1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:01:27,962 --> 00:01:30,632
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
2
00:01:38,056 --> 00:01:41,226
Dearest gentle reader, it is often said
3
00:01:41,309 --> 00:01:45,059
that those who marry in haste
must repent at leisure,
4
00:01:45,146 --> 00:01:49,146
a sentiment that is clearly shared
by Miss Daphne Bridgerton,
5
00:01:49,234 --> 00:01:52,614
who has apparently rejected
not one, not two,
6
00:01:52,695 --> 00:01:55,945
but three proposals already this week.
7
00:01:56,550 --> 00:01:59,710
Some believe she is showing
admirable forethought
8
00:01:59,730 --> 00:02:01,156
in her deliberations,
9
00:02:01,663 --> 00:02:05,083
but I would venture a
different conjecture,
10
00:02:05,166 --> 00:02:07,086
that she, like this author,
11
00:02:07,168 --> 00:02:10,508
is still waiting on the
only suitor of note.
12
00:02:15,718 --> 00:02:17,298
Here we are.
13
00:02:20,348 --> 00:02:22,308
Our plan has worked thus far,
14
00:02:22,392 --> 00:02:25,272
but we must continue our ruse
until I have found my match.
15
00:02:25,353 --> 00:02:28,193
In the grand battle of the season,
I am your trusted general,
16
00:02:28,273 --> 00:02:29,273
marshaling the troops.
17
00:02:29,357 --> 00:02:32,357
Wellington could only hope
for a soldier so brave.
18
00:02:32,443 --> 00:02:34,993
And handsome. You must not forget that.
19
00:02:46,624 --> 00:02:48,044
Post has arrived!
20
00:02:54,424 --> 00:02:56,724
Some prince is coming to London.
21
00:02:56,801 --> 00:02:59,431
Then I shall wear my most
brilliant dress of all.
22
00:02:59,512 --> 00:03:01,102
Something must hold his interest,
23
00:03:01,181 --> 00:03:03,061
as it will certainly not
be your conversation.
24
00:03:23,203 --> 00:03:24,203
Anything?
25
00:03:31,002 --> 00:03:34,052
How long does it take for a
letter to arrive from Spain?
26
00:03:34,756 --> 00:03:36,586
Sir George is with the front line.
27
00:03:36,674 --> 00:03:38,644
It must be difficult to
get letters in and out.
28
00:03:38,718 --> 00:03:40,298
You must be patient.
29
00:03:40,386 --> 00:03:43,346
If your love is as great as
your previous letters state,
30
00:03:43,431 --> 00:03:46,941
surely he will write back to you
soon. Or perhaps, even better,
31
00:03:47,018 --> 00:03:48,938
he's already making his
way back to you here
32
00:03:49,020 --> 00:03:50,270
to come and take you home.
33
00:03:52,106 --> 00:03:53,566
Penelope Featherington!
34
00:03:53,650 --> 00:03:56,490
What did I tell you about
cavorting with the expectant?
35
00:03:56,569 --> 00:03:58,779
- Marina has been in here for ages, Mama!
- Out. Out.
36
00:03:58,863 --> 00:04:00,113
Out!
37
00:04:02,617 --> 00:04:04,898
You cannot hide me away forever.
38
00:04:04,953 --> 00:04:06,267
No, I cannot,
39
00:04:06,280 --> 00:04:09,199
which is why you are to
reenter society at once
40
00:04:09,200 --> 00:04:10,854
and find yourself a husband.
41
00:04:11,417 --> 00:04:14,087
- I do not want...
- What you want became immaterial long ago.
42
00:04:14,170 --> 00:04:16,670
You shall wed, and you shall
do it as soon as possible.
43
00:04:16,756 --> 00:04:18,356
You are to be fitted for a new wardrobe.
44
00:04:18,383 --> 00:04:21,013
It's about time you dressed
in the family colors anyway.
45
00:04:28,017 --> 00:04:30,017
Daphne, have you thought about
46
00:04:30,103 --> 00:04:32,403
with whom you would like
to dance at tonight's ball?
47
00:04:32,480 --> 00:04:33,770
I have some ideas.
48
00:04:33,856 --> 00:04:35,896
Lord Weaver is a fine dancer.
49
00:04:36,484 --> 00:04:39,704
Lord Hardy was asking about
you at White's last night.
50
00:04:39,779 --> 00:04:41,989
Lord Hardy? What about the duke?
51
00:04:42,073 --> 00:04:44,953
The duke has not proposed, Mama.
52
00:04:45,702 --> 00:04:48,662
- I am still considering my best course.
- Wise girl.
53
00:04:48,746 --> 00:04:51,076
And Lord Hardy is a fine option.
54
00:04:51,165 --> 00:04:53,325
Although, he is rather boastful.
55
00:04:53,418 --> 00:04:56,298
My dear, why ever do you
complicate matters so?
56
00:04:56,379 --> 00:04:59,669
You must simply marry the man
who feels like your dearest friend.
57
00:04:59,757 --> 00:05:02,797
Is that it, Mama? Well,
how very simple indeed!
58
00:05:02,885 --> 00:05:04,845
Yes, quite.
59
00:05:34,292 --> 00:05:37,302
- Is my general ready for battle?
- I was born ready.
60
00:05:38,629 --> 00:05:41,629
Were that true, I suspect you
would need less protection
61
00:05:41,716 --> 00:05:44,506
from our beloved packs
of ambitious mamas.
62
00:05:44,594 --> 00:05:47,354
You call me the general, yet
you are the first to draw blood.
63
00:05:51,184 --> 00:05:52,234
Miss Bridgerton.
64
00:05:52,310 --> 00:05:53,690
Lord Weaver.
65
00:05:55,355 --> 00:05:58,855
I was wondering if you might do
me the honor of a dance tonight.
66
00:06:03,488 --> 00:06:05,318
Must I share your attention
67
00:06:05,406 --> 00:06:07,776
with every moon-eyed
dandy, Miss Bridgerton?
68
00:06:07,867 --> 00:06:09,697
Only the charming ones, Your Grace.
69
00:06:12,997 --> 00:06:15,247
The perfect jealous suitor. Well done!
70
00:06:15,333 --> 00:06:17,503
Someone is angling for
a promotion in rank.
71
00:06:26,135 --> 00:06:30,515
So, tell me, my lord, do you
prefer the city or the country?
72
00:06:31,933 --> 00:06:33,773
I suppose I've never thought of it.
73
00:06:34,852 --> 00:06:36,652
I am partial to the country,
74
00:06:37,313 --> 00:06:39,733
but there are certainly
advantages to both.
75
00:06:41,692 --> 00:06:43,572
Where do you see yourself settling?
76
00:06:44,362 --> 00:06:46,112
Another excellent question.
77
00:06:49,409 --> 00:06:51,369
You look bewitching
tonight, Miss Bridgerton.
78
00:06:51,452 --> 00:06:54,502
Well, I do hope you are not too
spellbound to chat, Lord Hardy.
79
00:06:54,580 --> 00:06:57,130
Did you know I purchased my
first landau when I left Oxford?
80
00:06:57,208 --> 00:06:59,208
I have acquired two more since.
81
00:06:59,293 --> 00:07:01,343
I keep them at my ancestral home.
82
00:07:01,421 --> 00:07:03,671
My ancestral home is really quite large,
83
00:07:03,756 --> 00:07:05,966
much larger than most
others in the area.
84
00:07:08,428 --> 00:07:09,428
Fascinating.
85
00:07:12,598 --> 00:07:14,768
My family and I are exceptionally close.
86
00:07:15,518 --> 00:07:17,938
How wonderful, Lord Tompkins.
87
00:07:18,604 --> 00:07:20,574
I am quite the same with my own.
88
00:07:20,648 --> 00:07:22,018
After I marry, in fact,
89
00:07:22,108 --> 00:07:24,818
my mother will reside with
me and my new bride.
90
00:07:25,820 --> 00:07:28,570
And does your father have
anything to say about that?
91
00:07:29,157 --> 00:07:31,367
I should think so. It was his idea.
92
00:07:37,206 --> 00:07:38,616
Not much of a pair.
93
00:07:38,708 --> 00:07:41,498
I should think not. She and
the duke are a love match.
94
00:07:41,586 --> 00:07:44,586
Nonetheless, you must remind
the duke to actually propose.
95
00:07:47,383 --> 00:07:49,893
I would not worry, Lady
Bridgerton. Look at them.
96
00:07:50,470 --> 00:07:52,010
They are clearly attached.
97
00:07:52,096 --> 00:07:54,556
And how did you find
our eligible bachelors?
98
00:07:54,640 --> 00:07:56,430
I must confess,
99
00:07:56,517 --> 00:07:59,557
I have felt more chemistry
when being fitted at the modiste.
100
00:07:59,645 --> 00:08:01,685
- Your Majesty.
- Your Majesty.
101
00:08:03,608 --> 00:08:04,608
Your Majesty.
102
00:08:04,690 --> 00:08:06,720
The prince is from Prussia,
103
00:08:06,750 --> 00:08:08,509
and I dare say that I
just caught his eye.
104
00:08:08,529 --> 00:08:11,369
I love Russia. I could swoon.
105
00:08:12,200 --> 00:08:14,783
- They do not even know him.
- They do not need to.
106
00:08:14,785 --> 00:08:16,405
Besides the fact he is a prince.
107
00:08:16,496 --> 00:08:19,286
Surely you cannot be surprised.
You know how this works.
108
00:08:19,373 --> 00:08:21,583
Was it not you who wrote the
book on the very subject?
109
00:08:25,630 --> 00:08:27,420
Watch as Miss Cowper lowers her eyes.
110
00:08:27,507 --> 00:08:29,507
- Mm.
- Oh, so demure.
111
00:08:29,592 --> 00:08:32,722
Now she will look up at
him, ever so quickly,
112
00:08:32,803 --> 00:08:36,223
and then allow her fan to slowly
sweep across her bosom
113
00:08:36,307 --> 00:08:38,517
before casting her eyes
back upon the ground,
114
00:08:38,601 --> 00:08:39,771
for one is much too timid
115
00:08:39,852 --> 00:08:42,772
to ever meet His Royal Highness's
piercing gaze, of course.
116
00:08:45,233 --> 00:08:46,943
Oh, now he will kiss her hand.
117
00:08:47,026 --> 00:08:49,276
Forever charmed by her submission.
118
00:08:49,362 --> 00:08:50,662
Precisely.
119
00:08:51,739 --> 00:08:54,699
Should I ever need assistance
drafting an addendum to my book,
120
00:08:54,784 --> 00:08:56,204
I shall know who to ask.
121
00:08:56,950 --> 00:08:59,000
I do believe he just told Miss Cowper
122
00:08:59,020 --> 00:09:01,173
that her gown is exquisite.
123
00:09:01,249 --> 00:09:02,709
Do you think so?
124
00:09:02,792 --> 00:09:05,132
He is here to tell every
lady the very same thing.
125
00:09:05,211 --> 00:09:06,211
Mm.
126
00:09:09,006 --> 00:09:13,046
Prince Friedrich, this is the young
lady I was telling you about,
127
00:09:13,135 --> 00:09:14,675
the season's diamond.
128
00:09:16,722 --> 00:09:18,682
So lovely to meet you, Miss Bridgerton.
129
00:09:18,766 --> 00:09:20,806
Your gown, it is exquisite.
130
00:09:28,276 --> 00:09:29,316
My apologies.
131
00:09:30,236 --> 00:09:31,566
No apology necessary.
132
00:09:32,572 --> 00:09:33,822
Perhaps a small one.
133
00:09:37,827 --> 00:09:39,407
That was entirely your fault.
134
00:09:39,495 --> 00:09:42,325
How does one manage to make such
an unbecoming sound while laughing?
135
00:09:45,209 --> 00:09:46,499
Now you are making it look easy.
136
00:09:48,713 --> 00:09:51,553
Miss Bridgerton, might
I have this dance?
137
00:10:02,059 --> 00:10:03,599
- Bonsoir.
- Thank you.
138
00:10:15,740 --> 00:10:16,740
Hello?
139
00:10:17,491 --> 00:10:19,121
The shop has closed.
140
00:10:24,457 --> 00:10:27,207
Bloody hell, Si! You half
scared me out of my wits!
141
00:10:27,293 --> 00:10:29,503
What? I used the back
entrance, as you asked.
142
00:10:29,587 --> 00:10:31,047
Heaven forbid someone discover
143
00:10:31,130 --> 00:10:34,220
you consort with the most notorious
opera singer in all of London.
144
00:10:34,300 --> 00:10:36,510
You are but third on that list.
145
00:10:37,928 --> 00:10:40,178
You know, you are always welcome here.
146
00:10:40,806 --> 00:10:43,976
I know you are used to finer comforts,
but stay as long as you need.
147
00:10:44,060 --> 00:10:45,060
You are a dear friend,
148
00:10:45,102 --> 00:10:48,192
but I shall find an arrangement with
another gentleman soon enough.
149
00:10:48,272 --> 00:10:50,232
Hopefully someone less
of an ass than your last.
150
00:10:52,068 --> 00:10:54,278
I know. We will not think of him.
151
00:10:54,362 --> 00:10:57,242
- This is beautiful work.
- For Lady Cowper's girl.
152
00:10:57,323 --> 00:10:59,493
Not that it will help her get an offer.
153
00:10:59,575 --> 00:11:02,825
Not even my finest silks will
compensate for that sneer.
154
00:11:04,330 --> 00:11:07,120
I could make you something
out of the same fabric.
155
00:11:07,208 --> 00:11:09,418
Perhaps for your performance next month.
156
00:11:09,502 --> 00:11:12,052
I should think it an odd
choice of color for me.
157
00:11:12,755 --> 00:11:15,335
I am no innocent debutante.
158
00:11:15,925 --> 00:11:17,885
And more's your good fortune.
159
00:11:18,844 --> 00:11:21,764
Would you prefer to sit around
simpering over your needlework
160
00:11:21,847 --> 00:11:25,477
or whatsoever it is these debutantes
must do to pass the time?
161
00:11:26,220 --> 00:11:28,900
You and I make our own way in the world.
162
00:11:28,920 --> 00:11:30,110
That we do.
163
00:11:30,564 --> 00:11:34,444
Which is why I shall find myself
a wealthy, sensible gentleman
164
00:11:34,527 --> 00:11:37,527
to keep me in high fashion, one
who will never break his word.
165
00:11:37,613 --> 00:11:40,663
Or prevent you from running up vast
accounts at your beloved modiste.
166
00:11:40,741 --> 00:11:43,951
Or run home every time his
mother or sisters have need.
167
00:11:44,036 --> 00:11:47,644
And where might you find
such a paragon of dishonor?
168
00:11:48,624 --> 00:11:52,174
Here we go. Come on.
169
00:11:52,253 --> 00:11:54,263
Me again.
170
00:11:54,338 --> 00:11:57,510
Indeed. I am inclined to
investigate the provenance
171
00:11:57,530 --> 00:11:58,655
of such lucky dice.
172
00:11:58,676 --> 00:12:00,926
They did not land the same
way when you were casting.
173
00:12:00,950 --> 00:12:02,780
Perhaps the common element is you.
174
00:12:02,800 --> 00:12:04,096
Might it be best to show some restraint?
175
00:12:04,098 --> 00:12:06,178
Restraint is not among Lord
Featherington's skills.
176
00:12:06,267 --> 00:12:08,187
Well, then, neither is gambling.
177
00:12:10,604 --> 00:12:13,024
- I seem to have done it, Bridgerton.
- Done what?
178
00:12:14,316 --> 00:12:16,646
Proved you remain capable of
laughing again in my presence.
179
00:12:16,736 --> 00:12:19,500
You cannot fault me for being
doubtful of your intentions.
180
00:12:19,520 --> 00:12:20,552
Indeed, I can.
181
00:12:20,573 --> 00:12:22,373
For all the mischief you've
witnessed me make,
182
00:12:22,408 --> 00:12:24,788
you'd also know I would never
make a fool of a lady,
183
00:12:24,869 --> 00:12:26,580
and certainly not one
such as your sister.
184
00:12:26,600 --> 00:12:27,610
You confound me.
185
00:12:27,621 --> 00:12:30,831
You are respectful, and yet I know
you have no intention of marriage.
186
00:12:30,916 --> 00:12:32,666
- Has that changed?
- I cannot claim so.
187
00:12:32,750 --> 00:12:34,960
- Then what could your intentions be?
- Respectful.
188
00:12:34,980 --> 00:12:36,150
Might we leave it there?
189
00:12:49,852 --> 00:12:50,902
If you will excuse me.
190
00:12:55,608 --> 00:12:56,608
Excuse me.
191
00:12:57,234 --> 00:12:58,444
Ooh!
192
00:13:01,864 --> 00:13:05,454
You look exceedingly
familiar to me, my lord.
193
00:13:06,035 --> 00:13:07,445
Or is it "Your Grace"?
194
00:13:08,287 --> 00:13:09,367
I am afraid it is.
195
00:13:09,955 --> 00:13:12,955
Might I have seen you at
the opera? I perform there.
196
00:13:13,042 --> 00:13:14,462
- Do you?
- Mm.
197
00:13:14,540 --> 00:13:16,740
I have often wondered
what plays in one's mind
198
00:13:16,750 --> 00:13:18,303
when an aria is performed.
199
00:13:18,380 --> 00:13:20,470
Sometimes I think on the
meaning of the words I sing.
200
00:13:20,540 --> 00:13:22,479
At other times, I think of all the tasks
201
00:13:22,480 --> 00:13:24,759
I have failed to accomplish
during my day.
202
00:13:24,845 --> 00:13:29,225
And sometimes I ponder my
plans for after my performance.
203
00:13:30,643 --> 00:13:34,773
Might I entice you to take in one
of my performances sometime soon?
204
00:13:35,981 --> 00:13:37,401
Perhaps tomorrow night?
205
00:14:06,053 --> 00:14:08,263
Sister? Whatever are you doing?
206
00:14:09,473 --> 00:14:10,643
I could not sleep.
207
00:14:11,600 --> 00:14:14,060
I thought a bit of warm
milk might help matters.
208
00:14:14,144 --> 00:14:17,574
- Should I ring for a servant?
- No. No, do not wake them.
209
00:14:19,984 --> 00:14:21,324
Would you like to join me?
210
00:14:27,741 --> 00:14:29,951
- We should light it.
- Excellent idea.
211
00:14:31,620 --> 00:14:33,160
Well, go on.
212
00:14:34,081 --> 00:14:35,081
Me?
213
00:14:35,791 --> 00:14:38,591
- I should not know how to do it.
- And you believe I should?
214
00:14:44,967 --> 00:14:46,217
Cold milk, then.
215
00:14:46,302 --> 00:14:48,102
Most refreshing, given the heat.
216
00:14:52,450 --> 00:14:53,480
Mm.
217
00:14:53,559 --> 00:14:56,059
Can I ask you a question, Brother?
218
00:14:56,140 --> 00:14:57,269
So long as it has nothing to do
219
00:14:57,270 --> 00:14:59,395
with the inner workings of that thing.
220
00:15:02,151 --> 00:15:03,361
It is about the duke.
221
00:15:05,362 --> 00:15:06,362
What about the duke?
222
00:15:07,281 --> 00:15:10,411
Well... Do you know the reason
he is so opposed to marriage?
223
00:15:10,492 --> 00:15:12,702
- Daph...
- He is your closest friend.
224
00:15:12,786 --> 00:15:14,906
Surely you must know things.
225
00:15:14,997 --> 00:15:17,537
The things I know are
certainly not for your ears.
226
00:15:22,296 --> 00:15:25,046
How foolish of me to ever
even wonder about such things.
227
00:15:28,510 --> 00:15:29,890
He barely knew his father.
228
00:15:31,805 --> 00:15:33,015
Never knew his mother.
229
00:15:34,433 --> 00:15:35,813
Not one sibling.
230
00:15:39,229 --> 00:15:40,859
The duke grew up...
231
00:15:41,523 --> 00:15:43,153
quite differently than us, Daph.
232
00:15:44,944 --> 00:15:47,204
In all the 20 years I have known him,
233
00:15:47,279 --> 00:15:49,449
he has not mentioned his
so-called family even once.
234
00:15:50,115 --> 00:15:51,945
He has spent his entire life alone.
235
00:15:54,453 --> 00:15:55,503
How very sad.
236
00:15:55,579 --> 00:15:57,159
He prefers it that way.
237
00:15:59,458 --> 00:16:01,668
You must not concern
yourself with his troubles.
238
00:16:02,544 --> 00:16:05,344
You must simply know some people
are not meant to be together...
239
00:16:06,590 --> 00:16:07,590
no matter...
240
00:16:08,509 --> 00:16:10,299
how much we might wish otherwise.
241
00:16:14,139 --> 00:16:15,139
I see.
242
00:16:19,895 --> 00:16:20,895
Very well.
243
00:16:23,357 --> 00:16:25,477
Thank you, Brother, for the milk.
244
00:16:26,735 --> 00:16:28,775
We will have to do this again sometime.
245
00:16:32,157 --> 00:16:34,077
I have always thought
246
00:16:34,150 --> 00:16:36,320
that an appreciation of the arts
247
00:16:36,350 --> 00:16:40,209
is what lifts us beyond mere animals.
248
00:16:40,833 --> 00:16:44,593
It stirs the passions
and moves the spirit,
249
00:16:45,462 --> 00:16:50,222
and, this author hopes, inspires
more newsworthy pursuits.
250
00:16:50,968 --> 00:16:55,388
A new wing at Somerset
House is to be opened today,
251
00:16:55,472 --> 00:16:58,312
where several attractions
will be on display...
252
00:16:59,268 --> 00:17:02,188
like the lovely Miss Marina Thompson,
253
00:17:02,271 --> 00:17:04,821
newly recovered from
her mysterious illness
254
00:17:05,399 --> 00:17:08,689
and expected to finally
rejoin the season.
255
00:17:09,445 --> 00:17:10,445
Oh!
256
00:17:10,487 --> 00:17:13,947
Mon Dieu! Perhaps I took
your measurements wrong.
257
00:17:14,992 --> 00:17:16,912
Miss Thompson has a fondness for cake.
258
00:17:16,994 --> 00:17:19,334
A reducing diet will work
wonders for her, I'm sure.
259
00:17:20,706 --> 00:17:21,706
Oui, madame.
260
00:17:31,710 --> 00:17:33,139
Of course,
261
00:17:33,140 --> 00:17:36,307
there is today's royal
attraction as well,
262
00:17:36,805 --> 00:17:38,965
Prince Friedrich of Prussia.
263
00:17:39,725 --> 00:17:44,975
His Highness has come to our
shores in want of a fine Fräulein.
264
00:17:45,064 --> 00:17:46,790
Could this be the reason
265
00:17:46,810 --> 00:17:48,959
a certain language tutor
266
00:17:48,960 --> 00:17:52,235
has been seen visiting
Cowper House all week?
267
00:18:08,754 --> 00:18:10,554
Miss Anna Vaughn.
268
00:18:10,631 --> 00:18:13,221
Speaks several languages, I hear.
269
00:18:15,469 --> 00:18:18,179
Miss Mary Egglesfield.
She's meant to be quite the reader.
270
00:18:18,220 --> 00:18:19,850
Were I looking for a list of debutantes
271
00:18:19,870 --> 00:18:21,603
and their dubious accomplishments,
272
00:18:21,683 --> 00:18:24,103
I could have stayed home
and read Lady Whistledown.
273
00:18:24,728 --> 00:18:26,398
- That's enough from you.
- No, no, no.
274
00:18:26,897 --> 00:18:27,897
Colin.
275
00:18:29,441 --> 00:18:31,151
Quite dull, would you not agree?
276
00:18:31,235 --> 00:18:32,355
It is terribly familiar,
277
00:18:32,444 --> 00:18:34,864
yet I am sure this is the
first time I have seen it.
278
00:18:34,947 --> 00:18:36,707
That is because, like
all of these paintings,
279
00:18:36,740 --> 00:18:39,620
it was done by a man who sees
a woman as a decorative object.
280
00:18:39,701 --> 00:18:41,871
- They are like...
- Human vases.
281
00:18:43,497 --> 00:18:44,497
Help me.
282
00:18:45,124 --> 00:18:46,964
I think my mama is calling me.
283
00:18:48,085 --> 00:18:51,505
- She is busy with Miss Thompson.
- I will return shortly. Wait here.
284
00:18:52,422 --> 00:18:56,932
Lord Middlethorpe, you simply
must meet Miss Marina Thompson,
285
00:18:57,636 --> 00:18:59,426
a distant cousin of my husband's.
286
00:19:00,013 --> 00:19:02,643
- Miss Thompson, the pleasure is mine.
- Entirely.
287
00:19:02,720 --> 00:19:05,580
- Marina...
- Penelope, allow us to view
288
00:19:05,600 --> 00:19:06,768
some of the paintings over here.
289
00:19:06,770 --> 00:19:08,480
I had a brief question to ask Marina.
290
00:19:08,500 --> 00:19:10,192
Now is not the time, Penelope.
291
00:19:10,274 --> 00:19:11,864
I believe now to be the perfect time.
292
00:19:11,942 --> 00:19:14,362
- Miss Thompson?
- I certainly was not addressing you.
293
00:19:18,365 --> 00:19:22,285
I do not believe that I have
ever met such a lovely girl
294
00:19:22,369 --> 00:19:24,709
with such an ugly countenance.
295
00:19:26,790 --> 00:19:28,580
You are a meddlesome little wench,
296
00:19:28,667 --> 00:19:31,187
and you clearly do not understand
the gravity of your situation.
297
00:19:31,211 --> 00:19:32,921
That will need to change.
298
00:19:42,723 --> 00:19:44,183
It's much too cold.
299
00:19:45,851 --> 00:19:47,811
Where's any sense of
the subject's spirit?
300
00:19:48,540 --> 00:19:49,584
And the light!
301
00:19:49,605 --> 00:19:50,765
Given the quality,
302
00:19:50,856 --> 00:19:54,276
I do wonder why the piece was
not skyed with the other daubs.
303
00:19:54,359 --> 00:19:56,149
Perhaps we should ask the artist.
304
00:19:56,236 --> 00:19:57,776
That would be something, Lady Danbury.
305
00:19:57,863 --> 00:20:00,283
Mm... Mr. Granville,
306
00:20:00,365 --> 00:20:02,735
why was your piece not skyed?
307
00:20:03,285 --> 00:20:04,865
- Hmm.
- Mr. Granville, I...
308
00:20:04,953 --> 00:20:07,213
If you will excuse me,
um, I must find my wife.
309
00:20:08,498 --> 00:20:11,788
You diabolical... How could
you let me rattle on like that?
310
00:20:11,877 --> 00:20:14,667
How could I not, my dear Mr. Bridgerton?
311
00:20:14,755 --> 00:20:17,665
It was riotously funny, you must admit.
312
00:20:31,438 --> 00:20:32,438
Miss Bridgerton.
313
00:20:34,500 --> 00:20:35,588
Your Highness.
314
00:20:35,609 --> 00:20:36,899
I was hoping to see you today.
315
00:20:37,819 --> 00:20:38,883
- Were you?
- Yes.
316
00:20:38,900 --> 00:20:41,339
It seems the art is not the only
beautiful thing on display
317
00:20:41,340 --> 00:20:42,940
at present.
318
00:20:43,867 --> 00:20:45,947
Are you enjoying your
time here in London?
319
00:20:46,036 --> 00:20:47,716
It's always been one
of my favorite cities.
320
00:20:47,746 --> 00:20:50,826
How lovely to hear from someone
who has traveled so widely.
321
00:20:51,625 --> 00:20:52,825
Have you traveled much?
322
00:20:52,918 --> 00:20:56,338
I think you would love
the music of Vienna.
323
00:20:58,757 --> 00:20:59,757
Miss Bridgerton?
324
00:21:02,052 --> 00:21:04,182
You should make your
rounds, Your Highness.
325
00:21:04,680 --> 00:21:08,100
I believe there is a gaggle of young
ladies waiting for your favor.
326
00:21:08,642 --> 00:21:09,982
Delightful to see you.
327
00:21:22,864 --> 00:21:24,464
What are you doing, hiding away in here?
328
00:21:25,284 --> 00:21:26,704
Enjoying some culture.
329
00:21:28,662 --> 00:21:31,792
You are receiving glowing
reviews from Whistledown.
330
00:21:33,000 --> 00:21:36,090
- Did you see?
- I did. I ought to take to the stage.
331
00:21:38,422 --> 00:21:40,382
Is it awful that I'm enjoying it?
332
00:21:40,465 --> 00:21:42,085
My wild jealousy?
333
00:21:42,175 --> 00:21:43,925
Fooling Lady Whistledown.
334
00:21:45,137 --> 00:21:47,467
She knows everything about
everyone, even the queen,
335
00:21:47,556 --> 00:21:51,636
and yet we have her utterly convinced
that we are mad for each other.
336
00:21:51,727 --> 00:21:53,147
We are awfully clever.
337
00:21:53,228 --> 00:21:54,558
Indeed, we are.
338
00:21:55,856 --> 00:21:59,066
Excessive pride suits
you, Miss Bridgerton.
339
00:21:59,151 --> 00:22:01,781
Pride is a sin, Your Grace.
340
00:22:01,862 --> 00:22:03,742
One of the lesser sins.
But do not worry.
341
00:22:04,364 --> 00:22:06,244
We must all start somewhere.
342
00:22:06,325 --> 00:22:09,285
You are not half as shocking
as you think you are.
343
00:22:12,581 --> 00:22:13,581
Oh...
344
00:22:14,624 --> 00:22:17,044
- This one is yours too.
- You sound surprised.
345
00:22:17,127 --> 00:22:18,377
I suppose I am.
346
00:22:19,921 --> 00:22:22,261
It is not at all like the
others you donated, is it?
347
00:22:23,759 --> 00:22:24,759
It is not.
348
00:22:26,428 --> 00:22:27,508
The others are...
349
00:22:28,638 --> 00:22:30,158
Well, they were to my father's tastes.
350
00:22:31,570 --> 00:22:33,121
If Lady Danbury is to be believed,
351
00:22:33,122 --> 00:22:35,370
this one was a favorite of my mother's.
352
00:22:36,980 --> 00:22:38,690
I have never understood why.
353
00:22:42,569 --> 00:22:43,949
It is very beautiful.
354
00:22:48,575 --> 00:22:52,075
It reminds me of waking
up in the country.
355
00:22:54,873 --> 00:22:56,173
First thing in the morning,
356
00:22:56,958 --> 00:22:58,168
when I am all alone,
357
00:22:58,919 --> 00:23:01,549
and I have not yet spoken to a soul...
358
00:23:03,090 --> 00:23:05,380
I look outside the window, and it is...
359
00:23:07,052 --> 00:23:08,052
serene.
360
00:23:09,888 --> 00:23:13,178
As if I could be the only person
left in the world, and yet...
361
00:23:13,892 --> 00:23:15,642
somehow I am not lonely.
362
00:23:16,686 --> 00:23:19,356
I am comforted, at peace.
363
00:23:20,023 --> 00:23:23,073
The others are certainly
very grand and impressive,
364
00:23:23,151 --> 00:23:25,321
but this one...
365
00:23:27,155 --> 00:23:29,615
This one is intimate.
366
00:24:04,985 --> 00:24:06,185
What has happened?
367
00:24:06,278 --> 00:24:07,358
Cressida swooned.
368
00:24:07,446 --> 00:24:08,946
And Prince Friedrich caught her.
369
00:24:10,740 --> 00:24:13,030
- Water?
- Yes, water, please. Thank you.
370
00:24:13,702 --> 00:24:16,252
I dare say it was the most
romantic thing I've ever seen.
371
00:24:16,830 --> 00:24:17,960
Yes, thank you.
372
00:24:18,039 --> 00:24:20,669
A feigned swoon. Chapter six, I believe?
373
00:24:20,750 --> 00:24:23,210
We ought to up our game.
374
00:24:30,051 --> 00:24:31,551
- Thank you.
- Okay.
375
00:24:39,144 --> 00:24:41,524
Shall I set course for
the opera, Your Grace?
376
00:24:41,605 --> 00:24:44,355
We need to make haste if you
still plan to attend this evening.
377
00:24:45,567 --> 00:24:48,067
No. It will be straight
home tonight, instead.
378
00:25:04,211 --> 00:25:05,841
I shall be locking up now, miss.
379
00:25:06,755 --> 00:25:09,275
Are you sure there are no gentlemen
lingering about the gallery?
380
00:25:12,385 --> 00:25:15,005
These days, the modern young lady
381
00:25:15,096 --> 00:25:16,926
must display a miscellany of talents
382
00:25:17,015 --> 00:25:18,925
in her quest for a suitor.
383
00:25:19,017 --> 00:25:21,727
She must be a witty conversationalist,
384
00:25:21,811 --> 00:25:24,271
an accomplished musician,
385
00:25:24,814 --> 00:25:27,734
and an expert in the art of the swoon.
386
00:25:28,485 --> 00:25:31,985
For managing to faint with
nary a petticoat out of place
387
00:25:32,072 --> 00:25:34,452
is a most coveted talent indeed.
388
00:25:35,158 --> 00:25:37,578
Of course, not everyone
has fallen victim
389
00:25:37,661 --> 00:25:41,001
to the royal fever sweeping
through London Town.
390
00:25:41,081 --> 00:25:44,671
One diamond in particular
seems quite immune...
391
00:25:44,751 --> 00:25:46,671
"... making this author wonder
392
00:25:46,753 --> 00:25:48,713
if the crown has lost its luster."
393
00:25:49,548 --> 00:25:52,218
I know what this insolent
woman insinuates,
394
00:25:52,300 --> 00:25:54,510
and I shall certainly not
make allowances for it.
395
00:25:54,594 --> 00:25:55,764
Does she mean the king?
396
00:25:56,304 --> 00:25:58,314
Where on earth do they keep him anyway?
397
00:26:01,184 --> 00:26:04,944
The Bridgerton girl is the
incomparable of the season,
398
00:26:05,689 --> 00:26:08,439
which means there is no more
suitable a match for you
399
00:26:08,525 --> 00:26:09,725
on English shores.
400
00:26:10,360 --> 00:26:13,490
Miss Bridgerton is a delightful
young lady, to be sure.
401
00:26:13,570 --> 00:26:15,010
But if this gossip sheet is correct,
402
00:26:15,020 --> 00:26:17,082
then her heart is already spoken for.
403
00:26:17,158 --> 00:26:19,618
Her heart is no matter,
404
00:26:19,703 --> 00:26:22,123
as long as her hand remains free.
405
00:26:23,206 --> 00:26:24,866
You are a prince.
406
00:26:25,917 --> 00:26:26,957
Charm her.
407
00:26:51,943 --> 00:26:53,823
Oh! Enough! I beg of you.
408
00:26:55,864 --> 00:26:57,374
Perhaps you should join me.
409
00:26:58,366 --> 00:27:01,656
You will need to be proficient
on the pianoforte soon enough.
410
00:27:02,412 --> 00:27:04,122
You could use the practice, I'm sure.
411
00:27:04,205 --> 00:27:05,415
On second thought, continue.
412
00:27:05,498 --> 00:27:07,218
You will frighten away
the duke, the prince,
413
00:27:07,250 --> 00:27:09,750
and any other eligible suitor
clear across the North Sea.
414
00:27:09,836 --> 00:27:12,206
And you would wish that
upon me, would you, Sister?
415
00:27:12,297 --> 00:27:15,927
If it kept Mama's attentions focused
on you instead of me, I might.
416
00:27:18,011 --> 00:27:20,261
You can take your reading outside.
417
00:27:21,014 --> 00:27:22,734
You say that as if reading
were a bad thing.
418
00:27:22,766 --> 00:27:23,766
I meant no such thing.
419
00:27:23,850 --> 00:27:25,090
But it won't gain me a husband?
420
00:27:25,105 --> 00:27:26,900
- That what you meant?
- Eloise...
421
00:27:26,936 --> 00:27:29,396
You wish to follow your heart,
and I wish to nurture my mind.
422
00:27:30,523 --> 00:27:31,863
Let us leave it there.
423
00:27:31,941 --> 00:27:33,781
Can you at least try to understand?
424
00:27:34,569 --> 00:27:36,209
You never see things
from my perspective.
425
00:27:36,279 --> 00:27:38,699
You are not the only one
with troubles, Eloise.
426
00:27:38,782 --> 00:27:40,282
You have no idea what it...
427
00:27:43,995 --> 00:27:45,155
It does not matter.
428
00:27:50,543 --> 00:27:51,673
Is it an original?
429
00:27:53,000 --> 00:27:54,940
- What?
- That song,
430
00:27:54,960 --> 00:27:56,487
did you compose it yourself?
431
00:27:56,508 --> 00:27:57,838
In a manner of speaking.
432
00:27:57,926 --> 00:28:00,046
- What is the name of it?
- It does not have a name.
433
00:28:00,136 --> 00:28:03,176
- Every song has a name.
- It is just a song, Eloise.
434
00:28:06,601 --> 00:28:08,561
If you need to practice,
then do so. Just...
435
00:28:09,562 --> 00:28:11,402
come up with a name for it, at least.
436
00:28:56,234 --> 00:28:57,394
Why have you brought me here?
437
00:28:57,444 --> 00:29:01,074
Because I wanted you to
see your future firsthand,
438
00:29:01,156 --> 00:29:03,776
should you refuse to
follow my instructions.
439
00:29:04,325 --> 00:29:05,325
Heed me.
440
00:29:05,952 --> 00:29:09,792
This is what your life will be if
you do not agree to be married.
441
00:29:09,873 --> 00:29:11,099
You must have me mistaken
442
00:29:11,100 --> 00:29:13,463
for one of your soft-handed
daughters, ma'am.
443
00:29:13,543 --> 00:29:14,950
It is terribly presumptuous of you
444
00:29:14,960 --> 00:29:16,680
to think that a visit
to this neighborhood
445
00:29:16,700 --> 00:29:18,921
full of good, hardworking people
446
00:29:19,007 --> 00:29:20,767
who happen to be less
fortunate than yourself
447
00:29:20,800 --> 00:29:22,550
would ever sway me to change my mind.
448
00:29:22,635 --> 00:29:24,845
Look at the children, then. Go on.
449
00:29:24,929 --> 00:29:27,309
What, my dear, might you
have to say about them?
450
00:29:29,184 --> 00:29:31,144
I believe it is you who should heed me.
451
00:29:31,811 --> 00:29:34,231
I will not stand silently
by while you cut a sham
452
00:29:34,314 --> 00:29:36,714
with this miserable prospect
you have cooked up in your head.
453
00:29:36,775 --> 00:29:39,435
- I have a man who loves me.
- Is that so?
454
00:29:39,527 --> 00:29:43,527
Well, where is he, then? Why
is he not here, tending to you?
455
00:29:43,615 --> 00:29:45,573
Because he's fighting in
Spain for king and country.
456
00:29:45,575 --> 00:29:47,158
- Is he aware of your condition?
- He is.
457
00:29:47,160 --> 00:29:49,000
I have written to him,
beautiful love letters.
458
00:29:49,078 --> 00:29:52,288
And has he written back to you,
ever since informing him?
459
00:29:54,160 --> 00:29:57,799
Sweet child, many men
make declarations of love
460
00:29:57,800 --> 00:29:59,257
when they want to make love.
461
00:29:59,881 --> 00:30:02,591
But rare is the man
whose love remains true
462
00:30:02,675 --> 00:30:06,595
when the consequences of lovemaking
are brought to his attention.
463
00:30:22,403 --> 00:30:25,323
So, Miss Cowper has
finally found her match.
464
00:30:25,406 --> 00:30:28,366
A highly unlikely pairing,
if I may say so.
465
00:30:28,451 --> 00:30:30,541
I say good for the young lady.
466
00:30:30,620 --> 00:30:33,020
Perhaps it will keep that horrid
mother of hers off her back.
467
00:30:37,001 --> 00:30:40,171
He knew this, of course.
468
00:30:40,255 --> 00:30:41,705
Or perhaps not.
469
00:30:42,882 --> 00:30:45,552
- And so Anthony Bridgerton...
- Mm.
470
00:30:45,635 --> 00:30:47,795
... serious man that he is...
471
00:30:47,887 --> 00:30:50,347
... let a farm animal
into your dormitory?
472
00:30:51,432 --> 00:30:53,392
Why ever would you put
up with such pranks?
473
00:30:53,440 --> 00:30:54,456
He was my friend.
474
00:30:54,477 --> 00:30:56,937
Who do you think helped your
brother get the animal back out?
475
00:30:57,021 --> 00:30:58,731
Of course it was you.
476
00:30:59,023 --> 00:31:01,193
My mother told me something
curious the other day.
477
00:31:01,276 --> 00:31:02,276
Mm.
478
00:31:02,819 --> 00:31:05,319
That one should marry
one's dearest friend.
479
00:31:05,400 --> 00:31:07,220
Are you suggesting I marry your brother?
480
00:31:07,250 --> 00:31:08,300
No.
481
00:31:09,033 --> 00:31:10,203
But I do wonder,
482
00:31:10,285 --> 00:31:12,655
is that truly what marriage
is all about, then?
483
00:31:12,745 --> 00:31:13,745
Friendship?
484
00:31:13,788 --> 00:31:15,328
Well, I imagine it a good start.
485
00:31:15,415 --> 00:31:17,495
Though most marriages
are more like battlefields.
486
00:31:17,584 --> 00:31:19,594
Even if it is a battlefield,
487
00:31:19,669 --> 00:31:22,509
there must be other things
that hold the troop together.
488
00:31:22,589 --> 00:31:25,589
My word! I might have thought you
were trying to organize a militia.
489
00:31:26,260 --> 00:31:27,297
Ah!
490
00:31:27,385 --> 00:31:29,755
Now, there is a fine group of recruits.
491
00:31:40,732 --> 00:31:42,442
What I mean is
492
00:31:42,525 --> 00:31:44,145
there are other things...
493
00:31:45,111 --> 00:31:46,111
physical...
494
00:31:46,779 --> 00:31:49,069
or perhaps intangible...
495
00:31:50,366 --> 00:31:51,906
that bring a couple together.
496
00:31:53,202 --> 00:31:56,162
Well, yes, of course
there's more to a marriage,
497
00:31:56,247 --> 00:31:58,130
physical and intangible.
498
00:31:58,160 --> 00:31:59,188
- Both.
- Both?
499
00:31:59,208 --> 00:32:01,498
But how can something be
both physical and intangible
500
00:32:01,586 --> 00:32:03,086
when they are quite the opposite?
501
00:32:06,925 --> 00:32:09,135
You are beastly!
502
00:32:09,218 --> 00:32:10,218
Never mind.
503
00:32:10,261 --> 00:32:13,721
No. I'm not laughing at you.
I'm laughing at the absurdity
504
00:32:13,806 --> 00:32:15,486
of how little mothers
tell their daughters.
505
00:32:15,558 --> 00:32:16,598
They tell us nothing.
506
00:32:16,684 --> 00:32:19,524
- Well, I certainly cannot tell you.
- Why not?
507
00:32:19,604 --> 00:32:21,484
Because it is not my place.
508
00:32:22,649 --> 00:32:26,109
In any real courtship, yes,
it would be scandalous
509
00:32:26,194 --> 00:32:28,994
for her suitor to discuss
such things with a lady.
510
00:32:29,489 --> 00:32:32,239
But you are not a real suitor, are you?
511
00:32:33,284 --> 00:32:35,754
And besides, no one else
will tell me anything.
512
00:32:35,828 --> 00:32:37,658
So, how am I to find a proper husband
513
00:32:37,747 --> 00:32:39,787
if I do not even know what
I am to be searching for?
514
00:32:39,832 --> 00:32:42,592
- You will know when you know.
- What does that even mean?
515
00:32:42,669 --> 00:32:44,629
- I cannot tell you.
- I thought we were friends.
516
00:32:44,712 --> 00:32:45,712
- Daphne...
- Simon.
517
00:32:46,756 --> 00:32:47,756
Tell me.
518
00:32:48,424 --> 00:32:50,514
- Tell me!
- All right! All right!
519
00:32:52,178 --> 00:32:55,768
What happens between a
husband and a wife...
520
00:32:55,848 --> 00:33:00,728
Well, it is a natural continuation
of what happens at night.
521
00:33:00,812 --> 00:33:01,812
At night?
522
00:33:01,896 --> 00:33:03,476
What happens at night?
523
00:33:04,482 --> 00:33:05,732
When you are alone.
524
00:33:06,317 --> 00:33:09,237
- When I am sleeping?
- Not when you are sleeping.
525
00:33:12,615 --> 00:33:13,905
When you touch yourself.
526
00:33:18,329 --> 00:33:20,749
You do touch yourself?
527
00:33:26,379 --> 00:33:30,629
When you are alone,
you can touch yourself...
528
00:33:32,176 --> 00:33:34,636
anywhere on your body,
anywhere that gives you pleasure,
529
00:33:35,388 --> 00:33:36,808
but especially...
530
00:33:37,807 --> 00:33:39,177
between your legs.
531
00:33:40,977 --> 00:33:43,307
And when you find a feeling
you particularly enjoy...
532
00:33:44,856 --> 00:33:46,476
you can carry on with that...
533
00:33:47,984 --> 00:33:51,654
until the feeling grows,
and eventually you reach...
534
00:33:53,865 --> 00:33:54,905
a pinnacle,
535
00:33:55,700 --> 00:33:56,830
a release.
536
00:34:04,917 --> 00:34:06,037
And that should help you...
537
00:34:08,713 --> 00:34:09,713
Come.
538
00:34:14,552 --> 00:34:16,892
- Ow!
- I demand to know.
539
00:34:17,900 --> 00:34:19,360
Is all this time you are spending
540
00:34:19,380 --> 00:34:21,700
with Miss Bridgerton leading anywhere?
541
00:34:22,226 --> 00:34:24,896
Could it not merely be time well spent?
542
00:34:25,688 --> 00:34:27,818
A prolonged courtship is one thing,
543
00:34:28,357 --> 00:34:30,817
but now it is very clear
to anyone with eyes
544
00:34:30,902 --> 00:34:33,992
that Daphne Bridgerton has caught
the attention of Prince Friedrich.
545
00:34:35,031 --> 00:34:38,121
If you have designs upon the
girl and wish to marry her,
546
00:34:38,201 --> 00:34:40,581
then Friedrich can disappear,
for all I care,
547
00:34:40,661 --> 00:34:42,831
and become a delicious
dinner party anecdote.
548
00:34:43,456 --> 00:34:45,746
But if you are merely dallying with her,
549
00:34:45,833 --> 00:34:49,843
and if she loses her chance of
such an extraordinary match,
550
00:34:49,921 --> 00:34:53,421
simply because she is too
wrapped up in your charms...
551
00:34:54,509 --> 00:34:55,509
well, then...
552
00:34:56,427 --> 00:34:57,967
she would be a fool,
553
00:34:58,054 --> 00:35:01,144
and I would never forgive
you your carelessness.
554
00:35:01,224 --> 00:35:03,274
Miss Bridgerton is far from a fool.
555
00:35:03,351 --> 00:35:05,141
Then you are just being cruel,
556
00:35:05,645 --> 00:35:08,435
and we both know I taught
you better than that.
557
00:35:21,786 --> 00:35:22,786
Oh.
558
00:35:38,261 --> 00:35:40,431
I found bits of your sketchbook
in the fireplace.
559
00:35:40,513 --> 00:35:42,073
Are you spying on me now?
560
00:35:42,098 --> 00:35:44,848
You'd actually have to be interesting
for me to bother spying on you.
561
00:35:45,768 --> 00:35:47,648
The drawings in that sketchbook
were abominable.
562
00:35:47,687 --> 00:35:49,047
I could not stand to look at them.
563
00:35:49,105 --> 00:35:51,015
I believe that is why
they call it a sketchbook.
564
00:35:51,774 --> 00:35:55,324
I write in my diary, which is not
the same as writing in my novel.
565
00:35:56,779 --> 00:35:59,489
It must be very difficult
to want something
566
00:35:59,574 --> 00:36:01,073
- and not be able to get it.
- Eloise...
567
00:36:01,075 --> 00:36:03,445
If you enjoy drawing but
need practice, then practice.
568
00:36:03,536 --> 00:36:05,286
Hire a drawing master.
569
00:36:05,371 --> 00:36:07,541
Find a young lady to act impressed.
570
00:36:07,623 --> 00:36:09,213
If you desire the sun and the moon,
571
00:36:09,292 --> 00:36:11,882
all you have to do is go
out and shoot at the sky.
572
00:36:11,961 --> 00:36:13,131
Some of us cannot.
573
00:36:14,960 --> 00:36:16,480
Look no further than Lady Whistledown.
574
00:36:16,500 --> 00:36:18,780
She possesses a huge talent for writing,
575
00:36:18,801 --> 00:36:21,351
and yet she must hide away and
publish under a false name.
576
00:36:21,429 --> 00:36:23,559
Yes, because if anyone knew
who Whistledown truly was,
577
00:36:23,639 --> 00:36:25,179
she'd be strung up for what she said.
578
00:36:25,266 --> 00:36:26,516
That is not my point.
579
00:36:26,601 --> 00:36:29,901
Whistledown is a woman,
therefore she has nothing,
580
00:36:30,396 --> 00:36:32,396
and still she writes.
581
00:36:32,481 --> 00:36:34,651
You're a man, therefore
you have everything.
582
00:36:34,734 --> 00:36:38,994
You are able to do whatever
you want. So do it. Be bold.
583
00:36:40,448 --> 00:36:44,288
At least that way I can live
vicariously through you.
584
00:36:45,745 --> 00:36:46,745
Eloise...
585
00:36:48,915 --> 00:36:50,285
are you Lady Whistledown?
586
00:36:52,250 --> 00:36:54,160
You're an accomplished writer,
587
00:36:54,180 --> 00:36:55,817
always scribbling in
that diary of yours.
588
00:36:55,838 --> 00:36:57,758
You certainly know
everyone else's business.
589
00:36:57,840 --> 00:37:00,550
You have more opinions than
anyone else I know in London.
590
00:37:01,135 --> 00:37:04,055
You would have my full support
and admiration either way, Sister.
591
00:37:04,138 --> 00:37:05,928
So... is it you?
592
00:37:06,557 --> 00:37:07,557
No.
593
00:37:08,434 --> 00:37:09,524
Though if it were...
594
00:37:10,686 --> 00:37:12,646
do you honestly think that I'd admit it?
595
00:38:27,096 --> 00:38:29,846
You finished. How lovely!
596
00:38:31,767 --> 00:38:34,017
I do hope you have
finally given it a name.
597
00:38:39,275 --> 00:38:40,275
Wait here.
598
00:38:44,322 --> 00:38:47,452
So, I was thinking about us
doing something different.
599
00:38:47,530 --> 00:38:49,480
The ice flavors here are divine, yes,
600
00:38:49,500 --> 00:38:50,868
but, well, perhaps the two of us...
601
00:38:50,870 --> 00:38:53,120
I shall not be joining you
today, Miss Bridgerton.
602
00:38:55,082 --> 00:38:58,002
Nor tomorrow, nor any
longer, for that matter.
603
00:39:00,421 --> 00:39:02,921
- What can you mean?
- Is it not obvious?
604
00:39:03,007 --> 00:39:05,217
Apparently not, if I require
your further elaboration.
605
00:39:05,301 --> 00:39:07,891
You now have a bevy of
suitors at your disposal,
606
00:39:07,970 --> 00:39:10,350
and I've been afforded relief
from mamas and daughters alike
607
00:39:10,431 --> 00:39:13,057
in order to conduct my affairs in
peace whilst remaining in London.
608
00:39:13,059 --> 00:39:15,099
Thus our arrangement has
succeeded, Miss Bridgerton.
609
00:39:15,140 --> 00:39:17,699
- Stop calling me that.
- These very circumstances prove...
610
00:39:17,700 --> 00:39:18,794
What are you doing?
611
00:39:18,814 --> 00:39:21,034
... our ruse should hereby need to end.
612
00:39:22,276 --> 00:39:24,236
- Have I done something wrong?
- No.
613
00:39:25,196 --> 00:39:26,236
Then tell me why.
614
00:39:26,322 --> 00:39:30,082
You have the attentions of a
prince. He is perfect for you.
615
00:39:32,078 --> 00:39:34,078
This is about our
conversation yesterday.
616
00:39:34,163 --> 00:39:36,713
- I apologize for that.
- There is no need to apologize.
617
00:39:36,791 --> 00:39:39,881
Your brother was correct.
I am and always will be a rake.
618
00:39:39,960 --> 00:39:42,090
- Before I corrupt you any further...
- Corrupt me?
619
00:39:42,171 --> 00:39:43,961
I assure you, I am quite capable
620
00:39:44,048 --> 00:39:46,878
of deciding the bounds
of my own propriety.
621
00:39:46,967 --> 00:39:48,887
I thought you and I were friends.
622
00:39:50,930 --> 00:39:52,220
We were never friends.
623
00:39:52,306 --> 00:39:54,806
I do not believe there could
be a more ridiculous notion
624
00:39:54,892 --> 00:39:57,272
than that of us ever being friends.
625
00:39:57,353 --> 00:40:00,023
A young lady, barely out of
her leading strings, you...
626
00:40:02,149 --> 00:40:03,609
You were a convenience...
627
00:40:04,819 --> 00:40:07,409
a diversion, a pretty one
at that, but nothing more.
628
00:40:08,322 --> 00:40:10,042
Now that I've concluded
my business in town,
629
00:40:10,074 --> 00:40:11,204
I shall be moving on.
630
00:40:11,784 --> 00:40:13,204
I suggest you do the same.
631
00:40:16,414 --> 00:40:20,134
You will be very happy with
your prince, Miss Bridgerton.
632
00:40:28,530 --> 00:40:29,852
We must bring forward our plans
633
00:40:29,880 --> 00:40:31,400
to vacate England as soon as possible.
634
00:40:31,470 --> 00:40:33,751
But, Your Grace, you still have
some business to conclude.
635
00:40:33,764 --> 00:40:36,644
I wish to leave. Do what you
must to expedite matters.
636
00:40:42,189 --> 00:40:43,819
Did something happen, miss?
637
00:40:51,907 --> 00:40:53,907
Miss? Miss?
638
00:40:55,161 --> 00:40:56,371
Leave me be, Rose.
639
00:42:22,915 --> 00:42:24,575
A gentleman is here for you.
640
00:42:36,178 --> 00:42:39,558
To what do I owe this unexpected visit?
641
00:42:39,640 --> 00:42:42,180
- I wanted to see you.
- What is it this time?
642
00:42:42,268 --> 00:42:43,468
A ball you wish not to attend?
643
00:42:43,480 --> 00:42:45,333
A family obligation you prefer to avoid?
644
00:42:45,354 --> 00:42:47,524
What, perchance,
645
00:42:47,606 --> 00:42:50,686
is the Viscount Bridgerton
seeking to escape tonight?
646
00:42:52,111 --> 00:42:53,701
Surprising as it may be to you,
647
00:42:53,779 --> 00:42:56,279
I do not sit here merely
waiting for your visits.
648
00:42:56,865 --> 00:42:59,195
- I have plans of my own to attend.
- With the duke?
649
00:42:59,285 --> 00:43:01,785
My affairs are no longer
your concern, sir,
650
00:43:01,870 --> 00:43:03,790
as you have already
made abundantly clear.
651
00:43:03,872 --> 00:43:06,882
If you are using Hastings in
some scheme to vex me, Siena...
652
00:43:06,959 --> 00:43:11,259
Well, he is certainly a handsome
man of great wealth and high rank,
653
00:43:11,338 --> 00:43:13,098
everything a woman in
my position might want.
654
00:43:13,173 --> 00:43:15,773
- Your vindictiveness is noted...
- The duke has not called on me.
655
00:43:17,219 --> 00:43:19,889
And I am not consorting
with any friend of yours.
656
00:43:20,431 --> 00:43:22,271
Though I must say,
657
00:43:23,100 --> 00:43:25,440
it is not surprising in the least
658
00:43:25,519 --> 00:43:28,809
to know that you are only
here because you are jealous.
659
00:43:28,897 --> 00:43:30,981
- I'm not here because I'm jealous.
- Goodbye, my lord.
660
00:43:30,983 --> 00:43:33,693
I am here because I miss you!
661
00:43:34,820 --> 00:43:37,740
I cannot think of anything else, Siena.
662
00:43:38,949 --> 00:43:40,079
Come back to me.
663
00:43:44,788 --> 00:43:47,248
Your position in life remains unchanged.
664
00:43:48,125 --> 00:43:49,745
And so, too, does mine.
665
00:43:50,669 --> 00:43:52,499
You are the viscount.
666
00:43:52,588 --> 00:43:56,508
Your responsibility will always
be to that title, above all else.
667
00:43:56,592 --> 00:44:00,392
You shall marry, sire an heir,
and guard your family.
668
00:44:00,471 --> 00:44:04,101
And I... I shall always be the woman
you may love in darkness...
669
00:44:04,183 --> 00:44:06,313
- No.
- ... but never in the light of day.
670
00:44:07,353 --> 00:44:11,113
You have made me promises before,
and I, like a fool, believed them.
671
00:44:15,194 --> 00:44:17,244
I cannot be your fool again.
672
00:44:35,631 --> 00:44:37,131
Post has arrived!
673
00:44:59,780 --> 00:45:02,120
Marina, it is here. A letter from Spain.
674
00:45:02,199 --> 00:45:04,369
It must be from Sir George.
He has written back to you.
675
00:45:10,457 --> 00:45:12,787
Well, what does he say?
676
00:45:17,381 --> 00:45:18,381
Well?
677
00:45:25,723 --> 00:45:28,353
What has happened?
Marina, has he been wounded?
678
00:45:29,935 --> 00:45:32,435
He pretends there was
nothing between us.
679
00:45:33,731 --> 00:45:34,821
How do you mean?
680
00:45:35,607 --> 00:45:37,107
He says he desires...
681
00:45:38,235 --> 00:45:40,065
nothing more to do with me,
682
00:45:40,738 --> 00:45:41,818
or our...
683
00:45:44,199 --> 00:45:45,989
my situation.
684
00:45:48,287 --> 00:45:50,247
That he had no part in it.
685
00:46:06,513 --> 00:46:07,513
So...
686
00:46:08,682 --> 00:46:11,062
it would seem our
efforts were not in vain.
687
00:46:17,483 --> 00:46:18,983
I believe...
688
00:46:20,611 --> 00:46:22,321
Oh, it is quite exact, ma'am.
689
00:46:22,988 --> 00:46:25,528
Make certain you place the letters
just the way we found them
690
00:46:25,616 --> 00:46:27,526
beneath Miss Thompson's pillow.
691
00:46:29,453 --> 00:46:31,963
What do we do when her
soldier arrives home, ma'am?
692
00:46:32,039 --> 00:46:33,839
If he should return,
I can say with certainty,
693
00:46:33,916 --> 00:46:35,786
he will not be coming to collect her.
694
00:46:39,588 --> 00:46:42,028
She was going to learn the truth
about men one way or another.
695
00:46:42,090 --> 00:46:45,720
We have done what is
right and what is best,
696
00:46:45,803 --> 00:46:47,683
and now she is protected.
697
00:46:47,763 --> 00:46:50,273
Now, draw my arches lower.
698
00:46:50,349 --> 00:46:52,389
Otherwise, I'll have a look
of constant astonishment
699
00:46:52,476 --> 00:46:53,516
on my face all day.
700
00:47:06,657 --> 00:47:07,947
Beautiful, dearest.
701
00:47:10,327 --> 00:47:11,867
Ah, Lady Bridgerton.
702
00:47:12,871 --> 00:47:14,291
- Lady Cowper.
- Hmm.
703
00:47:16,375 --> 00:47:22,415
I must say, it is a good thing
Daphne is so taken by the duke.
704
00:47:23,590 --> 00:47:25,340
Uh... Well, thank...
705
00:47:25,420 --> 00:47:27,510
Cressida would never have
a hope with the prince
706
00:47:27,530 --> 00:47:29,255
if your Daphne went for him.
707
00:47:29,763 --> 00:47:33,023
We all know my darling
might have the fortune,
708
00:47:33,100 --> 00:47:36,230
but it is your Daphne who has the face.
709
00:47:55,289 --> 00:47:57,039
You can put that dress away, Rose.
710
00:47:57,120 --> 00:47:58,758
Are we not attending
the ball this evening?
711
00:47:58,760 --> 00:47:59,780
No, we are,
712
00:47:59,800 --> 00:48:02,051
but I shall wear the white
and silver instead.
713
00:48:02,129 --> 00:48:03,919
And will you do my hair
just the way you like
714
00:48:04,006 --> 00:48:05,566
with the circlet of jewels and flowers?
715
00:48:05,632 --> 00:48:07,512
Of course. You will look perfect.
716
00:48:07,593 --> 00:48:10,353
Good. That is what they want.
717
00:48:24,943 --> 00:48:27,703
Will you be joining us at
tonight's ball, Anthony?
718
00:48:27,779 --> 00:48:29,949
I have accepted the invitation.
719
00:48:30,030 --> 00:48:31,818
Perhaps you might cast
your eye over this list
720
00:48:31,820 --> 00:48:32,972
before the event, then.
721
00:48:32,993 --> 00:48:33,993
What is this?
722
00:48:34,036 --> 00:48:37,286
These are names. Fourteen, to be exact.
723
00:48:37,372 --> 00:48:42,172
Fourteen single, eligible young
ladies, all from excellent families.
724
00:48:42,252 --> 00:48:44,002
Lady Leeworth's eldest miss is...
725
00:48:44,087 --> 00:48:46,467
I shall consider your
suggestions. Thank you.
726
00:48:53,430 --> 00:48:54,600
Was there something else?
727
00:48:54,681 --> 00:48:56,141
What time do you have?
728
00:48:57,660 --> 00:48:58,688
What?
729
00:48:58,769 --> 00:49:00,019
The time.
730
00:49:00,896 --> 00:49:03,016
You were just checking
your father's old watch
731
00:49:03,106 --> 00:49:04,566
when I caught you, yes?
732
00:49:05,901 --> 00:49:07,531
It is a lovely heirloom.
733
00:49:09,237 --> 00:49:10,697
It is quarter till, Mother.
734
00:49:10,781 --> 00:49:12,741
It's quite late, indeed.
735
00:49:13,408 --> 00:49:16,198
At any rate, do let me know who I
should introduce you to, my dear.
736
00:49:17,120 --> 00:49:19,580
Time, as we both know,
737
00:49:19,665 --> 00:49:21,375
is certainly of the essence.
738
00:49:47,234 --> 00:49:49,364
Prinzessin Cressida.
739
00:49:49,444 --> 00:49:51,574
It rolls right off the
tongue, does it not?
740
00:50:02,499 --> 00:50:05,459
Miss Thompson, how lovely
to see you back with us.
741
00:50:05,544 --> 00:50:08,764
- Might I have your next dance?
- I would be delighted, my lord.
742
00:50:17,472 --> 00:50:20,682
You have been rather reserved
all evening, Your Grace.
743
00:50:20,767 --> 00:50:23,437
I have decided to leave England
earlier than expected.
744
00:50:24,229 --> 00:50:27,649
Apologies, Lady Danbury, but I
believe it is time for me to go.
745
00:50:30,068 --> 00:50:31,068
You're foolish.
746
00:50:37,075 --> 00:50:39,155
Are you feeling all right, dearest?
747
00:50:39,661 --> 00:50:40,791
Exceptionally.
748
00:52:07,749 --> 00:52:10,589
Miss Bridgerton, I simply
must have your first dance.
749
00:52:11,253 --> 00:52:13,133
It would be an honor, Your Highness.
750
00:52:36,570 --> 00:52:38,200
Could it be true?
751
00:52:38,280 --> 00:52:41,200
The season's diamond even more precious
752
00:52:41,220 --> 00:52:43,830
and rare a stone than
previously thought?
753
00:52:45,203 --> 00:52:49,373
For it now appears this treasure
is set to join the likes
754
00:52:49,457 --> 00:52:53,497
of the queen's ever-so-cherished
crown jewels themselves.
755
00:52:54,462 --> 00:52:55,922
The Duke of Hastings, I hear,
756
00:52:56,006 --> 00:52:58,676
was left looking rather
tongue-tied last night,
757
00:52:58,758 --> 00:53:02,598
as Miss Bridgerton seems
to have finally grown tired
758
00:53:02,679 --> 00:53:06,519
of waiting for him to pose
that all-important question.
759
00:53:15,358 --> 00:53:19,528
Or, perhaps, the young
miss has simply traded up.
760
00:53:20,322 --> 00:53:22,242
Surprising? Quite.
761
00:53:22,324 --> 00:53:25,244
Unreasonable? Of course not.
762
00:53:25,785 --> 00:53:29,745
After all, why settle for a duke
763
00:53:30,457 --> 00:53:33,497
when one can have a prince?
764
00:53:37,050 --> 00:53:42,010
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --