1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:01:27,962 --> 00:01:30,632 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 2 00:01:38,056 --> 00:01:41,226 Dearest gentle reader, it is often said 3 00:01:41,309 --> 00:01:45,059 that those who marry in haste must repent at leisure, 4 00:01:45,146 --> 00:01:49,146 a sentiment that is clearly shared by Miss Daphne Bridgerton, 5 00:01:49,234 --> 00:01:52,614 who has apparently rejected not one, not two, 6 00:01:52,695 --> 00:01:55,945 but three proposals already this week. 7 00:01:56,550 --> 00:01:59,710 Some believe she is showing admirable forethought 8 00:01:59,730 --> 00:02:01,156 in her deliberations, 9 00:02:01,663 --> 00:02:05,083 but I would venture a different conjecture, 10 00:02:05,166 --> 00:02:07,086 that she, like this author, 11 00:02:07,168 --> 00:02:10,508 is still waiting on the only suitor of note. 12 00:02:15,718 --> 00:02:17,298 Here we are. 13 00:02:20,348 --> 00:02:22,308 Our plan has worked thus far, 14 00:02:22,392 --> 00:02:25,272 but we must continue our ruse until I have found my match. 15 00:02:25,353 --> 00:02:28,193 In the grand battle of the season, I am your trusted general, 16 00:02:28,273 --> 00:02:29,273 marshaling the troops. 17 00:02:29,357 --> 00:02:32,357 Wellington could only hope for a soldier so brave. 18 00:02:32,443 --> 00:02:34,993 And handsome. You must not forget that. 19 00:02:46,624 --> 00:02:48,044 Post has arrived! 20 00:02:54,424 --> 00:02:56,724 Some prince is coming to London. 21 00:02:56,801 --> 00:02:59,431 Then I shall wear my most brilliant dress of all. 22 00:02:59,512 --> 00:03:01,102 Something must hold his interest, 23 00:03:01,181 --> 00:03:03,061 as it will certainly not be your conversation. 24 00:03:23,203 --> 00:03:24,203 Anything? 25 00:03:31,002 --> 00:03:34,052 How long does it take for a letter to arrive from Spain? 26 00:03:34,756 --> 00:03:36,586 Sir George is with the front line. 27 00:03:36,674 --> 00:03:38,644 It must be difficult to get letters in and out. 28 00:03:38,718 --> 00:03:40,298 You must be patient. 29 00:03:40,386 --> 00:03:43,346 If your love is as great as your previous letters state, 30 00:03:43,431 --> 00:03:46,941 surely he will write back to you soon. Or perhaps, even better, 31 00:03:47,018 --> 00:03:48,938 he's already making his way back to you here 32 00:03:49,020 --> 00:03:50,270 to come and take you home. 33 00:03:52,106 --> 00:03:53,566 Penelope Featherington! 34 00:03:53,650 --> 00:03:56,490 What did I tell you about cavorting with the expectant? 35 00:03:56,569 --> 00:03:58,779 - Marina has been in here for ages, Mama! - Out. Out. 36 00:03:58,863 --> 00:04:00,113 Out! 37 00:04:02,617 --> 00:04:04,898 You cannot hide me away forever. 38 00:04:04,953 --> 00:04:06,267 No, I cannot, 39 00:04:06,280 --> 00:04:09,199 which is why you are to reenter society at once 40 00:04:09,200 --> 00:04:10,854 and find yourself a husband. 41 00:04:11,417 --> 00:04:14,087 - I do not want... - What you want became immaterial long ago. 42 00:04:14,170 --> 00:04:16,670 You shall wed, and you shall do it as soon as possible. 43 00:04:16,756 --> 00:04:18,356 You are to be fitted for a new wardrobe. 44 00:04:18,383 --> 00:04:21,013 It's about time you dressed in the family colors anyway. 45 00:04:28,017 --> 00:04:30,017 Daphne, have you thought about 46 00:04:30,103 --> 00:04:32,403 with whom you would like to dance at tonight's ball? 47 00:04:32,480 --> 00:04:33,770 I have some ideas. 48 00:04:33,856 --> 00:04:35,896 Lord Weaver is a fine dancer. 49 00:04:36,484 --> 00:04:39,704 Lord Hardy was asking about you at White's last night. 50 00:04:39,779 --> 00:04:41,989 Lord Hardy? What about the duke? 51 00:04:42,073 --> 00:04:44,953 The duke has not proposed, Mama. 52 00:04:45,702 --> 00:04:48,662 - I am still considering my best course. - Wise girl. 53 00:04:48,746 --> 00:04:51,076 And Lord Hardy is a fine option. 54 00:04:51,165 --> 00:04:53,325 Although, he is rather boastful. 55 00:04:53,418 --> 00:04:56,298 My dear, why ever do you complicate matters so? 56 00:04:56,379 --> 00:04:59,669 You must simply marry the man who feels like your dearest friend. 57 00:04:59,757 --> 00:05:02,797 Is that it, Mama? Well, how very simple indeed! 58 00:05:02,885 --> 00:05:04,845 Yes, quite. 59 00:05:34,292 --> 00:05:37,302 - Is my general ready for battle? - I was born ready. 60 00:05:38,629 --> 00:05:41,629 Were that true, I suspect you would need less protection 61 00:05:41,716 --> 00:05:44,506 from our beloved packs of ambitious mamas. 62 00:05:44,594 --> 00:05:47,354 You call me the general, yet you are the first to draw blood. 63 00:05:51,184 --> 00:05:52,234 Miss Bridgerton. 64 00:05:52,310 --> 00:05:53,690 Lord Weaver. 65 00:05:55,355 --> 00:05:58,855 I was wondering if you might do me the honor of a dance tonight. 66 00:06:03,488 --> 00:06:05,318 Must I share your attention 67 00:06:05,406 --> 00:06:07,776 with every moon-eyed dandy, Miss Bridgerton? 68 00:06:07,867 --> 00:06:09,697 Only the charming ones, Your Grace. 69 00:06:12,997 --> 00:06:15,247 The perfect jealous suitor. Well done! 70 00:06:15,333 --> 00:06:17,503 Someone is angling for a promotion in rank. 71 00:06:26,135 --> 00:06:30,515 So, tell me, my lord, do you prefer the city or the country? 72 00:06:31,933 --> 00:06:33,773 I suppose I've never thought of it. 73 00:06:34,852 --> 00:06:36,652 I am partial to the country, 74 00:06:37,313 --> 00:06:39,733 but there are certainly advantages to both. 75 00:06:41,692 --> 00:06:43,572 Where do you see yourself settling? 76 00:06:44,362 --> 00:06:46,112 Another excellent question. 77 00:06:49,409 --> 00:06:51,369 You look bewitching tonight, Miss Bridgerton. 78 00:06:51,452 --> 00:06:54,502 Well, I do hope you are not too spellbound to chat, Lord Hardy. 79 00:06:54,580 --> 00:06:57,130 Did you know I purchased my first landau when I left Oxford? 80 00:06:57,208 --> 00:06:59,208 I have acquired two more since. 81 00:06:59,293 --> 00:07:01,343 I keep them at my ancestral home. 82 00:07:01,421 --> 00:07:03,671 My ancestral home is really quite large, 83 00:07:03,756 --> 00:07:05,966 much larger than most others in the area. 84 00:07:08,428 --> 00:07:09,428 Fascinating. 85 00:07:12,598 --> 00:07:14,768 My family and I are exceptionally close. 86 00:07:15,518 --> 00:07:17,938 How wonderful, Lord Tompkins. 87 00:07:18,604 --> 00:07:20,574 I am quite the same with my own. 88 00:07:20,648 --> 00:07:22,018 After I marry, in fact, 89 00:07:22,108 --> 00:07:24,818 my mother will reside with me and my new bride. 90 00:07:25,820 --> 00:07:28,570 And does your father have anything to say about that? 91 00:07:29,157 --> 00:07:31,367 I should think so. It was his idea. 92 00:07:37,206 --> 00:07:38,616 Not much of a pair. 93 00:07:38,708 --> 00:07:41,498 I should think not. She and the duke are a love match. 94 00:07:41,586 --> 00:07:44,586 Nonetheless, you must remind the duke to actually propose. 95 00:07:47,383 --> 00:07:49,893 I would not worry, Lady Bridgerton. Look at them. 96 00:07:50,470 --> 00:07:52,010 They are clearly attached. 97 00:07:52,096 --> 00:07:54,556 And how did you find our eligible bachelors? 98 00:07:54,640 --> 00:07:56,430 I must confess, 99 00:07:56,517 --> 00:07:59,557 I have felt more chemistry when being fitted at the modiste. 100 00:07:59,645 --> 00:08:01,685 - Your Majesty. - Your Majesty. 101 00:08:03,608 --> 00:08:04,608 Your Majesty. 102 00:08:04,690 --> 00:08:06,720 The prince is from Prussia, 103 00:08:06,750 --> 00:08:08,509 and I dare say that I just caught his eye. 104 00:08:08,529 --> 00:08:11,369 I love Russia. I could swoon. 105 00:08:12,200 --> 00:08:14,783 - They do not even know him. - They do not need to. 106 00:08:14,785 --> 00:08:16,405 Besides the fact he is a prince. 107 00:08:16,496 --> 00:08:19,286 Surely you cannot be surprised. You know how this works. 108 00:08:19,373 --> 00:08:21,583 Was it not you who wrote the book on the very subject? 109 00:08:25,630 --> 00:08:27,420 Watch as Miss Cowper lowers her eyes. 110 00:08:27,507 --> 00:08:29,507 - Mm. - Oh, so demure. 111 00:08:29,592 --> 00:08:32,722 Now she will look up at him, ever so quickly, 112 00:08:32,803 --> 00:08:36,223 and then allow her fan to slowly sweep across her bosom 113 00:08:36,307 --> 00:08:38,517 before casting her eyes back upon the ground, 114 00:08:38,601 --> 00:08:39,771 for one is much too timid 115 00:08:39,852 --> 00:08:42,772 to ever meet His Royal Highness's piercing gaze, of course. 116 00:08:45,233 --> 00:08:46,943 Oh, now he will kiss her hand. 117 00:08:47,026 --> 00:08:49,276 Forever charmed by her submission. 118 00:08:49,362 --> 00:08:50,662 Precisely. 119 00:08:51,739 --> 00:08:54,699 Should I ever need assistance drafting an addendum to my book, 120 00:08:54,784 --> 00:08:56,204 I shall know who to ask. 121 00:08:56,950 --> 00:08:59,000 I do believe he just told Miss Cowper 122 00:08:59,020 --> 00:09:01,173 that her gown is exquisite. 123 00:09:01,249 --> 00:09:02,709 Do you think so? 124 00:09:02,792 --> 00:09:05,132 He is here to tell every lady the very same thing. 125 00:09:05,211 --> 00:09:06,211 Mm. 126 00:09:09,006 --> 00:09:13,046 Prince Friedrich, this is the young lady I was telling you about, 127 00:09:13,135 --> 00:09:14,675 the season's diamond. 128 00:09:16,722 --> 00:09:18,682 So lovely to meet you, Miss Bridgerton. 129 00:09:18,766 --> 00:09:20,806 Your gown, it is exquisite. 130 00:09:28,276 --> 00:09:29,316 My apologies. 131 00:09:30,236 --> 00:09:31,566 No apology necessary. 132 00:09:32,572 --> 00:09:33,822 Perhaps a small one. 133 00:09:37,827 --> 00:09:39,407 That was entirely your fault. 134 00:09:39,495 --> 00:09:42,325 How does one manage to make such an unbecoming sound while laughing? 135 00:09:45,209 --> 00:09:46,499 Now you are making it look easy. 136 00:09:48,713 --> 00:09:51,553 Miss Bridgerton, might I have this dance? 137 00:10:02,059 --> 00:10:03,599 - Bonsoir. - Thank you. 138 00:10:15,740 --> 00:10:16,740 Hello? 139 00:10:17,491 --> 00:10:19,121 The shop has closed. 140 00:10:24,457 --> 00:10:27,207 Bloody hell, Si! You half scared me out of my wits! 141 00:10:27,293 --> 00:10:29,503 What? I used the back entrance, as you asked. 142 00:10:29,587 --> 00:10:31,047 Heaven forbid someone discover 143 00:10:31,130 --> 00:10:34,220 you consort with the most notorious opera singer in all of London. 144 00:10:34,300 --> 00:10:36,510 You are but third on that list. 145 00:10:37,928 --> 00:10:40,178 You know, you are always welcome here. 146 00:10:40,806 --> 00:10:43,976 I know you are used to finer comforts, but stay as long as you need. 147 00:10:44,060 --> 00:10:45,060 You are a dear friend, 148 00:10:45,102 --> 00:10:48,192 but I shall find an arrangement with another gentleman soon enough. 149 00:10:48,272 --> 00:10:50,232 Hopefully someone less of an ass than your last. 150 00:10:52,068 --> 00:10:54,278 I know. We will not think of him. 151 00:10:54,362 --> 00:10:57,242 - This is beautiful work. - For Lady Cowper's girl. 152 00:10:57,323 --> 00:10:59,493 Not that it will help her get an offer. 153 00:10:59,575 --> 00:11:02,825 Not even my finest silks will compensate for that sneer. 154 00:11:04,330 --> 00:11:07,120 I could make you something out of the same fabric. 155 00:11:07,208 --> 00:11:09,418 Perhaps for your performance next month. 156 00:11:09,502 --> 00:11:12,052 I should think it an odd choice of color for me. 157 00:11:12,755 --> 00:11:15,335 I am no innocent debutante. 158 00:11:15,925 --> 00:11:17,885 And more's your good fortune. 159 00:11:18,844 --> 00:11:21,764 Would you prefer to sit around simpering over your needlework 160 00:11:21,847 --> 00:11:25,477 or whatsoever it is these debutantes must do to pass the time? 161 00:11:26,220 --> 00:11:28,900 You and I make our own way in the world. 162 00:11:28,920 --> 00:11:30,110 That we do. 163 00:11:30,564 --> 00:11:34,444 Which is why I shall find myself a wealthy, sensible gentleman 164 00:11:34,527 --> 00:11:37,527 to keep me in high fashion, one who will never break his word. 165 00:11:37,613 --> 00:11:40,663 Or prevent you from running up vast accounts at your beloved modiste. 166 00:11:40,741 --> 00:11:43,951 Or run home every time his mother or sisters have need. 167 00:11:44,036 --> 00:11:47,644 And where might you find such a paragon of dishonor? 168 00:11:48,624 --> 00:11:52,174 Here we go. Come on. 169 00:11:52,253 --> 00:11:54,263 Me again. 170 00:11:54,338 --> 00:11:57,510 Indeed. I am inclined to investigate the provenance 171 00:11:57,530 --> 00:11:58,655 of such lucky dice. 172 00:11:58,676 --> 00:12:00,926 They did not land the same way when you were casting. 173 00:12:00,950 --> 00:12:02,780 Perhaps the common element is you. 174 00:12:02,800 --> 00:12:04,096 Might it be best to show some restraint? 175 00:12:04,098 --> 00:12:06,178 Restraint is not among Lord Featherington's skills. 176 00:12:06,267 --> 00:12:08,187 Well, then, neither is gambling. 177 00:12:10,604 --> 00:12:13,024 - I seem to have done it, Bridgerton. - Done what? 178 00:12:14,316 --> 00:12:16,646 Proved you remain capable of laughing again in my presence. 179 00:12:16,736 --> 00:12:19,500 You cannot fault me for being doubtful of your intentions. 180 00:12:19,520 --> 00:12:20,552 Indeed, I can. 181 00:12:20,573 --> 00:12:22,373 For all the mischief you've witnessed me make, 182 00:12:22,408 --> 00:12:24,788 you'd also know I would never make a fool of a lady, 183 00:12:24,869 --> 00:12:26,580 and certainly not one such as your sister. 184 00:12:26,600 --> 00:12:27,610 You confound me. 185 00:12:27,621 --> 00:12:30,831 You are respectful, and yet I know you have no intention of marriage. 186 00:12:30,916 --> 00:12:32,666 - Has that changed? - I cannot claim so. 187 00:12:32,750 --> 00:12:34,960 - Then what could your intentions be? - Respectful. 188 00:12:34,980 --> 00:12:36,150 Might we leave it there? 189 00:12:49,852 --> 00:12:50,902 If you will excuse me. 190 00:12:55,608 --> 00:12:56,608 Excuse me. 191 00:12:57,234 --> 00:12:58,444 Ooh! 192 00:13:01,864 --> 00:13:05,454 You look exceedingly familiar to me, my lord. 193 00:13:06,035 --> 00:13:07,445 Or is it "Your Grace"? 194 00:13:08,287 --> 00:13:09,367 I am afraid it is. 195 00:13:09,955 --> 00:13:12,955 Might I have seen you at the opera? I perform there. 196 00:13:13,042 --> 00:13:14,462 - Do you? - Mm. 197 00:13:14,540 --> 00:13:16,740 I have often wondered what plays in one's mind 198 00:13:16,750 --> 00:13:18,303 when an aria is performed. 199 00:13:18,380 --> 00:13:20,470 Sometimes I think on the meaning of the words I sing. 200 00:13:20,540 --> 00:13:22,479 At other times, I think of all the tasks 201 00:13:22,480 --> 00:13:24,759 I have failed to accomplish during my day. 202 00:13:24,845 --> 00:13:29,225 And sometimes I ponder my plans for after my performance. 203 00:13:30,643 --> 00:13:34,773 Might I entice you to take in one of my performances sometime soon? 204 00:13:35,981 --> 00:13:37,401 Perhaps tomorrow night? 205 00:14:06,053 --> 00:14:08,263 Sister? Whatever are you doing? 206 00:14:09,473 --> 00:14:10,643 I could not sleep. 207 00:14:11,600 --> 00:14:14,060 I thought a bit of warm milk might help matters. 208 00:14:14,144 --> 00:14:17,574 - Should I ring for a servant? - No. No, do not wake them. 209 00:14:19,984 --> 00:14:21,324 Would you like to join me? 210 00:14:27,741 --> 00:14:29,951 - We should light it. - Excellent idea. 211 00:14:31,620 --> 00:14:33,160 Well, go on. 212 00:14:34,081 --> 00:14:35,081 Me? 213 00:14:35,791 --> 00:14:38,591 - I should not know how to do it. - And you believe I should? 214 00:14:44,967 --> 00:14:46,217 Cold milk, then. 215 00:14:46,302 --> 00:14:48,102 Most refreshing, given the heat. 216 00:14:52,450 --> 00:14:53,480 Mm. 217 00:14:53,559 --> 00:14:56,059 Can I ask you a question, Brother? 218 00:14:56,140 --> 00:14:57,269 So long as it has nothing to do 219 00:14:57,270 --> 00:14:59,395 with the inner workings of that thing. 220 00:15:02,151 --> 00:15:03,361 It is about the duke. 221 00:15:05,362 --> 00:15:06,362 What about the duke? 222 00:15:07,281 --> 00:15:10,411 Well... Do you know the reason he is so opposed to marriage? 223 00:15:10,492 --> 00:15:12,702 - Daph... - He is your closest friend. 224 00:15:12,786 --> 00:15:14,906 Surely you must know things. 225 00:15:14,997 --> 00:15:17,537 The things I know are certainly not for your ears. 226 00:15:22,296 --> 00:15:25,046 How foolish of me to ever even wonder about such things. 227 00:15:28,510 --> 00:15:29,890 He barely knew his father. 228 00:15:31,805 --> 00:15:33,015 Never knew his mother. 229 00:15:34,433 --> 00:15:35,813 Not one sibling. 230 00:15:39,229 --> 00:15:40,859 The duke grew up... 231 00:15:41,523 --> 00:15:43,153 quite differently than us, Daph. 232 00:15:44,944 --> 00:15:47,204 In all the 20 years I have known him, 233 00:15:47,279 --> 00:15:49,449 he has not mentioned his so-called family even once. 234 00:15:50,115 --> 00:15:51,945 He has spent his entire life alone. 235 00:15:54,453 --> 00:15:55,503 How very sad. 236 00:15:55,579 --> 00:15:57,159 He prefers it that way. 237 00:15:59,458 --> 00:16:01,668 You must not concern yourself with his troubles. 238 00:16:02,544 --> 00:16:05,344 You must simply know some people are not meant to be together... 239 00:16:06,590 --> 00:16:07,590 no matter... 240 00:16:08,509 --> 00:16:10,299 how much we might wish otherwise. 241 00:16:14,139 --> 00:16:15,139 I see. 242 00:16:19,895 --> 00:16:20,895 Very well. 243 00:16:23,357 --> 00:16:25,477 Thank you, Brother, for the milk. 244 00:16:26,735 --> 00:16:28,775 We will have to do this again sometime. 245 00:16:32,157 --> 00:16:34,077 I have always thought 246 00:16:34,150 --> 00:16:36,320 that an appreciation of the arts 247 00:16:36,350 --> 00:16:40,209 is what lifts us beyond mere animals. 248 00:16:40,833 --> 00:16:44,593 It stirs the passions and moves the spirit, 249 00:16:45,462 --> 00:16:50,222 and, this author hopes, inspires more newsworthy pursuits. 250 00:16:50,968 --> 00:16:55,388 A new wing at Somerset House is to be opened today, 251 00:16:55,472 --> 00:16:58,312 where several attractions will be on display... 252 00:16:59,268 --> 00:17:02,188 like the lovely Miss Marina Thompson, 253 00:17:02,271 --> 00:17:04,821 newly recovered from her mysterious illness 254 00:17:05,399 --> 00:17:08,689 and expected to finally rejoin the season. 255 00:17:09,445 --> 00:17:10,445 Oh! 256 00:17:10,487 --> 00:17:13,947 Mon Dieu! Perhaps I took your measurements wrong. 257 00:17:14,992 --> 00:17:16,912 Miss Thompson has a fondness for cake. 258 00:17:16,994 --> 00:17:19,334 A reducing diet will work wonders for her, I'm sure. 259 00:17:20,706 --> 00:17:21,706 Oui, madame. 260 00:17:31,710 --> 00:17:33,139 Of course, 261 00:17:33,140 --> 00:17:36,307 there is today's royal attraction as well, 262 00:17:36,805 --> 00:17:38,965 Prince Friedrich of Prussia. 263 00:17:39,725 --> 00:17:44,975 His Highness has come to our shores in want of a fine Fräulein. 264 00:17:45,064 --> 00:17:46,790 Could this be the reason 265 00:17:46,810 --> 00:17:48,959 a certain language tutor 266 00:17:48,960 --> 00:17:52,235 has been seen visiting Cowper House all week? 267 00:18:08,754 --> 00:18:10,554 Miss Anna Vaughn. 268 00:18:10,631 --> 00:18:13,221 Speaks several languages, I hear. 269 00:18:15,469 --> 00:18:18,179 Miss Mary Egglesfield. She's meant to be quite the reader. 270 00:18:18,220 --> 00:18:19,850 Were I looking for a list of debutantes 271 00:18:19,870 --> 00:18:21,603 and their dubious accomplishments, 272 00:18:21,683 --> 00:18:24,103 I could have stayed home and read Lady Whistledown. 273 00:18:24,728 --> 00:18:26,398 - That's enough from you. - No, no, no. 274 00:18:26,897 --> 00:18:27,897 Colin. 275 00:18:29,441 --> 00:18:31,151 Quite dull, would you not agree? 276 00:18:31,235 --> 00:18:32,355 It is terribly familiar, 277 00:18:32,444 --> 00:18:34,864 yet I am sure this is the first time I have seen it. 278 00:18:34,947 --> 00:18:36,707 That is because, like all of these paintings, 279 00:18:36,740 --> 00:18:39,620 it was done by a man who sees a woman as a decorative object. 280 00:18:39,701 --> 00:18:41,871 - They are like... - Human vases. 281 00:18:43,497 --> 00:18:44,497 Help me. 282 00:18:45,124 --> 00:18:46,964 I think my mama is calling me. 283 00:18:48,085 --> 00:18:51,505 - She is busy with Miss Thompson. - I will return shortly. Wait here. 284 00:18:52,422 --> 00:18:56,932 Lord Middlethorpe, you simply must meet Miss Marina Thompson, 285 00:18:57,636 --> 00:18:59,426 a distant cousin of my husband's. 286 00:19:00,013 --> 00:19:02,643 - Miss Thompson, the pleasure is mine. - Entirely. 287 00:19:02,720 --> 00:19:05,580 - Marina... - Penelope, allow us to view 288 00:19:05,600 --> 00:19:06,768 some of the paintings over here. 289 00:19:06,770 --> 00:19:08,480 I had a brief question to ask Marina. 290 00:19:08,500 --> 00:19:10,192 Now is not the time, Penelope. 291 00:19:10,274 --> 00:19:11,864 I believe now to be the perfect time. 292 00:19:11,942 --> 00:19:14,362 - Miss Thompson? - I certainly was not addressing you. 293 00:19:18,365 --> 00:19:22,285 I do not believe that I have ever met such a lovely girl 294 00:19:22,369 --> 00:19:24,709 with such an ugly countenance. 295 00:19:26,790 --> 00:19:28,580 You are a meddlesome little wench, 296 00:19:28,667 --> 00:19:31,187 and you clearly do not understand the gravity of your situation. 297 00:19:31,211 --> 00:19:32,921 That will need to change. 298 00:19:42,723 --> 00:19:44,183 It's much too cold. 299 00:19:45,851 --> 00:19:47,811 Where's any sense of the subject's spirit? 300 00:19:48,540 --> 00:19:49,584 And the light! 301 00:19:49,605 --> 00:19:50,765 Given the quality, 302 00:19:50,856 --> 00:19:54,276 I do wonder why the piece was not skyed with the other daubs. 303 00:19:54,359 --> 00:19:56,149 Perhaps we should ask the artist. 304 00:19:56,236 --> 00:19:57,776 That would be something, Lady Danbury. 305 00:19:57,863 --> 00:20:00,283 Mm... Mr. Granville, 306 00:20:00,365 --> 00:20:02,735 why was your piece not skyed? 307 00:20:03,285 --> 00:20:04,865 - Hmm. - Mr. Granville, I... 308 00:20:04,953 --> 00:20:07,213 If you will excuse me, um, I must find my wife. 309 00:20:08,498 --> 00:20:11,788 You diabolical... How could you let me rattle on like that? 310 00:20:11,877 --> 00:20:14,667 How could I not, my dear Mr. Bridgerton? 311 00:20:14,755 --> 00:20:17,665 It was riotously funny, you must admit. 312 00:20:31,438 --> 00:20:32,438 Miss Bridgerton. 313 00:20:34,500 --> 00:20:35,588 Your Highness. 314 00:20:35,609 --> 00:20:36,899 I was hoping to see you today. 315 00:20:37,819 --> 00:20:38,883 - Were you? - Yes. 316 00:20:38,900 --> 00:20:41,339 It seems the art is not the only beautiful thing on display 317 00:20:41,340 --> 00:20:42,940 at present. 318 00:20:43,867 --> 00:20:45,947 Are you enjoying your time here in London? 319 00:20:46,036 --> 00:20:47,716 It's always been one of my favorite cities. 320 00:20:47,746 --> 00:20:50,826 How lovely to hear from someone who has traveled so widely. 321 00:20:51,625 --> 00:20:52,825 Have you traveled much? 322 00:20:52,918 --> 00:20:56,338 I think you would love the music of Vienna. 323 00:20:58,757 --> 00:20:59,757 Miss Bridgerton? 324 00:21:02,052 --> 00:21:04,182 You should make your rounds, Your Highness. 325 00:21:04,680 --> 00:21:08,100 I believe there is a gaggle of young ladies waiting for your favor. 326 00:21:08,642 --> 00:21:09,982 Delightful to see you. 327 00:21:22,864 --> 00:21:24,464 What are you doing, hiding away in here? 328 00:21:25,284 --> 00:21:26,704 Enjoying some culture. 329 00:21:28,662 --> 00:21:31,792 You are receiving glowing reviews from Whistledown. 330 00:21:33,000 --> 00:21:36,090 - Did you see? - I did. I ought to take to the stage. 331 00:21:38,422 --> 00:21:40,382 Is it awful that I'm enjoying it? 332 00:21:40,465 --> 00:21:42,085 My wild jealousy? 333 00:21:42,175 --> 00:21:43,925 Fooling Lady Whistledown. 334 00:21:45,137 --> 00:21:47,467 She knows everything about everyone, even the queen, 335 00:21:47,556 --> 00:21:51,636 and yet we have her utterly convinced that we are mad for each other. 336 00:21:51,727 --> 00:21:53,147 We are awfully clever. 337 00:21:53,228 --> 00:21:54,558 Indeed, we are. 338 00:21:55,856 --> 00:21:59,066 Excessive pride suits you, Miss Bridgerton. 339 00:21:59,151 --> 00:22:01,781 Pride is a sin, Your Grace. 340 00:22:01,862 --> 00:22:03,742 One of the lesser sins. But do not worry. 341 00:22:04,364 --> 00:22:06,244 We must all start somewhere. 342 00:22:06,325 --> 00:22:09,285 You are not half as shocking as you think you are. 343 00:22:12,581 --> 00:22:13,581 Oh... 344 00:22:14,624 --> 00:22:17,044 - This one is yours too. - You sound surprised. 345 00:22:17,127 --> 00:22:18,377 I suppose I am. 346 00:22:19,921 --> 00:22:22,261 It is not at all like the others you donated, is it? 347 00:22:23,759 --> 00:22:24,759 It is not. 348 00:22:26,428 --> 00:22:27,508 The others are... 349 00:22:28,638 --> 00:22:30,158 Well, they were to my father's tastes. 350 00:22:31,570 --> 00:22:33,121 If Lady Danbury is to be believed, 351 00:22:33,122 --> 00:22:35,370 this one was a favorite of my mother's. 352 00:22:36,980 --> 00:22:38,690 I have never understood why. 353 00:22:42,569 --> 00:22:43,949 It is very beautiful. 354 00:22:48,575 --> 00:22:52,075 It reminds me of waking up in the country. 355 00:22:54,873 --> 00:22:56,173 First thing in the morning, 356 00:22:56,958 --> 00:22:58,168 when I am all alone, 357 00:22:58,919 --> 00:23:01,549 and I have not yet spoken to a soul... 358 00:23:03,090 --> 00:23:05,380 I look outside the window, and it is... 359 00:23:07,052 --> 00:23:08,052 serene. 360 00:23:09,888 --> 00:23:13,178 As if I could be the only person left in the world, and yet... 361 00:23:13,892 --> 00:23:15,642 somehow I am not lonely. 362 00:23:16,686 --> 00:23:19,356 I am comforted, at peace. 363 00:23:20,023 --> 00:23:23,073 The others are certainly very grand and impressive, 364 00:23:23,151 --> 00:23:25,321 but this one... 365 00:23:27,155 --> 00:23:29,615 This one is intimate. 366 00:24:04,985 --> 00:24:06,185 What has happened? 367 00:24:06,278 --> 00:24:07,358 Cressida swooned. 368 00:24:07,446 --> 00:24:08,946 And Prince Friedrich caught her. 369 00:24:10,740 --> 00:24:13,030 - Water? - Yes, water, please. Thank you. 370 00:24:13,702 --> 00:24:16,252 I dare say it was the most romantic thing I've ever seen. 371 00:24:16,830 --> 00:24:17,960 Yes, thank you. 372 00:24:18,039 --> 00:24:20,669 A feigned swoon. Chapter six, I believe? 373 00:24:20,750 --> 00:24:23,210 We ought to up our game. 374 00:24:30,051 --> 00:24:31,551 - Thank you. - Okay. 375 00:24:39,144 --> 00:24:41,524 Shall I set course for the opera, Your Grace? 376 00:24:41,605 --> 00:24:44,355 We need to make haste if you still plan to attend this evening. 377 00:24:45,567 --> 00:24:48,067 No. It will be straight home tonight, instead. 378 00:25:04,211 --> 00:25:05,841 I shall be locking up now, miss. 379 00:25:06,755 --> 00:25:09,275 Are you sure there are no gentlemen lingering about the gallery? 380 00:25:12,385 --> 00:25:15,005 These days, the modern young lady 381 00:25:15,096 --> 00:25:16,926 must display a miscellany of talents 382 00:25:17,015 --> 00:25:18,925 in her quest for a suitor. 383 00:25:19,017 --> 00:25:21,727 She must be a witty conversationalist, 384 00:25:21,811 --> 00:25:24,271 an accomplished musician, 385 00:25:24,814 --> 00:25:27,734 and an expert in the art of the swoon. 386 00:25:28,485 --> 00:25:31,985 For managing to faint with nary a petticoat out of place 387 00:25:32,072 --> 00:25:34,452 is a most coveted talent indeed. 388 00:25:35,158 --> 00:25:37,578 Of course, not everyone has fallen victim 389 00:25:37,661 --> 00:25:41,001 to the royal fever sweeping through London Town. 390 00:25:41,081 --> 00:25:44,671 One diamond in particular seems quite immune... 391 00:25:44,751 --> 00:25:46,671 "... making this author wonder 392 00:25:46,753 --> 00:25:48,713 if the crown has lost its luster." 393 00:25:49,548 --> 00:25:52,218 I know what this insolent woman insinuates, 394 00:25:52,300 --> 00:25:54,510 and I shall certainly not make allowances for it. 395 00:25:54,594 --> 00:25:55,764 Does she mean the king? 396 00:25:56,304 --> 00:25:58,314 Where on earth do they keep him anyway? 397 00:26:01,184 --> 00:26:04,944 The Bridgerton girl is the incomparable of the season, 398 00:26:05,689 --> 00:26:08,439 which means there is no more suitable a match for you 399 00:26:08,525 --> 00:26:09,725 on English shores. 400 00:26:10,360 --> 00:26:13,490 Miss Bridgerton is a delightful young lady, to be sure. 401 00:26:13,570 --> 00:26:15,010 But if this gossip sheet is correct, 402 00:26:15,020 --> 00:26:17,082 then her heart is already spoken for. 403 00:26:17,158 --> 00:26:19,618 Her heart is no matter, 404 00:26:19,703 --> 00:26:22,123 as long as her hand remains free. 405 00:26:23,206 --> 00:26:24,866 You are a prince. 406 00:26:25,917 --> 00:26:26,957 Charm her. 407 00:26:51,943 --> 00:26:53,823 Oh! Enough! I beg of you. 408 00:26:55,864 --> 00:26:57,374 Perhaps you should join me. 409 00:26:58,366 --> 00:27:01,656 You will need to be proficient on the pianoforte soon enough. 410 00:27:02,412 --> 00:27:04,122 You could use the practice, I'm sure. 411 00:27:04,205 --> 00:27:05,415 On second thought, continue. 412 00:27:05,498 --> 00:27:07,218 You will frighten away the duke, the prince, 413 00:27:07,250 --> 00:27:09,750 and any other eligible suitor clear across the North Sea. 414 00:27:09,836 --> 00:27:12,206 And you would wish that upon me, would you, Sister? 415 00:27:12,297 --> 00:27:15,927 If it kept Mama's attentions focused on you instead of me, I might. 416 00:27:18,011 --> 00:27:20,261 You can take your reading outside. 417 00:27:21,014 --> 00:27:22,734 You say that as if reading were a bad thing. 418 00:27:22,766 --> 00:27:23,766 I meant no such thing. 419 00:27:23,850 --> 00:27:25,090 But it won't gain me a husband? 420 00:27:25,105 --> 00:27:26,900 - That what you meant? - Eloise... 421 00:27:26,936 --> 00:27:29,396 You wish to follow your heart, and I wish to nurture my mind. 422 00:27:30,523 --> 00:27:31,863 Let us leave it there. 423 00:27:31,941 --> 00:27:33,781 Can you at least try to understand? 424 00:27:34,569 --> 00:27:36,209 You never see things from my perspective. 425 00:27:36,279 --> 00:27:38,699 You are not the only one with troubles, Eloise. 426 00:27:38,782 --> 00:27:40,282 You have no idea what it... 427 00:27:43,995 --> 00:27:45,155 It does not matter. 428 00:27:50,543 --> 00:27:51,673 Is it an original? 429 00:27:53,000 --> 00:27:54,940 - What? - That song, 430 00:27:54,960 --> 00:27:56,487 did you compose it yourself? 431 00:27:56,508 --> 00:27:57,838 In a manner of speaking. 432 00:27:57,926 --> 00:28:00,046 - What is the name of it? - It does not have a name. 433 00:28:00,136 --> 00:28:03,176 - Every song has a name. - It is just a song, Eloise. 434 00:28:06,601 --> 00:28:08,561 If you need to practice, then do so. Just... 435 00:28:09,562 --> 00:28:11,402 come up with a name for it, at least. 436 00:28:56,234 --> 00:28:57,394 Why have you brought me here? 437 00:28:57,444 --> 00:29:01,074 Because I wanted you to see your future firsthand, 438 00:29:01,156 --> 00:29:03,776 should you refuse to follow my instructions. 439 00:29:04,325 --> 00:29:05,325 Heed me. 440 00:29:05,952 --> 00:29:09,792 This is what your life will be if you do not agree to be married. 441 00:29:09,873 --> 00:29:11,099 You must have me mistaken 442 00:29:11,100 --> 00:29:13,463 for one of your soft-handed daughters, ma'am. 443 00:29:13,543 --> 00:29:14,950 It is terribly presumptuous of you 444 00:29:14,960 --> 00:29:16,680 to think that a visit to this neighborhood 445 00:29:16,700 --> 00:29:18,921 full of good, hardworking people 446 00:29:19,007 --> 00:29:20,767 who happen to be less fortunate than yourself 447 00:29:20,800 --> 00:29:22,550 would ever sway me to change my mind. 448 00:29:22,635 --> 00:29:24,845 Look at the children, then. Go on. 449 00:29:24,929 --> 00:29:27,309 What, my dear, might you have to say about them? 450 00:29:29,184 --> 00:29:31,144 I believe it is you who should heed me. 451 00:29:31,811 --> 00:29:34,231 I will not stand silently by while you cut a sham 452 00:29:34,314 --> 00:29:36,714 with this miserable prospect you have cooked up in your head. 453 00:29:36,775 --> 00:29:39,435 - I have a man who loves me. - Is that so? 454 00:29:39,527 --> 00:29:43,527 Well, where is he, then? Why is he not here, tending to you? 455 00:29:43,615 --> 00:29:45,573 Because he's fighting in Spain for king and country. 456 00:29:45,575 --> 00:29:47,158 - Is he aware of your condition? - He is. 457 00:29:47,160 --> 00:29:49,000 I have written to him, beautiful love letters. 458 00:29:49,078 --> 00:29:52,288 And has he written back to you, ever since informing him? 459 00:29:54,160 --> 00:29:57,799 Sweet child, many men make declarations of love 460 00:29:57,800 --> 00:29:59,257 when they want to make love. 461 00:29:59,881 --> 00:30:02,591 But rare is the man whose love remains true 462 00:30:02,675 --> 00:30:06,595 when the consequences of lovemaking are brought to his attention. 463 00:30:22,403 --> 00:30:25,323 So, Miss Cowper has finally found her match. 464 00:30:25,406 --> 00:30:28,366 A highly unlikely pairing, if I may say so. 465 00:30:28,451 --> 00:30:30,541 I say good for the young lady. 466 00:30:30,620 --> 00:30:33,020 Perhaps it will keep that horrid mother of hers off her back. 467 00:30:37,001 --> 00:30:40,171 He knew this, of course. 468 00:30:40,255 --> 00:30:41,705 Or perhaps not. 469 00:30:42,882 --> 00:30:45,552 - And so Anthony Bridgerton... - Mm. 470 00:30:45,635 --> 00:30:47,795 ... serious man that he is... 471 00:30:47,887 --> 00:30:50,347 ... let a farm animal into your dormitory? 472 00:30:51,432 --> 00:30:53,392 Why ever would you put up with such pranks? 473 00:30:53,440 --> 00:30:54,456 He was my friend. 474 00:30:54,477 --> 00:30:56,937 Who do you think helped your brother get the animal back out? 475 00:30:57,021 --> 00:30:58,731 Of course it was you. 476 00:30:59,023 --> 00:31:01,193 My mother told me something curious the other day. 477 00:31:01,276 --> 00:31:02,276 Mm. 478 00:31:02,819 --> 00:31:05,319 That one should marry one's dearest friend. 479 00:31:05,400 --> 00:31:07,220 Are you suggesting I marry your brother? 480 00:31:07,250 --> 00:31:08,300 No. 481 00:31:09,033 --> 00:31:10,203 But I do wonder, 482 00:31:10,285 --> 00:31:12,655 is that truly what marriage is all about, then? 483 00:31:12,745 --> 00:31:13,745 Friendship? 484 00:31:13,788 --> 00:31:15,328 Well, I imagine it a good start. 485 00:31:15,415 --> 00:31:17,495 Though most marriages are more like battlefields. 486 00:31:17,584 --> 00:31:19,594 Even if it is a battlefield, 487 00:31:19,669 --> 00:31:22,509 there must be other things that hold the troop together. 488 00:31:22,589 --> 00:31:25,589 My word! I might have thought you were trying to organize a militia. 489 00:31:26,260 --> 00:31:27,297 Ah! 490 00:31:27,385 --> 00:31:29,755 Now, there is a fine group of recruits. 491 00:31:40,732 --> 00:31:42,442 What I mean is 492 00:31:42,525 --> 00:31:44,145 there are other things... 493 00:31:45,111 --> 00:31:46,111 physical... 494 00:31:46,779 --> 00:31:49,069 or perhaps intangible... 495 00:31:50,366 --> 00:31:51,906 that bring a couple together. 496 00:31:53,202 --> 00:31:56,162 Well, yes, of course there's more to a marriage, 497 00:31:56,247 --> 00:31:58,130 physical and intangible. 498 00:31:58,160 --> 00:31:59,188 - Both. - Both? 499 00:31:59,208 --> 00:32:01,498 But how can something be both physical and intangible 500 00:32:01,586 --> 00:32:03,086 when they are quite the opposite? 501 00:32:06,925 --> 00:32:09,135 You are beastly! 502 00:32:09,218 --> 00:32:10,218 Never mind. 503 00:32:10,261 --> 00:32:13,721 No. I'm not laughing at you. I'm laughing at the absurdity 504 00:32:13,806 --> 00:32:15,486 of how little mothers tell their daughters. 505 00:32:15,558 --> 00:32:16,598 They tell us nothing. 506 00:32:16,684 --> 00:32:19,524 - Well, I certainly cannot tell you. - Why not? 507 00:32:19,604 --> 00:32:21,484 Because it is not my place. 508 00:32:22,649 --> 00:32:26,109 In any real courtship, yes, it would be scandalous 509 00:32:26,194 --> 00:32:28,994 for her suitor to discuss such things with a lady. 510 00:32:29,489 --> 00:32:32,239 But you are not a real suitor, are you? 511 00:32:33,284 --> 00:32:35,754 And besides, no one else will tell me anything. 512 00:32:35,828 --> 00:32:37,658 So, how am I to find a proper husband 513 00:32:37,747 --> 00:32:39,787 if I do not even know what I am to be searching for? 514 00:32:39,832 --> 00:32:42,592 - You will know when you know. - What does that even mean? 515 00:32:42,669 --> 00:32:44,629 - I cannot tell you. - I thought we were friends. 516 00:32:44,712 --> 00:32:45,712 - Daphne... - Simon. 517 00:32:46,756 --> 00:32:47,756 Tell me. 518 00:32:48,424 --> 00:32:50,514 - Tell me! - All right! All right! 519 00:32:52,178 --> 00:32:55,768 What happens between a husband and a wife... 520 00:32:55,848 --> 00:33:00,728 Well, it is a natural continuation of what happens at night. 521 00:33:00,812 --> 00:33:01,812 At night? 522 00:33:01,896 --> 00:33:03,476 What happens at night? 523 00:33:04,482 --> 00:33:05,732 When you are alone. 524 00:33:06,317 --> 00:33:09,237 - When I am sleeping? - Not when you are sleeping. 525 00:33:12,615 --> 00:33:13,905 When you touch yourself. 526 00:33:18,329 --> 00:33:20,749 You do touch yourself? 527 00:33:26,379 --> 00:33:30,629 When you are alone, you can touch yourself... 528 00:33:32,176 --> 00:33:34,636 anywhere on your body, anywhere that gives you pleasure, 529 00:33:35,388 --> 00:33:36,808 but especially... 530 00:33:37,807 --> 00:33:39,177 between your legs. 531 00:33:40,977 --> 00:33:43,307 And when you find a feeling you particularly enjoy... 532 00:33:44,856 --> 00:33:46,476 you can carry on with that... 533 00:33:47,984 --> 00:33:51,654 until the feeling grows, and eventually you reach... 534 00:33:53,865 --> 00:33:54,905 a pinnacle, 535 00:33:55,700 --> 00:33:56,830 a release. 536 00:34:04,917 --> 00:34:06,037 And that should help you... 537 00:34:08,713 --> 00:34:09,713 Come. 538 00:34:14,552 --> 00:34:16,892 - Ow! - I demand to know. 539 00:34:17,900 --> 00:34:19,360 Is all this time you are spending 540 00:34:19,380 --> 00:34:21,700 with Miss Bridgerton leading anywhere? 541 00:34:22,226 --> 00:34:24,896 Could it not merely be time well spent? 542 00:34:25,688 --> 00:34:27,818 A prolonged courtship is one thing, 543 00:34:28,357 --> 00:34:30,817 but now it is very clear to anyone with eyes 544 00:34:30,902 --> 00:34:33,992 that Daphne Bridgerton has caught the attention of Prince Friedrich. 545 00:34:35,031 --> 00:34:38,121 If you have designs upon the girl and wish to marry her, 546 00:34:38,201 --> 00:34:40,581 then Friedrich can disappear, for all I care, 547 00:34:40,661 --> 00:34:42,831 and become a delicious dinner party anecdote. 548 00:34:43,456 --> 00:34:45,746 But if you are merely dallying with her, 549 00:34:45,833 --> 00:34:49,843 and if she loses her chance of such an extraordinary match, 550 00:34:49,921 --> 00:34:53,421 simply because she is too wrapped up in your charms... 551 00:34:54,509 --> 00:34:55,509 well, then... 552 00:34:56,427 --> 00:34:57,967 she would be a fool, 553 00:34:58,054 --> 00:35:01,144 and I would never forgive you your carelessness. 554 00:35:01,224 --> 00:35:03,274 Miss Bridgerton is far from a fool. 555 00:35:03,351 --> 00:35:05,141 Then you are just being cruel, 556 00:35:05,645 --> 00:35:08,435 and we both know I taught you better than that. 557 00:35:21,786 --> 00:35:22,786 Oh. 558 00:35:38,261 --> 00:35:40,431 I found bits of your sketchbook in the fireplace. 559 00:35:40,513 --> 00:35:42,073 Are you spying on me now? 560 00:35:42,098 --> 00:35:44,848 You'd actually have to be interesting for me to bother spying on you. 561 00:35:45,768 --> 00:35:47,648 The drawings in that sketchbook were abominable. 562 00:35:47,687 --> 00:35:49,047 I could not stand to look at them. 563 00:35:49,105 --> 00:35:51,015 I believe that is why they call it a sketchbook. 564 00:35:51,774 --> 00:35:55,324 I write in my diary, which is not the same as writing in my novel. 565 00:35:56,779 --> 00:35:59,489 It must be very difficult to want something 566 00:35:59,574 --> 00:36:01,073 - and not be able to get it. - Eloise... 567 00:36:01,075 --> 00:36:03,445 If you enjoy drawing but need practice, then practice. 568 00:36:03,536 --> 00:36:05,286 Hire a drawing master. 569 00:36:05,371 --> 00:36:07,541 Find a young lady to act impressed. 570 00:36:07,623 --> 00:36:09,213 If you desire the sun and the moon, 571 00:36:09,292 --> 00:36:11,882 all you have to do is go out and shoot at the sky. 572 00:36:11,961 --> 00:36:13,131 Some of us cannot. 573 00:36:14,960 --> 00:36:16,480 Look no further than Lady Whistledown. 574 00:36:16,500 --> 00:36:18,780 She possesses a huge talent for writing, 575 00:36:18,801 --> 00:36:21,351 and yet she must hide away and publish under a false name. 576 00:36:21,429 --> 00:36:23,559 Yes, because if anyone knew who Whistledown truly was, 577 00:36:23,639 --> 00:36:25,179 she'd be strung up for what she said. 578 00:36:25,266 --> 00:36:26,516 That is not my point. 579 00:36:26,601 --> 00:36:29,901 Whistledown is a woman, therefore she has nothing, 580 00:36:30,396 --> 00:36:32,396 and still she writes. 581 00:36:32,481 --> 00:36:34,651 You're a man, therefore you have everything. 582 00:36:34,734 --> 00:36:38,994 You are able to do whatever you want. So do it. Be bold. 583 00:36:40,448 --> 00:36:44,288 At least that way I can live vicariously through you. 584 00:36:45,745 --> 00:36:46,745 Eloise... 585 00:36:48,915 --> 00:36:50,285 are you Lady Whistledown? 586 00:36:52,250 --> 00:36:54,160 You're an accomplished writer, 587 00:36:54,180 --> 00:36:55,817 always scribbling in that diary of yours. 588 00:36:55,838 --> 00:36:57,758 You certainly know everyone else's business. 589 00:36:57,840 --> 00:37:00,550 You have more opinions than anyone else I know in London. 590 00:37:01,135 --> 00:37:04,055 You would have my full support and admiration either way, Sister. 591 00:37:04,138 --> 00:37:05,928 So... is it you? 592 00:37:06,557 --> 00:37:07,557 No. 593 00:37:08,434 --> 00:37:09,524 Though if it were... 594 00:37:10,686 --> 00:37:12,646 do you honestly think that I'd admit it? 595 00:38:27,096 --> 00:38:29,846 You finished. How lovely! 596 00:38:31,767 --> 00:38:34,017 I do hope you have finally given it a name. 597 00:38:39,275 --> 00:38:40,275 Wait here. 598 00:38:44,322 --> 00:38:47,452 So, I was thinking about us doing something different. 599 00:38:47,530 --> 00:38:49,480 The ice flavors here are divine, yes, 600 00:38:49,500 --> 00:38:50,868 but, well, perhaps the two of us... 601 00:38:50,870 --> 00:38:53,120 I shall not be joining you today, Miss Bridgerton. 602 00:38:55,082 --> 00:38:58,002 Nor tomorrow, nor any longer, for that matter. 603 00:39:00,421 --> 00:39:02,921 - What can you mean? - Is it not obvious? 604 00:39:03,007 --> 00:39:05,217 Apparently not, if I require your further elaboration. 605 00:39:05,301 --> 00:39:07,891 You now have a bevy of suitors at your disposal, 606 00:39:07,970 --> 00:39:10,350 and I've been afforded relief from mamas and daughters alike 607 00:39:10,431 --> 00:39:13,057 in order to conduct my affairs in peace whilst remaining in London. 608 00:39:13,059 --> 00:39:15,099 Thus our arrangement has succeeded, Miss Bridgerton. 609 00:39:15,140 --> 00:39:17,699 - Stop calling me that. - These very circumstances prove... 610 00:39:17,700 --> 00:39:18,794 What are you doing? 611 00:39:18,814 --> 00:39:21,034 ... our ruse should hereby need to end. 612 00:39:22,276 --> 00:39:24,236 - Have I done something wrong? - No. 613 00:39:25,196 --> 00:39:26,236 Then tell me why. 614 00:39:26,322 --> 00:39:30,082 You have the attentions of a prince. He is perfect for you. 615 00:39:32,078 --> 00:39:34,078 This is about our conversation yesterday. 616 00:39:34,163 --> 00:39:36,713 - I apologize for that. - There is no need to apologize. 617 00:39:36,791 --> 00:39:39,881 Your brother was correct. I am and always will be a rake. 618 00:39:39,960 --> 00:39:42,090 - Before I corrupt you any further... - Corrupt me? 619 00:39:42,171 --> 00:39:43,961 I assure you, I am quite capable 620 00:39:44,048 --> 00:39:46,878 of deciding the bounds of my own propriety. 621 00:39:46,967 --> 00:39:48,887 I thought you and I were friends. 622 00:39:50,930 --> 00:39:52,220 We were never friends. 623 00:39:52,306 --> 00:39:54,806 I do not believe there could be a more ridiculous notion 624 00:39:54,892 --> 00:39:57,272 than that of us ever being friends. 625 00:39:57,353 --> 00:40:00,023 A young lady, barely out of her leading strings, you... 626 00:40:02,149 --> 00:40:03,609 You were a convenience... 627 00:40:04,819 --> 00:40:07,409 a diversion, a pretty one at that, but nothing more. 628 00:40:08,322 --> 00:40:10,042 Now that I've concluded my business in town, 629 00:40:10,074 --> 00:40:11,204 I shall be moving on. 630 00:40:11,784 --> 00:40:13,204 I suggest you do the same. 631 00:40:16,414 --> 00:40:20,134 You will be very happy with your prince, Miss Bridgerton. 632 00:40:28,530 --> 00:40:29,852 We must bring forward our plans 633 00:40:29,880 --> 00:40:31,400 to vacate England as soon as possible. 634 00:40:31,470 --> 00:40:33,751 But, Your Grace, you still have some business to conclude. 635 00:40:33,764 --> 00:40:36,644 I wish to leave. Do what you must to expedite matters. 636 00:40:42,189 --> 00:40:43,819 Did something happen, miss? 637 00:40:51,907 --> 00:40:53,907 Miss? Miss? 638 00:40:55,161 --> 00:40:56,371 Leave me be, Rose. 639 00:42:22,915 --> 00:42:24,575 A gentleman is here for you. 640 00:42:36,178 --> 00:42:39,558 To what do I owe this unexpected visit? 641 00:42:39,640 --> 00:42:42,180 - I wanted to see you. - What is it this time? 642 00:42:42,268 --> 00:42:43,468 A ball you wish not to attend? 643 00:42:43,480 --> 00:42:45,333 A family obligation you prefer to avoid? 644 00:42:45,354 --> 00:42:47,524 What, perchance, 645 00:42:47,606 --> 00:42:50,686 is the Viscount Bridgerton seeking to escape tonight? 646 00:42:52,111 --> 00:42:53,701 Surprising as it may be to you, 647 00:42:53,779 --> 00:42:56,279 I do not sit here merely waiting for your visits. 648 00:42:56,865 --> 00:42:59,195 - I have plans of my own to attend. - With the duke? 649 00:42:59,285 --> 00:43:01,785 My affairs are no longer your concern, sir, 650 00:43:01,870 --> 00:43:03,790 as you have already made abundantly clear. 651 00:43:03,872 --> 00:43:06,882 If you are using Hastings in some scheme to vex me, Siena... 652 00:43:06,959 --> 00:43:11,259 Well, he is certainly a handsome man of great wealth and high rank, 653 00:43:11,338 --> 00:43:13,098 everything a woman in my position might want. 654 00:43:13,173 --> 00:43:15,773 - Your vindictiveness is noted... - The duke has not called on me. 655 00:43:17,219 --> 00:43:19,889 And I am not consorting with any friend of yours. 656 00:43:20,431 --> 00:43:22,271 Though I must say, 657 00:43:23,100 --> 00:43:25,440 it is not surprising in the least 658 00:43:25,519 --> 00:43:28,809 to know that you are only here because you are jealous. 659 00:43:28,897 --> 00:43:30,981 - I'm not here because I'm jealous. - Goodbye, my lord. 660 00:43:30,983 --> 00:43:33,693 I am here because I miss you! 661 00:43:34,820 --> 00:43:37,740 I cannot think of anything else, Siena. 662 00:43:38,949 --> 00:43:40,079 Come back to me. 663 00:43:44,788 --> 00:43:47,248 Your position in life remains unchanged. 664 00:43:48,125 --> 00:43:49,745 And so, too, does mine. 665 00:43:50,669 --> 00:43:52,499 You are the viscount. 666 00:43:52,588 --> 00:43:56,508 Your responsibility will always be to that title, above all else. 667 00:43:56,592 --> 00:44:00,392 You shall marry, sire an heir, and guard your family. 668 00:44:00,471 --> 00:44:04,101 And I... I shall always be the woman you may love in darkness... 669 00:44:04,183 --> 00:44:06,313 - No. - ... but never in the light of day. 670 00:44:07,353 --> 00:44:11,113 You have made me promises before, and I, like a fool, believed them. 671 00:44:15,194 --> 00:44:17,244 I cannot be your fool again. 672 00:44:35,631 --> 00:44:37,131 Post has arrived! 673 00:44:59,780 --> 00:45:02,120 Marina, it is here. A letter from Spain. 674 00:45:02,199 --> 00:45:04,369 It must be from Sir George. He has written back to you. 675 00:45:10,457 --> 00:45:12,787 Well, what does he say? 676 00:45:17,381 --> 00:45:18,381 Well? 677 00:45:25,723 --> 00:45:28,353 What has happened? Marina, has he been wounded? 678 00:45:29,935 --> 00:45:32,435 He pretends there was nothing between us. 679 00:45:33,731 --> 00:45:34,821 How do you mean? 680 00:45:35,607 --> 00:45:37,107 He says he desires... 681 00:45:38,235 --> 00:45:40,065 nothing more to do with me, 682 00:45:40,738 --> 00:45:41,818 or our... 683 00:45:44,199 --> 00:45:45,989 my situation. 684 00:45:48,287 --> 00:45:50,247 That he had no part in it. 685 00:46:06,513 --> 00:46:07,513 So... 686 00:46:08,682 --> 00:46:11,062 it would seem our efforts were not in vain. 687 00:46:17,483 --> 00:46:18,983 I believe... 688 00:46:20,611 --> 00:46:22,321 Oh, it is quite exact, ma'am. 689 00:46:22,988 --> 00:46:25,528 Make certain you place the letters just the way we found them 690 00:46:25,616 --> 00:46:27,526 beneath Miss Thompson's pillow. 691 00:46:29,453 --> 00:46:31,963 What do we do when her soldier arrives home, ma'am? 692 00:46:32,039 --> 00:46:33,839 If he should return, I can say with certainty, 693 00:46:33,916 --> 00:46:35,786 he will not be coming to collect her. 694 00:46:39,588 --> 00:46:42,028 She was going to learn the truth about men one way or another. 695 00:46:42,090 --> 00:46:45,720 We have done what is right and what is best, 696 00:46:45,803 --> 00:46:47,683 and now she is protected. 697 00:46:47,763 --> 00:46:50,273 Now, draw my arches lower. 698 00:46:50,349 --> 00:46:52,389 Otherwise, I'll have a look of constant astonishment 699 00:46:52,476 --> 00:46:53,516 on my face all day. 700 00:47:06,657 --> 00:47:07,947 Beautiful, dearest. 701 00:47:10,327 --> 00:47:11,867 Ah, Lady Bridgerton. 702 00:47:12,871 --> 00:47:14,291 - Lady Cowper. - Hmm. 703 00:47:16,375 --> 00:47:22,415 I must say, it is a good thing Daphne is so taken by the duke. 704 00:47:23,590 --> 00:47:25,340 Uh... Well, thank... 705 00:47:25,420 --> 00:47:27,510 Cressida would never have a hope with the prince 706 00:47:27,530 --> 00:47:29,255 if your Daphne went for him. 707 00:47:29,763 --> 00:47:33,023 We all know my darling might have the fortune, 708 00:47:33,100 --> 00:47:36,230 but it is your Daphne who has the face. 709 00:47:55,289 --> 00:47:57,039 You can put that dress away, Rose. 710 00:47:57,120 --> 00:47:58,758 Are we not attending the ball this evening? 711 00:47:58,760 --> 00:47:59,780 No, we are, 712 00:47:59,800 --> 00:48:02,051 but I shall wear the white and silver instead. 713 00:48:02,129 --> 00:48:03,919 And will you do my hair just the way you like 714 00:48:04,006 --> 00:48:05,566 with the circlet of jewels and flowers? 715 00:48:05,632 --> 00:48:07,512 Of course. You will look perfect. 716 00:48:07,593 --> 00:48:10,353 Good. That is what they want. 717 00:48:24,943 --> 00:48:27,703 Will you be joining us at tonight's ball, Anthony? 718 00:48:27,779 --> 00:48:29,949 I have accepted the invitation. 719 00:48:30,030 --> 00:48:31,818 Perhaps you might cast your eye over this list 720 00:48:31,820 --> 00:48:32,972 before the event, then. 721 00:48:32,993 --> 00:48:33,993 What is this? 722 00:48:34,036 --> 00:48:37,286 These are names. Fourteen, to be exact. 723 00:48:37,372 --> 00:48:42,172 Fourteen single, eligible young ladies, all from excellent families. 724 00:48:42,252 --> 00:48:44,002 Lady Leeworth's eldest miss is... 725 00:48:44,087 --> 00:48:46,467 I shall consider your suggestions. Thank you. 726 00:48:53,430 --> 00:48:54,600 Was there something else? 727 00:48:54,681 --> 00:48:56,141 What time do you have? 728 00:48:57,660 --> 00:48:58,688 What? 729 00:48:58,769 --> 00:49:00,019 The time. 730 00:49:00,896 --> 00:49:03,016 You were just checking your father's old watch 731 00:49:03,106 --> 00:49:04,566 when I caught you, yes? 732 00:49:05,901 --> 00:49:07,531 It is a lovely heirloom. 733 00:49:09,237 --> 00:49:10,697 It is quarter till, Mother. 734 00:49:10,781 --> 00:49:12,741 It's quite late, indeed. 735 00:49:13,408 --> 00:49:16,198 At any rate, do let me know who I should introduce you to, my dear. 736 00:49:17,120 --> 00:49:19,580 Time, as we both know, 737 00:49:19,665 --> 00:49:21,375 is certainly of the essence. 738 00:49:47,234 --> 00:49:49,364 Prinzessin Cressida. 739 00:49:49,444 --> 00:49:51,574 It rolls right off the tongue, does it not? 740 00:50:02,499 --> 00:50:05,459 Miss Thompson, how lovely to see you back with us. 741 00:50:05,544 --> 00:50:08,764 - Might I have your next dance? - I would be delighted, my lord. 742 00:50:17,472 --> 00:50:20,682 You have been rather reserved all evening, Your Grace. 743 00:50:20,767 --> 00:50:23,437 I have decided to leave England earlier than expected. 744 00:50:24,229 --> 00:50:27,649 Apologies, Lady Danbury, but I believe it is time for me to go. 745 00:50:30,068 --> 00:50:31,068 You're foolish. 746 00:50:37,075 --> 00:50:39,155 Are you feeling all right, dearest? 747 00:50:39,661 --> 00:50:40,791 Exceptionally. 748 00:52:07,749 --> 00:52:10,589 Miss Bridgerton, I simply must have your first dance. 749 00:52:11,253 --> 00:52:13,133 It would be an honor, Your Highness. 750 00:52:36,570 --> 00:52:38,200 Could it be true? 751 00:52:38,280 --> 00:52:41,200 The season's diamond even more precious 752 00:52:41,220 --> 00:52:43,830 and rare a stone than previously thought? 753 00:52:45,203 --> 00:52:49,373 For it now appears this treasure is set to join the likes 754 00:52:49,457 --> 00:52:53,497 of the queen's ever-so-cherished crown jewels themselves. 755 00:52:54,462 --> 00:52:55,922 The Duke of Hastings, I hear, 756 00:52:56,006 --> 00:52:58,676 was left looking rather tongue-tied last night, 757 00:52:58,758 --> 00:53:02,598 as Miss Bridgerton seems to have finally grown tired 758 00:53:02,679 --> 00:53:06,519 of waiting for him to pose that all-important question. 759 00:53:15,358 --> 00:53:19,528 Or, perhaps, the young miss has simply traded up. 760 00:53:20,322 --> 00:53:22,242 Surprising? Quite. 761 00:53:22,324 --> 00:53:25,244 Unreasonable? Of course not. 762 00:53:25,785 --> 00:53:29,745 After all, why settle for a duke 763 00:53:30,457 --> 00:53:33,497 when one can have a prince? 764 00:53:37,050 --> 00:53:42,010 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com --