, inspires more newsworthy pursuits. 273 00:16:50,968 --> 00:16:55,389 A new wing at Somerset House is to be opened today, 274 00:16:55,472 --> 00:16:58,308 where several attractions will be on display… 275 00:16:59,268 --> 00:17:02,187 like the lovely Miss Marina Thompson, 276 00:17:02,271 --> 00:17:04,815 newly recovered from her mysterious illness 277 00:17:05,399 --> 00:17:08,694 and expected to finally rejoin the season. 278 00:17:09,445 --> 00:17:10,445 [Genevieve] Oh! 279 00:17:10,487 --> 00:17:13,949 Mon Dieu! Perhaps I took your measurements wrong. 280 00:17:14,992 --> 00:17:16,910 Miss Thompson has a fondness for cake. 281 00:17:16,994 --> 00:17:19,329 A reducing diet will work wonders for her, I'm sure. 282 00:17:20,706 --> 00:17:21,706 Oui, madame. 283 00:17:23,083 --> 00:17:24,126 [Genevieve grunts] 284 00:17:30,007 --> 00:17:31,633 [guests chattering] 285 00:17:31,717 --> 00:17:36,305 [Lady Whistledown] Of course, there is today's royal attraction as well, 286 00:17:36,805 --> 00:17:38,974 Prince Friedrich of Prussia. 287 00:17:39,725 --> 00:17:44,980 His Highness has come to our shores in want of a fine Fräulein. 288 00:17:45,064 --> 00:17:46,732 Could this be the reason 289 00:17:46,815 --> 00:17:52,237 a certain language tutor has been seen visiting Cowper House all week? 290 00:17:55,908 --> 00:17:57,910 [guest chatter continues] 291 00:18:08,754 --> 00:18:10,547 Miss Anna Vaughn. 292 00:18:10,631 --> 00:18:13,217 Speaks several languages, I hear. 293 00:18:15,469 --> 00:18:18,180 Miss Mary Egglesfield. She's meant to be quite the reader. 294 00:18:18,263 --> 00:18:21,600 Were I looking for a list of debutantes and their dubious accomplishments, 295 00:18:21,683 --> 00:18:24,103 I could have stayed home and read Lady Whistledown. 296 00:18:24,728 --> 00:18:26,396 - That's enough from you. - No, no, no. 297 00:18:26,897 --> 00:18:27,897 Colin. 298 00:18:29,441 --> 00:18:31,151 Quite dull, would you not agree? 299 00:18:31,235 --> 00:18:32,361 It is terribly familiar, 300 00:18:32,444 --> 00:18:34,863 yet I am sure this is the first time I have seen it. 301 00:18:34,947 --> 00:18:36,707 That is because, like all of these paintings, 302 00:18:36,740 --> 00:18:39,618 it was done by a man who sees a woman as a decorative object. 303 00:18:39,701 --> 00:18:41,870 - They are like… - Human vases. 304 00:18:43,497 --> 00:18:44,497 [mouthing] Help me. 305 00:18:45,124 --> 00:18:46,959 I think my mama is calling me. 306 00:18:48,085 --> 00:18:51,505 - She is busy with Miss Thompson. - I will return shortly. Wait here. 307 00:18:52,422 --> 00:18:56,927 Lord Middlethorpe, you simply must meet Miss Marina Thompson, 308 00:18:57,636 --> 00:18:59,429 a distant cousin of my husband's. 309 00:19:00,013 --> 00:19:02,641 - Miss Thompson, the pleasure is mine. - Entirely. 310 00:19:02,724 --> 00:19:03,618 [Penelope] Marina… 311 00:19:03,642 --> 00:19:06,728 Penelope, allow us to view some of the paintings over here. 312 00:19:06,812 --> 00:19:10,190 - I had a brief question to ask Marina. - Now is not the time, Penelope. 313 00:19:10,274 --> 00:19:11,859 I believe now to be the perfect time. 314 00:19:11,942 --> 00:19:14,361 - Miss Thompson? - I certainly was not addressing you. 315 00:19:18,365 --> 00:19:22,286 I do not believe that I have ever met such a lovely girl 316 00:19:22,369 --> 00:19:24,705 with such an ugly countenance. 317 00:19:26,790 --> 00:19:28,584 You are a meddlesome little wench, 318 00:19:28,667 --> 00:19:31,187 and you clearly do not understand the gravity of your situation. 319 00:19:31,211 --> 00:19:32,921 That will need to change. 320 00:19:34,423 --> 00:19:36,133 [chattering continues] 321 00:19:42,723 --> 00:19:44,183 It's much too cold. 322 00:19:45,851 --> 00:19:47,811 Where's any sense of the subject's spirit? 323 00:19:48,687 --> 00:19:49,581 And the light! 324 00:19:49,605 --> 00:19:50,772 Given the quality, 325 00:19:50,856 --> 00:19:54,276 I do wonder why the piece was not skyed with the other daubs. 326 00:19:54,359 --> 00:19:56,153 Perhaps we should ask the artist. 327 00:19:56,236 --> 00:19:57,779 That would be something, Lady Danbury. 328 00:19:57,863 --> 00:20:00,282 Mm… Mr. Granville, 329 00:20:00,365 --> 00:20:02,743 why was your piece not skyed? 330 00:20:03,285 --> 00:20:04,870 - [Granville] Hmm. - Mr. Granville, I... 331 00:20:04,953 --> 00:20:07,206 If you will excuse me, um, I must find my wife. 332 00:20:07,289 --> 00:20:08,415 [Lady Danbury chuckling] 333 00:20:08,498 --> 00:20:11,793 You diabolical… How could you let me rattle on like that? 334 00:20:11,877 --> 00:20:14,671 How could I not, my dear Mr. Bridgerton? 335 00:20:14,755 --> 00:20:17,674 It was riotously funny, you must admit. 336 00:20:31,438 --> 00:20:32,438 Miss Bridgerton. 337 00:20:34,608 --> 00:20:35,585 Your Highness. 338 00:20:35,609 --> 00:20:36,902 I was hoping to see you today. 339 00:20:37,819 --> 00:20:38,820 - Were you? - Yes. 340 00:20:38,904 --> 00:20:42,157 It seems the art is not the only beautiful thing on display at present. 341 00:20:42,241 --> 00:20:43,283 [Daphne chuckles] 342 00:20:43,867 --> 00:20:45,953 Are you enjoying your time here in London? 343 00:20:46,036 --> 00:20:47,716 It's always been one of my favorite cities. 344 00:20:47,746 --> 00:20:50,832 How lovely to hear from someone who has traveled so widely. 345 00:20:51,625 --> 00:20:52,834 Have you traveled much? 346 00:20:52,918 --> 00:20:56,338 I think you would love the music of Vienna. 347 00:20:58,757 --> 00:20:59,757 Miss Bridgerton? 348 00:21:01,009 --> 00:21:02,009 [inhales sharply] 349 00:21:02,052 --> 00:21:04,179 You should make your rounds, Your Highness. 350 00:21:04,680 --> 00:21:08,100 I believe there is a gaggle of young ladies waiting for your favor. 351 00:21:08,642 --> 00:21:09,977 Delightful to see you. 352 00:21:22,864 --> 00:21:24,464 What are you doing, hiding away in here? 353 00:21:25,284 --> 00:21:26,702 Enjoying some culture. 354 00:21:28,662 --> 00:21:31,790 You are receiving glowing reviews from Whistledown. 355 00:21:33,000 --> 00:21:36,086 - Did you see? - I did. I ought to take to the stage. 356 00:21:36,169 --> 00:21:37,254 [Daphne chuckles] 357 00:21:38,422 --> 00:21:40,382 Is it awful that I'm enjoying it? 358 00:21:40,465 --> 00:21:42,092 My wild jealousy? 359 00:21:42,175 --> 00:21:43,927 Fooling Lady Whistledown. 360 00:21:45,137 --> 00:21:47,472 She knows everything about everyone, even the queen, 361 00:21:47,556 --> 00:21:51,643 and yet we have her utterly convinced that we are mad for each other. 362 00:21:51,727 --> 00:21:53,145 We are awfully clever. 363 00:21:53,228 --> 00:21:54,563 Indeed, we are. 364 00:21:55,856 --> 00:21:59,067 Excessive pride suits you, Miss Bridgerton. 365 00:21:59,151 --> 00:22:01,778 [gasps theatrically] Pride is a sin, Your Grace. 366 00:22:01,862 --> 00:22:03,739 One of the lesser sins. But do not worry. 367 00:22:04,364 --> 00:22:06,241 We must all start somewhere. 368 00:22:06,325 --> 00:22:09,286 You are not half as shocking as you think you are. 369 00:22:12,581 --> 00:22:13,581 Oh… 370 00:22:14,624 --> 00:22:17,044 - This one is yours too. - [Simon] You sound surprised. 371 00:22:17,127 --> 00:22:18,378 I suppose I am. 372 00:22:19,921 --> 00:22:22,257 It is not at all like the others you donated, is it? 373 00:22:23,759 --> 00:22:24,759 It is not. 374 00:22:26,428 --> 00:22:27,512 The others are… 375 00:22:28,638 --> 00:22:30,158 Well, they were to my father's tastes. 376 00:22:31,600 --> 00:22:35,270 If Lady Danbury is to be believed, this one was a favorite of my mother's. 377 00:22:36,980 --> 00:22:38,690 I have never understood why. 378 00:22:42,569 --> 00:22:43,945 It is very beautiful. 379 00:22:48,575 --> 00:22:52,079 It reminds me of waking up in the country. 380 00:22:54,873 --> 00:22:56,166 First thing in the morning, 381 00:22:56,958 --> 00:22:58,168 when I am all alone, 382 00:22:58,919 --> 00:23:01,546 and I have not yet spoken to a soul… 383 00:23:03,090 --> 00:23:05,384 I look outside the window, and it is… 384 00:23:07,052 --> 00:23:08,052 serene. 385 00:23:09,888 --> 00:23:13,183 As if I could be the only person left in the world, and yet… 386 00:23:13,892 --> 00:23:15,644 somehow I am not lonely. 387 00:23:16,686 --> 00:23:19,356 I am comforted, at peace. 388 00:23:20,023 --> 00:23:23,068 The others are certainly very grand and impressive, 389 00:23:23,151 --> 00:23:25,320 but this one… 390 00:23:27,155 --> 00:23:29,616 This one is intimate. 391 00:23:31,535 --> 00:23:33,912 [light piano music plays] 392 00:23:42,295 --> 00:23:43,422 [gasps lightly] 393 00:23:55,142 --> 00:23:56,476 [crowd gasps loudly] 394 00:24:02,524 --> 00:24:03,817 [crowd murmuring] 395 00:24:04,985 --> 00:24:06,194 What has happened? 396 00:24:06,278 --> 00:24:07,362 Cressida swooned. 397 00:24:07,446 --> 00:24:08,947 And Prince Friedrich caught her. 398 00:24:10,740 --> 00:24:13,034 - Water? - [woman] Yes, water, please. Thank you. 399 00:24:13,702 --> 00:24:16,246 I dare say it was the most romantic thing I've ever seen. 400 00:24:16,830 --> 00:24:17,956 Yes, thank you. 401 00:24:18,039 --> 00:24:20,667 A feigned swoon. Chapter six, I believe? 402 00:24:20,750 --> 00:24:23,211 - We ought to up our game. - [both snicker] 403 00:24:25,464 --> 00:24:26,965 [Cressida gasps theatrically] 404 00:24:30,051 --> 00:24:31,553 - Thank you. - Okay. 405 00:24:31,636 --> 00:24:33,180 [guests applaud lightly] 406 00:24:39,144 --> 00:24:41,521 Shall I set course for the opera, Your Grace? 407 00:24:41,605 --> 00:24:44,357 We need to make haste if you still plan to attend this evening. 408 00:24:45,567 --> 00:24:48,069 No. It will be straight home tonight, instead. 409 00:25:04,211 --> 00:25:05,837 I shall be locking up now, miss. 410 00:25:06,755 --> 00:25:09,275 Are you sure there are no gentlemen lingering about the gallery? 411 00:25:12,385 --> 00:25:15,013 [Lady Whistledown] These days, the modern young lady 412 00:25:15,096 --> 00:25:16,932 must display a miscellany of talents 413 00:25:17,015 --> 00:25:18,934 in her quest for a suitor. 414 00:25:19,017 --> 00:25:21,728 She must be a witty conversationalist, 415 00:25:21,811 --> 00:25:24,272 an accomplished musician, 416 00:25:24,814 --> 00:25:27,734 and an expert in the art of the swoon. 417 00:25:28,485 --> 00:25:31,988 For managing to faint with nary a petticoat out of place 418 00:25:32,072 --> 00:25:34,449 is a most coveted talent indeed. 419 00:25:35,158 --> 00:25:37,577 Of course, not everyone has fallen victim 420 00:25:37,661 --> 00:25:40,997 to the royal fever sweeping through London Town. 421 00:25:41,081 --> 00:25:44,668 One diamond in particular seems quite immune… 422 00:25:44,751 --> 00:25:46,670 [Queen Charlotte] "…making this author wonder 423 00:25:46,753 --> 00:25:48,713 if the crown has lost its luster." 424 00:25:49,548 --> 00:25:52,217 I know what this insolent woman insinuates, 425 00:25:52,300 --> 00:25:54,511 and I shall certainly not make allowances for it. 426 00:25:54,594 --> 00:25:55,762 Does she mean the king? 427 00:25:56,304 --> 00:25:58,306 Where on earth do they keep him anyway? 428 00:26:01,184 --> 00:26:04,938 The Bridgerton girl is the incomparable of the season, 429 00:26:05,689 --> 00:26:08,441 which means there is no more suitable a match for you 430 00:26:08,525 --> 00:26:09,734 on English shores. 431 00:26:10,360 --> 00:26:13,488 Miss Bridgerton is a delightful young lady, to be sure. 432 00:26:13,572 --> 00:26:17,075 But if this gossip sheet is correct, then her heart is already spoken for. 433 00:26:17,158 --> 00:26:19,619 Her heart is no matter, 434 00:26:19,703 --> 00:26:22,122 as long as her hand remains free. 435 00:26:23,206 --> 00:26:24,874 You are a prince. 436 00:26:25,917 --> 00:26:26,960 Charm her. 437 00:26:28,003 --> 00:26:29,629 [slow, repetitive piano playing] 438 00:26:34,217 --> 00:26:35,218 [Benedict sighs] 439 00:26:51,943 --> 00:26:53,820 Oh! Enough! I beg of you. 440 00:26:55,864 --> 00:26:57,365 Perhaps you should join me. 441 00:26:58,366 --> 00:27:01,661 You will need to be proficient on the pianoforte soon enough. 442 00:27:02,412 --> 00:27:04,122 You could use the practice, I'm sure. 443 00:27:04,205 --> 00:27:05,415 On second thought, continue. 444 00:27:05,498 --> 00:27:07,218 You will frighten away the duke, the prince, 445 00:27:07,250 --> 00:27:09,753 and any other eligible suitor clear across the North Sea. 446 00:27:09,836 --> 00:27:12,213 And you would wish that upon me, would you, Sister? 447 00:27:12,297 --> 00:27:15,925 If it kept Mama's attentions focused on you instead of me, I might. 448 00:27:18,011 --> 00:27:20,263 You can take your reading outside. 449 00:27:21,014 --> 00:27:22,734 You say that as if reading were a bad thing. 450 00:27:22,766 --> 00:27:23,767 I meant no such thing. 451 00:27:23,850 --> 00:27:25,890 But it won't gain me a husband? That what you meant? 452 00:27:25,935 --> 00:27:26,912 [sighs] Eloise… 453 00:27:26,936 --> 00:27:29,397 You wish to follow your heart, and I wish to nurture my mind. 454 00:27:30,523 --> 00:27:31,858 Let us leave it there. 455 00:27:31,941 --> 00:27:33,777 Can you at least try to understand? 456 00:27:34,569 --> 00:27:36,209 You never see things from my perspective. 457 00:27:36,279 --> 00:27:38,698 You are not the only one with troubles, Eloise. 458 00:27:38,782 --> 00:27:40,283 You have no idea what it... 459 00:27:40,367 --> 00:27:41,367 [exasperated sigh] 460 00:27:43,995 --> 00:27:45,163 It does not matter. 461 00:27:50,543 --> 00:27:51,670 Is it an original? 462 00:27:53,004 --> 00:27:56,424 - What? - That song, did you compose it yourself? 463 00:27:56,508 --> 00:27:57,842 In a manner of speaking. 464 00:27:57,926 --> 00:28:00,053 - What is the name of it? - It does not have a name. 465 00:28:00,136 --> 00:28:03,181 - Every song has a name. - It is just a song, Eloise. 466 00:28:06,601 --> 00:28:08,561 If you need to practice, then do so. Just… 467 00:28:09,562 --> 00:28:11,398 come up with a name for it, at least. 468 00:28:20,532 --> 00:28:23,284 [Daphne plays piano slowly] 469 00:28:23,368 --> 00:28:26,663 [townsfolk chattering] 470 00:28:56,234 --> 00:28:57,394 Why have you brought me here? 471 00:28:57,444 --> 00:29:01,072 Because I wanted you to see your future firsthand, 472 00:29:01,156 --> 00:29:03,783 should you refuse to follow my instructions. 473 00:29:04,325 --> 00:29:05,325 Heed me. 474 00:29:05,952 --> 00:29:09,789 This is what your life will be if you do not agree to be married. 475 00:29:09,873 --> 00:29:13,460 You must have me mistaken for one of your soft-handed daughters, ma'am. 476 00:29:13,543 --> 00:29:14,903 It is terribly presumptuous of you 477 00:29:14,961 --> 00:29:18,923 to think that a visit to this neighborhood full of good, hardworking people 478 00:29:19,007 --> 00:29:20,767 who happen to be less fortunate than yourself 479 00:29:20,800 --> 00:29:22,552 would ever sway me to change my mind. 480 00:29:22,635 --> 00:29:24,846 Look at the children, then. Go on. 481 00:29:24,929 --> 00:29:27,307 What, my dear, might you have to say about them? 482 00:29:29,184 --> 00:29:31,144 I believe it is you who should heed me. 483 00:29:31,811 --> 00:29:34,230 I will not stand silently by while you cut a sham 484 00:29:34,314 --> 00:29:36,714 with this miserable prospect you have cooked up in your head. 485 00:29:36,775 --> 00:29:39,444 - I have a man who loves me. - Is that so? 486 00:29:39,527 --> 00:29:43,531 Well, where is he, then? Why is he not here, tending to you? 487 00:29:43,615 --> 00:29:45,551 Because he's fighting in Spain for king and country. 488 00:29:45,575 --> 00:29:47,136 - Is he aware of your condition? - He is. 489 00:29:47,160 --> 00:29:48,995 I have written to him, beautiful love letters. 490 00:29:49,078 --> 00:29:52,290 And has he written back to you, ever since informing him? 491 00:29:54,167 --> 00:29:59,255 Sweet child, many men make declarations of love when they want to make love. 492 00:29:59,881 --> 00:30:02,592 But rare is the man whose love remains true 493 00:30:02,675 --> 00:30:06,596 when the consequences of lovemaking are brought to his attention. 494 00:30:22,403 --> 00:30:25,323 So, Miss Cowper has finally found her match. 495 00:30:25,406 --> 00:30:28,368 A highly unlikely pairing, if I may say so. 496 00:30:28,451 --> 00:30:30,537 I say good for the young lady. 497 00:30:30,620 --> 00:30:33,020 Perhaps it will keep that horrid mother of hers off her back. 498 00:30:37,001 --> 00:30:40,171 - [Simon] He knew this, of course. - [Daphne laughs] 499 00:30:40,255 --> 00:30:41,714 Or perhaps not. 500 00:30:42,882 --> 00:30:45,552 - And so Anthony Bridgerton… - Mm. 501 00:30:45,635 --> 00:30:47,804 - …serious man that he is… - [chuckles] 502 00:30:47,887 --> 00:30:50,348 …let a farm animal into your dormitory? 503 00:30:51,432 --> 00:30:53,393 Why ever would you put up with such pranks? 504 00:30:53,476 --> 00:30:54,453 He was my friend. 505 00:30:54,477 --> 00:30:56,938 Who do you think helped your brother get the animal back out? 506 00:30:57,021 --> 00:30:58,731 [Daphne] Of course it was you. 507 00:30:59,023 --> 00:31:01,192 My mother told me something curious the other day. 508 00:31:01,276 --> 00:31:02,276 [Simon] Mm. 509 00:31:02,819 --> 00:31:05,321 That one should marry one's dearest friend. 510 00:31:05,405 --> 00:31:08,074 - Are you suggesting I marry your brother? - No. 511 00:31:09,033 --> 00:31:10,201 But I do wonder, 512 00:31:10,285 --> 00:31:12,662 is that truly what marriage is all about, then? 513 00:31:12,745 --> 00:31:13,745 Friendship? 514 00:31:13,788 --> 00:31:15,331 Well, I imagine it a good start. 515 00:31:15,415 --> 00:31:17,500 Though most marriages are more like battlefields. 516 00:31:17,584 --> 00:31:19,586 Even if it is a battlefield, 517 00:31:19,669 --> 00:31:22,505 there must be other things that hold the troop together. 518 00:31:22,589 --> 00:31:25,592 My word! I might have thought you were trying to organize a militia. 519 00:31:26,467 --> 00:31:27,361 Ah! 520 00:31:27,385 --> 00:31:29,762 Now, there is a fine group of recruits. 521 00:31:40,732 --> 00:31:42,442 What I mean is 522 00:31:42,525 --> 00:31:44,152 there are other things… 523 00:31:45,111 --> 00:31:46,112 physical… 524 00:31:46,779 --> 00:31:49,073 or perhaps intangible… 525 00:31:50,366 --> 00:31:51,910 that bring a couple together. 526 00:31:53,202 --> 00:31:56,164 Well, yes, of course there's more to a marriage, 527 00:31:56,247 --> 00:31:58,166 physical and intangible. 528 00:31:58,249 --> 00:31:59,184 - Both. - Both? 529 00:31:59,208 --> 00:32:01,502 But how can something be both physical and intangible 530 00:32:01,586 --> 00:32:03,087 when they are quite the opposite? 531 00:32:06,925 --> 00:32:09,135 - [laughs] - You are beastly! 532 00:32:09,218 --> 00:32:10,218 Never mind. 533 00:32:10,261 --> 00:32:13,723 No. I'm not laughing at you. I'm laughing at the absurdity 534 00:32:13,806 --> 00:32:15,486 of how little mothers tell their daughters. 535 00:32:15,558 --> 00:32:16,601 They tell us nothing. 536 00:32:16,684 --> 00:32:19,520 - Well, I certainly cannot tell you. - Why not? 537 00:32:19,604 --> 00:32:21,481 Because it is not my place. 538 00:32:22,649 --> 00:32:26,110 In any real courtship, yes, it would be scandalous 539 00:32:26,194 --> 00:32:28,988 for her suitor to discuss such things with a lady. 540 00:32:29,489 --> 00:32:32,241 But you are not a real suitor, are you? 541 00:32:33,284 --> 00:32:35,745 And besides, no one else will tell me anything. 542 00:32:35,828 --> 00:32:37,664 So, how am I to find a proper husband 543 00:32:37,747 --> 00:32:39,787 if I do not even know what I am to be searching for? 544 00:32:39,832 --> 00:32:42,585 - You will know when you know. - What does that even mean? 545 00:32:42,669 --> 00:32:44,629 - I cannot tell you. - I thought we were friends. 546 00:32:44,712 --> 00:32:45,712 - Daphne… - Simon. 547 00:32:46,756 --> 00:32:47,756 Tell me. 548 00:32:48,424 --> 00:32:50,510 - Tell me! - All right! All right! 549 00:32:52,178 --> 00:32:55,765 What happens between a husband and a wife… 550 00:32:55,848 --> 00:33:00,728 Well, it is a natural continuation of what happens at night. 551 00:33:00,812 --> 00:33:01,813 At night? 552 00:33:01,896 --> 00:33:03,481 [chuckles] What happens at night? 553 00:33:04,482 --> 00:33:05,733 When you are alone. 554 00:33:06,317 --> 00:33:09,237 - When I am sleeping? - Not when you are sleeping. 555 00:33:12,615 --> 00:33:13,908 When you touch yourself. 556 00:33:18,329 --> 00:33:20,748 You do touch yourself? 557 00:33:26,379 --> 00:33:30,633 When you are alone, you can touch yourself… 558 00:33:32,176 --> 00:33:34,637 anywhere on your body, anywhere that gives you pleasure, 559 00:33:35,388 --> 00:33:36,806 but especially… 560 00:33:37,807 --> 00:33:39,183 between your legs. 561 00:33:40,977 --> 00:33:43,312 And when you find a feeling you particularly enjoy… 562 00:33:44,856 --> 00:33:46,482 you can carry on with that… 563 00:33:47,984 --> 00:33:51,654 until the feeling grows, and eventually you reach… 564 00:33:53,865 --> 00:33:54,907 a pinnacle, 565 00:33:55,700 --> 00:33:56,826 a release. 566 00:34:04,917 --> 00:34:06,044 And that should help you… 567 00:34:08,713 --> 00:34:09,713 Come. 568 00:34:14,552 --> 00:34:16,888 - Ow! - [Lady Danbury] I demand to know. 569 00:34:17,972 --> 00:34:21,642 Is all this time you are spending with Miss Bridgerton leading anywhere? 570 00:34:22,226 --> 00:34:24,896 Could it not merely be time well spent? 571 00:34:25,688 --> 00:34:27,815 A prolonged courtship is one thing, 572 00:34:28,357 --> 00:34:30,818 but now it is very clear to anyone with eyes 573 00:34:30,902 --> 00:34:33,988 that Daphne Bridgerton has caught the attention of Prince Friedrich. 574 00:34:35,031 --> 00:34:38,117 If you have designs upon the girl and wish to marry her, 575 00:34:38,201 --> 00:34:40,578 then Friedrich can disappear, for all I care, 576 00:34:40,661 --> 00:34:42,830 and become a delicious dinner party anecdote. 577 00:34:43,456 --> 00:34:45,750 But if you are merely dallying with her, 578 00:34:45,833 --> 00:34:49,837 and if she loses her chance of such an extraordinary match, 579 00:34:49,921 --> 00:34:53,424 simply because she is too wrapped up in your charms… 580 00:34:54,509 --> 00:34:55,509 well, then… 581 00:34:56,427 --> 00:34:57,970 she would be a fool, 582 00:34:58,054 --> 00:35:01,140 and I would never forgive you your carelessness. 583 00:35:01,224 --> 00:35:03,267 Miss Bridgerton is far from a fool. 584 00:35:03,351 --> 00:35:05,144 Then you are just being cruel, 585 00:35:05,645 --> 00:35:08,439 and we both know I taught you better than that. 586 00:35:20,118 --> 00:35:21,202 [splutters] 587 00:35:21,786 --> 00:35:22,786 Oh. 588 00:35:24,914 --> 00:35:25,914 [Eloise chuckles] 589 00:35:29,627 --> 00:35:30,670 [Benedict sighs] 590 00:35:38,261 --> 00:35:40,429 I found bits of your sketchbook in the fireplace. 591 00:35:40,513 --> 00:35:42,073 - Are you spying on me now? - [chuckles] 592 00:35:42,098 --> 00:35:44,851 You'd actually have to be interesting for me to bother spying on you. 593 00:35:45,768 --> 00:35:47,648 The drawings in that sketchbook were abominable. 594 00:35:47,687 --> 00:35:49,047 I could not stand to look at them. 595 00:35:49,105 --> 00:35:51,023 I believe that is why they call it a sketchbook. 596 00:35:51,774 --> 00:35:55,319 I write in my diary, which is not the same as writing in my novel. 597 00:35:56,779 --> 00:35:59,490 [chuckles] It must be very difficult to want something 598 00:35:59,574 --> 00:36:01,051 - and not be able to get it. - Eloise… 599 00:36:01,075 --> 00:36:03,452 If you enjoy drawing but need practice, then practice. 600 00:36:03,536 --> 00:36:05,288 Hire a drawing master. 601 00:36:05,371 --> 00:36:07,540 Find a young lady to act impressed. 602 00:36:07,623 --> 00:36:09,208 If you desire the sun and the moon, 603 00:36:09,292 --> 00:36:11,878 all you have to do is go out and shoot at the sky. 604 00:36:11,961 --> 00:36:13,129 Some of us cannot. 605 00:36:15,131 --> 00:36:18,718 Look no further than Lady Whistledown. She possesses a huge talent for writing, 606 00:36:18,801 --> 00:36:21,345 and yet she must hide away and publish under a false name. 607 00:36:21,429 --> 00:36:23,556 Yes, because if anyone knew who Whistledown truly was, 608 00:36:23,639 --> 00:36:25,183 she'd be strung up for what she said. 609 00:36:25,266 --> 00:36:26,517 That is not my point. 610 00:36:26,601 --> 00:36:29,896 Whistledown is a woman, therefore she has nothing, 611 00:36:30,396 --> 00:36:32,398 and still she writes. 612 00:36:32,481 --> 00:36:34,650 You're a man, therefore you have everything. 613 00:36:34,734 --> 00:36:38,988 You are able to do whatever you want. So do it. Be bold. 614 00:36:40,448 --> 00:36:44,285 At least that way I can live vicariously through you. 615 00:36:45,745 --> 00:36:46,745 Eloise… 616 00:36:48,915 --> 00:36:50,291 are you Lady Whistledown? 617 00:36:50,374 --> 00:36:52,168 [chuckles ironically] 618 00:36:52,251 --> 00:36:55,755 You're an accomplished writer, always scribbling in that diary of yours. 619 00:36:55,838 --> 00:36:57,757 You certainly know everyone else's business. 620 00:36:57,840 --> 00:37:00,551 You have more opinions than anyone else I know in London. 621 00:37:01,135 --> 00:37:04,055 You would have my full support and admiration either way, Sister. 622 00:37:04,138 --> 00:37:05,932 So… is it you? 623 00:37:06,557 --> 00:37:07,557 No. 624 00:37:08,434 --> 00:37:09,518 Though if it were… 625 00:37:10,686 --> 00:37:12,647 do you honestly think that I'd admit it? 626 00:37:35,753 --> 00:37:37,755 [light piano music plays] 627 00:37:57,483 --> 00:37:58,859 [music intensifies] 628 00:38:14,875 --> 00:38:15,876 [gasps lightly] 629 00:38:19,088 --> 00:38:21,173 [Daphne playing piano] 630 00:38:24,885 --> 00:38:25,886 [piano playing ends] 631 00:38:27,096 --> 00:38:29,849 You finished. How lovely! 632 00:38:31,767 --> 00:38:34,020 I do hope you have finally given it a name. 633 00:38:39,275 --> 00:38:40,275 Wait here. 634 00:38:44,322 --> 00:38:47,450 So, I was thinking about us doing something different. 635 00:38:47,533 --> 00:38:50,786 The ice flavors here are divine, yes, but, well, perhaps the two of us... 636 00:38:50,870 --> 00:38:53,122 I shall not be joining you today, Miss Bridgerton. 637 00:38:55,082 --> 00:38:58,002 Nor tomorrow, nor any longer, for that matter. 638 00:39:00,421 --> 00:39:02,923 - What can you mean? - Is it not obvious? 639 00:39:03,007 --> 00:39:05,217 Apparently not, if I require your further elaboration. 640 00:39:05,301 --> 00:39:07,887 You now have a bevy of suitors at your disposal, 641 00:39:07,970 --> 00:39:10,348 and I've been afforded relief from mamas and daughters alike 642 00:39:10,431 --> 00:39:13,035 in order to conduct my affairs in peace whilst remaining in London. 643 00:39:13,059 --> 00:39:15,099 Thus our arrangement has succeeded, Miss Bridgerton. 644 00:39:15,144 --> 00:39:16,038 Stop calling me that. 645 00:39:16,062 --> 00:39:18,731 - These very circumstances prove… - What are you doing? 646 00:39:18,814 --> 00:39:21,025 …our ruse should hereby need to end. 647 00:39:22,276 --> 00:39:24,236 - Have I done something wrong? - No. 648 00:39:25,196 --> 00:39:26,238 Then tell me why. 649 00:39:26,322 --> 00:39:30,076 You have the attentions of a prince. He is perfect for you. 650 00:39:32,078 --> 00:39:34,080 This is about our conversation yesterday. 651 00:39:34,163 --> 00:39:36,707 - I apologize for that. - There is no need to apologize. 652 00:39:36,791 --> 00:39:39,877 Your brother was correct. I am and always will be a rake. 653 00:39:39,960 --> 00:39:42,088 - Before I corrupt you any further... - Corrupt me? 654 00:39:42,171 --> 00:39:43,964 I assure you, I am quite capable 655 00:39:44,048 --> 00:39:46,884 of deciding the bounds of my own propriety. 656 00:39:46,967 --> 00:39:48,886 I thought you and I were friends. 657 00:39:50,930 --> 00:39:52,223 We were never friends. 658 00:39:52,306 --> 00:39:54,809 I do not believe there could be a more ridiculous notion 659 00:39:54,892 --> 00:39:57,269 than that of us ever being friends. 660 00:39:57,353 --> 00:40:00,022 A young lady, barely out of her leading strings, you… 661 00:40:02,149 --> 00:40:03,609 You were a convenience… 662 00:40:04,819 --> 00:40:07,405 a diversion, a pretty one at that, but nothing more. 663 00:40:08,322 --> 00:40:10,042 Now that I've concluded my business in town, 664 00:40:10,074 --> 00:40:11,200 I shall be moving on. 665 00:40:11,784 --> 00:40:13,202 I suggest you do the same. 666 00:40:16,414 --> 00:40:20,126 You will be very happy with your prince, Miss Bridgerton. 667 00:40:22,920 --> 00:40:23,921 [gasps] 668 00:40:28,634 --> 00:40:31,395 We must bring forward our plans to vacate England as soon as possible. 669 00:40:31,470 --> 00:40:33,740 But, Your Grace, you still have some business to conclude. 670 00:40:33,764 --> 00:40:36,642 I wish to leave. Do what you must to expedite matters. 671 00:40:39,437 --> 00:40:40,896 [sobbing breaths] 672 00:40:42,189 --> 00:40:43,816 Did something happen, miss? 673 00:40:46,026 --> 00:40:47,026 [whimpers] 674 00:40:51,907 --> 00:40:53,909 [Rose] Miss? Miss? 675 00:40:55,161 --> 00:40:56,370 Leave me be, Rose. 676 00:40:59,457 --> 00:41:00,916 [singing aria] 677 00:41:07,047 --> 00:41:09,300 [attendees chattering] 678 00:41:09,383 --> 00:41:11,802 [aria singing continues] 679 00:42:03,312 --> 00:42:05,856 [indistinct chatter] 680 00:42:22,915 --> 00:42:24,583 A gentleman is here for you. 681 00:42:36,178 --> 00:42:39,557 To what do I owe this unexpected visit? 682 00:42:39,640 --> 00:42:42,184 - I wanted to see you. - What is it this time? 683 00:42:42,268 --> 00:42:45,271 A ball you wish not to attend? A family obligation you prefer to avoid? 684 00:42:45,354 --> 00:42:47,523 What, perchance, 685 00:42:47,606 --> 00:42:50,693 is the Viscount Bridgerton seeking to escape tonight? 686 00:42:52,111 --> 00:42:53,696 Surprising as it may be to you, 687 00:42:53,779 --> 00:42:56,282 I do not sit here merely waiting for your visits. 688 00:42:56,865 --> 00:42:59,201 - I have plans of my own to attend. - With the duke? 689 00:42:59,285 --> 00:43:01,787 My affairs are no longer your concern, sir, 690 00:43:01,870 --> 00:43:03,789 as you have already made abundantly clear. 691 00:43:03,872 --> 00:43:06,875 If you are using Hastings in some scheme to vex me, Siena… 692 00:43:06,959 --> 00:43:11,255 Well, he is certainly a handsome man of great wealth and high rank, 693 00:43:11,338 --> 00:43:13,098 everything a woman in my position might want. 694 00:43:13,173 --> 00:43:15,773 - Your vindictiveness is noted... - The duke has not called on me. 695 00:43:16,302 --> 00:43:17,195 [sighs] 696 00:43:17,219 --> 00:43:19,888 And I am not consorting with any friend of yours. 697 00:43:20,431 --> 00:43:22,266 [chuckles ironically] Though I must say, 698 00:43:23,100 --> 00:43:25,436 it is not surprising in the least 699 00:43:25,519 --> 00:43:28,814 to know that you are only here because you are jealous. 700 00:43:28,897 --> 00:43:30,959 - I'm not here because I'm jealous. - Goodbye, my lord. 701 00:43:30,983 --> 00:43:33,694 I am here because I miss you! [panting] 702 00:43:34,820 --> 00:43:37,740 I cannot think of anything else, Siena. 703 00:43:38,949 --> 00:43:40,075 Come back to me. 704 00:43:42,911 --> 00:43:44,204 [Siena panting] 705 00:43:44,788 --> 00:43:47,249 Your position in life remains unchanged. 706 00:43:48,125 --> 00:43:49,752 And so, too, does mine. 707 00:43:50,669 --> 00:43:52,504 You are the viscount. 708 00:43:52,588 --> 00:43:56,508 Your responsibility will always be to that title, above all else. 709 00:43:56,592 --> 00:44:00,387 You shall marry, sire an heir, and guard your family. 710 00:44:00,471 --> 00:44:04,099 And I… I shall always be the woman you may love in darkness… 711 00:44:04,183 --> 00:44:06,310 - No. - …but never in the light of day. 712 00:44:07,353 --> 00:44:11,106 You have made me promises before, and I, like a fool, believed them. 713 00:44:13,484 --> 00:44:14,484 [sighs] 714 00:44:15,194 --> 00:44:17,237 I cannot be your fool again. 715 00:44:19,448 --> 00:44:21,450 [footsteps retreating] 716 00:44:31,752 --> 00:44:33,128 [horse neighs] 717 00:44:35,631 --> 00:44:37,132 [man] Post has arrived! 718 00:44:44,223 --> 00:44:45,557 [sighs lightly] 719 00:44:59,780 --> 00:45:02,116 Marina, it is here. A letter from Spain. 720 00:45:02,199 --> 00:45:04,368 It must be from Sir George. He has written back to you. 721 00:45:10,457 --> 00:45:12,793 Well, what does he say? 722 00:45:17,381 --> 00:45:18,381 Well? 723 00:45:25,723 --> 00:45:28,350 What has happened? Marina, has he been wounded? 724 00:45:29,935 --> 00:45:32,438 He pretends there was nothing between us. 725 00:45:33,731 --> 00:45:34,815 How do you mean? 726 00:45:35,607 --> 00:45:37,109 He says he desires… 727 00:45:38,235 --> 00:45:40,070 nothing more to do with me, 728 00:45:40,738 --> 00:45:41,822 or our… 729 00:45:44,199 --> 00:45:45,993 my situation. 730 00:45:48,287 --> 00:45:50,247 That he had no part in it. 731 00:45:52,040 --> 00:45:54,460 [Marina sobs] 732 00:45:59,923 --> 00:46:02,468 [Marina wails] 733 00:46:02,551 --> 00:46:03,969 [muffled wailing] 734 00:46:06,513 --> 00:46:07,513 So… 735 00:46:08,682 --> 00:46:11,059 it would seem our efforts were not in vain. 736 00:46:11,143 --> 00:46:12,811 [dramatic music plays] 737 00:46:17,483 --> 00:46:18,984 [Varley] I believe… 738 00:46:20,611 --> 00:46:22,321 Oh, it is quite exact, ma'am. 739 00:46:22,988 --> 00:46:25,532 Make certain you place the letters just the way we found them 740 00:46:25,616 --> 00:46:27,534 beneath Miss Thompson's pillow. 741 00:46:29,453 --> 00:46:31,955 What do we do when her soldier arrives home, ma'am? 742 00:46:32,039 --> 00:46:33,839 If he should return, I can say with certainty, 743 00:46:33,916 --> 00:46:35,793 he will not be coming to collect her. 744 00:46:36,335 --> 00:46:38,462 [Marina wails] 745 00:46:39,588 --> 00:46:42,028 She was going to learn the truth about men one way or another. 746 00:46:42,090 --> 00:46:45,719 We have done what is right and what is best, 747 00:46:45,803 --> 00:46:47,679 and now she is protected. 748 00:46:47,763 --> 00:46:50,265 Now, draw my arches lower. 749 00:46:50,349 --> 00:46:52,392 Otherwise, I'll have a look of constant astonishment 750 00:46:52,476 --> 00:46:53,519 on my face all day. 751 00:47:02,194 --> 00:47:04,613 [indistinct conversation in background] 752 00:47:06,657 --> 00:47:07,950 Beautiful, dearest. 753 00:47:10,327 --> 00:47:11,870 Ah, Lady Bridgerton. 754 00:47:12,871 --> 00:47:14,289 - Lady Cowper. - Hmm. 755 00:47:16,375 --> 00:47:22,422 I must say, it is a good thing Daphne is so taken by the duke. 756 00:47:23,590 --> 00:47:25,342 Uh… Well, thank... 757 00:47:25,425 --> 00:47:29,263 Cressida would never have a hope with the prince if your Daphne went for him. 758 00:47:29,763 --> 00:47:33,016 We all know my darling might have the fortune, 759 00:47:33,100 --> 00:47:36,228 but it is your Daphne who has the face. 760 00:47:36,979 --> 00:47:38,397 [Lady Cowper chuckles] 761 00:47:41,066 --> 00:47:42,317 [shop door opens] 762 00:47:44,570 --> 00:47:45,570 [shop door closes] 763 00:47:47,823 --> 00:47:48,949 [sighs] 764 00:47:52,953 --> 00:47:55,205 [light music plays] 765 00:47:55,289 --> 00:47:57,040 You can put that dress away, Rose. 766 00:47:57,124 --> 00:47:58,804 Are we not attending the ball this evening? 767 00:47:58,834 --> 00:47:59,727 No, we are, 768 00:47:59,751 --> 00:48:02,045 but I shall wear the white and silver instead. 769 00:48:02,129 --> 00:48:03,922 And will you do my hair just the way you like 770 00:48:04,006 --> 00:48:05,566 with the circlet of jewels and flowers? 771 00:48:05,632 --> 00:48:07,509 Of course. You will look perfect. 772 00:48:07,593 --> 00:48:10,345 Good. That is what they want. 773 00:48:24,943 --> 00:48:27,696 Will you be joining us at tonight's ball, Anthony? 774 00:48:27,779 --> 00:48:29,948 I have accepted the invitation. 775 00:48:30,032 --> 00:48:32,910 Perhaps you might cast your eye over this list before the event, then. 776 00:48:32,993 --> 00:48:33,993 What is this? 777 00:48:34,036 --> 00:48:37,289 These are names. Fourteen, to be exact. 778 00:48:37,372 --> 00:48:42,169 Fourteen single, eligible young ladies, all from excellent families. 779 00:48:42,252 --> 00:48:44,004 Lady Leeworth's eldest miss is... 780 00:48:44,087 --> 00:48:46,465 I shall consider your suggestions. Thank you. 781 00:48:53,430 --> 00:48:54,598 Was there something else? 782 00:48:54,681 --> 00:48:56,141 What time do you have? 783 00:48:57,768 --> 00:48:58,745 What? 784 00:48:58,769 --> 00:49:00,020 The time. 785 00:49:00,896 --> 00:49:03,023 You were just checking your father's old watch 786 00:49:03,106 --> 00:49:04,566 when I caught you, yes? 787 00:49:05,901 --> 00:49:07,527 It is a lovely heirloom. 788 00:49:09,237 --> 00:49:10,697 It is quarter till, Mother. 789 00:49:10,781 --> 00:49:12,741 It's quite late, indeed. 790 00:49:13,408 --> 00:49:16,203 At any rate, do let me know who I should introduce you to, my dear. 791 00:49:17,120 --> 00:49:19,581 Time, as we both know, 792 00:49:19,665 --> 00:49:21,375 is certainly of the essence. 793 00:49:30,300 --> 00:49:31,301 [Anthony sighs] 794 00:49:34,888 --> 00:49:37,307 - [attendees chattering] - [soft piano music plays] 795 00:49:47,234 --> 00:49:49,361 Prinzessin Cressida. 796 00:49:49,444 --> 00:49:51,571 It rolls right off the tongue, does it not? 797 00:50:02,499 --> 00:50:05,460 Miss Thompson, how lovely to see you back with us. 798 00:50:05,544 --> 00:50:08,755 - Might I have your next dance? - I would be delighted, my lord. 799 00:50:17,472 --> 00:50:20,684 You have been rather reserved all evening, Your Grace. 800 00:50:20,767 --> 00:50:23,437 I have decided to leave England earlier than expected. 801 00:50:24,229 --> 00:50:27,649 Apologies, Lady Danbury, but I believe it is time for me to go. 802 00:50:30,068 --> 00:50:31,069 You're foolish. 803 00:50:37,075 --> 00:50:39,161 Are you feeling all right, dearest? 804 00:50:39,661 --> 00:50:40,787 Exceptionally. 805 00:50:41,747 --> 00:50:44,416 [swelling music plays] 806 00:51:32,005 --> 00:51:33,507 [music, no dialogue] 807 00:52:07,749 --> 00:52:10,585 Miss Bridgerton, I simply must have your first dance. 808 00:52:11,253 --> 00:52:13,130 It would be an honor, Your Highness. 809 00:52:25,183 --> 00:52:26,643 [music continues] 810 00:52:36,570 --> 00:52:38,196 [Lady Whistledown] Could it be true? 811 00:52:38,280 --> 00:52:43,827 The season's diamond even more precious and rare a stone than previously thought? 812 00:52:45,203 --> 00:52:49,374 For it now appears this treasure is set to join the likes 813 00:52:49,457 --> 00:52:53,503 of the queen's ever-so-cherished crown jewels themselves. 814 00:52:54,462 --> 00:52:55,922 The Duke of Hastings, I hear, 815 00:52:56,006 --> 00:52:58,675 was left looking rather tongue-tied last night, 816 00:52:58,758 --> 00:53:02,596 as Miss Bridgerton seems to have finally grown tired 817 00:53:02,679 --> 00:53:06,516 of waiting for him to pose that all-important question. 818 00:53:15,358 --> 00:53:19,529 Or, perhaps, the young miss has simply traded up. 819 00:53:20,322 --> 00:53:22,240 Surprising? Quite. 820 00:53:22,324 --> 00:53:25,243 Unreasonable? Of course not. 821 00:53:25,785 --> 00:53:29,748 After all, why settle for a duke 822 00:53:30,457 --> 00:53:33,501 when one can have a prince? 823 00:53:35,420 --> 00:53:37,005 [music crescendos]