1
00:00:20,020 --> 00:00:22,022
[bright music builds slowly]
2
00:00:39,372 --> 00:00:40,832
[exhales] Colin.
3
00:00:40,832 --> 00:00:44,002
Thank you for meeting me.
I apologize for the late hour,
4
00:00:44,002 --> 00:00:45,754
but I had to see you immediately.
5
00:00:46,629 --> 00:00:47,756
What is it?
6
00:00:49,007 --> 00:00:50,050
Pen, I, uh...
7
00:00:52,719 --> 00:00:56,097
I have not been able to sleep,
not been able to... eat.
8
00:00:56,097 --> 00:00:57,015
I--
9
00:00:57,015 --> 00:00:59,851
I can-- I can barely speak these days.
10
00:01:01,019 --> 00:01:03,188
My entire thoughts consumed by--
11
00:01:04,355 --> 00:01:05,273
By what?
12
00:01:07,358 --> 00:01:08,234
By our kiss.
13
00:01:08,818 --> 00:01:09,736
[exhales]
14
00:01:10,945 --> 00:01:12,113
- By you.
- I...
15
00:01:13,531 --> 00:01:14,824
I feel the same.
16
00:01:15,700 --> 00:01:17,535
You occupy my every thought.
17
00:01:19,913 --> 00:01:22,373
[bright music rises]
18
00:01:22,373 --> 00:01:24,751
[Penelope moaning, panting softly]
19
00:01:32,008 --> 00:01:33,093
[exhales]
20
00:01:33,093 --> 00:01:34,511
[Penelope whispers] Colin.
21
00:01:34,511 --> 00:01:35,970
[panting]
22
00:01:35,970 --> 00:01:37,138
Colin.
23
00:01:38,348 --> 00:01:40,350
- [panting]
- [music stops]
24
00:01:57,784 --> 00:02:00,286
Was it worth the glimpse
of the balloon? Hmm?
25
00:02:00,286 --> 00:02:02,413
I fell off the roof
before I could even see it.
26
00:02:02,413 --> 00:02:03,331
- Aw...
- Stop.
27
00:02:03,331 --> 00:02:06,584
Tell me one more time what precisely
the queen said to you, dearest.
28
00:02:06,584 --> 00:02:07,669
Again, Mama?
29
00:02:07,669 --> 00:02:09,796
"She was splendid. She sparkled. Brava."
30
00:02:09,796 --> 00:02:11,714
I ask because it is important.
31
00:02:11,714 --> 00:02:14,008
If the queen has truly granted
Francesca her favor,
32
00:02:14,008 --> 00:02:16,427
she shall have her pick of suitors.
It changes everything.
33
00:02:16,427 --> 00:02:18,596
Who shall you dance with first, sister?
34
00:02:18,596 --> 00:02:20,849
Perhaps I shall go alphabetically.
35
00:02:24,435 --> 00:02:25,812
- Morning, family.
- You slept late.
36
00:02:27,063 --> 00:02:29,357
- Did I? Hmm.
- [Benedict] Something keep you up?
37
00:02:29,983 --> 00:02:30,817
Not at all.
38
00:02:31,401 --> 00:02:32,527
I slept peacefully.
39
00:02:33,486 --> 00:02:35,530
No sooner did my head touch the pillow
40
00:02:35,530 --> 00:02:38,741
that I was met
with complete and immediate darkness.
41
00:02:39,534 --> 00:02:40,368
Not even a dream.
42
00:02:42,328 --> 00:02:43,788
Congratulations.
43
00:02:45,081 --> 00:02:47,333
Brother, I know we are not
supposed to mention it,
44
00:02:47,333 --> 00:02:50,628
but I thought it was quite a kindness
that you did for Penelope the other week.
45
00:02:50,628 --> 00:02:53,173
She waits for the maids
to throw out last week's Whistledown,
46
00:02:53,173 --> 00:02:55,633
as she knows
she is not allowed to read it.
47
00:02:56,217 --> 00:02:59,137
It was unfortunate Whistledown
wrote what she did, or that she
48
00:02:59,137 --> 00:03:00,722
found out about it in the first place.
49
00:03:00,722 --> 00:03:01,931
Uh, excuse me.
50
00:03:04,100 --> 00:03:07,937
Well, I think Penelope is quite fortunate
to have you as a friend.
51
00:03:09,230 --> 00:03:10,106
Yes.
52
00:03:10,607 --> 00:03:11,482
She is, um--
53
00:03:12,525 --> 00:03:15,945
Well, a very good acquaintance
54
00:03:15,945 --> 00:03:18,531
of... the family's, of course.
55
00:03:18,531 --> 00:03:20,200
[pensive music playing]
56
00:03:20,200 --> 00:03:21,659
- Are you all right?
- [chuckles]
57
00:03:22,952 --> 00:03:23,995
Never better.
58
00:03:27,582 --> 00:03:29,584
[pensive music ends]
59
00:03:31,377 --> 00:03:34,005
[light classical music playing]
60
00:03:34,631 --> 00:03:37,217
{\an8}[Lady Whistledown] Dearest Gentle Reader,
61
00:03:37,217 --> 00:03:40,553
{\an8}humankind has accomplished
extraordinary feats
62
00:03:40,553 --> 00:03:42,680
{\an8}in its attempt to compete with nature.
63
00:03:43,723 --> 00:03:46,226
{\an8}Built ships to travel the globe,
64
00:03:46,226 --> 00:03:48,603
{\an8}castles nearly to the clouds,
65
00:03:48,603 --> 00:03:52,857
{\an8}and now, great balloons
to traverse the skies.
66
00:03:52,857 --> 00:03:55,652
{\an8}But no matter how many accomplishments
67
00:03:55,652 --> 00:03:58,655
{\an8}our debutantes have displayed
for Queen Charlotte,
68
00:03:58,655 --> 00:04:02,784
{\an8}it seems Her Majesty
is interested in only one.
69
00:04:03,534 --> 00:04:05,995
{\an8}The suitor Miss Francesca marries
70
00:04:05,995 --> 00:04:09,415
{\an8}must be rich, must be handsome,
71
00:04:09,999 --> 00:04:12,543
and he must be of high rank.
72
00:04:14,170 --> 00:04:15,213
[exhales]
73
00:04:15,213 --> 00:04:18,341
What of Lord Debling?
74
00:04:18,341 --> 00:04:20,927
I hear he is eager
to take a wife this season.
75
00:04:20,927 --> 00:04:24,931
Lord Debling spends half his time
devoting himself to nature,
76
00:04:24,931 --> 00:04:26,849
and the other half talking about it.
77
00:04:26,849 --> 00:04:28,101
- He is a bore.
- Mm.
78
00:04:28,935 --> 00:04:31,771
You must throw it
like you mean it, Lady Danbury.
79
00:04:31,771 --> 00:04:35,191
Ah, forgive me, Your Majesty.
My mind is elsewhere.
80
00:04:35,191 --> 00:04:38,945
I've received word of an unwanted visitor.
81
00:04:38,945 --> 00:04:41,531
Do you wish your queen
to banish this guest
82
00:04:41,531 --> 00:04:43,408
to the far reaches of the kingdom?
83
00:04:43,408 --> 00:04:45,994
No. It is not worth your time.
84
00:04:45,994 --> 00:04:46,911
[breathes deeply]
85
00:04:46,911 --> 00:04:51,708
Let us throw it... from our minds.
86
00:04:52,417 --> 00:04:55,378
[Lady Whistledown] And though
other young ladies may scramble
87
00:04:55,378 --> 00:04:57,422
for Miss Francesca's leftovers,
88
00:04:57,422 --> 00:04:59,424
they would be wise to remember
89
00:04:59,424 --> 00:05:04,053
the higher one flies,
the further one has to fall.
90
00:05:05,179 --> 00:05:07,682
I do not think I will grow a belly
when I am with child.
91
00:05:08,266 --> 00:05:10,351
I've always kept quite an elegant figure.
92
00:05:11,269 --> 00:05:13,563
It's not weight that produces a belly,
93
00:05:13,563 --> 00:05:15,398
it is the child itself.
94
00:05:15,982 --> 00:05:20,153
What? Do you mean its little...
head and body inside me? [chuckles]
95
00:05:22,030 --> 00:05:23,740
- Are you sure?
- Do not work yourself up.
96
00:05:23,740 --> 00:05:27,452
I am certain your baby boy
will be delivered by a golden stork.
97
00:05:27,452 --> 00:05:29,162
What makes you certain they'll have boys?
98
00:05:29,162 --> 00:05:31,956
A week sequestered in your room,
you come down, and you say this to me?
99
00:05:34,584 --> 00:05:36,586
- Varley, a word.
- Uh, yes, ma'am.
100
00:05:36,586 --> 00:05:40,757
But first, there is a visitor...
for Miss Penelope.
101
00:05:40,757 --> 00:05:42,759
[light instrumental music rises]
102
00:05:55,813 --> 00:05:56,898
[music fades out]
103
00:05:58,441 --> 00:05:59,317
Eloise.
104
00:06:02,320 --> 00:06:05,073
I noticed you have not been seen
in society for some time.
105
00:06:07,492 --> 00:06:09,994
It is not pleasant to have
Whistledown write about oneself, is it?
106
00:06:11,162 --> 00:06:13,081
No. It is not.
107
00:06:14,040 --> 00:06:16,334
It was quite harsh
what she wrote about you.
108
00:06:17,627 --> 00:06:18,961
Unnecessarily so, I think.
109
00:06:20,338 --> 00:06:22,965
It would have looked strange
if Whistledown had not commented.
110
00:06:24,300 --> 00:06:27,178
I fear it may have been my fault
the rumor about you and Colin got out,
111
00:06:27,178 --> 00:06:29,180
but you should know
it was not intentional.
112
00:06:29,180 --> 00:06:31,766
- I would not reproach you if it was.
- It wasn't.
113
00:06:34,560 --> 00:06:37,355
- Would you like to come in?
- [gentle music plays]
114
00:06:37,355 --> 00:06:39,607
- I have a few new books that may be--
- No.
115
00:06:39,607 --> 00:06:40,733
Thank you.
116
00:06:42,360 --> 00:06:43,444
I'm meeting a friend.
117
00:06:50,201 --> 00:06:53,162
But I do hope you find
what you are looking for this season.
118
00:06:57,083 --> 00:06:58,876
With Colin's help or otherwise.
119
00:07:07,135 --> 00:07:09,137
- [door opens]
- [gentle music fades out]
120
00:07:09,137 --> 00:07:11,222
[upbeat instrumental music plays]
121
00:07:13,224 --> 00:07:14,142
Good day.
122
00:07:22,066 --> 00:07:23,067
Oh...
123
00:07:24,610 --> 00:07:26,612
[indistinct whispering]
124
00:07:27,655 --> 00:07:28,573
[woman 1] ...her.
125
00:07:28,573 --> 00:07:30,658
[woman 2] Agreed, dear. And where...
126
00:07:36,747 --> 00:07:38,749
[upbeat music slowly turns pensive]
127
00:07:40,793 --> 00:07:42,420
[Colin and Penelope sigh softly]
128
00:07:42,920 --> 00:07:45,089
- [Colin] Good day.
- [Penelope] Good day.
129
00:07:46,382 --> 00:07:47,467
It's good to see you.
130
00:07:47,467 --> 00:07:49,802
Yes, it is... it is good to see you as well.
131
00:07:51,554 --> 00:07:55,349
And I apologize
for not coming to see you... earlier.
132
00:07:55,349 --> 00:07:57,643
- Oh. It is for the better you did not.
- Is it?
133
00:07:57,643 --> 00:07:58,895
Isn't it? [chuckles]
134
00:07:59,812 --> 00:08:00,646
It is.
135
00:08:00,646 --> 00:08:01,939
[both chuckle lightly]
136
00:08:03,107 --> 00:08:04,400
[inhales] Uh...
137
00:08:04,400 --> 00:08:06,444
[inhales] We cannot continue our lessons.
138
00:08:07,528 --> 00:08:08,404
Oh.
139
00:08:09,489 --> 00:08:10,531
Uh, I agree.
140
00:08:10,531 --> 00:08:11,616
- Yes...
- Good.
141
00:08:11,616 --> 00:08:12,867
[Colin] Hm.
142
00:08:14,118 --> 00:08:16,913
Uh, just so I am clear,
what is your reasoning, exactly?
143
00:08:16,913 --> 00:08:18,956
Is it because of what happened between us?
144
00:08:18,956 --> 00:08:20,708
No! N-- No, um...
145
00:08:21,250 --> 00:08:24,003
But I assure you,
nothing of the kind will happen again.
146
00:08:24,629 --> 00:08:27,840
- Of course. And I apologize for the--
- No. I apologize for asking.
147
00:08:27,840 --> 00:08:29,800
- Please do not apologize.
- You apologized.
148
00:08:29,800 --> 00:08:30,968
Yes, but I...
149
00:08:32,220 --> 00:08:33,054
Yes.
150
00:08:37,141 --> 00:08:38,017
The lessons.
151
00:08:38,601 --> 00:08:40,811
You said they cannot continue.
152
00:08:40,811 --> 00:08:42,438
They cannot. [chuckles softly]
153
00:08:42,438 --> 00:08:45,733
Whistledown has written about us.
I have embarrassed myself and my family,
154
00:08:45,733 --> 00:08:47,860
and if we're to continue,
I'd embarrass yours as well.
155
00:08:47,860 --> 00:08:51,197
Yes. That is very... sensible.
156
00:08:51,197 --> 00:08:53,616
In fact, it may be best
if we keep our distance for now.
157
00:08:55,159 --> 00:08:56,327
Oh, of... of course.
158
00:08:57,495 --> 00:08:59,580
I must become serious about my prospects.
159
00:08:59,580 --> 00:09:00,873
Prospects are important.
160
00:09:00,873 --> 00:09:04,877
Prospects which have gone from very little
to even less, but I must do my best.
161
00:09:04,877 --> 00:09:06,546
Yes, you must. Uh...
162
00:09:09,173 --> 00:09:11,008
Well... Um...
163
00:09:12,260 --> 00:09:14,262
- I will go and leave you to it.
- Oh.
164
00:09:14,262 --> 00:09:16,180
- I will go.
- Uh, Penelope. I...
165
00:09:17,557 --> 00:09:18,391
I hope...
166
00:09:20,184 --> 00:09:22,979
Well, I... I wish very much
for your happiness.
167
00:09:26,315 --> 00:09:27,191
Thank you.
168
00:09:29,360 --> 00:09:30,778
For all your kindness.
169
00:09:32,238 --> 00:09:34,699
If I secure a proposal,
it will be because of you.
170
00:09:45,918 --> 00:09:47,920
[music fades out]
171
00:09:51,007 --> 00:09:52,758
[soft classical music playing]
172
00:09:55,177 --> 00:09:58,848
[Lady Malhotra] I think he might turn out
to be most eligible lord of the season.
173
00:09:58,848 --> 00:10:02,810
And personally, I find his concern
for the wilderness endearing.
174
00:10:03,477 --> 00:10:06,939
Concern is one thing. Fixation is another.
175
00:10:07,732 --> 00:10:10,735
Apparently, he only eats vegetables.
176
00:10:11,944 --> 00:10:15,406
Lord Debling has made his intention
to marry this season quite clear.
177
00:10:16,032 --> 00:10:19,869
And I hear his estate is rather vast.
178
00:10:20,703 --> 00:10:22,330
The man who talks to birds?
179
00:10:23,664 --> 00:10:26,584
Cressida, do you know what people will say
180
00:10:26,584 --> 00:10:28,377
if you do not marry this season?
181
00:10:29,086 --> 00:10:31,088
If you do not find a husband soon,
182
00:10:31,088 --> 00:10:34,258
your father and I
will be forced to find one for you.
183
00:10:35,843 --> 00:10:38,262
How vast is his estate, exactly?
184
00:10:40,264 --> 00:10:41,098
[clears throat]
185
00:10:41,098 --> 00:10:43,392
Are you enjoying the evening, my lord?
186
00:10:44,852 --> 00:10:47,021
More than they are, to be sure.
187
00:10:47,021 --> 00:10:50,608
I would certainly
rather be predator than prey.
188
00:10:55,154 --> 00:10:57,573
It is a pity your sisters
are otherwise occupied.
189
00:10:57,573 --> 00:11:00,493
If they were here, you would have
more people to hide behind.
190
00:11:00,493 --> 00:11:02,495
I cannot stay in my room forever, Mama.
191
00:11:02,495 --> 00:11:04,747
Some new scandal
will distract them soon enough.
192
00:11:04,747 --> 00:11:07,500
Very well. Just keep a low profile.
193
00:11:07,500 --> 00:11:09,585
[soft classical music playing]
194
00:11:12,797 --> 00:11:15,091
I think I see a corner
in which to hide myself.
195
00:11:18,052 --> 00:11:19,428
Ah...
196
00:11:20,179 --> 00:11:23,099
If anyone asks for me, I am not here.
197
00:11:23,099 --> 00:11:24,642
Oh... [sighs, chuckles]
198
00:11:28,646 --> 00:11:29,563
[clears throat]
199
00:11:30,272 --> 00:11:32,858
You should know. I spoke to Penelope.
200
00:11:34,026 --> 00:11:35,027
Did you?
201
00:11:35,778 --> 00:11:37,321
What did... What did she say?
202
00:11:37,321 --> 00:11:41,158
Well, I apologized
for revealing the story about you two.
203
00:11:41,158 --> 00:11:42,743
Oh, I see. Um...
204
00:11:43,285 --> 00:11:45,079
- Thank you for that. Excuse me.
- I was--
205
00:11:45,663 --> 00:11:46,539
Oh.
206
00:11:48,207 --> 00:11:49,625
[scoffs softly]
207
00:11:50,584 --> 00:11:51,502
Ha.
208
00:11:51,502 --> 00:11:54,922
It seems the queen's favor
is weaving its magic.
209
00:11:54,922 --> 00:11:58,634
Indeed. Our drawing room
has been full all week.
210
00:11:58,634 --> 00:12:00,553
[Lady Danbury] Oh. With whom, exactly?
211
00:12:00,553 --> 00:12:04,390
The Baron Harvey, Lord Godwin, Mr. Ford.
212
00:12:04,390 --> 00:12:05,725
Just as I expected.
213
00:12:06,225 --> 00:12:08,811
The lower-ranking lords
always show their feathers first.
214
00:12:08,811 --> 00:12:10,271
Once they have had their fill,
215
00:12:10,271 --> 00:12:12,606
the higher-ranking lords
inevitably descend.
216
00:12:12,606 --> 00:12:16,902
But it is likely,
when she feels you are ready,
217
00:12:16,902 --> 00:12:19,071
that Her Majesty will introduce you
218
00:12:19,071 --> 00:12:21,991
to the highest-ranking lord of all.
219
00:12:22,491 --> 00:12:26,203
Perhaps a close family friend.
220
00:12:26,203 --> 00:12:28,497
That's just as it was
with Daphne and the prince.
221
00:12:28,497 --> 00:12:29,665
But as with Daphne,
222
00:12:29,665 --> 00:12:32,668
you do not have to marry
whoever the queen selects for you.
223
00:12:32,668 --> 00:12:34,920
You must simply follow your heart.
224
00:12:34,920 --> 00:12:36,088
[Lady Danbury chuckles]
225
00:12:36,589 --> 00:12:39,717
I did wonder if there might be
some kind of introduction from the queen,
226
00:12:39,717 --> 00:12:42,928
and I am inclined to think
he shall be the best suitor for me.
227
00:12:42,928 --> 00:12:44,638
Because it is easier?
228
00:12:47,057 --> 00:12:48,434
Because I trust the queen.
229
00:12:49,727 --> 00:12:52,062
[man] Lady Bridgerton. Lady Danbury.
230
00:12:52,062 --> 00:12:54,315
Miss Francesca, how delightful to see you.
231
00:12:54,315 --> 00:12:56,567
I am Lord Cutbill, the earl.
232
00:13:00,446 --> 00:13:02,114
[Lady Danbury and Violet chuckle]
233
00:13:06,827 --> 00:13:08,704
- Miss Featherington.
- My lords.
234
00:13:09,830 --> 00:13:11,207
Are you enjoying your evening?
235
00:13:11,207 --> 00:13:14,251
Are you in search of a new prospect
to help you find a husband?
236
00:13:15,294 --> 00:13:17,213
Good luck in both endeavors.
237
00:13:18,047 --> 00:13:18,923
[both chuckle]
238
00:13:18,923 --> 00:13:20,716
[both continue chuckling]
239
00:13:20,716 --> 00:13:21,884
[Penelope sighs]
240
00:13:24,553 --> 00:13:26,555
[uplifting music playing]
241
00:13:32,561 --> 00:13:34,438
Mrs. Mondrich.
242
00:13:35,356 --> 00:13:36,190
Ladies.
243
00:13:43,030 --> 00:13:43,989
Bridgerton.
244
00:13:44,532 --> 00:13:45,866
Mr. and Mrs. Mondrich.
245
00:13:45,866 --> 00:13:48,953
What a strikingly noble figure
the two of you both cut.
246
00:13:49,537 --> 00:13:50,788
- Don't we?
- Mm.
247
00:13:53,666 --> 00:13:55,459
Are you assessing your pupil?
248
00:13:55,459 --> 00:13:56,502
Ah...
249
00:13:56,502 --> 00:13:59,213
I see that,
with good fortune and good taste,
250
00:13:59,213 --> 00:14:01,465
gossip has made
its way into your home as well.
251
00:14:01,465 --> 00:14:02,550
You cannot blame me,
252
00:14:02,550 --> 00:14:05,177
for Whistledown
proves to be quite an education.
253
00:14:05,177 --> 00:14:06,303
Mm...
254
00:14:06,303 --> 00:14:09,515
But unlike the rest of the ton,
I do not find what you did shocking,
255
00:14:09,515 --> 00:14:10,975
but rather considerate.
256
00:14:12,226 --> 00:14:13,644
Gallant, even.
257
00:14:13,644 --> 00:14:16,856
It is the mark of a good man
to help a friend in need.
258
00:14:16,856 --> 00:14:19,275
And I am sure
because of your kindheartedness,
259
00:14:19,275 --> 00:14:21,694
she will find herself
a husband in no time.
260
00:14:21,694 --> 00:14:22,903
Yes.
261
00:14:22,903 --> 00:14:26,115
That is, of course, the hope.
262
00:14:28,868 --> 00:14:30,786
- I'd be delighted, yes.
- Um...
263
00:14:30,786 --> 00:14:31,787
[woman] Excellent.
264
00:14:32,538 --> 00:14:34,331
Lady Danbury. How ever are you?
265
00:14:35,249 --> 00:14:38,419
Are you... Are you quite well, or...
266
00:14:38,419 --> 00:14:39,837
[woman] In a moment.
267
00:14:40,671 --> 00:14:43,591
[Lady Danbury] You are
quite transparent, Mr. Bridgerton,
268
00:14:43,591 --> 00:14:47,761
using me to repel
the unwanted attention of hungry mamas.
269
00:14:47,761 --> 00:14:50,014
You have my apologies. But, uh...
270
00:14:50,014 --> 00:14:53,100
It does seem to have worked,
so you have my gratitude as well.
271
00:14:53,100 --> 00:14:56,770
Then I shall have you
express your gratitude
272
00:14:56,770 --> 00:14:59,064
by taking me for a turn about the room.
273
00:15:00,357 --> 00:15:02,902
I, too, could use the distraction.
274
00:15:02,902 --> 00:15:04,361
- It will be my honor.
- Mm.
275
00:15:09,325 --> 00:15:10,993
Good evening, Miss Featherington.
276
00:15:11,660 --> 00:15:12,494
Good evening.
277
00:15:12,995 --> 00:15:14,455
Are you enjoying the party?
278
00:15:14,455 --> 00:15:16,206
Immensely. And yourself?
279
00:15:16,206 --> 00:15:17,124
Rather.
280
00:15:17,708 --> 00:15:21,045
Besides the fact that
I am feeling a little like... well, prey.
281
00:15:21,045 --> 00:15:22,963
So you've come to my hiding place.
282
00:15:23,589 --> 00:15:24,423
Welcome.
283
00:15:24,965 --> 00:15:28,302
Although, typically, only abject failures
and social outcasts are allowed.
284
00:15:28,302 --> 00:15:29,970
You'll not take pity on a hunted man?
285
00:15:29,970 --> 00:15:32,264
Unfortunately,
I require all pity for myself.
286
00:15:32,264 --> 00:15:34,808
But I can offer you
social contagion in exchange.
287
00:15:35,601 --> 00:15:37,478
You must've done something truly heinous.
288
00:15:37,478 --> 00:15:39,521
I've foregone eating
the flesh of dead animals,
289
00:15:39,521 --> 00:15:41,982
and they barely tolerate me
for that great sin.
290
00:15:43,317 --> 00:15:44,902
You do not read Lady Whistledown?
291
00:15:44,902 --> 00:15:45,819
I do not.
292
00:15:46,445 --> 00:15:47,738
Has she written about you?
293
00:15:48,697 --> 00:15:50,824
- She has.
- And of what did she write?
294
00:15:52,451 --> 00:15:55,955
That I enlisted an eligible male friend
to help me find a husband.
295
00:15:55,955 --> 00:15:57,081
I say.
296
00:15:58,499 --> 00:16:00,292
- Well done.
- For being a fool?
297
00:16:00,292 --> 00:16:02,294
For stepping away from the herd,
298
00:16:02,878 --> 00:16:04,838
even though you risked becoming a target.
299
00:16:06,340 --> 00:16:07,383
Just like him.
300
00:16:10,010 --> 00:16:11,136
He is dead.
301
00:16:11,136 --> 00:16:12,054
True.
302
00:16:12,054 --> 00:16:14,556
- But at least he got to come to the party.
- [chuckles]
303
00:16:15,432 --> 00:16:17,017
A rather dull one, if I am honest.
304
00:16:19,979 --> 00:16:22,856
- Forgive me. I should not have said that.
- Do not apologize.
305
00:16:23,565 --> 00:16:26,652
In fact, I find your frankness
immensely refreshing.
306
00:16:28,946 --> 00:16:29,947
[chuckles lightly]
307
00:16:31,407 --> 00:16:32,825
[indistinct chattering]
308
00:16:42,918 --> 00:16:44,586
[music fades out]
309
00:16:44,586 --> 00:16:47,548
[Cressida] I have come to a decision
as to who shall be my husband.
310
00:16:47,548 --> 00:16:50,968
Splendid. And does this man know
he is to be your husband?
311
00:16:50,968 --> 00:16:52,177
Lord Debling.
312
00:16:54,346 --> 00:16:55,264
The naturalist?
313
00:16:55,264 --> 00:16:57,224
You say that with such surprise.
314
00:16:57,224 --> 00:17:00,519
It is only...
you do not seem to care for nature.
315
00:17:01,395 --> 00:17:04,189
Or for animals. Both of which
are apparently his great passion.
316
00:17:04,189 --> 00:17:06,191
I care very dearly for animals.
317
00:17:06,734 --> 00:17:08,861
- I love a good fur.
- Oh, I would not tell him that.
318
00:17:08,861 --> 00:17:10,738
Do not trouble me with the details.
319
00:17:11,613 --> 00:17:12,448
Was he not
320
00:17:13,365 --> 00:17:16,201
speaking at length
with Penelope last night?
321
00:17:16,201 --> 00:17:19,121
[chuckling] Penelope? Come now, Eloise.
322
00:17:19,121 --> 00:17:21,749
I am as resolved as you are
to be kind to her,
323
00:17:21,749 --> 00:17:24,710
but I am certain Lord Debling
simply sees her
324
00:17:24,710 --> 00:17:28,088
as yet another wounded creature
in need of defense.
325
00:17:28,672 --> 00:17:31,258
Proof only of
the kindhearted husband he will be for me.
326
00:17:31,258 --> 00:17:33,510
Perhaps. But I should warn you,
327
00:17:33,510 --> 00:17:36,263
Penelope is not
as defenseless as one might expect.
328
00:17:37,473 --> 00:17:38,557
And neither am I.
329
00:17:40,059 --> 00:17:43,062
We are not all so lucky to have
the support of our families as you do.
330
00:17:44,104 --> 00:17:46,774
Marrying may be my only way
of feeling such support.
331
00:17:48,233 --> 00:17:49,902
Lord Debling is good-natured
332
00:17:50,861 --> 00:17:53,113
and most of all, my choice.
333
00:17:55,324 --> 00:17:56,325
Will you help me?
334
00:17:58,368 --> 00:18:01,205
I do have a few books
on natural history I could lend you.
335
00:18:01,205 --> 00:18:02,706
[chuckles] Perfect.
336
00:18:04,750 --> 00:18:07,711
[Varley] My mother had five boys.
Took this every time.
337
00:18:08,378 --> 00:18:10,005
Except for when she had me.
338
00:18:10,672 --> 00:18:12,549
[pensive music playing]
339
00:18:13,050 --> 00:18:14,218
[sniffs] Ugh.
340
00:18:14,218 --> 00:18:16,303
Go on. Drink.
341
00:18:16,845 --> 00:18:19,473
You cannot be in earnest. It smells of...
342
00:18:19,473 --> 00:18:21,016
Ugh! Rotted egg!
343
00:18:21,016 --> 00:18:24,478
Do not be so ridiculous.
You both wish to have a boy, yes?
344
00:18:25,854 --> 00:18:29,441
You might feel
a little... pressure in the belly.
345
00:18:31,777 --> 00:18:32,694
[sighs]
346
00:18:38,158 --> 00:18:40,577
Ha. It is actually not so bad.
347
00:18:40,577 --> 00:18:42,496
- Unexpectedly sweet.
- Mm.
348
00:18:46,625 --> 00:18:48,460
[music fades out]
349
00:18:48,460 --> 00:18:49,628
[both] Mm.
350
00:18:50,420 --> 00:18:51,255
[gurgling]
351
00:18:52,798 --> 00:18:54,007
[retches]
352
00:18:54,716 --> 00:18:55,592
[retches]
353
00:18:56,093 --> 00:18:57,678
Chamber pot! Chamber pot!
354
00:19:00,013 --> 00:19:00,931
[sighs]
355
00:19:00,931 --> 00:19:03,517
- [bright music playing]
- [distant chattering]
356
00:19:10,107 --> 00:19:12,109
[laughter and chattering]
357
00:19:13,485 --> 00:19:15,487
- [music rises]
- [indistinct chattering]
358
00:19:22,953 --> 00:19:25,747
Come one, come all!
359
00:19:25,747 --> 00:19:29,084
Watch man attempt to take flight,
360
00:19:29,084 --> 00:19:32,004
soaring to heights never before seen!
361
00:19:35,132 --> 00:19:37,009
I did think it would be bigger.
362
00:19:38,552 --> 00:19:39,386
Mm.
363
00:19:39,386 --> 00:19:41,221
It is enormous.
364
00:19:41,722 --> 00:19:42,723
Indeed.
365
00:19:42,723 --> 00:19:47,186
And now that you're feeling better,
ready to fly at a moment's notice.
366
00:19:47,186 --> 00:19:48,228
[giggles]
367
00:19:49,730 --> 00:19:51,190
What are they talking about?
368
00:19:51,190 --> 00:19:53,775
Apparently, they are
great balloon enthusiasts.
369
00:19:54,276 --> 00:19:55,777
- Who knew?
- [both chuckle]
370
00:20:00,073 --> 00:20:01,825
I want to be a balloonist one day.
371
00:20:01,825 --> 00:20:05,329
- I believe it is called an aeronaut.
- I believe you are called a know-all.
372
00:20:05,329 --> 00:20:07,372
You are going up later, yes?
373
00:20:09,249 --> 00:20:10,334
- Excuse me.
- Right.
374
00:20:10,334 --> 00:20:14,463
[announcer] Come all!
Watch man attempt to take flight...
375
00:20:14,463 --> 00:20:17,424
Pretend to be loitering for sweets,
so no one suspects we are speaking.
376
00:20:18,800 --> 00:20:19,718
Of course.
377
00:20:21,261 --> 00:20:22,262
[man 1] Tiresome.
378
00:20:22,262 --> 00:20:24,056
[man 2] I fear it is rather sweet.
379
00:20:24,056 --> 00:20:26,141
[light music playing]
380
00:20:26,141 --> 00:20:27,059
How are you?
381
00:20:27,809 --> 00:20:28,644
I am well.
382
00:20:29,770 --> 00:20:31,063
Surprisingly well.
383
00:20:32,105 --> 00:20:34,566
Colin, Lord Debling has shown
an interest in me.
384
00:20:34,566 --> 00:20:35,567
Hmm.
385
00:20:35,567 --> 00:20:37,611
It looked that way at Stowell House.
386
00:20:37,611 --> 00:20:38,779
Your lessons worked.
387
00:20:39,947 --> 00:20:41,031
I was feeling low.
388
00:20:41,615 --> 00:20:44,576
In fact, it somehow allowed me
to stop caring so much
389
00:20:44,576 --> 00:20:47,996
about how I am perceived,
and... I was simply myself.
390
00:20:54,044 --> 00:20:56,046
Do you feel some attachment to him?
391
00:20:56,046 --> 00:20:57,005
It is early.
392
00:20:57,673 --> 00:20:59,967
But he does seem to have
a strength of character.
393
00:21:00,634 --> 00:21:02,970
- He is not unpleasant to gaze upon.
- Hmm.
394
00:21:06,223 --> 00:21:07,224
Thank you.
395
00:21:18,443 --> 00:21:19,778
Do I have sugar on my face?
396
00:21:20,737 --> 00:21:21,989
No. Um...
397
00:21:21,989 --> 00:21:23,240
You removed it.
398
00:21:25,117 --> 00:21:25,993
Wish me luck.
399
00:21:27,577 --> 00:21:29,329
- Good luck.
- [music ends]
400
00:21:29,329 --> 00:21:30,539
[man] They're taut now.
401
00:21:31,081 --> 00:21:33,333
I've prepared my thoughts
on that silly-looking bird
402
00:21:33,333 --> 00:21:34,584
in that book you lent me.
403
00:21:34,584 --> 00:21:36,128
It's actually quite charming.
404
00:21:36,128 --> 00:21:38,672
A shame they are in danger
of becoming extinct.
405
00:21:38,672 --> 00:21:40,757
- The great auk? A word to the wise.
- Hm.
406
00:21:40,757 --> 00:21:44,428
Lord Debling may not appreciate you
calling his life's work "silly-looking."
407
00:21:44,928 --> 00:21:47,681
I do hope he wants to talk
about birds and not balloons.
408
00:21:48,181 --> 00:21:50,934
- Although they do both fly.
- The great auk does not fly.
409
00:21:51,518 --> 00:21:53,812
Miss Cowper. Miss Bridgerton.
410
00:21:54,479 --> 00:21:55,564
Good day to you both.
411
00:21:56,606 --> 00:21:58,108
Magnificent balloon, isn't it?
412
00:22:02,070 --> 00:22:02,988
[chuckles softly]
413
00:22:02,988 --> 00:22:05,365
Have you ever... ballooned before?
414
00:22:05,907 --> 00:22:06,950
I have not.
415
00:22:06,950 --> 00:22:08,702
The places I favor are so remote,
416
00:22:08,702 --> 00:22:11,663
there will be no prospect
of returning by the same means.
417
00:22:11,663 --> 00:22:13,415
No civilization whatsoever, really.
418
00:22:13,415 --> 00:22:14,624
Mm. [chuckles lightly]
419
00:22:17,169 --> 00:22:20,672
Is there some reason you are trying
to escape civilization, my lord?
420
00:22:20,672 --> 00:22:23,300
Oh. The pursuit of natural beauty.
421
00:22:24,092 --> 00:22:25,344
Magnificent creatures.
422
00:22:26,136 --> 00:22:28,680
A place where my family
cannot possibly find me.
423
00:22:30,098 --> 00:22:31,725
Do you not get on with your family?
424
00:22:32,601 --> 00:22:36,021
Trying to fit in with my family
is like trying to force a camel
425
00:22:36,021 --> 00:22:37,564
through the eye of a needle.
426
00:22:38,440 --> 00:22:42,277
Rather than shrink my sides,
I decided long ago to forge my own path,
427
00:22:42,277 --> 00:22:43,570
far away from them.
428
00:22:44,237 --> 00:22:45,697
If that makes any sense.
429
00:22:45,697 --> 00:22:47,240
It makes perfect sense.
430
00:22:48,533 --> 00:22:50,535
[light classical music playing]
431
00:23:04,716 --> 00:23:06,093
[Lord Debling] Miss Featherington.
432
00:23:07,094 --> 00:23:07,969
Over here.
433
00:23:12,307 --> 00:23:13,350
[clears throat]
434
00:23:13,350 --> 00:23:14,434
My lord.
435
00:23:15,352 --> 00:23:16,645
I do not wish to intrude.
436
00:23:16,645 --> 00:23:17,562
Nonsense.
437
00:23:17,562 --> 00:23:20,649
I am about to embark on another trip
with no one but my crew.
438
00:23:21,358 --> 00:23:24,236
Surely you will not deny me the company
while I have the pleasure of it.
439
00:23:24,236 --> 00:23:25,195
Of course not.
440
00:23:27,072 --> 00:23:27,948
- Eloise?
- Mm-hm.
441
00:23:27,948 --> 00:23:30,617
What is the name of that bird
I was telling you I adore?
442
00:23:30,617 --> 00:23:32,369
[clears throat] The great auk.
443
00:23:36,081 --> 00:23:39,709
I am making every effort to prevent
the great auk from being eradicated.
444
00:23:40,335 --> 00:23:41,586
It is in danger.
445
00:23:41,586 --> 00:23:44,005
I know. It is so dreadful.
446
00:23:45,298 --> 00:23:47,426
Did you know they mate for life?
[chuckles]
447
00:23:47,426 --> 00:23:49,636
- I find that so... touching.
- Touching.
448
00:23:50,220 --> 00:23:51,805
[both chuckle]
449
00:23:53,390 --> 00:23:54,558
I love birds.
450
00:23:55,559 --> 00:23:56,435
As well.
451
00:23:57,227 --> 00:23:59,688
But do you not think
the most beautiful birds
452
00:23:59,688 --> 00:24:01,773
are sometimes the most common?
453
00:24:04,067 --> 00:24:06,027
One should not overlook the sparrow.
454
00:24:06,862 --> 00:24:09,448
[chuckles lightly]
I suppose one should not.
455
00:24:09,448 --> 00:24:11,616
- [chuckles]
- [chuckles snidely]
456
00:24:12,451 --> 00:24:15,745
[announcer] Yes,
ladies and gentlemen, it is here!
457
00:24:15,745 --> 00:24:17,789
The Hawkins Balloon!
458
00:24:17,789 --> 00:24:19,875
[announcer continues indistinctly]
459
00:24:19,875 --> 00:24:21,793
[children laughing and chattering]
460
00:24:23,003 --> 00:24:24,045
Bridgerton.
461
00:24:24,754 --> 00:24:28,508
I should have known we would find you here
today, marveling at man's ingenuity.
462
00:24:28,508 --> 00:24:29,801
You do love the fanciful.
463
00:24:30,844 --> 00:24:34,181
Is that what inspired you to take up
the occupation of marriage whisperer?
464
00:24:34,181 --> 00:24:35,932
- [both chuckling]
- I am done with all that.
465
00:24:36,725 --> 00:24:38,059
It is good to be back.
466
00:24:40,729 --> 00:24:42,272
Go up there and grab that one.
467
00:24:42,272 --> 00:24:43,732
[pleasant music rising]
468
00:24:43,732 --> 00:24:45,817
[laughter and chattering]
469
00:24:55,410 --> 00:24:57,162
- [chuckling]
- What was that about?
470
00:24:57,162 --> 00:25:00,165
Well, I have just been
invited out on a hunt.
471
00:25:01,416 --> 00:25:03,376
You are in your element, my love.
472
00:25:03,376 --> 00:25:06,421
I suppose I am beginning
to feel more at home in this world.
473
00:25:07,255 --> 00:25:09,549
Although, I do miss the club.
474
00:25:10,050 --> 00:25:13,178
I've been in and out, but it is not
the same as spending an evening there.
475
00:25:13,178 --> 00:25:16,306
With all these events,
I actually miss spending time at home.
476
00:25:20,310 --> 00:25:22,187
Must we attend tonight's ball?
477
00:25:23,396 --> 00:25:24,773
What is the rule?
478
00:25:25,941 --> 00:25:27,943
We can do whatever we want.
479
00:25:27,943 --> 00:25:29,653
[both chuckle softly]
480
00:25:30,529 --> 00:25:31,863
They're most tempting.
481
00:25:31,863 --> 00:25:33,198
- Good. Thank you.
- Thank you.
482
00:25:33,198 --> 00:25:35,450
[announcer] Bring the children closer,
483
00:25:35,450 --> 00:25:40,080
so that they may get a good close look
at this wondrous spectacle of science...
484
00:25:40,080 --> 00:25:42,332
[man 1] It has to do with
heat and combustion.
485
00:25:42,332 --> 00:25:44,668
- [man 2] That's what makes it move?
- [man 1] Yes, inflates...
486
00:25:44,668 --> 00:25:49,005
As I have found
a more durable and lighter fabric,
487
00:25:49,005 --> 00:25:51,424
it should enable me to stay aloft
488
00:25:51,424 --> 00:25:53,426
for over two hours!
489
00:25:53,426 --> 00:25:54,803
[Lord Remington] Two hours?
490
00:25:55,303 --> 00:25:58,598
You know, a sailing ship
can last all the way to the Americas.
491
00:25:58,598 --> 00:26:00,308
And you can actually steer them.
492
00:26:00,308 --> 00:26:01,393
[men chuckling]
493
00:26:01,393 --> 00:26:04,062
Steering or not,
they might make for useful vehicles
494
00:26:04,062 --> 00:26:06,273
to escape the eager mamas present outside.
495
00:26:07,566 --> 00:26:10,277
My apologies.
I thought you... you were a, um...
496
00:26:10,277 --> 00:26:11,278
- A man?
- Uh...
497
00:26:11,861 --> 00:26:12,696
Why?
498
00:26:12,696 --> 00:26:15,574
Because a lady could not possibly
have an interest in engineering?
499
00:26:16,908 --> 00:26:17,784
[sighs]
500
00:26:17,784 --> 00:26:20,120
[Lord Cho] What is the use
of such a balloon, Lord Hawkins?
501
00:26:20,120 --> 00:26:22,914
I am sorry, but is this tent a balloon?
502
00:26:22,914 --> 00:26:25,083
Because you all
are certainly filling it with air.
503
00:26:26,626 --> 00:26:30,130
This man's ingenuity
will drive forth practical progress.
504
00:26:30,130 --> 00:26:33,091
I came here to listen to someone
who thinks differently,
505
00:26:33,091 --> 00:26:36,928
not to hear the familiar chorus
of what cannot be done.
506
00:26:37,429 --> 00:26:39,848
[light music playing]
507
00:26:40,432 --> 00:26:41,641
Thank you, my lady.
508
00:26:45,145 --> 00:26:47,230
[man] Ah, well. Yes...
509
00:26:47,230 --> 00:26:49,232
Did you have another comment, or...
510
00:26:50,150 --> 00:26:51,151
No.
511
00:26:51,151 --> 00:26:53,945
Not at all.
I am simply excited to hear the lecture.
512
00:26:55,322 --> 00:26:58,908
I do so enjoy learning
about the passions of others.
513
00:27:01,578 --> 00:27:02,787
[Hawkins] Now, as I was saying...
514
00:27:02,787 --> 00:27:03,955
[music ends]
515
00:27:04,623 --> 00:27:06,333
Miss Francesca, Your Majesty.
516
00:27:09,252 --> 00:27:10,420
Miss Francesca.
517
00:27:11,004 --> 00:27:14,090
I should like you
to meet a great friend of mine.
518
00:27:14,090 --> 00:27:16,343
Lord Samadani has been living in Vienna,
519
00:27:16,343 --> 00:27:20,263
but I asked him to come to London
specifically to meet you.
520
00:27:21,097 --> 00:27:22,515
He is a marquess.
521
00:27:23,725 --> 00:27:24,559
My lord.
522
00:27:24,559 --> 00:27:25,560
Miss Francesca.
523
00:27:25,560 --> 00:27:27,437
I have heard a great deal about you.
524
00:27:28,480 --> 00:27:29,898
I hope I do not disappoint.
525
00:27:29,898 --> 00:27:31,691
I am confident you will not.
526
00:27:32,192 --> 00:27:34,319
[soft music rises]
527
00:27:36,237 --> 00:27:38,615
The first spark of affection.
528
00:27:38,615 --> 00:27:40,950
It is electrifying, is it not?
529
00:27:46,956 --> 00:27:48,958
[music fades out]
530
00:27:48,958 --> 00:27:51,044
[wind gusting]
531
00:27:53,338 --> 00:27:56,007
[Cressida] I spend all the time
I possibly can outdoors.
532
00:27:56,007 --> 00:27:58,385
In fact, I find myself quite adaptable
533
00:27:58,385 --> 00:28:01,054
to the natural world
in all of its splendor.
534
00:28:01,930 --> 00:28:03,014
Do you, Miss Cowper?
535
00:28:03,932 --> 00:28:04,849
I do.
536
00:28:05,767 --> 00:28:06,893
As well.
537
00:28:06,893 --> 00:28:10,605
I much prefer the natural world
to the... unnatural one.
538
00:28:11,439 --> 00:28:15,235
There is nothing I love more than... grass.
539
00:28:15,235 --> 00:28:17,320
[pensive music playing]
540
00:28:18,071 --> 00:28:21,282
What about grass
do you so love, Miss Featherington?
541
00:28:21,282 --> 00:28:22,617
[Penelope] Uh...
542
00:28:23,702 --> 00:28:26,746
How it is so... green.
543
00:28:28,039 --> 00:28:30,125
It is quite green.
544
00:28:32,335 --> 00:28:34,754
[indistinct conversation continues]
545
00:28:35,338 --> 00:28:37,716
[Lord Stanton] Right.
And how long ago was that?
546
00:28:38,425 --> 00:28:42,011
It would be about
six or seven months ago, I'd say.
547
00:28:42,011 --> 00:28:44,973
That Debling fellow,
he is a little odd, is he not?
548
00:28:44,973 --> 00:28:47,016
He has singular passions, to be sure.
549
00:28:47,726 --> 00:28:50,186
But I do not believe there
to be anything untoward about him.
550
00:28:50,186 --> 00:28:52,689
Besides his untoward love for vegetables.
551
00:28:52,689 --> 00:28:54,149
[both chuckling]
552
00:28:54,691 --> 00:28:57,819
True. But with the kind
of fortune he possesses,
553
00:28:57,819 --> 00:29:00,280
he can afford to be
as singular as he wants.
554
00:29:00,280 --> 00:29:02,157
[wind gusting]
555
00:29:02,157 --> 00:29:04,951
He reminds me
of horticulturalists I met in France.
556
00:29:04,951 --> 00:29:07,287
- [wind gusting]
- [indistinct chattering]
557
00:29:09,247 --> 00:29:11,374
- I believe you did not--
- Do you think that is normal?
558
00:29:11,374 --> 00:29:14,335
- [man 1] Tether it here.
- [man 2] Gusting up something terrible.
559
00:29:14,335 --> 00:29:17,630
- [man 1] Mostly from the wind.
- [man 2] Grab hold. Grab the guide rope.
560
00:29:19,674 --> 00:29:22,218
- Right. Steady it as much as you can.
- Move it across.
561
00:29:22,218 --> 00:29:23,636
- What do you see?
- I see--
562
00:29:26,306 --> 00:29:28,183
[man 3] It's kicking up a bit, innit?
563
00:29:30,185 --> 00:29:31,519
[wind chimes clinking]
564
00:29:31,519 --> 00:29:32,854
It's just a shilling.
565
00:29:32,854 --> 00:29:34,272
[light music playing]
566
00:29:34,272 --> 00:29:35,732
Don't mind if I do!
567
00:29:41,780 --> 00:29:45,742
Are you certain we should do this here?
It is rather... windy.
568
00:29:45,742 --> 00:29:47,202
I must feel your lips upon mine.
569
00:29:47,786 --> 00:29:50,872
You have never looked more... windswept.
570
00:29:50,872 --> 00:29:52,707
Is that a compliment?
571
00:29:53,291 --> 00:29:54,584
- [chuckles]
- Wait!
572
00:30:07,680 --> 00:30:09,140
- Mm!
- [gasps, grunts]
573
00:30:09,140 --> 00:30:10,892
[whimsical music plays]
574
00:30:11,726 --> 00:30:12,977
[sighs, gasps]
575
00:30:13,520 --> 00:30:14,646
How is my ensemble?
576
00:30:14,646 --> 00:30:16,189
[hesitates] Uh...
577
00:30:17,148 --> 00:30:18,483
- [wind howls]
- Whoa! Steady!
578
00:30:21,653 --> 00:30:24,030
- [man 1] Hold!
- [man 2] I can't! It won't stop!
579
00:30:24,030 --> 00:30:25,949
[tense music builds]
580
00:30:28,535 --> 00:30:29,536
Jump out!
581
00:30:32,455 --> 00:30:33,957
[dramatic music rises]
582
00:30:33,957 --> 00:30:35,625
[panting]
583
00:30:37,544 --> 00:30:39,379
Help me! Now!
584
00:30:39,879 --> 00:30:41,589
- [man 1] Give us a hand!
- It's blowing over!
585
00:30:41,589 --> 00:30:43,842
[man 1] All men on deck! Come on! Come on!
586
00:30:43,842 --> 00:30:45,927
[grunting]
587
00:30:54,143 --> 00:30:55,061
Heave!
588
00:30:55,061 --> 00:30:56,229
[men grunting]
589
00:30:57,438 --> 00:30:58,648
Heave!
590
00:30:58,648 --> 00:31:00,066
[dramatic music continues]
591
00:31:02,026 --> 00:31:03,111
[woman] Oh God!
592
00:31:04,195 --> 00:31:05,822
[panting, gasps]
593
00:31:05,822 --> 00:31:07,073
[Penelope panting]
594
00:31:07,073 --> 00:31:08,366
Miss Featherington!
595
00:31:08,366 --> 00:31:09,450
[man] Heave!
596
00:31:10,076 --> 00:31:11,828
[all grunting]
597
00:31:12,996 --> 00:31:15,290
One, two, three! Heave!
598
00:31:15,290 --> 00:31:17,125
[all grunting]
599
00:31:17,125 --> 00:31:18,459
[gasping]
600
00:31:18,459 --> 00:31:20,545
- [whimpering]
- [creaking]
601
00:31:22,130 --> 00:31:24,007
[indistinct overlapping chatter]
602
00:31:24,007 --> 00:31:26,509
[Penelope panting]
603
00:31:27,260 --> 00:31:28,678
[Hawkins] Hold it steady!
604
00:31:29,345 --> 00:31:31,055
- Lash it down.
- Let it go, sir.
605
00:31:32,473 --> 00:31:34,100
- [Hawkins] Let it go!
- [sighing]
606
00:31:34,809 --> 00:31:36,227
[exciting music playing]
607
00:31:36,227 --> 00:31:39,606
[announcer] And Hawkins
is off to the skies!
608
00:31:40,106 --> 00:31:41,900
[attendees applauding]
609
00:31:42,984 --> 00:31:44,068
Bravo!
610
00:31:44,986 --> 00:31:46,321
Well done, Bridgerton.
611
00:31:46,321 --> 00:31:47,614
Yes.
612
00:31:48,323 --> 00:31:49,365
That was good!
613
00:31:49,866 --> 00:31:51,868
[exciting music fades slowly]
614
00:31:54,996 --> 00:31:55,997
You're a hero!
615
00:31:55,997 --> 00:31:58,458
- It was everyone, honestly.
- You were so strong.
616
00:31:59,125 --> 00:32:00,877
Very impressive, Mr. Bridgerton.
617
00:32:00,877 --> 00:32:02,545
[woman] That was incredible!
618
00:32:02,545 --> 00:32:03,463
Well,
619
00:32:04,297 --> 00:32:06,549
that was a thrilling distraction,
was it not?
620
00:32:08,593 --> 00:32:10,345
It was a good thing no one was injured.
621
00:32:11,429 --> 00:32:12,639
Who says I wasn't?
622
00:32:13,264 --> 00:32:16,017
- [whimsical music playing]
- Oh! Ow!
623
00:32:16,559 --> 00:32:17,977
- [groans]
- What happened?
624
00:32:17,977 --> 00:32:20,772
My ankle.
I think it was hit by one of the ropes.
625
00:32:21,397 --> 00:32:22,565
[Lord Debling] Here.
626
00:32:22,565 --> 00:32:23,942
Let us find you a seat.
627
00:32:39,207 --> 00:32:40,083
[sighs]
628
00:32:40,083 --> 00:32:44,087
[classic rendition of "Cheap Thrills"
by Vitamin String Quartet playing]
629
00:32:57,767 --> 00:32:59,769
[indistinct conversation]
630
00:33:23,126 --> 00:33:24,877
Are you escorting me tonight?
631
00:33:24,877 --> 00:33:27,171
More like using you as a shield.
632
00:33:27,171 --> 00:33:28,965
- [Francesca chuckles]
- [Eloise sighs]
633
00:33:28,965 --> 00:33:29,924
Thank you.
634
00:33:35,179 --> 00:33:36,597
Are you still upset with me?
635
00:33:37,223 --> 00:33:39,183
No, Eloise. We are well.
636
00:33:40,393 --> 00:33:41,978
I am simply in my own thoughts.
637
00:33:43,855 --> 00:33:45,982
A man can be pensive, can he not?
638
00:34:02,665 --> 00:34:05,084
Mm. I believe this is yours?
639
00:34:08,379 --> 00:34:09,505
Thank you.
640
00:34:13,342 --> 00:34:14,260
[song ends]
641
00:34:14,260 --> 00:34:16,345
[bright classical music playing]
642
00:34:20,808 --> 00:34:21,684
Ha.
643
00:34:22,643 --> 00:34:26,230
Thankfully, everyone will now be talking
about Mr. Bridgerton and the balloon,
644
00:34:26,230 --> 00:34:27,982
and not Mr. Bridgerton and you.
645
00:34:27,982 --> 00:34:28,900
Yes, Mama.
646
00:34:28,900 --> 00:34:31,694
Lady Featherington, may I present
647
00:34:31,694 --> 00:34:34,614
what Sir Humphry Davy calls a lamp.
648
00:34:34,614 --> 00:34:35,531
No.
649
00:34:40,745 --> 00:34:43,247
You must secure a dance with Lord Debling.
650
00:34:43,247 --> 00:34:45,249
I know, Mama. I am trying.
651
00:34:46,834 --> 00:34:48,920
You may think me harsh, Cressida, but
652
00:34:49,545 --> 00:34:53,007
if you knew the ways your father
is trying to put me under his thumb...
653
00:34:55,051 --> 00:34:57,303
He has reduced our allowance by half.
654
00:34:58,554 --> 00:35:01,849
We may have to wear these very dresses
a second time this season.
655
00:35:24,580 --> 00:35:25,790
Mr. Bridgerton.
656
00:35:26,457 --> 00:35:28,751
I am in awe of your heroism.
657
00:35:29,293 --> 00:35:31,587
Are you just as heroic on the dance floor?
658
00:35:32,088 --> 00:35:33,840
[women laughing]
659
00:36:10,710 --> 00:36:14,797
Lord Debling, I must thank you again
for saving me in my time of need.
660
00:36:14,797 --> 00:36:17,258
You are most welcome, Miss Cowper.
661
00:36:17,258 --> 00:36:18,718
Are you well now?
662
00:36:19,510 --> 00:36:21,053
My ankle hurts a great deal.
663
00:36:23,139 --> 00:36:25,683
But I can certainly
still dance on it. [chuckles]
664
00:36:36,027 --> 00:36:37,820
Have you all thought
about your wedding day?
665
00:36:37,820 --> 00:36:41,282
- What you shall wear?
- Oh, yes. I have it planned in detail.
666
00:36:41,282 --> 00:36:42,700
[women chuckling]
667
00:36:48,206 --> 00:36:50,917
I am so pleased
Her Majesty made our introduction,
668
00:36:51,584 --> 00:36:53,794
for you and I have
the greatest thing in common.
669
00:36:53,794 --> 00:36:55,296
Seven brothers and sisters.
670
00:36:56,964 --> 00:36:59,300
Seven is quite a rare number, indeed.
671
00:36:59,842 --> 00:37:01,761
You must not get a moment's peace either.
672
00:37:01,761 --> 00:37:03,304
[chuckles] I do not.
673
00:37:04,805 --> 00:37:06,641
I love my family dearly, but
674
00:37:07,642 --> 00:37:10,603
it can be rather lonely
to be among them all at once, can it not?
675
00:37:11,687 --> 00:37:13,731
I believe it to be quite the opposite.
676
00:37:13,731 --> 00:37:16,776
In fact, I wish to have
eight children of my own,
677
00:37:16,776 --> 00:37:19,654
so my home will always be filled
with constant chatter.
678
00:37:19,654 --> 00:37:20,988
[chuckles lightly]
679
00:37:22,198 --> 00:37:23,908
If you will excuse me a moment.
680
00:37:25,493 --> 00:37:28,246
[man 1] You are a cad. [chuckles]
681
00:37:28,246 --> 00:37:30,498
[gentle music builds slowly]
682
00:37:33,668 --> 00:37:34,710
Excuse me.
683
00:37:37,588 --> 00:37:38,756
[man 2] Yes, indeed.
684
00:37:40,258 --> 00:37:42,009
Looking for your other glove?
685
00:37:43,052 --> 00:37:45,596
Uh, no. No. But thank you for earlier.
686
00:37:45,596 --> 00:37:48,307
- Well, some cannot help being heroes.
- [both chuckle]
687
00:37:48,307 --> 00:37:50,851
I am looking for my daughter.
688
00:37:50,851 --> 00:37:51,769
Ah.
689
00:37:52,561 --> 00:37:55,773
I remember that feeling.
Mine have all since flown the nest.
690
00:37:55,773 --> 00:37:56,941
Do they ever, really?
691
00:37:57,984 --> 00:37:59,860
- No, I suppose not.
- [Violet chuckles]
692
00:37:59,860 --> 00:38:02,238
Well, a nest is just twigs and leaves.
693
00:38:02,780 --> 00:38:04,991
It becomes a home
when your children are near,
694
00:38:04,991 --> 00:38:07,159
which is... always,
695
00:38:07,159 --> 00:38:09,453
as you carry them with you
wherever you go.
696
00:38:12,206 --> 00:38:14,292
I do not believe I have seen you before.
697
00:38:14,875 --> 00:38:16,252
[Lady Danbury] Ah.
698
00:38:16,836 --> 00:38:18,421
- Marcus.
- [Violet] Oh.
699
00:38:18,963 --> 00:38:20,923
- You are here.
- Mm-hmm.
700
00:38:20,923 --> 00:38:21,924
[chuckles]
701
00:38:21,924 --> 00:38:23,968
I see you have met my brother.
702
00:38:24,677 --> 00:38:25,928
[hesitates] Your brother?
703
00:38:26,637 --> 00:38:28,055
Lord Marcus Anderson.
704
00:38:29,056 --> 00:38:31,058
It is a pleasure to formally meet you.
705
00:38:31,642 --> 00:38:35,563
Violet Bridgerton.
Lady Bridgerton, the dowager. Formerly.
706
00:38:36,397 --> 00:38:37,315
Hm.
707
00:38:37,315 --> 00:38:39,567
Yes, Marcus has just arrived in town.
708
00:38:40,276 --> 00:38:41,277
He's only visiting.
709
00:38:41,277 --> 00:38:43,112
I was not aware you have a brother.
710
00:38:43,112 --> 00:38:44,322
- Hm.
- Ha.
711
00:38:44,864 --> 00:38:47,992
Uh, well, welcome
to Mayfair, Lord Anderson.
712
00:38:47,992 --> 00:38:48,909
Thank you.
713
00:38:50,244 --> 00:38:52,330
I am quite enjoying my time here already.
714
00:38:54,040 --> 00:38:56,042
[all chuckle lightly]
715
00:38:58,169 --> 00:39:00,046
[woman] It was rather close in there.
716
00:39:00,046 --> 00:39:02,506
[man] Yes, very well suffocating.
717
00:39:10,097 --> 00:39:11,307
[exhales deeply]
718
00:39:21,400 --> 00:39:22,526
Good evening.
719
00:39:24,737 --> 00:39:27,406
Good evening, sir.
Forgive me. I was simply--
720
00:39:27,406 --> 00:39:31,327
In need of some quiet?
I have been in search of it all night.
721
00:39:34,747 --> 00:39:37,249
Perhaps we can enjoy the silence together?
722
00:39:58,187 --> 00:40:00,189
[soft instrumental music plays]
723
00:40:05,152 --> 00:40:06,237
Please, excuse me.
724
00:40:15,496 --> 00:40:17,498
[bright instrumental music playing]
725
00:40:26,674 --> 00:40:27,550
Hello again.
726
00:40:28,426 --> 00:40:29,969
I am surprised to see you here.
727
00:40:29,969 --> 00:40:33,097
After all, a ballroom
is a mama's favorite hunting ground.
728
00:40:33,722 --> 00:40:38,060
Well, in fact, I braved this nest
of mothers and vipers to find you,
729
00:40:38,060 --> 00:40:41,814
and I had hoped to be able
to properly receive an introduction.
730
00:40:42,314 --> 00:40:43,691
Benedict Bridgerton.
731
00:40:44,525 --> 00:40:45,818
Oh, I know your name.
732
00:40:46,360 --> 00:40:47,403
It is on everyone's lips,
733
00:40:47,403 --> 00:40:49,905
as you and your brother
were amongst the heroes of the day.
734
00:40:51,615 --> 00:40:52,950
I was quite impressed.
735
00:40:53,451 --> 00:40:56,662
Are you telling me
you have softened towards me
736
00:40:56,662 --> 00:40:59,165
because I simply tugged on a rope?
737
00:40:59,165 --> 00:41:00,708
I am surprised.
738
00:41:01,208 --> 00:41:05,254
I took you for a woman
who values ideas over brute strength.
739
00:41:06,005 --> 00:41:07,673
Well, then you have misjudged me.
740
00:41:07,673 --> 00:41:10,426
I am all for brute strength.
741
00:41:11,010 --> 00:41:13,804
In fact, I much prefer it
to aimless talking.
742
00:41:14,889 --> 00:41:16,140
Lady Tilley Arnold.
743
00:41:16,724 --> 00:41:18,392
Lady? Are you married?
744
00:41:18,392 --> 00:41:19,852
I was married.
745
00:41:20,728 --> 00:41:21,562
He died.
746
00:41:21,562 --> 00:41:25,274
Oh. I... I am... so sorry.
747
00:41:25,274 --> 00:41:26,358
Thank you.
748
00:41:26,942 --> 00:41:28,736
I have had seasons to mourn,
749
00:41:28,736 --> 00:41:30,946
and I am in no hurry
to find another husband,
750
00:41:30,946 --> 00:41:33,449
so you do not need to fear me
plotting to ensnare you.
751
00:41:33,449 --> 00:41:34,575
Oh.
752
00:41:34,575 --> 00:41:35,784
I am not afraid of you.
753
00:41:37,203 --> 00:41:39,830
That... is a mistake.
754
00:41:40,539 --> 00:41:42,750
[stirring instrumental music plays]
755
00:42:30,047 --> 00:42:32,049
[music fades out]
756
00:42:34,009 --> 00:42:35,177
Mr. Mondrich.
757
00:42:36,762 --> 00:42:38,264
This is still your establishment?
758
00:42:38,264 --> 00:42:40,724
Lord Garrett. It is, indeed.
759
00:42:40,724 --> 00:42:43,811
Come. To the upcoming hunt.
760
00:42:43,811 --> 00:42:46,355
I am very much looking forward to it.
761
00:42:48,232 --> 00:42:51,694
Mr. Mondrich,
if you are going to be a part of society,
762
00:42:51,694 --> 00:42:54,446
you must know,
you cannot continue to run this place.
763
00:42:54,446 --> 00:42:57,533
Members of society do not work.
764
00:42:59,034 --> 00:43:03,122
Does being a part of this world
not mean freedom to do what I like?
765
00:43:03,122 --> 00:43:04,665
Everything has limits.
766
00:43:05,374 --> 00:43:09,336
If you shoot as well as you pour,
I do hope to see you on the hunt.
767
00:43:09,336 --> 00:43:12,172
[mid-tempo classical music playing]
768
00:43:21,974 --> 00:43:23,475
- ...and brave.
- [chuckling]
769
00:43:26,812 --> 00:43:28,814
[indistinct conversation]
770
00:43:29,648 --> 00:43:30,649
[exhales sharply]
771
00:43:32,026 --> 00:43:35,738
Indeed, Mr. Bridgerton,
wherever did you find such courage?
772
00:43:36,280 --> 00:43:37,573
Well, I believe that...
773
00:43:37,573 --> 00:43:39,783
[soundscape muffles slightly]
774
00:43:39,783 --> 00:43:41,952
[heartbeat thumping faintly]
775
00:43:41,952 --> 00:43:44,455
Um... courage is within us all.
776
00:43:44,997 --> 00:43:47,875
As long as we are honest
with ourselves and about our feelings,
777
00:43:49,001 --> 00:43:50,836
it is possible to do anything.
778
00:43:50,836 --> 00:43:52,921
[heartbeat thumping faintly]
779
00:43:54,506 --> 00:43:56,508
[normal soundscape resumes]
780
00:44:01,388 --> 00:44:02,473
Um...
781
00:44:02,473 --> 00:44:03,849
Pardon me, ladies.
782
00:44:13,400 --> 00:44:14,276
Lord Debling.
783
00:44:15,402 --> 00:44:16,487
Miss Featherington.
784
00:44:17,071 --> 00:44:19,198
Any more encounters with wayward balloons?
785
00:44:19,198 --> 00:44:20,991
[chuckles softly] Not at present.
786
00:44:21,742 --> 00:44:24,286
If you'll excuse me,
I am fetching Miss Cowper a lemonade.
787
00:44:24,286 --> 00:44:25,245
Lord Debling.
788
00:44:27,081 --> 00:44:29,208
I am afraid
I have not been honest with you.
789
00:44:30,167 --> 00:44:31,210
Pardon me?
790
00:44:31,210 --> 00:44:34,088
About... grass.
791
00:44:36,256 --> 00:44:37,633
I do not love it.
792
00:44:38,509 --> 00:44:41,470
I-- I do not hate it,
but I much prefer being indoors.
793
00:44:41,470 --> 00:44:42,429
I see.
794
00:44:44,390 --> 00:44:46,266
The person I was earlier today...
795
00:44:47,685 --> 00:44:49,687
I was pretending to be someone I am not.
796
00:44:50,604 --> 00:44:52,648
And I do not wish to do that anymore.
797
00:44:54,149 --> 00:44:58,112
The person that I am,
I'm someone who enjoys society and gossip,
798
00:44:58,112 --> 00:45:00,489
even if I do occasionally hide
at a soirée.
799
00:45:02,366 --> 00:45:03,951
I am someone who enjoys a good book
800
00:45:03,951 --> 00:45:06,286
more than exploring
the natural world, someone...
801
00:45:06,286 --> 00:45:09,998
who does enjoy watching birds,
but specifically from the windowsill, I'm...
802
00:45:10,666 --> 00:45:13,377
someone who is
overexplaining themselves at the moment.
803
00:45:16,463 --> 00:45:18,257
How many yous are there, exactly?
804
00:45:18,257 --> 00:45:20,509
- And where do you hide them all?
- [chuckles]
805
00:45:23,011 --> 00:45:24,263
It does not bother you
806
00:45:24,263 --> 00:45:27,516
that I do not wish to spend my time
exploring the wilds of nature?
807
00:45:27,516 --> 00:45:30,644
Heavens, no.
If I only ever talked about nature,
808
00:45:30,644 --> 00:45:33,272
my dinner party invitations
would cease altogether.
809
00:45:34,231 --> 00:45:37,234
I do not wish
to court someone exactly like myself.
810
00:45:39,194 --> 00:45:41,739
I want to be with someone
who knows who they are
811
00:45:42,573 --> 00:45:47,202
and embraces
their own peculiarity, as I do.
812
00:45:48,704 --> 00:45:50,372
As I believe you do as well.
813
00:45:51,665 --> 00:45:54,418
[light instrumental music playing]
814
00:46:05,929 --> 00:46:07,222
[chuckles softly]
815
00:46:07,222 --> 00:46:10,058
- It was a fortuitous endeavor.
- Oh, yes.
816
00:46:10,058 --> 00:46:12,144
[background conversation continues]
817
00:46:13,228 --> 00:46:16,440
Finally, you are unoccupied.
I've been utterly wearied all night.
818
00:46:19,151 --> 00:46:22,112
He shall return at any moment.
I am certain of it.
819
00:46:28,994 --> 00:46:30,621
Perhaps it is for the best.
820
00:46:30,621 --> 00:46:32,831
A diet of vegetables does not suit you.
821
00:46:32,831 --> 00:46:33,832
[chuckles lightly]
822
00:46:47,596 --> 00:46:48,472
Colin.
823
00:46:48,972 --> 00:46:50,641
Have you seen Francesca?
824
00:46:50,641 --> 00:46:51,642
I have not.
825
00:46:55,771 --> 00:46:57,523
May I ask you a question, Mother?
826
00:46:57,523 --> 00:46:58,941
Anything, dearest.
827
00:46:58,941 --> 00:47:02,027
As you consider
suitable matches for Francesca,
828
00:47:02,027 --> 00:47:03,987
what do you hope she finds?
829
00:47:05,030 --> 00:47:09,618
I... wish for Francesca
the same thing I wanted for myself,
830
00:47:10,410 --> 00:47:12,454
for Anthony, for Daphne.
831
00:47:12,955 --> 00:47:16,375
Passion, excitement,
a love that is thrilling.
832
00:47:17,543 --> 00:47:21,088
I thought you believed the best foundation
for great love was friendship.
833
00:47:21,088 --> 00:47:24,091
Indeed, I do.
It is how your father and I began.
834
00:47:25,217 --> 00:47:28,303
But it is rare to begin as friends
835
00:47:28,303 --> 00:47:31,431
and for both parties to then feel more.
836
00:47:32,140 --> 00:47:35,310
Mm. And how did you and Father
know it was reciprocated?
837
00:47:38,397 --> 00:47:40,649
Because he gathered the courage to ask.
838
00:47:41,149 --> 00:47:42,609
[music ends]
839
00:47:49,950 --> 00:47:51,201
Uh... Well...
840
00:47:52,452 --> 00:47:56,540
I hope if Francesca finds it,
she is brave enough to ask the question.
841
00:47:58,792 --> 00:48:00,377
[softly] I hope she is as well.
842
00:48:00,377 --> 00:48:02,462
[quick, pensive classical music plays]
843
00:48:08,844 --> 00:48:12,806
[Lady Whistledown] This author believes
that all of man's greatest inventions
844
00:48:12,806 --> 00:48:17,269
are nothing more than a distraction
from what is most natural to us.
845
00:48:18,687 --> 00:48:19,521
Colin.
846
00:48:21,982 --> 00:48:23,817
Finally free from your admirers.
847
00:48:30,324 --> 00:48:31,366
Are you well?
848
00:48:32,159 --> 00:48:36,163
There is a question
I have been needing to ask you.
849
00:48:36,163 --> 00:48:38,081
[Lady Whistledown] Our instincts.
850
00:48:38,749 --> 00:48:41,168
The innate animal impulse that is inside
851
00:48:41,168 --> 00:48:44,212
even the most sophisticated of us.
852
00:48:44,212 --> 00:48:46,214
For when all is said and done...
853
00:48:46,882 --> 00:48:47,925
Colin.
854
00:48:47,925 --> 00:48:51,303
...our nature will always win out.
855
00:48:52,471 --> 00:48:54,473
- I--
- [Lord Debling] Miss Featherington.
856
00:48:56,433 --> 00:48:57,809
I believe it is time for our dance.
857
00:49:10,322 --> 00:49:12,407
[pensive music intensifies]
858
00:49:13,450 --> 00:49:15,202
[Penelope] Of course, my lord.
859
00:49:21,083 --> 00:49:22,167
Mr. Bridgerton.
860
00:49:23,377 --> 00:49:26,129
[Lady Whistledown]
It seems Lord Debling's instinct
861
00:49:26,129 --> 00:49:30,801
has led this man of nature
to the most surprising pick of the season
862
00:49:30,801 --> 00:49:33,804
in Miss Penelope Featherington.
863
00:49:35,681 --> 00:49:38,016
[pensive music peaks and fades out]
864
00:49:38,016 --> 00:49:41,520
["Happier Than Ever"
by Vitamin String Quartet playing]
865
00:49:49,361 --> 00:49:51,405
[Philippa] Is that a hallucination?
866
00:49:52,781 --> 00:49:54,032
I feel sick.
867
00:49:54,032 --> 00:49:55,158
As do I.
868
00:49:55,158 --> 00:49:56,660
No, truly, I feel sick.
869
00:50:01,999 --> 00:50:04,459
But I thought you'd both
stopped taking the potion.
870
00:50:04,459 --> 00:50:06,003
- We did.
- Well, then...
871
00:50:08,505 --> 00:50:09,965
Oh! Ah...
872
00:50:09,965 --> 00:50:11,800
["Happier Than Ever" continues]
873
00:50:33,155 --> 00:50:38,035
[Lady Whistledown] Suffice it to say,
this author is captivated.
874
00:50:38,035 --> 00:50:41,038
For in the battle between man and nature,
875
00:50:41,038 --> 00:50:43,707
it is quite clear
that the battle is, in fact,
876
00:50:43,707 --> 00:50:47,127
between man... and himself.
877
00:50:57,846 --> 00:50:59,431
[song ends]
878
00:51:02,142 --> 00:51:04,061
[theme music playing]
879
00:52:30,230 --> 00:52:31,148
[music ends]