1 00:00:09,140 --> 00:00:15,120 Dialih bahasakan oleh | Andi'sTujhuh dari situs download www.doduhikorea.tk 2 00:00:19,610 --> 00:00:22,450 Diproduksi oleh Jeonwonsa Film Co. 3 00:00:22,450 --> 00:00:26,820 Syuting dari 29 Januari hingga 14 Februari 2018. 4 00:00:31,080 --> 00:00:33,660 Penulis dan sutradara - Hong Sangsoo, 5 00:00:33,660 --> 00:00:35,120 Dan para aktor termasuk Ki Joobong, 6 00:00:35,120 --> 00:00:36,670 Kim Minhee, Song Seonmi 7 00:00:36,670 --> 00:00:38,840 Kwon Haehyo dan Yu Junsang. 8 00:00:41,210 --> 00:00:46,300 Dengan judul Hotel di Tepi Sungai 9 00:01:18,960 --> 00:01:22,050 Hari ini dingin juga. 10 00:01:23,460 --> 00:01:26,340 Aku harap cuaca dingin cepat berlalu. 11 00:01:28,550 --> 00:01:30,600 Kelihatannya dia ingin sakit? 12 00:01:59,080 --> 00:02:02,290 - Kau sudah datang? - Iya, kau dimana? 13 00:02:02,460 --> 00:02:05,920 Aku akan turun. Tunggu di kafe lantai 1. 14 00:02:06,220 --> 00:02:09,220 Tidak usah, hampir sampai kok. Kamarmu nomor berapa? 15 00:02:09,470 --> 00:02:11,350 Aku akan cepat turun. 16 00:02:11,680 --> 00:02:14,310 Biar aku saja yang ke atas. 17 00:02:15,140 --> 00:02:17,230 Kau yang ke atas? 18 00:02:19,440 --> 00:02:22,270 Tak usah, lebih baik aku saja yang turun. 19 00:02:22,730 --> 00:02:25,860 - Aku saja yang turun. - Buat apa disana kopi mahal, kan? 20 00:02:25,860 --> 00:02:29,240 Aku sudah beli kopi. Biar aku yang ke atas. 21 00:02:32,200 --> 00:02:33,580 Begitu ya? 22 00:02:34,120 --> 00:02:34,830 Ya. 23 00:02:35,370 --> 00:02:39,420 Tak usah, lebih baik aku saja yang turun. Aku yang turun. 24 00:02:40,960 --> 00:02:42,460 Tunggu aku di sana. 25 00:02:42,670 --> 00:02:44,550 - Apa kau yakin? - Ya. 26 00:02:44,710 --> 00:02:46,590 Tapi aku beli kopi... 27 00:02:48,170 --> 00:02:50,050 Baiklah kalau begitu. 28 00:02:50,760 --> 00:02:52,850 Ya, begitu saja ya. 29 00:02:53,720 --> 00:02:54,390 Ya. 30 00:02:54,640 --> 00:02:57,470 - Aku akan tunggu di kafe. - Baik. 31 00:03:51,950 --> 00:03:54,280 Aku telah lakukan sesuatu yang bodoh lagi. 32 00:03:55,160 --> 00:03:58,240 Kenapa aku suruh mereka kemari? 33 00:03:59,250 --> 00:04:01,330 Lebih baik tidak lakukan kesalahan sekarang. 34 00:04:02,410 --> 00:04:04,880 Akankah menantu perempuanku akan datang? 35 00:04:05,960 --> 00:04:07,800 Dia gadis yang baik. 36 00:04:59,140 --> 00:05:01,560 - Hai. - Apa kabar? 37 00:05:02,770 --> 00:05:04,020 Apa kau mau ke suatu tempat? 38 00:05:04,850 --> 00:05:07,480 - Apa terlihat begitu? - Iya. 39 00:05:07,940 --> 00:05:09,570 Penampilanmu kelihatan begitu. 40 00:05:10,360 --> 00:05:12,440 Aku mau bertemu seseorang. 41 00:05:22,490 --> 00:05:26,330 Apa boleh aku minta bantuanmu? 42 00:05:26,830 --> 00:05:28,540 - Bantuan? - Iya. 43 00:05:29,420 --> 00:05:31,710 Aku pergi ke toko buku kemarin, 44 00:05:32,550 --> 00:05:35,130 Dan membeli bukumu. 45 00:05:36,590 --> 00:05:38,470 - Benarkah? - Iya. 46 00:05:39,090 --> 00:05:43,720 - Boleh aku minta tandatangan? - Tentu saja. 47 00:05:43,970 --> 00:05:46,600 - Kalau begitu aku akan berhasil nanti. - Baik. 48 00:05:47,350 --> 00:05:48,770 Terima kasih. 49 00:05:49,360 --> 00:05:51,820 Aku harap aku tidak mengganggumu. 50 00:05:52,020 --> 00:05:55,690 Tidak, tidak sama sekali. Tentunya aku yang berterima kasih. 51 00:05:55,690 --> 00:05:59,620 Bosku bilang jangan sampai mengganggumu. 52 00:05:59,780 --> 00:06:01,660 Jangan khawatir. 53 00:06:02,660 --> 00:06:03,910 Terima kasih. 54 00:06:04,830 --> 00:06:07,040 - Kalau begitu nanti saja. - Baiklah. 55 00:06:07,790 --> 00:06:09,120 Sebentar. 56 00:06:12,460 --> 00:06:14,340 Siapa namamu? 57 00:06:14,880 --> 00:06:15,670 Aku? 58 00:06:16,970 --> 00:06:19,470 Aku Shin Yoojung. 59 00:06:19,800 --> 00:06:21,680 Shin Yoojung. 60 00:06:23,220 --> 00:06:25,680 Nama yang bagus. 61 00:06:26,560 --> 00:06:28,600 Agak kuno, kan? 62 00:06:29,270 --> 00:06:30,900 Apa begitu? 63 00:06:33,020 --> 00:06:34,900 Aku kira tidak. 64 00:06:36,110 --> 00:06:37,690 Terima kasih. 65 00:06:38,280 --> 00:06:40,410 - Nikmati kopimu. - Terima kasih. 66 00:06:56,840 --> 00:06:59,090 Ini membutuhkan udara. 67 00:07:01,890 --> 00:07:04,390 Mereka harus menyiraminya. 68 00:07:44,180 --> 00:07:46,350 Burung Murai sedang membangun sarang. 69 00:07:47,220 --> 00:07:49,640 Betapa mengesankan, cuaca dingin begini. 70 00:08:59,040 --> 00:09:00,090 Halo? 71 00:09:00,500 --> 00:09:02,840 Ini aku. Kau ada dimana? 72 00:09:03,300 --> 00:09:05,180 Di dalam kamar. Kau ada di mana? 73 00:09:05,840 --> 00:09:09,260 Aku hampir sampai. Nomor berapa? 74 00:09:10,220 --> 00:09:12,520 Kamar No. 201. 75 00:09:13,310 --> 00:09:15,770 Baiklah, aku akan cepat ke sana. 76 00:09:16,650 --> 00:09:19,770 Apa kau butuh sesuatu? Mau minuman? 77 00:09:20,860 --> 00:09:25,650 Mungkin kopi, kalau bisa bakan saja satu cangkir? 78 00:09:25,650 --> 00:09:28,070 Kopi di sini tidak enak. 79 00:09:28,410 --> 00:09:30,200 Baik, akan aku bawakan. 80 00:09:30,910 --> 00:09:32,790 Ada yang lain? 81 00:09:33,540 --> 00:09:35,410 Apa kue juga? 82 00:09:36,120 --> 00:09:39,670 Baiklah, sesuatu yang manis boleh juga. 83 00:09:40,130 --> 00:09:44,210 - Baiklah, aku akan cepat ke sana. - Ya, kalau begitu. 84 00:12:16,950 --> 00:12:19,160 Apa kita sudah dapat diundangnya? 85 00:12:19,370 --> 00:12:20,500 Dia akan turun kok. 86 00:12:21,710 --> 00:12:24,080 Dia bilang dia akan turun. 87 00:12:30,460 --> 00:12:33,510 Hei, disini tidak seperti itu Sungai Tumen? 88 00:12:34,970 --> 00:12:38,680 - Sungai Tumen? - Bentang alamnya serupa. 89 00:12:39,100 --> 00:12:43,810 Aku belum pernah melihat Sungai Tumen, tetapi bukankah ini lebih luas? 90 00:12:44,440 --> 00:12:47,440 Ya tahulah. Kau pikir aku tidak tahu. Bukan begitu maksudku... 91 00:12:48,520 --> 00:12:49,480 Lihat saja. 92 00:12:49,480 --> 00:12:51,530 Pemandangan sebelah situ. 93 00:12:51,530 --> 00:12:55,410 Lihat, bangunan yang belum selesai itu? 94 00:13:01,040 --> 00:13:03,250 Kau pernah ke Sungai Tumen? 95 00:13:03,250 --> 00:13:05,500 Tidak, tentu saja tidak. 96 00:13:06,080 --> 00:13:08,460 Tapi aku sudah melihat film dokumenter. 97 00:13:08,750 --> 00:13:10,300 - Begitu? - Ya. 98 00:13:13,340 --> 00:13:14,220 Kenapa? 99 00:13:14,550 --> 00:13:19,100 Saat kita masih muda, kau nyanyikan lagu Sungai Tumen itu. 100 00:13:19,680 --> 00:13:22,850 Ibu terus memintamu. 101 00:13:24,980 --> 00:13:25,850 Jadi aku begitu? 102 00:13:25,850 --> 00:13:29,940 Setiap kali tamu datang, dia menyuruhmu menyanyikannya. 103 00:13:31,610 --> 00:13:33,030 Jadi begitu. 104 00:13:34,740 --> 00:13:35,860 Baiklah. 105 00:13:40,580 --> 00:13:41,740 Kau baik-baik saja, kan? 106 00:13:42,240 --> 00:13:43,790 Kau sudah bisa cari uang? 107 00:13:44,870 --> 00:13:47,620 Ya, sudah. 108 00:13:51,210 --> 00:13:54,300 Itu perusahaan produksi siapa yang diuntungkan, bukan aku. 109 00:13:54,300 --> 00:13:57,180 Aku hanya mendapatkan apa yang mereka bayar padaku. 110 00:13:57,590 --> 00:13:59,180 Jadi berapa banyak yang kau hasilkan? 111 00:14:00,550 --> 00:14:01,680 Apa? 112 00:14:02,600 --> 00:14:04,470 Tidak banyak. 113 00:14:06,230 --> 00:14:12,070 Tapi kau tahu, orang-orang menunggu filmku berikutnya. 114 00:14:13,110 --> 00:14:14,690 Sesuatu telah berubah. 115 00:14:14,690 --> 00:14:17,990 Aku bisa merasakan perbedaannya. 116 00:14:19,200 --> 00:14:21,070 Berhentilah membual, tolol. 117 00:14:21,620 --> 00:14:23,330 Mendengarkanmu. 118 00:14:23,410 --> 00:14:24,160 Kak. 119 00:14:25,250 --> 00:14:27,500 Bodoh itu apa maksudmu? 120 00:14:27,790 --> 00:14:30,750 Masih saja kau panggil aku begitu, kita bukan anak kecil lagi. 121 00:14:30,920 --> 00:14:33,670 Itu namamu, kan "Tolol". 122 00:14:35,380 --> 00:14:37,720 Bagaimana kau bisa mengatakan itu? 123 00:14:38,050 --> 00:14:41,600 Tanyakan pada Ayah, Beri dia nama yang terdengar mirip. 124 00:14:41,720 --> 00:14:42,970 Dasar tolol. 125 00:14:45,850 --> 00:14:47,770 Kenapa dia belum datang? 126 00:14:48,100 --> 00:14:50,230 Kau tidak berpikir ada yang salah? 127 00:14:50,230 --> 00:14:53,480 Aku baru akan berbicara. Dia akan jatuh tempo. 128 00:15:00,110 --> 00:15:05,160 Kau dan aku sangat berbeda. 129 00:15:05,950 --> 00:15:06,910 Iya, kan? 130 00:15:08,250 --> 00:15:10,120 Kau pikir begitu? 131 00:15:10,250 --> 00:15:13,960 Semua orang di keluarga kita terlihat berbeda. 132 00:15:15,250 --> 00:15:17,090 Benar juga. 133 00:15:17,260 --> 00:15:19,930 Tapi kau lebih seperti Ibu. 134 00:15:20,010 --> 00:15:22,180 Kau ramping, seperti dia. 135 00:15:23,350 --> 00:15:25,350 Aku rasa begitu. 136 00:15:25,970 --> 00:15:29,100 Dan kau seperti Ayah. 137 00:15:30,440 --> 00:15:31,560 Tinggimu. 138 00:15:32,350 --> 00:15:35,110 Selalu membual soal tinggi badanmu, tolol. 139 00:15:35,900 --> 00:15:39,530 - Kapan aku membual soal tinggi badanku? - Sudahlah, hentikan! 140 00:15:40,200 --> 00:15:43,450 - Kenapa kau begitu sensitif? - Sudahlah. 141 00:15:43,950 --> 00:15:46,870 Kau selalu mendapatkan kembali tinggi dirimu. 142 00:15:49,200 --> 00:15:50,160 Hentikan! 143 00:15:50,250 --> 00:15:52,210 Kau hentikan itu! 144 00:15:54,130 --> 00:15:56,880 - Bagaimana tanganmu? - Tidak apa-apa. 145 00:15:57,460 --> 00:16:00,470 Sudah tidak melepuh, jadi sudah tidak apa-apa. 146 00:16:01,130 --> 00:16:02,340 Benarkah? 147 00:16:03,680 --> 00:16:07,850 Bagus, biasanya tidak apa-apa kalau tidak melepuh. 148 00:16:08,260 --> 00:16:11,980 - Tidak akan ada bekas luka. - Itu yang aku dengar. 149 00:16:12,640 --> 00:16:14,600 Pasti akan baik-baik saja. 150 00:16:14,940 --> 00:16:17,230 Coba perlihatkan padaku. 151 00:16:17,440 --> 00:16:20,190 Maka aku akan tahu pasti. 152 00:16:20,440 --> 00:16:25,280 - Aku tidak ingin menunjukkan padamu. - Kenapa tidak, tidak apa-apa! 153 00:16:25,870 --> 00:16:28,660 Jika terlihat buruk, kita akan merekomendasikan dokter. 154 00:16:28,660 --> 00:16:33,710 Tidak apa-apa. Mereka memberiku salep di apotek. 155 00:16:34,370 --> 00:16:36,330 Mereka dinilai itu 1. 156 00:16:36,330 --> 00:16:39,090 - Tingkat 1? - Ya, luka bakar tingkat 1. 157 00:16:40,550 --> 00:16:44,380 Hampir sama dengan sengatan matahari. 158 00:16:45,550 --> 00:16:47,720 Untunglah, kalau begitu. 159 00:16:49,810 --> 00:16:51,980 Tak perlu khawatir. 160 00:16:52,930 --> 00:16:56,810 Kau tahu, kau menakjubkan. 161 00:16:57,270 --> 00:16:59,190 Bagaimana kau bisa begitu? 162 00:17:00,780 --> 00:17:02,610 Terima kasih. 163 00:17:18,080 --> 00:17:21,340 - Kau baik-baik saja, kan? - Tentu saja. 164 00:17:27,890 --> 00:17:29,550 Dia sangat tak berperasaan. 165 00:17:30,310 --> 00:17:32,100 Lupakan dia. 166 00:17:32,310 --> 00:17:33,140 Tentu saja. 167 00:17:34,640 --> 00:17:37,400 Sangat berhati dingin apa yang dia lakukan. 168 00:17:41,110 --> 00:17:43,860 Tidak masalah. 169 00:17:44,650 --> 00:17:45,900 Sungguh? 170 00:17:47,360 --> 00:17:50,370 - Kau benar-benar tidak apa-apa? - Aku baik-baik saja. 171 00:17:51,830 --> 00:17:55,620 Tidak, jujur ​​saja ... 172 00:18:00,040 --> 00:18:01,880 Aku tidak tahu. 173 00:18:02,170 --> 00:18:04,130 Katakan saja! 174 00:18:07,680 --> 00:18:10,220 Akan aku ceritakan, aku akan ceritakan semuanya. 175 00:18:10,390 --> 00:18:13,520 Tapi sekarang aku ingin istirahat. 176 00:18:15,730 --> 00:18:16,940 Aku mengerti. 177 00:18:18,020 --> 00:18:19,600 Ayo lakukan itu. 178 00:18:24,360 --> 00:18:26,530 Aku tidak mau berpikir. 179 00:18:28,740 --> 00:18:31,280 Dia tidak menelepon? Jangan panggil dia! 180 00:18:31,570 --> 00:18:33,700 Aku tidak akan menelponnya. Apa aku sudah gila? 181 00:18:33,700 --> 00:18:35,540 Jangan kau telpon! 182 00:18:36,120 --> 00:18:38,710 Dia sudah pergi. Semua sudah berakhir. 183 00:18:39,710 --> 00:18:41,460 Percayalah itu! 184 00:18:41,960 --> 00:18:42,960 Ya. 185 00:18:52,760 --> 00:18:54,350 Kau baik-baik saja, kan? 186 00:18:55,470 --> 00:18:59,310 - Ingin berbaring? - Ya, aku akan berbaring sebentar. 187 00:19:11,910 --> 00:19:14,740 Terimakasih aku tahu sulit bagimu juga. 188 00:19:16,950 --> 00:19:19,000 Ya itu pasti berat. 189 00:19:19,960 --> 00:19:23,170 Tapi tetap saja, hidup terus berjalan. 190 00:19:33,970 --> 00:19:36,720 - Terima kasih. - Tidak apa. 191 00:19:40,890 --> 00:19:43,440 Kau sudah sangat sial. 192 00:19:49,070 --> 00:19:51,650 Kau juga. 193 00:20:06,290 --> 00:20:07,840 Apa itu sulit untukmu? 194 00:20:09,840 --> 00:20:10,920 Tidak. 195 00:20:12,510 --> 00:20:14,760 Berbaringlah di sini. 196 00:20:18,640 --> 00:20:20,810 Haruskah aku berbaring juga? 197 00:20:35,200 --> 00:20:36,410 Dingin. 198 00:21:03,730 --> 00:21:06,480 Salju ini jatuh untuk kita. 199 00:21:06,980 --> 00:21:08,520 Bukankah begitu? 200 00:21:08,770 --> 00:21:10,230 Menurutku begitu. 201 00:21:10,820 --> 00:21:15,360 Luar biasa, bagaimana musim begitu cepat berlalu? 202 00:21:15,780 --> 00:21:18,950 Dalam waktu singkat itu kita tidur, 203 00:21:19,160 --> 00:21:21,160 Semua Salju ini! 204 00:21:23,370 --> 00:21:26,120 Ini berkah bagi kita. 205 00:21:28,130 --> 00:21:30,880 Aku merasa sangat bersyukur. 206 00:21:35,840 --> 00:21:38,590 Saat salju turun, ada alasannya. 207 00:21:39,550 --> 00:21:41,430 Selalu begitu. 208 00:21:42,140 --> 00:21:43,810 Kau benar. 209 00:21:45,730 --> 00:21:48,980 - Hanya dengan salju, bukan hujan. - Benar! 210 00:21:49,860 --> 00:21:51,770 Kau merasakannya juga? 211 00:21:53,610 --> 00:22:00,280 Saat aku masih muda, dan anak-anak berkumpul di dekat jendela untuk melihat salju, 212 00:22:00,660 --> 00:22:04,120 Guru kita bertanya, apa kau anak anjing? 213 00:22:04,250 --> 00:22:08,790 Katanya hanya anak anjing suka salju seperti itu. 214 00:22:10,750 --> 00:22:17,180 Anehnya, setiap kali salju turun sampai aku ingat kata-katanya. 215 00:22:18,720 --> 00:22:24,520 Anak-anak berkerumun ke jendela tampak seperti anak anjing. 216 00:22:24,970 --> 00:22:27,270 - Sangat menggemaskan. - Benar! 217 00:22:27,810 --> 00:22:32,480 - Anjing suka salju. Menggemaskan, bukan? - Sangat menggemaskan. 218 00:22:55,630 --> 00:22:57,920 Sepertinya mereka tidak datang. 219 00:22:58,800 --> 00:23:00,510 Apa yang terjadi? 220 00:23:02,140 --> 00:23:04,680 Apa aku lakukan sesuatu yang salah? 221 00:23:41,550 --> 00:23:43,850 - Hai. - Hai. 222 00:23:44,600 --> 00:23:47,220 - Apa kau mau masuk? - Iya. 223 00:23:51,940 --> 00:23:56,570 Kalian berdua terlihat sangat cantik, aku keluar untuk menyapamu. 224 00:23:58,070 --> 00:24:00,360 Oh, Begitu? Terima kasih. 225 00:24:00,900 --> 00:24:05,490 Itu seperti lukisan luhur. 226 00:24:06,280 --> 00:24:11,460 Saat aku buka mataku, dan di sanalah kau berada di atas salju. 227 00:24:12,210 --> 00:24:15,330 Aku tidak tahu begitu salju turun segini banyaknya. 228 00:24:17,920 --> 00:24:21,630 Aku cuma tidur sebentar, 229 00:24:23,010 --> 00:24:26,140 Tapi itu sangat indah. 230 00:24:27,260 --> 00:24:30,100 Sungguh. Kau cantik, kalian berdua. 231 00:24:30,770 --> 00:24:33,190 Terima kasih sudah mengatakannya. 232 00:24:33,190 --> 00:24:36,400 - Terima kasih. - Tidak, akulah yang berterima kasih. 233 00:24:36,610 --> 00:24:38,730 Untuk kalian berdua. 234 00:24:38,940 --> 00:24:44,740 Aku bersyukur atas salju putih itu menimpamu. 235 00:24:46,450 --> 00:24:47,740 Terima kasih. 236 00:24:49,620 --> 00:24:52,790 Apa ini seperti ajakan untuk minum? 237 00:24:53,790 --> 00:24:55,460 Kau terdengar seperti seorang penyair. 238 00:24:56,040 --> 00:24:58,340 Ya, aku seorang penyair. 239 00:25:01,050 --> 00:25:02,510 Sangat? 240 00:25:02,510 --> 00:25:07,470 Ya, seorang penyair sungguhan. 241 00:25:08,180 --> 00:25:09,930 Meskipun begitu tidak ada yang bisa dibanggakan. 242 00:25:09,930 --> 00:25:13,180 - Dia menulis puisi yang bagus. - Siapa namamu? 243 00:25:14,140 --> 00:25:15,980 Aku Go Younghwan. 244 00:25:16,350 --> 00:25:17,810 Go Younghwan? 245 00:25:19,190 --> 00:25:21,480 Aku kenal seorang penyair Go Younghwan. 246 00:25:21,650 --> 00:25:22,900 Apa itu benar dirimu? 247 00:25:23,280 --> 00:25:26,570 Ya, aku Ko Younghwan. 248 00:25:27,570 --> 00:25:30,410 Kau tahu sendiri. Benar kok. 249 00:25:31,830 --> 00:25:33,960 Senang bertemu denganmu. 250 00:25:34,580 --> 00:25:39,380 Senang bertemu denganmu, di tempat seperti ini. 251 00:25:40,130 --> 00:25:43,710 Aku penggemarmu. 252 00:25:44,670 --> 00:25:48,640 Wow, luar biasa, kan? 253 00:25:48,930 --> 00:25:52,890 Ya, senang bertemu denganmu. Benar-benar mengejutkanku. 254 00:25:53,060 --> 00:25:57,350 Aku juga terkejut. Kalian secantik ini. 255 00:25:57,940 --> 00:25:59,360 Terima kasih. 256 00:26:01,360 --> 00:26:02,650 Terima kasih. 257 00:26:03,730 --> 00:26:07,410 Untuk bertemu denganmu, orang-orang cantik. 258 00:26:08,280 --> 00:26:09,200 Terima kasih. 259 00:26:09,570 --> 00:26:11,870 - Terima kasih. - Ya terima kasih. 260 00:26:12,740 --> 00:26:14,290 Aku sungguh-sungguh. 261 00:26:14,950 --> 00:26:16,460 Kalian memang cantik. 262 00:26:33,390 --> 00:26:34,770 Kita akan masuk, jika begitu. 263 00:26:35,100 --> 00:26:37,100 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa lagi. 264 00:26:37,350 --> 00:26:38,600 Pasti, bertemu lagi! 265 00:26:39,190 --> 00:26:42,060 Semoga harimu menyenangkan. 266 00:26:43,270 --> 00:26:45,230 Kau sangat cantik. 267 00:26:47,860 --> 00:26:49,820 - Selamat tinggal! - Sampai jumpa. 268 00:27:53,340 --> 00:27:55,470 Ayah, kau di sini. 269 00:27:55,760 --> 00:27:56,560 Apa? 270 00:28:03,480 --> 00:28:05,820 - Kenapa tidak bisa dibuka? - Apa rusak? 271 00:28:05,820 --> 00:28:07,730 - Apa dikunci? - Di atas sini. 272 00:28:08,110 --> 00:28:09,400 Baik. 273 00:28:09,940 --> 00:28:12,450 - Kenapa kalian di sini? - Apa? 274 00:28:13,450 --> 00:28:15,200 Kalian dari tadi di sini? 275 00:28:15,450 --> 00:28:18,700 Kita menunggumu. Kau tidak menjawab telponku. 276 00:28:18,700 --> 00:28:21,330 - Aku meninggalkan ponselku di lantai atas. - Ya ampun. 277 00:28:21,660 --> 00:28:23,420 Kau tidak melihatku? 278 00:28:24,040 --> 00:28:26,090 Semuanya terlihat dari sini. 279 00:28:26,250 --> 00:28:28,880 Kau dari mana? Apa kau di sini? 280 00:28:28,880 --> 00:28:30,380 Aku di sana. 281 00:28:32,430 --> 00:28:33,840 Kau tidak melihatku, ya? 282 00:28:33,840 --> 00:28:36,640 Kita tidak tahu. 283 00:28:36,720 --> 00:28:39,390 Aku tidak bisa mempercayainya. Apa kau baik-baik saja? 284 00:28:39,390 --> 00:28:40,730 Aku baik-baik saja. 285 00:28:41,810 --> 00:28:44,520 Aku terus menunggumu! 286 00:28:44,650 --> 00:28:48,440 - Kita tunggu lama. - Benar. 287 00:28:50,900 --> 00:28:52,240 Selesai, ayo. 288 00:28:52,240 --> 00:28:54,030 - Apa? - Ke mejaku. 289 00:28:54,030 --> 00:28:55,660 Lebih baik dari di sini. 290 00:28:55,950 --> 00:28:57,490 - Apa boleh? - Ya. 291 00:28:57,620 --> 00:29:00,750 Aku merindukanmu, Ayah. 292 00:29:02,500 --> 00:29:03,500 Aku juga. 293 00:29:15,510 --> 00:29:17,050 Ayo. 294 00:29:17,850 --> 00:29:19,100 Ayo. 295 00:29:21,310 --> 00:29:23,600 - Bawakan kopinya. - Ya. 296 00:29:33,530 --> 00:29:38,120 - Lalu apa kau sudah lama di sini? - Sekitar dua minggu. 297 00:29:38,490 --> 00:29:41,080 - Wow, selama itu? - Ya. 298 00:29:41,080 --> 00:29:45,080 - Bagaimana itu bisa terjadi? - Cuma kebetulan. 299 00:29:45,210 --> 00:29:46,290 Kebetulan? 300 00:29:46,920 --> 00:29:50,090 Dua minggu yang lalu aku pergi ke Itaewon untuk minum, 301 00:29:50,340 --> 00:29:52,840 Dan aku bertemu dengan pemilik hotel ini. 302 00:29:53,380 --> 00:29:58,680 Katanya, dia punya hotel di Sungai Han. 303 00:29:59,260 --> 00:30:04,230 Aku bilang, "Benarkah? Aku ingin pergi ke sana." 304 00:30:04,480 --> 00:30:06,690 Dan dia berkata untuk datang kapan saja. 305 00:30:07,100 --> 00:30:10,190 Itu adalah kamar tempatku bisa menginap gratis. 306 00:30:10,980 --> 00:30:13,280 - Begitulah aku bisa ada disini. - Benarkah? 307 00:30:15,070 --> 00:30:18,160 Jika tidak, aku tidak akan pernah datang. 308 00:30:20,200 --> 00:30:24,450 - Kau tidak perlu membayar? - Tidak, gratis. 309 00:30:24,830 --> 00:30:29,080 Ada banyak restoran di seberang jalan, aku makan di sana. 310 00:30:29,080 --> 00:30:31,500 Di jalan lebih banyak restoran. 311 00:30:32,090 --> 00:30:37,010 - Tapi itu mahal. - Kenapa dia melakukan itu untukmu? 312 00:30:38,050 --> 00:30:43,810 Dia membaca puisiku. Dia bilang dia menyukainya. 313 00:30:44,220 --> 00:30:46,770 Dia pria yang baik, sungguh. 314 00:30:47,600 --> 00:30:49,900 Itu keren. 315 00:30:51,060 --> 00:30:55,190 Kelihatannya bagus di sini. Kau bisa beristirahat di sini. 316 00:30:55,190 --> 00:30:56,150 Ya. 317 00:30:57,360 --> 00:30:59,490 Dan menulis beberapa puisi. 318 00:31:00,280 --> 00:31:02,580 Aku harus menulis lebih banyak. 319 00:31:05,040 --> 00:31:07,750 Senang berjalan di sana. 320 00:31:09,370 --> 00:31:10,370 Ya. 321 00:31:11,130 --> 00:31:13,420 Ini bagus. Baguslah. 322 00:31:16,670 --> 00:31:18,970 Aku tidak ingin pulang. 323 00:31:19,260 --> 00:31:21,090 Ada kucing ... 324 00:31:21,090 --> 00:31:23,300 - Aku punya kucing di rumah. - Benarkah? 325 00:31:23,600 --> 00:31:26,220 Saat sedang melihatnya. 326 00:31:26,220 --> 00:31:30,600 Jika bukan karena kucing, aku tidak akan pulang. 327 00:31:35,820 --> 00:31:37,990 Sebenarnya, 328 00:31:39,240 --> 00:31:41,660 Aku merasa aneh di sini. 329 00:31:42,620 --> 00:31:47,120 Aku merasa itu adalah salah satu. 330 00:31:48,410 --> 00:31:51,420 - Maksudmu apa? - Apa ada yang salah? 331 00:31:53,880 --> 00:31:56,550 Sangat aneh. 332 00:31:57,710 --> 00:31:59,170 Aku terus ... 333 00:32:00,420 --> 00:32:03,180 Mengalami mimpi buruk. 334 00:32:03,340 --> 00:32:04,680 Di malam hari? 335 00:32:04,850 --> 00:32:07,930 Hari itupun aku merasa aneh. 336 00:32:09,930 --> 00:32:14,610 Seperti aku akan mati. 337 00:32:15,440 --> 00:32:17,940 Ini pertama kalinya aku sudah merasakannya. 338 00:32:19,650 --> 00:32:22,400 Seperti aku akan mati saat itu juga. 339 00:32:23,990 --> 00:32:28,620 Kau belum pernah merasakannya? 340 00:32:29,160 --> 00:32:32,040 Apa ada alasan untuk itu? 341 00:32:32,870 --> 00:32:36,090 Aku tidak tahu itu hanya perasaan. 342 00:32:36,090 --> 00:32:38,710 Seperti aku akan mati. 343 00:32:39,210 --> 00:32:40,630 Kadang besok. 344 00:32:43,380 --> 00:32:44,760 Lucu, kan? 345 00:32:45,510 --> 00:32:49,310 - Kau tidak lagi sakit, kan? - Tidak, aku baik-baik saja. 346 00:32:52,230 --> 00:32:54,400 Sisa, 347 00:32:55,980 --> 00:32:58,940 Aku belum melihatmu dalam waktu yang lama, 348 00:32:58,940 --> 00:33:04,280 Dan jika aku akan mati, Aku harus melihatmu dulu. 349 00:33:14,040 --> 00:33:17,330 Kau baik-baik saja? 350 00:33:17,920 --> 00:33:20,090 Ya, baik-baik saja kok. 351 00:33:20,500 --> 00:33:24,550 Jadi ini bukan karena kau sakit? Begitu kan? 352 00:33:25,010 --> 00:33:27,430 - Aku tidak merasa sakit. - Baiklah. 353 00:33:27,800 --> 00:33:29,430 Aku hanya merasakan ... 354 00:33:30,890 --> 00:33:32,930 Itu entah bagaimana. 355 00:33:35,980 --> 00:33:42,360 Jadi suatu hari aku kedatangan taksi dan mengambil potret pemakamanku sendiri. 356 00:33:42,860 --> 00:33:45,860 - Apa? - Kau bisa digunakan nanti. 357 00:33:45,860 --> 00:33:50,410 - Benarkah? - Tapi kau terlihat sangat sehat. 358 00:33:50,950 --> 00:33:53,540 Aku baik-baik saja, semuanya baik saja kok. 359 00:33:55,500 --> 00:33:57,120 Ya ampun... 360 00:34:00,340 --> 00:34:03,130 Istrimu tidak datang? Aku ingin bertemu. 361 00:34:03,130 --> 00:34:05,550 Dia tidak bisa datang hari ini. 362 00:34:05,840 --> 00:34:09,180 - Dia baik-baik saja? - Dia baik-baik saja. 363 00:34:09,340 --> 00:34:13,890 Dia sangat baik. Kau sangat beruntung! 364 00:34:14,100 --> 00:34:15,390 Ya terima kasih 365 00:34:15,730 --> 00:34:19,690 Dia luar biasa 366 00:34:20,310 --> 00:34:22,110 Kita baik-baik saja. 367 00:34:22,570 --> 00:34:26,110 - Bersyukurlah atas apa yang kau miliki. - Iya. 368 00:34:27,910 --> 00:34:30,070 - Byungsoo. - Iya? 369 00:34:30,700 --> 00:34:34,870 - Kau belum menikah - Belum. 370 00:34:36,120 --> 00:34:37,370 Baiklah. 371 00:34:53,930 --> 00:34:55,890 Mereka belum menyiram ini. 372 00:34:57,770 --> 00:35:00,940 - Terlihat kering, kan? - Iya. 373 00:35:01,400 --> 00:35:03,070 Kau benar. 374 00:35:04,020 --> 00:35:06,690 Mereka harus menyiraminya. 375 00:35:21,580 --> 00:35:22,920 Menurut mu ... 376 00:35:24,250 --> 00:35:26,420 Dia mungkin berencana mati? 377 00:35:26,800 --> 00:35:27,590 Apa 378 00:35:29,010 --> 00:35:31,180 Ingin dia ingin mati. 379 00:35:31,800 --> 00:35:33,640 Kenapa kau berpikir begitu? 380 00:35:33,890 --> 00:35:37,810 Melihat ku melihat, sepertinya begitu. 381 00:35:39,270 --> 00:35:41,440 Apa yang pikir begitu? 382 00:35:42,520 --> 00:35:46,940 Membebaskan dia baru saja melepaskan dari segalanya. 383 00:35:48,070 --> 00:35:50,240 Kau masih belum mengenalnya. 384 00:35:50,400 --> 00:35:53,070 Tolor, kedengarannya aneh. 385 00:35:53,070 --> 00:35:55,240 Tentu saja tidak. 386 00:35:56,200 --> 00:35:58,370 Aku masih kecil dia sudah pergi. 387 00:35:59,500 --> 00:36:01,670 Aku mengenalnya lebih baik dari dirimu. 388 00:36:02,000 --> 00:36:04,170 Dia orang yang kuat. 389 00:36:06,300 --> 00:36:08,460 Mungkin bukan sekuat itu sebagai ibu, 390 00:36:08,840 --> 00:36:10,420 Tapi orang yang kuat. 391 00:36:11,380 --> 00:36:15,600 Pada usianya kau bisa merasakan hal itu, itu bukan masalah besar. 392 00:36:17,560 --> 00:36:19,220 - Kak?. - Apa? 393 00:36:19,980 --> 00:36:22,140 Kau tidak akan memberitahunya kalau sudah cerai? 394 00:36:24,020 --> 00:36:25,560 Lebih baik tidak aku lakukan. 395 00:36:28,400 --> 00:36:30,690 Dia tidak perlu tahu. 396 00:36:49,210 --> 00:36:52,470 Kemana dia pergi? Dia merokok di luar sana. 397 00:36:52,840 --> 00:36:54,430 Dia tidak ada di luar. 398 00:36:55,550 --> 00:36:57,220 Apa dia pergi ke kamar kecil? 399 00:36:58,180 --> 00:36:59,260 Apa begitu? 400 00:36:59,720 --> 00:37:00,930 Mungkin. 401 00:37:08,690 --> 00:37:10,570 Kemana dia pergi? 402 00:37:27,380 --> 00:37:28,500 Ayah! 403 00:37:34,680 --> 00:37:35,720 Ayah? 404 00:37:57,950 --> 00:38:01,870 Apa mungkin memanggil kamar tamu? 405 00:38:02,370 --> 00:38:04,540 Kau di sini untuk melihat tamu? 406 00:38:04,790 --> 00:38:06,540 Kita bersama, 407 00:38:06,960 --> 00:38:10,920 Tapi sekarang dia tidak ada di sana. Kita ada di kedai kopi. 408 00:38:11,210 --> 00:38:14,460 - Boleh aku minta nomor telpon kamarnya? - Kamar berapa? 409 00:38:15,260 --> 00:38:17,130 Aku juga tidak tahu. 410 00:38:17,430 --> 00:38:21,970 Kau tidak tahu? Maka aku tidak bisa membantumu. 411 00:38:22,640 --> 00:38:26,810 Namanya, Go Younghwan. Apa kau mengenalnya? 412 00:38:27,100 --> 00:38:29,600 Tuan Go? Tentu saja. 413 00:38:29,600 --> 00:38:32,480 Tunggu sebentar, aku akan menelponnya. 414 00:38:53,460 --> 00:38:55,630 Dia tidak ada di kamarnya. 415 00:38:57,760 --> 00:39:00,800 - Apa dia di kamar kecil? - Aku tidak tahu. 416 00:39:01,010 --> 00:39:04,350 - Terima kasih, ya. - Apa kau sutradara film? 417 00:39:04,560 --> 00:39:06,430 Aku rasa pernah melihatmu. 418 00:39:07,680 --> 00:39:10,100 Ya benar, bagaimana kau bisa mengenalku? 419 00:39:10,850 --> 00:39:14,020 Aku pernah melihatmu di TV. Itu kau kan?! 420 00:39:14,480 --> 00:39:16,650 Senang bertemu denganmu. 421 00:39:17,240 --> 00:39:21,160 Maukah kau memberiku tanda tanganmu? 422 00:39:21,530 --> 00:39:23,120 Aku tidak punya tanda tangan. 423 00:39:25,370 --> 00:39:26,870 Disini. 424 00:39:40,130 --> 00:39:43,550 Terima kasih. Ini tanda tangan yang terlihat keren. 425 00:39:43,800 --> 00:39:45,970 Itu hanya namaku. 426 00:39:46,470 --> 00:39:48,640 - Luar biasa. - Terima kasih. 427 00:41:18,110 --> 00:41:19,900 Aku perlu mengirim mereka. 428 00:41:21,190 --> 00:41:23,070 Aku tidak punya hadiah untuk mereka. 429 00:41:23,900 --> 00:41:26,070 Apa yang harus aku berikan pada mereka? 430 00:43:32,160 --> 00:43:33,740 Apa kau tidur? 431 00:43:33,990 --> 00:43:35,040 Tidak. 432 00:43:39,410 --> 00:43:42,210 Aku senang bersamamu. 433 00:43:42,540 --> 00:43:43,880 Aku juga. 434 00:43:46,550 --> 00:43:47,590 Terima kasih. 435 00:43:50,510 --> 00:43:52,430 Tidak terima kasih. 436 00:43:55,060 --> 00:43:56,100 Tidurlah. 437 00:43:57,680 --> 00:43:59,850 Kau juga. 438 00:44:01,140 --> 00:44:02,690 Kau tidak kedinginan? 439 00:44:03,020 --> 00:44:04,690 Tidak, belum. 440 00:44:06,570 --> 00:44:07,480 Baiklah. 441 00:44:28,880 --> 00:44:30,630 Senangnya. 442 00:44:32,550 --> 00:44:36,300 Benar begitu? Mereka sangat menggemaskan. 443 00:44:36,510 --> 00:44:37,260 Ya. 444 00:44:53,070 --> 00:44:55,240 Ayo minum. 445 00:45:01,620 --> 00:45:03,790 - Bersulang! - Bersulang! 446 00:45:11,050 --> 00:45:13,220 Rasanya tidak enak, ya? 447 00:45:14,010 --> 00:45:16,590 Tetap saja, ini lebih baik dari yang aku harapkan. 448 00:45:18,140 --> 00:45:20,560 Untungnya, mereka menjual ini. 449 00:45:21,680 --> 00:45:27,730 Itu terlihat murah tapi tidak apa-apa. 450 00:45:27,860 --> 00:45:28,520 Ya. 451 00:45:29,770 --> 00:45:33,530 Dan keju itu enak, bukan? 452 00:45:34,030 --> 00:45:35,860 Keju itu enak. 453 00:45:48,080 --> 00:45:50,960 Ada sarang murai. 454 00:45:51,800 --> 00:45:53,010 Apa? 455 00:45:54,010 --> 00:45:56,180 Sarang murai? 456 00:45:57,390 --> 00:45:59,550 Ada murai di sana. 457 00:46:01,260 --> 00:46:03,430 Oh benar. 458 00:46:08,610 --> 00:46:10,770 Sangat mengesankan. 459 00:46:11,320 --> 00:46:14,360 Membangun sarang dalam cuaca dingin ini. 460 00:46:14,820 --> 00:46:15,860 Kanan, 461 00:46:16,780 --> 00:46:20,030 - Gemasnya. - Sangat menggemaskan, bukan? 462 00:46:26,870 --> 00:46:28,790 Ayah! 463 00:46:35,170 --> 00:46:36,340 Ayah! 464 00:46:37,800 --> 00:46:39,970 Kau ada dimana? 465 00:46:49,600 --> 00:46:51,440 Dia seorang sutradara. 466 00:46:52,480 --> 00:46:55,190 - Apa yang dia lakukan di sini? - Seorang sutradara? 467 00:46:55,440 --> 00:46:57,610 Film sutradara. 468 00:46:58,610 --> 00:47:01,830 Apa yang dia lakukan di sini? 469 00:47:02,490 --> 00:47:04,240 Seorang sutradara film? 470 00:47:05,120 --> 00:47:07,370 Film apa yang dia buat? 471 00:47:08,290 --> 00:47:11,000 Kau tidak akan mengenal mereka. Mereka bukan tipemu. 472 00:47:11,380 --> 00:47:12,460 Begitu ya? 473 00:47:13,380 --> 00:47:16,510 Tapi film barunya banyak yang nonton. 474 00:47:17,380 --> 00:47:20,130 Itu berguna dengan baik untuk film semacam itu. 475 00:47:21,010 --> 00:47:22,760 Apa itu menghibur? 476 00:47:27,350 --> 00:47:28,180 Hanya saja ... 477 00:47:29,560 --> 00:47:31,020 Agak tengah malam. 478 00:47:31,770 --> 00:47:34,690 Aku tahu apa yang dia coba lakukan, 479 00:47:36,190 --> 00:47:38,740 Tapi dia tidak naik banding ke massa, 480 00:47:38,950 --> 00:47:43,410 Dan dia bukan penulis sungguhan. 481 00:47:44,620 --> 00:47:47,500 Dia tampak sangat rajin. 482 00:47:48,330 --> 00:47:51,000 Orang yang seperti itu. 483 00:47:52,540 --> 00:47:54,710 - Terdengar membosankan. - Ayah! 484 00:47:55,590 --> 00:47:58,760 Aku juga pikir begitu. Dia dulunya begitu. 485 00:48:00,680 --> 00:48:05,050 Bisa jadi ayahnya, mengalami demensia. 486 00:48:05,260 --> 00:48:08,310 Itu mungkin. 487 00:48:09,520 --> 00:48:11,690 Dia anak yang berbakti, kan? 488 00:48:12,350 --> 00:48:14,230 Pikirkan dia. 489 00:48:14,860 --> 00:48:16,650 Dia sangat gembira. 490 00:48:19,320 --> 00:48:20,740 Apa kau tidak lelah? 491 00:48:23,490 --> 00:48:24,910 Sedikit. 492 00:48:25,120 --> 00:48:26,450 Berbaringlah. 493 00:48:27,830 --> 00:48:28,290 Baiklah. 494 00:48:31,750 --> 00:48:33,920 Kita berbaring sepanjang hari. 495 00:48:34,210 --> 00:48:36,750 - Kau tidak suka? - Aku suka kok. 496 00:48:37,170 --> 00:48:38,710 Kalau begitu kita berbaring. 497 00:49:02,450 --> 00:49:04,610 Ayah! 498 00:49:24,550 --> 00:49:25,510 Ayah. 499 00:49:30,140 --> 00:49:31,640 Apa ini? 500 00:49:31,850 --> 00:49:34,520 Yang ini aku menang sebagai hadiah, 501 00:49:34,690 --> 00:49:37,190 Dan ini adalah hadiah dari seorang wanita. 502 00:49:37,650 --> 00:49:38,730 Ya. 503 00:49:39,320 --> 00:49:40,400 Imut. 504 00:49:41,820 --> 00:49:45,660 Ini dirimu dan ini Byungsoo. 505 00:49:45,860 --> 00:49:47,070 Sangat? 506 00:49:49,160 --> 00:49:50,740 Kemana dia pergi? 507 00:49:50,950 --> 00:49:54,000 Dia pergi mencarimu. 508 00:49:54,160 --> 00:49:55,000 Hei, Byungsoo! 509 00:49:55,500 --> 00:49:56,370 Ayah disini. 510 00:49:56,620 --> 00:49:57,710 Kemari. 511 00:50:00,920 --> 00:50:02,670 Hei, kau dari mana? 512 00:50:02,670 --> 00:50:04,050 Ke kamar kecil. 513 00:50:04,050 --> 00:50:06,550 Lalu pergi ke luar. 514 00:50:06,550 --> 00:50:07,430 Benarkah? 515 00:50:07,840 --> 00:50:10,560 Kenapa kau terlihat sangat kesal? 516 00:50:11,430 --> 00:50:14,230 - Oh ya? Dari wajahku? - Sedikit. 517 00:50:15,390 --> 00:50:17,770 Kau tahu siapa ini? 518 00:50:18,020 --> 00:50:18,980 Tidak. 519 00:50:19,360 --> 00:50:22,690 Ini kau, dan ini Kyungsoo. 520 00:50:23,440 --> 00:50:26,610 Oh ya? Dari mana kau mendapatkannya? 521 00:50:27,360 --> 00:50:30,660 Dari mesin hadiah. 522 00:50:31,660 --> 00:50:33,330 Aku seorang wanita? 523 00:50:33,330 --> 00:50:34,830 Cantik sekali, kan? 524 00:50:35,000 --> 00:50:38,120 Kau cantik, dengan tubuh langsing. 525 00:50:38,120 --> 00:50:43,090 Benar, dia bisa menjadi penari dengan tubuh itu. 526 00:50:43,590 --> 00:50:46,010 Aku ingin menjadi penari, menjadi anak-anak. 527 00:50:46,760 --> 00:50:50,090 - Benarkah? - Tapi aku pikir orang akan tertawa. 528 00:50:50,720 --> 00:50:51,390 Kau melakukannya? 529 00:50:52,640 --> 00:50:55,140 Aku benar-benar ingin menari. 530 00:50:55,980 --> 00:50:58,770 Benarkah? Aku tidak pernah tahu itu. 531 00:50:59,520 --> 00:51:01,690 Ini untukmu. Bawalah. 532 00:51:01,900 --> 00:51:02,980 Terima kasih. 533 00:51:02,980 --> 00:51:05,490 - Kau memberikannya padaku? - Benar, aku bawalah. 534 00:51:07,150 --> 00:51:09,780 Melihat ini akan menyenangkanmu. 535 00:51:10,200 --> 00:51:12,830 - Terima kasih. - Terima kasih. 536 00:51:13,830 --> 00:51:15,700 Mereka sangat cocok untukmu. 537 00:51:15,700 --> 00:51:16,700 Oh ya? 538 00:51:16,700 --> 00:51:19,540 - Aku babi! - Apa itu babi? 539 00:51:19,790 --> 00:51:21,920 - Apa milikmu? - Aku tidak tahu. 540 00:51:21,920 --> 00:51:24,380 - Biarkan aku ambil foto. - Sebuah foto? 541 00:51:27,010 --> 00:51:29,380 - Dengan boneka? - Ya, pegang mereka. 542 00:51:30,890 --> 00:51:32,010 Tersenyum. 543 00:51:36,390 --> 00:51:38,140 Bagaimana itu? 544 00:51:38,640 --> 00:51:41,650 Melihat. Bagus kan? 545 00:51:41,650 --> 00:51:45,190 Ya, membantu untuk ... 546 00:51:45,190 --> 00:51:46,400 Jangan hapus itu. 547 00:51:46,610 --> 00:51:48,740 - Ini sangat lucu. - Lucu, kan? 548 00:51:49,280 --> 00:51:51,030 Ini gila! 549 00:51:51,200 --> 00:51:53,990 Menurutmu? Benar-benar gila. 550 00:52:08,970 --> 00:52:12,260 Kau dapat menulis namamu dalam karakter Cina? 551 00:52:12,510 --> 00:52:14,680 - Ya, tentu. - Cobalah. 552 00:52:15,510 --> 00:52:18,100 - Dalam karakter Cina? - Ya, mencoba. 553 00:52:25,360 --> 00:52:26,980 Kau tahu artinya? 554 00:52:26,980 --> 00:52:27,980 Iya tahu. 555 00:52:29,780 --> 00:52:33,320 Wow, anakku menulis dengan baik! 556 00:52:33,490 --> 00:52:35,370 - Benarkah? - Ya. 557 00:52:35,620 --> 00:52:37,950 Terima kasih. Aku tidak punya banyak latihan. 558 00:52:39,120 --> 00:52:41,410 - Kau pandai menulis. - Benarkah? 559 00:52:41,410 --> 00:52:43,080 Aku belum banyak berlatih. 560 00:52:43,460 --> 00:52:46,380 - Tidak, kau baik-baik saja. - Benarkah? 561 00:52:47,550 --> 00:52:49,710 Kau tahu siapa yang menyebutmu? 562 00:52:50,630 --> 00:52:53,550 - Itu kau, kan? - Benar. 563 00:52:54,050 --> 00:52:56,470 - Kau tahu karakter ini? - Iya. 564 00:52:56,470 --> 00:52:58,890 "Byung" berdampingan, "soo" adalah keunggulan. 565 00:52:58,890 --> 00:53:02,640 Tapi kenapa kau menamainya seperti itu? 566 00:53:03,230 --> 00:53:05,770 Untukmu, "Kyung" Seoul, keunggulan "soo". 567 00:53:05,770 --> 00:53:08,020 Aku tahu itu. Aku lahir di Seoul 568 00:53:08,020 --> 00:53:09,900 Jadi kau menggunakan karakter itu. 569 00:53:10,440 --> 00:53:14,950 Sebagai kota teratas, Seoul mewakili Keberuntungan. 570 00:53:15,160 --> 00:53:16,490 Dan aku? 571 00:53:16,950 --> 00:53:19,450 "Byung", berdampingan. 572 00:53:19,950 --> 00:53:22,040 Itu memiliki dua arti. 573 00:53:22,290 --> 00:53:23,000 Dua arti? 574 00:53:23,960 --> 00:53:25,000 Pertama, 575 00:53:25,880 --> 00:53:31,670 Untukmu dan adikmu untuk tetap dekat sepanjang hidupmu. 576 00:53:33,970 --> 00:53:35,640 Punya makna itu? 577 00:53:36,430 --> 00:53:38,010 Kedua, 578 00:53:39,560 --> 00:53:42,480 Kau dari dua pikiran. 579 00:53:42,480 --> 00:53:43,850 Dua pikiran? 580 00:53:43,940 --> 00:53:47,480 Yang pertama adalah pikiran yang terasa surga. 581 00:53:48,270 --> 00:53:52,070 Dan yang kedua berjalan di jalan. 582 00:53:52,740 --> 00:53:59,030 Untuk hidup dengan baik, pikiran kedua harus berjalan berdampingan. 583 00:54:02,790 --> 00:54:03,910 Jadi, 584 00:54:04,500 --> 00:54:06,960 Apa itu pikiran itu terasa surga? 585 00:54:09,170 --> 00:54:12,960 Saat kita lahir, kita milik surga. 586 00:54:13,840 --> 00:54:17,010 Saat kita hidup, dan bahkan setelah kita mati. 587 00:54:17,220 --> 00:54:19,800 Kita milik surga. 588 00:54:19,970 --> 00:54:21,850 Itu sebabnya kita merasakan surga. 589 00:54:22,470 --> 00:54:23,680 Itu mudah. 590 00:54:24,350 --> 00:54:27,480 Kita dari surga dan agar kita bisa merasakannya. 591 00:54:27,690 --> 00:54:29,150 Itu puisi. 592 00:54:31,440 --> 00:54:35,650 Jika kau tidak bisa merasakannya, tidak ada bedanya dengan mati. 593 00:54:36,280 --> 00:54:39,410 Bagaimana dengan pikiran berjalan di jalan? 594 00:54:39,410 --> 00:54:43,830 Jika kau terlahir sebagai manusia, kau harus bertindak seperti itu. 595 00:54:44,080 --> 00:54:45,330 Kau harus belajar. 596 00:54:46,040 --> 00:54:49,830 Kau dari surga, tapi kau harus belajar menjadi manusia. 597 00:54:49,920 --> 00:54:54,130 Kalau kau tidak mati, orang akan membunuhmu. 598 00:54:55,260 --> 00:54:59,470 Jika satu pikiran menjadi terlalu kuat, ia ingin memecahkan yang lain. 599 00:54:59,760 --> 00:55:01,050 Jangan biarkan itu terjadi. 600 00:55:01,850 --> 00:55:05,430 Bagaimana jika pikirannya kuat menjadi jengkel oleh yang lain, 601 00:55:05,430 --> 00:55:08,640 Memiliki mereka maju berdampingan, 602 00:55:08,770 --> 00:55:12,060 Itu "Byung", berdampingan. 603 00:55:13,190 --> 00:55:15,530 Milikmu. 604 00:55:16,360 --> 00:55:17,820 Memahami? 605 00:55:20,870 --> 00:55:24,160 Ayah, biarkan aku menulis ini. 606 00:55:28,660 --> 00:55:30,080 "Byung", berdampingan. 607 00:55:31,290 --> 00:55:34,090 Masih ada lagi makna di "Byung" dari di "Kyung". 608 00:55:36,060 --> 00:55:38,670 Haruskah aku menulis namaku juga? 609 00:55:54,020 --> 00:55:57,820 - Wow, kau seorang kaligrafi! - Benarkah? 610 00:55:58,610 --> 00:56:01,030 Kau dan kakakmu berdua. 611 00:56:12,210 --> 00:56:16,090 - Maaf, kau pindah. - Tidak, tidak apa-apa. 612 00:56:16,550 --> 00:56:18,260 Tapi apa itu? 613 00:56:18,260 --> 00:56:22,130 Bos aku ada di luar, dan dia ingin bicara denganmu. 614 00:56:22,390 --> 00:56:24,350 Dia akan memakan waktu dua menit. 615 00:56:25,010 --> 00:56:28,060 - Dua menit? - Itu yang dia katakan. 616 00:56:29,350 --> 00:56:30,480 Begitu jika begitu. 617 00:56:31,190 --> 00:56:33,440 Dia ada di pintu depan? 618 00:56:33,440 --> 00:56:35,860 - Ya, dia akan ada di sana - Baik. 619 00:56:36,110 --> 00:56:36,820 Dan ... 620 00:56:38,780 --> 00:56:40,440 Apa itu anakmu? 621 00:56:41,650 --> 00:56:44,570 Ya itu. Apa kau mengenalnya? 622 00:56:44,870 --> 00:56:47,410 Tentu, dia sutradara film. 623 00:56:48,790 --> 00:56:50,080 Ya itu betul. 624 00:56:51,540 --> 00:56:53,870 - Jika perlu begitu -. 625 00:58:08,070 --> 00:58:10,370 Apa yang kau ubah? 626 00:58:13,700 --> 00:58:17,210 Aku ingin tahu apa yang dia lakukan, 627 00:58:18,540 --> 00:58:22,090 Apa yang dia lakukan saat ini. 628 00:58:25,510 --> 00:58:29,090 Aku yakin dia baik-baik saja. 629 00:58:30,390 --> 00:58:31,970 Aku rasa begitu. 630 00:58:33,680 --> 00:58:37,020 Saat makan, jadi dia mungkin makan. 631 00:58:40,310 --> 00:58:42,480 Apa ini jam makan siang? 632 00:58:42,860 --> 00:58:47,070 Sudah lewat makan siang. Kita harus makan malam. 633 00:58:48,910 --> 00:58:51,080 Ya, kita harus makan. 634 00:58:54,080 --> 00:58:57,250 Aku memimpikannya, 635 00:58:57,790 --> 00:59:01,590 Dan dia bertanya untuk memasak rebusan kedelai. 636 00:59:02,290 --> 00:59:06,170 Dia dulu suka itu kompilasiku memasak itu. 637 00:59:07,930 --> 00:59:11,720 Apapun yang aku buat, katanya enak. 638 00:59:13,470 --> 00:59:14,680 Apa dia? 639 00:59:16,560 --> 00:59:20,480 Aku merasa senang melupakan sekarang. 640 00:59:22,730 --> 00:59:25,070 Aku tahu semuanya. 641 00:59:26,530 --> 00:59:29,490 Aky hanya berharap dia bahagia. 642 00:59:32,450 --> 00:59:33,450 Kau lakukan? 643 00:59:37,790 --> 00:59:38,620 Iya. 644 00:59:40,330 --> 00:59:41,330 Aku tebak ... 645 00:59:42,710 --> 00:59:44,420 Tadi dia kesulitan. 646 00:59:46,010 --> 00:59:47,760 Memikirkan tentang itu, 647 00:59:49,590 --> 00:59:50,840 Aku ucapkan terima kasih. 648 00:59:51,090 --> 00:59:52,510 Lupakan itu. 649 00:59:53,260 --> 00:59:57,520 Dia mungkin menghidupkannya di rumah bersama. 650 00:59:58,560 --> 01:00:00,270 Aku tidak disetujui, 651 01:00:00,850 --> 01:00:02,860 Jika dia bahagia ... 652 01:00:05,980 --> 01:00:06,730 Astaga. 653 01:00:10,200 --> 01:00:12,740 Dia sangat khawatir. 654 01:00:14,490 --> 01:00:18,370 - Tidak bisa tidur di malam hari - Siapa? Dia? 655 01:00:19,330 --> 01:00:22,460 Aku pikir dia terlalu banyak berpikir. 656 01:00:23,670 --> 01:00:27,090 Itu adalah kenapa mendingin. 657 01:00:29,010 --> 01:00:32,050 Dia terlalu banyak berpikir. 658 01:00:34,050 --> 01:00:35,550 Itu saja? 659 01:00:38,140 --> 01:00:41,390 Dia terlalu sering menggunakan terlalu banyak. 660 01:00:44,150 --> 01:00:47,940 Jadi. 661 01:00:50,490 --> 01:00:52,860 Apa yang dia takuti? 662 01:00:53,860 --> 01:00:55,620 Kegagalan? 663 01:00:57,200 --> 01:00:59,790 Sudah berhasil rusak? 664 01:01:03,670 --> 01:01:05,750 Kurasa dia pikir ... 665 01:01:06,920 --> 01:01:10,340 Jika dia tinggal bersamaku, dia gagal. 666 01:01:11,590 --> 01:01:14,300 Jadi dia terus menderita 667 01:01:15,340 --> 01:01:18,930 Lebih dari cara menghindari itu. 668 01:01:20,470 --> 01:01:23,480 Dia kehabisan tenaga. 669 01:01:25,310 --> 01:01:29,110 Kemudian dia menjadi mati rasa, 670 01:01:30,190 --> 01:01:32,070 Dan mengatasi depresi, 671 01:01:32,400 --> 01:01:33,990 Lalu suatu hari 672 01:01:35,700 --> 01:01:38,660 Dia mengakhirinya begitu saja. 673 01:01:38,660 --> 01:01:41,040 Jadi, apa yang hilang darinya? 674 01:01:42,040 --> 01:01:44,330 Kau sangat menderita. 675 01:01:44,620 --> 01:01:47,210 Tak berperasaan apa yang dia lakukan. 676 01:01:47,790 --> 01:01:49,340 Mungkin. 677 01:01:51,670 --> 01:01:54,170 Aku tidak kehilangan apapun. 678 01:01:55,340 --> 01:01:58,180 Aku hanya sedikit menderita. 679 01:01:59,930 --> 01:02:01,680 Kau yakin melakukannya. 680 01:02:08,770 --> 01:02:13,070 Aku merasa senang melupakan sekarang. 681 01:02:19,950 --> 01:02:22,750 Haruskah kita makan sebelum terlambat? 682 01:02:24,120 --> 01:02:25,460 Yakin. 683 01:02:26,420 --> 01:02:28,580 Setelah matahari terbenam. 684 01:02:30,880 --> 01:02:33,090 Setelah matahari terbenam. 685 01:02:38,050 --> 01:02:40,220 Ingin mendengar sesuatu yang lucu? 686 01:02:40,550 --> 01:02:42,430 Ya apa itu? 687 01:02:42,930 --> 01:02:44,680 Aku senang sesuatu. 688 01:02:44,680 --> 01:02:46,100 Sangat? 689 01:02:47,810 --> 01:02:49,520 Sepasang sarung tangan. 690 01:02:50,060 --> 01:02:51,190 Dari mana? 691 01:02:51,190 --> 01:02:53,820 Ketika aku tiba, sebelumnya hari ini. 692 01:02:55,030 --> 01:02:56,780 Aku mencurinya dari beberapa mobil. 693 01:02:57,530 --> 01:03:00,320 Untuk apa? 694 01:03:00,570 --> 01:03:01,950 Aku tidak tahu. 695 01:03:04,240 --> 01:03:06,370 Apa kau hobi mencuri ? 696 01:03:08,540 --> 01:03:09,830 Bukan begitu! 697 01:03:12,800 --> 01:03:14,090 Kupikir. 698 01:03:15,590 --> 01:03:18,760 Itu mobil yang sama. 699 01:03:19,800 --> 01:03:21,300 Itu sebabnya aku sudah memulai. 700 01:03:22,890 --> 01:03:26,930 Mobil yang kau tabrak? Mobil itu ada di sini? 701 01:03:28,190 --> 01:03:30,100 Persis sama. 702 01:03:31,900 --> 01:03:36,690 Didongkrak dengan cara yang sama, dengan interior yang sama. 703 01:03:39,820 --> 01:03:43,370 Bagian yang hancur di bagian depan yang diperbaiki seperti baru. 704 01:03:44,160 --> 01:03:46,250 Aku tidak tahu bagaimana. 705 01:03:47,450 --> 01:03:50,710 Jadi, kau mengerti sarung tangan tanpa mengetahui pemiliknya? 706 01:03:51,120 --> 01:03:53,460 Itu karena aku tidak tahu! 707 01:03:56,340 --> 01:03:59,930 Mobil itu di depan? 708 01:04:00,720 --> 01:04:01,550 Ya 709 01:04:02,300 --> 01:04:03,600 Ini benar-benar mobil itu. 710 01:04:04,600 --> 01:04:05,510 Ingin bertemu? 711 01:04:06,810 --> 01:04:07,770 Kemari. 712 01:04:08,390 --> 01:04:09,940 Mungkin masih ada di sana. 713 01:04:15,860 --> 01:04:16,940 Itu hilang. 714 01:04:18,860 --> 01:04:20,490 - Itu tidak ada di sana? - Tidak. 715 01:04:21,360 --> 01:04:23,320 Itu pasti sudah pergi. 716 01:04:25,990 --> 01:04:28,830 Maka kita tidak bisa mengembalikan sarung tangan. 717 01:04:31,160 --> 01:04:32,460 Aku rasa tidak. 718 01:04:38,340 --> 01:04:41,760 - Kita bisa berkendara ke sana. - Ayo jalan. 719 01:04:43,180 --> 01:04:46,260 Jika kita berjalan sedikit, kita dapat menemukan banyak restoran. 720 01:04:46,560 --> 01:04:47,390 Ya 721 01:04:47,970 --> 01:04:49,980 Mereka berkata hanya lima menit jalan kaki. 722 01:04:51,180 --> 01:04:52,230 Ayo jalan. 723 01:04:53,650 --> 01:04:57,690 Aku ingin berjalan, setelah berbaring seharian. 724 01:04:58,230 --> 01:04:59,530 Tentu, mari kita lakukan itu. 725 01:05:02,150 --> 01:05:03,530 Ini bagus. 726 01:05:04,070 --> 01:05:04,950 Bukan? 727 01:05:05,780 --> 01:05:06,700 Ya 728 01:05:10,540 --> 01:05:14,290 - Tidak terlalu dingin, bukan? - Tidak. 729 01:05:15,000 --> 01:05:16,290 Tidak apa-apa. 730 01:05:23,430 --> 01:05:24,640 Dingin sekali! 731 01:05:24,760 --> 01:05:27,680 Ayo masuk kemana saja. 732 01:05:27,680 --> 01:05:30,220 Sangat dingin! Kita butuh mobilnya. 733 01:05:30,220 --> 01:05:32,060 Ingin masuk ke sini? 734 01:05:37,480 --> 01:05:38,770 Mobilnya ada di sini? 735 01:05:40,690 --> 01:05:42,400 Ini mobilku. 736 01:05:42,860 --> 01:05:44,280 Memang benar. 737 01:05:45,030 --> 01:05:46,990 Itu di sini. 738 01:05:48,330 --> 01:05:49,620 Mereka pasti ada di dalam. 739 01:05:50,240 --> 01:05:53,410 - Haruskah kita masuk? - Tentu, ini terlihat enak. 740 01:05:54,540 --> 01:05:58,040 - Tahu akan terasa enak. - Hebat, mari kita makan! 741 01:05:59,340 --> 01:06:00,840 Apa kau senang? 742 01:06:15,890 --> 01:06:17,850 Kau terlihat bahagia, tiba-tiba. 743 01:06:18,860 --> 01:06:22,230 - Aku terlihat bahagia? - Apa yang terjadi denganmu? 744 01:06:23,650 --> 01:06:27,740 Kau tampak kesal, tapi kemudian tiba-tiba kau berubah. 745 01:06:27,860 --> 01:06:28,700 Benar aku begitu? 746 01:06:28,910 --> 01:06:32,160 Ini aneh. Suasana hatimu tiba-tiba terangkat. 747 01:06:33,540 --> 01:06:35,080 Aku rasa begitu. 748 01:06:36,330 --> 01:06:38,080 Sungguh bagus. 749 01:06:39,420 --> 01:06:40,290 Ayah. 750 01:06:40,750 --> 01:06:45,090 - Lupakan pemilik hotel. - Tidak apa-apa, aku baik-baik saja. 751 01:06:46,260 --> 01:06:51,760 - Jadi kau akan pindah besok? - Ya, besok jika diizinkan. 752 01:06:52,310 --> 01:06:55,890 - Keluar saja besok. - Apa kau ingin datang ke rumahku? 753 01:06:59,650 --> 01:07:00,940 Selain itu ... 754 01:07:07,900 --> 01:07:12,030 Ada sesuatu yang dikatakan pemiliknya kepadaku di akhir. 755 01:07:12,370 --> 01:07:12,950 Oh ya? 756 01:07:14,870 --> 01:07:15,830 Apa yang dia katakan? 757 01:07:16,200 --> 01:07:18,120 Itu getaran tidak lagi bergetar. 758 01:07:18,420 --> 01:07:23,960 Awalnya menghormati gemetar karena hormat, 759 01:07:24,050 --> 01:07:26,590 Tapi sekarang itu benar-benar hilang. 760 01:07:28,630 --> 01:07:30,800 - Dia tidak gemetaran sekarang? - Benar. 761 01:07:35,640 --> 01:07:40,810 Dia bilang dia punya banyak hal untuk diterima kepadaku, tapi dia akan menjawabnya. 762 01:07:40,810 --> 01:07:42,940 Ingat dia baru saja melupakannya. 763 01:07:44,320 --> 01:07:49,240 - Apa yang akan dia lupakan? - Aku tidak tahu. 764 01:07:49,610 --> 01:07:52,950 Bagaimana mungkin aku mengetahuinya apa yang ingin dia lupakan? 765 01:07:53,410 --> 01:07:55,830 Meredakan perasaannya. 766 01:07:56,910 --> 01:07:58,210 Aku tebak. 767 01:08:01,630 --> 01:08:03,710 Kau pasti layak kesal. 768 01:08:06,460 --> 01:08:11,130 Kebetulan, apa kau ada yang salah di hotel? 769 01:08:12,800 --> 01:08:14,470 - Ada yang salah? - Ya. 770 01:08:15,470 --> 01:08:18,480 Entahlah. 771 01:08:19,180 --> 01:08:20,690 Apa yang bisa aku lakukan? 772 01:08:27,190 --> 01:08:32,410 Apa yang bisa kau lakukan? Baik? 773 01:08:32,700 --> 01:08:34,280 Dia tidak akan melakukan apapun. 774 01:08:35,830 --> 01:08:41,250 Aku akan berbicara, dan kita akan minum bersama. 775 01:08:41,250 --> 01:08:42,370 Tapi ... 776 01:08:44,290 --> 01:08:49,300 Dia selalu berbicara. Dia selalu mengatakan hal yang sama. 777 01:08:53,430 --> 01:08:56,720 Jadi aku menolak minuman beberapa kali. 778 01:08:57,060 --> 01:08:59,890 Dan saat dia mengundangku ke Gunung Songni, 779 01:09:00,770 --> 01:09:03,230 Tapi aku tidak. 780 01:09:04,440 --> 01:09:05,980 Apa itu sebabnya? 781 01:09:06,360 --> 01:09:08,230 Ya, bisa jadi itu. 782 01:09:08,650 --> 01:09:12,650 Dia memberimu kamar hotel, dan ingin menghabiskan waktu bersamamu. 783 01:09:12,650 --> 01:09:13,240 Kanan. 784 01:09:13,240 --> 01:09:17,910 Yah, mungkin tidak. Dia menyenangkan dan sopan. 785 01:09:17,910 --> 01:09:23,080 Dia memberi tahu karyawannya untuk berhati-hati agar tidak membantuku. 786 01:09:23,120 --> 01:09:24,420 - Benarkah? - Ya. 787 01:09:25,750 --> 01:09:29,880 - Dia gemetaran di depanmu? - Ya. 788 01:09:31,260 --> 01:09:33,010 Tapi tidak lagi! 789 01:09:34,260 --> 01:09:39,760 Terima dia sangat menyukai Ayah. 790 01:09:40,470 --> 01:09:41,140 Aku pikir begitu. 791 01:09:41,310 --> 01:09:42,270 Aku rasa begitu. 792 01:09:43,730 --> 01:09:46,230 Lalu kenapa dia bertingkah seperti ini? 793 01:09:47,020 --> 01:09:48,320 Aku tidak tahu. 794 01:09:51,940 --> 01:09:55,780 - Semua berubah. - Benar, benar. 795 01:10:08,170 --> 01:10:09,590 Pergi pergi. 796 01:10:12,050 --> 01:10:14,800 Aku rasa begitu. 797 01:10:17,390 --> 01:10:21,010 - Haruskah aku minta tanda tangannya? - Dari siapa? 798 01:10:21,640 --> 01:10:22,770 Direktur? 799 01:10:23,640 --> 01:10:27,100 Ya, dan penyair juga. 800 01:10:28,650 --> 01:10:31,270 Kenapa tidak kita saja melupakan mereka sendiri? 801 01:10:32,820 --> 01:10:33,820 Menurutmu? 802 01:10:41,200 --> 01:10:44,410 Aku kira mereka ayah dan anak. Mengejutkan, bukan? 803 01:10:45,250 --> 01:10:46,080 Ya. 804 01:10:47,290 --> 01:10:49,170 Dia mengundangnya Ayah. 805 01:10:50,090 --> 01:10:51,920 Dan mereka mengendarai mobilku! 806 01:10:53,170 --> 01:10:54,550 Lucu sekali. 807 01:10:55,630 --> 01:10:56,720 Luar biasa. 808 01:10:59,470 --> 01:11:01,550 Tapi sekarang ini mobil mereka. 809 01:11:04,180 --> 01:11:06,270 Aku akan dapatkan tanda tangan, sebelum mereka pergi. 810 01:11:06,390 --> 01:11:07,690 Tidak, jangan. 811 01:11:08,060 --> 01:11:11,020 - Kau akan senang mereka. - Tidak, mereka akan senang. 812 01:11:11,860 --> 01:11:15,360 Dia direktur yang sangat penting. Dia panas sekarang. 813 01:11:15,740 --> 01:11:16,610 Sangat? 814 01:11:18,070 --> 01:11:19,950 Apa kau tidak mengundangnya ambivalen? 815 01:11:20,950 --> 01:11:23,910 Dia seksi, sungguh. 816 01:11:24,490 --> 01:11:28,000 Semua orang menikmati. 817 01:11:29,040 --> 01:11:31,330 Apa yang akan kau lakukan dengan itu? 818 01:11:32,880 --> 01:11:34,170 Kau suka tanda tangan? 819 01:11:38,380 --> 01:11:39,680 Aku akan menerima. 820 01:11:40,640 --> 01:11:41,640 Aku ingin. 821 01:11:42,180 --> 01:11:43,470 Tunggu sebentar. 822 01:11:44,010 --> 01:11:44,850 Kenapa? 823 01:11:46,060 --> 01:11:49,020 Ini memalukan. Kenapa aku malu? 824 01:11:49,350 --> 01:11:52,020 Memalukan tentang tanda tangan? 825 01:11:53,650 --> 01:11:56,320 Mereka belum pergi, menunggu. 826 01:12:01,160 --> 01:12:03,160 Kenapa itu menundamu? 827 01:12:03,830 --> 01:12:05,120 Ini aneh. 828 01:12:36,780 --> 01:12:38,320 Kau punya pacar? 829 01:12:39,610 --> 01:12:42,450 Aku tidak punya pacar. 830 01:12:44,280 --> 01:12:45,910 Dia tidak berkencan dengan wanita. 831 01:12:46,410 --> 01:12:51,000 Atau dia berkencan dengan mereka, tetapi tidak untuk cinta. 832 01:12:52,540 --> 01:12:53,830 Sangat? 833 01:12:55,130 --> 01:12:59,800 Aku punya beberapa pengalaman buruk. 834 01:13:00,010 --> 01:13:01,510 Wanita mengerikan. 835 01:13:01,670 --> 01:13:04,720 Wanita apa? Pengalaman apa? 836 01:13:05,390 --> 01:13:07,010 Kenapa kau takut pada wanita? 837 01:13:08,890 --> 01:13:12,440 Aku tidak bisa mempercayai mereka. 838 01:13:15,060 --> 01:13:17,730 Kau cuma gila! 839 01:13:19,690 --> 01:13:24,910 Berapa banyak wanita yang kau temui berpikir seperti itu? 840 01:13:25,280 --> 01:13:29,160 - Apa yang kau minta? - Ayah, jangan bersuara. 841 01:13:29,160 --> 01:13:29,950 Apa 842 01:13:29,950 --> 01:13:33,330 Jika kau berbicara begitu keras, semua orang bisa dengar. 843 01:13:34,750 --> 01:13:36,750 Baiklah, aku akan bicara pelan. 844 01:13:37,880 --> 01:13:42,800 Aku pikir ibu punya pengaruh pada dia, dan aku juga. 845 01:13:43,680 --> 01:13:45,890 Apa maksudmu, pada dirimu? 846 01:13:47,600 --> 01:13:49,100 Apa kau benci wanita? 847 01:13:49,810 --> 01:13:51,890 Apa kau suka atau tidak? 848 01:13:53,940 --> 01:13:58,110 Aku butuh perhatian lebih lanjut soal perasaanku pada wanita. 849 01:13:59,940 --> 01:14:02,860 Aku hargai mereka dengan hati-hati. 850 01:14:03,490 --> 01:14:06,110 Wow, seperti apa kau? 851 01:14:07,740 --> 01:14:09,490 Itu karena ibu? 852 01:14:11,290 --> 01:14:12,660 Itu saja? 853 01:14:12,950 --> 01:14:15,540 Apa? Aku tidak tahu pasti. 854 01:14:16,120 --> 01:14:20,040 Tapi ibu sangat kuat, dia gentar olehnya ... 855 01:14:20,040 --> 01:14:23,090 Siapa bilang aku takut dengan Ibu? 856 01:14:28,720 --> 01:14:33,140 Ini karena aku mencintainya dengan tulus. 857 01:14:33,220 --> 01:14:36,440 Apa ada yang salah? Dengan itu? 858 01:14:38,100 --> 01:14:40,940 Tentu saja, kau sayang ibu. 859 01:14:41,480 --> 01:14:43,610 Kau itu putra ibumu. 860 01:14:45,280 --> 01:14:46,320 Ayah. 861 01:14:47,570 --> 01:14:50,490 Bagaimana kau bisa mengatakannya? 862 01:14:51,620 --> 01:14:53,500 Kau itu putra ibumu. 863 01:14:53,700 --> 01:14:56,410 Aku selalu tahu. 864 01:14:56,540 --> 01:14:57,420 Ayah! 865 01:14:57,620 --> 01:15:03,460 Sebanyak aku putranya, Aku juga putramu! 866 01:15:03,460 --> 01:15:05,670 Tenang. 867 01:15:06,130 --> 01:15:08,340 Kenapa kau berteriak? Hentikan. 868 01:15:08,680 --> 01:15:12,600 - Aku jadi gila, Ayah! - Hentikan. 869 01:15:13,140 --> 01:15:16,430 Baik untuk ibumu, oke? 870 01:15:20,520 --> 01:15:22,570 - Cukup bagus - Ya. 871 01:15:26,570 --> 01:15:28,740 Bagaimana kabar ibumu? 872 01:15:29,910 --> 01:15:30,990 Ibu 873 01:15:32,530 --> 01:15:34,660 Sama seperti biasanya, dia baik-baik saja. 874 01:15:36,870 --> 01:15:39,830 Apa dia masih mengutukku, setiap hari? 875 01:15:41,380 --> 01:15:45,550 Dia tidak mengutuk, tapi dia melepaskanmu sepotong, setiap hari. 876 01:15:46,510 --> 01:15:51,640 Total monster tanpa satu kebajikan manusia yang menebus. 877 01:15:52,100 --> 01:15:54,180 Dalam kata-katanya, itu tentang jumlah itu. 878 01:15:55,430 --> 01:15:56,520 Sangat? 879 01:15:58,940 --> 01:16:01,650 Aku bertanya sekali, sungguh. 880 01:16:02,190 --> 01:16:07,360 Aku berkata, katakan saja menyetujui satu hal baik tentang dia. 881 01:16:07,570 --> 01:16:13,700 Tapi dia segera membalas, tidak ada sama sekali lagi. 882 01:16:14,830 --> 01:16:18,790 Jadi kau adil total monster, Ayah. 883 01:16:19,870 --> 01:16:23,250 Manusia terburuk di dunia. 884 01:16:24,630 --> 01:16:25,500 Tamat. 885 01:16:26,380 --> 01:16:28,670 Dia sama seperti biasanya. 886 01:16:34,100 --> 01:16:35,010 Ayah. 887 01:16:37,220 --> 01:16:41,850 Kenapa kau sangat tidak mau? 888 01:16:44,440 --> 01:16:47,610 Kita hanya tidak cocok satu sama lain. 889 01:16:48,570 --> 01:16:51,150 Kita menikah terlalu muda. 890 01:16:53,410 --> 01:16:59,410 Aku celaka dan miskin, jadi aku suka banyak hal tentang dia. 891 01:17:00,870 --> 01:17:03,750 Tapi kita tidak pernah satu sama lain berbaring. 892 01:17:07,340 --> 01:17:14,890 Meski begitu, bagaimana mungkin kau meninggalkan kita begitu mudah? 893 01:17:14,890 --> 01:17:16,180 Dengan mudah? 894 01:17:16,850 --> 01:17:21,180 Kau bangkit dan pergi seperti itu, 895 01:17:21,680 --> 01:17:22,980 Dari apa yang aku dengar. 896 01:17:24,690 --> 01:17:30,610 Apa maksudmu dengan mudah? Aku banyak bergulat dengan itu! 897 01:17:30,610 --> 01:17:32,990 Tapi yang aku sadari adalah, 898 01:17:35,660 --> 01:17:39,740 Kuta tidak bisa memenangkan hidupmu berdasarkan rasa bersalah. 899 01:17:41,870 --> 01:17:45,080 Orang-orang perlu menerima cinta sejati. 900 01:17:47,170 --> 01:17:49,840 Jika kau gagal dalam cinta itu ... 901 01:17:51,710 --> 01:17:54,840 Dan aku gagal, kau tahu itu. 902 01:17:58,140 --> 01:18:01,600 Kau tidak bisa terus hidup dengan seseorang karena rasa bersalah. 903 01:18:02,770 --> 01:18:05,020 Itu sebabnya aku pergi. 904 01:18:07,150 --> 01:18:15,240 Tapi kau dan wanita itu, kalian berdua putus. 905 01:18:18,030 --> 01:18:21,540 Dia mencampakkanku! Lalu dia berhenti menyukaiku. 906 01:18:23,040 --> 01:18:24,660 Tetap saja tidak apa-apa. 907 01:18:26,620 --> 01:18:29,250 Ditelantarkan tidak mengubah apa pun. 908 01:18:30,710 --> 01:18:34,130 Berkat itu, aku memperbaiki cinta. 909 01:18:36,760 --> 01:18:38,050 Tidak masalah. 910 01:18:39,800 --> 01:18:41,970 Apa yang kau takutkan? 911 01:18:41,970 --> 01:18:45,640 Kau akan mati sebelum lama, jangan lupa! 912 01:18:47,770 --> 01:18:49,270 Ya itu benar. 913 01:18:54,240 --> 01:18:55,610 Kau baik-baik saja. 914 01:18:56,280 --> 01:18:58,280 Kau punya gadis yang baik. 915 01:19:00,620 --> 01:19:03,410 Ya itu benar. 916 01:19:14,920 --> 01:19:16,970 Aku puas. 917 01:19:19,180 --> 01:19:21,350 Aku senang semuanya enak. 918 01:19:21,600 --> 01:19:23,180 Kenapa aku makan? Sekali? 919 01:19:23,890 --> 01:19:24,970 Pertanyaan bagus. 920 01:19:31,900 --> 01:19:33,780 Kenapa mereka mengerti? Berhasil? 921 01:19:35,740 --> 01:19:37,780 Apa yang mereka tahu? Tentang cinta? 922 01:19:39,240 --> 01:19:44,490 Secara alami, pria itu adil tidak mampu menggenggam cinta. 923 01:19:45,500 --> 01:19:47,040 Mereka sangat tidak dewasa. 924 01:19:47,540 --> 01:19:49,170 Sepanjang hidup mereka. 925 01:19:50,960 --> 01:19:54,000 Lalu apa yang harus kita lakukan? 926 01:19:55,170 --> 01:19:57,420 Tapi terkadang kau menemukan pengecualian. 927 01:19:59,090 --> 01:20:00,930 Suamiku berbeda. 928 01:20:01,590 --> 01:20:02,550 Sangat? 929 01:20:04,010 --> 01:20:07,480 Kau tahu sangat pemilihnya. 930 01:20:10,270 --> 01:20:16,610 Jadi aku tidak tahan kompilasi pria tidak dewasa. 931 01:20:17,070 --> 01:20:20,570 Tapi aku tidak pernah menyukainya. 932 01:20:23,320 --> 01:20:24,280 Sangat. 933 01:20:24,280 --> 01:20:26,990 Aku senang ada beberapa. 934 01:20:27,910 --> 01:20:31,790 Tapi tidak banyak. 935 01:20:32,250 --> 01:20:33,880 Mereka sangat jarang. 936 01:20:34,670 --> 01:20:36,340 Sungguh begitu? 937 01:20:38,800 --> 01:20:43,390 Apa yang dia lakukan, 938 01:20:43,390 --> 01:20:44,680 Aku tidak bisa memaafkannya. 939 01:20:46,470 --> 01:20:50,350 Tapi aku tidak percaya aku lebih baik. 940 01:20:53,270 --> 01:20:54,690 Cara aku melihat, 941 01:20:55,570 --> 01:20:59,190 Kita masing-masing mencoba yang terbaik, 942 01:20:59,360 --> 01:21:02,280 Tapi itu tidak cukup. 943 01:21:07,870 --> 01:21:10,790 Pada akhirnya, kita egois. 944 01:21:11,250 --> 01:21:12,830 Aku tidak setuju. 945 01:21:13,580 --> 01:21:17,420 Pria berbeda. Suka pria suka losmen. 946 01:21:20,300 --> 01:21:25,430 Ada sesuatu di hati mereka yang menghentikan mereka. 947 01:21:25,680 --> 01:21:26,970 Aku bisa merasakannya. 948 01:21:28,220 --> 01:21:29,810 Mereka pengecut. 949 01:21:30,520 --> 01:21:33,940 - Jika begitu, itu mengerikan -. 950 01:21:35,060 --> 01:21:38,480 Kenapa kita lahir di dunia seperti ini? 951 01:21:42,950 --> 01:21:45,530 - Kita akan membayar tagihan sekarang. - Baik. 952 01:21:47,950 --> 01:21:51,450 Aku khawatir soal berjalan kembali. 953 01:21:51,830 --> 01:21:52,750 Baik, 954 01:21:53,330 --> 01:21:55,040 Kita harus pergi juga. 955 01:22:04,470 --> 01:22:07,550 - Aku akan pergi ke kamar kecil. - Lanjutkan. 956 01:22:11,430 --> 01:22:13,850 - Selamat tinggal. - Terima kasih. 957 01:22:15,060 --> 01:22:16,400 Tidur yang nyenyak. 958 01:22:28,530 --> 01:22:31,450 Haruskah kita merokok? 959 01:22:31,830 --> 01:22:32,750 Haruskah kita 960 01:22:33,790 --> 01:22:36,040 Ayah bilang dia tidak diterima. 961 01:22:36,580 --> 01:22:37,790 Ayo merokok. 962 01:22:48,050 --> 01:22:50,930 Apa yang akan kau lakukan sekarang? Apa kau mau pulang? 963 01:22:51,600 --> 01:22:53,100 Bagaimana aku bisa pulang? 964 01:22:53,810 --> 01:22:55,940 Tidak ada pengemudi yang ditunjuk sebagai layanan di sini. 965 01:22:58,980 --> 01:23:00,060 Kanan. 966 01:23:01,400 --> 01:23:05,900 Kita akan mendapatkan kamar di hotel, dan istirahat atau tidur. 967 01:23:06,900 --> 01:23:09,370 Apa lagi yang bisa kita lakukan? 968 01:23:12,580 --> 01:23:15,750 Apa kau baik-baik saja mengemudi ke hotel? 969 01:23:16,580 --> 01:23:18,170 Itu hanya sekitar sudut. 970 01:23:19,250 --> 01:23:20,540 Hanya dua menit. 971 01:23:21,380 --> 01:23:22,670 Itu akan baik-baik saja. 972 01:23:49,740 --> 01:23:50,780 Ayah. 973 01:24:10,760 --> 01:24:12,180 Kemana dia pergi? 974 01:24:12,180 --> 01:24:13,930 Dia mengirim pesan. 975 01:24:16,680 --> 01:24:21,190 Aku minum terlalu banyak. 976 01:24:22,020 --> 01:24:23,650 Sampai jumpa di hotel. 977 01:24:25,860 --> 01:24:27,690 Dia akan berjalan ke hotel? 978 01:24:27,690 --> 01:24:29,950 Dia minum terlalu banyak. 979 01:24:30,740 --> 01:24:31,950 Apa sekarang? 980 01:24:32,240 --> 01:24:33,700 - Apa yang kita lakukan? - Apa? 981 01:24:33,820 --> 01:24:36,410 Apa kita mengikutinya? Tentu saja. 982 01:24:36,450 --> 01:24:37,580 Kanan. 983 01:24:37,790 --> 01:24:40,710 Kita minumnya minum terlalu banyak. 984 01:24:40,710 --> 01:24:42,290 - Cepat, ayo pergi! - Baik. 985 01:25:46,980 --> 01:25:51,110 Aku menulis puisi. 986 01:25:51,490 --> 01:25:53,860 Aku ingin membacanya untuk kalian berdua. 987 01:25:55,450 --> 01:25:58,120 Aku ingin memberi puisi ini untukmu. 988 01:26:02,200 --> 01:26:07,080 Aku sangat senang bertemu denganmu di sini. 989 01:26:08,840 --> 01:26:11,920 Aku akan membaca puisi ini, dan pergi. 990 01:26:12,630 --> 01:26:13,630 Iya. 991 01:26:14,510 --> 01:26:15,800 Terima kasih. 992 01:26:28,480 --> 01:26:30,440 Salju turun. 993 01:26:32,320 --> 01:26:35,200 Ada sebuah organisasi bernama Ika, 994 01:26:35,200 --> 01:26:39,580 Dan orang-orang ditaklukkan oleh mereka tanpa alasan. 995 01:26:41,120 --> 01:26:43,450 Beberapa orang tidak di bawah pengaturannya. 996 01:26:44,960 --> 01:26:48,330 Tapi mereka yang, dikontrol tanpa alasan. 997 01:26:49,630 --> 01:26:53,420 Ika tidak diizinkan orangnya bergerak. 998 01:26:53,760 --> 01:26:57,930 Hak untuk bergerak dipegang secara eksklusif oleh mereka. 999 01:26:59,930 --> 01:27:05,270 Jika kau jadi anggota Ika, kau tidak bisa bergerak sesuai keinginan. 1000 01:27:08,400 --> 01:27:10,310 Pada hari salju turun, 1001 01:27:11,110 --> 01:27:15,780 Dua wanita dibawa anak laki-laki kecil. 1002 01:27:17,660 --> 01:27:22,660 Dia adalah anak kecil, dan dia memiliki gigi yang menonjol. 1003 01:27:23,450 --> 01:27:28,000 Tapi dia tetap cantik. 1004 01:27:29,540 --> 01:27:35,760 Lambat laun orang mengerti hal itu dia adalah anak yang berharga. 1005 01:27:37,590 --> 01:27:42,640 Kedua ibu itu perlunya bawa anak ini pergi. 1006 01:27:44,220 --> 01:27:48,980 Tapi betapapun banyak waktu berlalu, mereka tidak bisa pergi. 1007 01:27:49,480 --> 01:27:56,780 Mereka ingin pergi, tetapi orang-orang terlalu terpesona oleh bocah itu. 1008 01:27:58,820 --> 01:28:03,120 Aku ingin tetap anak laki-laki di sana. 1009 01:28:23,180 --> 01:28:27,930 Bocah ini yang suka orang lain senang tetap di sini. 1010 01:28:29,850 --> 01:28:32,810 Karena para ibu tidak bisa disetujui, 1011 01:28:32,810 --> 01:28:37,440 Dia tumbuh di sana dalam kegelapan. 1012 01:28:42,260 --> 01:28:44,370 Dia tumbuh lebih tinggi, 1013 01:28:44,370 --> 01:28:48,040 Dan sekarang sudah dewasa. 1014 01:28:49,370 --> 01:28:53,790 Wajahnya gelap dan jelek menonjol. 1015 01:28:54,920 --> 01:28:58,760 Aku tidak yakin apa dia mirip anak yang dulu. 1016 01:29:00,010 --> 01:29:03,510 Dia sangat berubah, ini mengubah. 1017 01:29:06,100 --> 01:29:08,220 Ika kejam. 1018 01:29:09,890 --> 01:29:13,690 Setelah berubah, bocah laki-laki itu memompa gas. 1019 01:29:14,480 --> 01:29:18,570 Seperti orang yang menghabiskan batu bara, dia memompa gas. 1020 01:29:19,610 --> 01:29:24,200 Sedemikian suramnya dan tempat yang sepi, 1021 01:29:24,200 --> 01:29:28,450 Sendirian, dia memegang selang gas. 1022 01:29:31,910 --> 01:29:33,750 Salju turun. 1023 01:29:50,430 --> 01:29:52,980 Biarkan aku tuangkan segelas soju. 1024 01:29:55,060 --> 01:29:56,360 Terima kasih. 1025 01:29:58,230 --> 01:29:59,530 Itu sangat bagus. 1026 01:30:07,740 --> 01:30:09,370 Gelas berbaring? 1027 01:30:10,120 --> 01:30:11,750 Ya terima kasih 1028 01:30:12,540 --> 01:30:14,040 Apa kau baik-baik saja? 1029 01:30:17,500 --> 01:30:21,170 Aku tidak menghargai mati, aku menyambutnya! 1030 01:30:22,300 --> 01:30:24,510 Selama kalian berdua ada di sini. 1031 01:30:28,140 --> 01:30:29,970 Itu hal yang indah untuk disetujui. 1032 01:30:32,640 --> 01:30:35,270 Puisi apa itu? 1033 01:30:37,230 --> 01:30:40,070 Aku menulisnya di hotel. 1034 01:30:44,320 --> 01:30:46,860 Satu gelas lagi. 1035 01:30:47,410 --> 01:30:48,200 Iya. 1036 01:30:55,000 --> 01:30:56,670 Ini luar biasa. 1037 01:30:57,370 --> 01:30:58,670 Terima kasih. 1038 01:31:01,170 --> 01:31:04,630 Kalian tunggal adalah malaikat. 1039 01:31:06,550 --> 01:31:07,630 Terima kasih. 1040 01:31:07,890 --> 01:31:09,890 Kau sangat cantik. 1041 01:31:10,640 --> 01:31:11,600 Terima kasih. 1042 01:31:11,680 --> 01:31:14,060 - Terima kasih. - Terima kasih. 1043 01:31:47,380 --> 01:31:48,760 Aku di dalam kamar. 1044 01:31:49,510 --> 01:31:50,930 Jadi kau khawatir. 1045 01:31:51,890 --> 01:31:53,930 Jangan khawatir, pulanglah. 1046 01:31:55,220 --> 01:32:00,100 Aku akan mengingat melihatmu hari ini, dan berbahagialah. 1047 01:32:01,480 --> 01:32:04,230 Putra-putraku sudah dewasa sangat indah. 1048 01:32:04,900 --> 01:32:06,230 Itu benar. 1049 01:32:09,070 --> 01:32:10,360 Byungsoo. 1050 01:32:10,780 --> 01:32:11,740 Byungsoo! 1051 01:32:13,280 --> 01:32:15,240 Ayah ada di kamarnya. 1052 01:32:35,260 --> 01:32:38,930 Haruskah kita naik dan disetujui selamat tinggal? 1053 01:32:39,310 --> 01:32:41,850 Ya, sebaiknya kita. 1054 01:32:43,690 --> 01:32:44,980 Ayo pergi. 1055 01:33:01,290 --> 01:33:02,420 Apa disini? 1056 01:33:02,670 --> 01:33:03,380 Ya. 1057 01:33:04,460 --> 01:33:05,420 Terbuka 1058 01:33:10,630 --> 01:33:11,510 Ayah. 1059 01:33:12,340 --> 01:33:13,180 Ayah! 1060 01:33:14,550 --> 01:33:15,850 - Ayah! - Ayah! 1061 01:33:16,470 --> 01:33:17,760 - Ayah! - Ayah! 1062 01:33:17,760 --> 01:33:20,140 Apa yang terjadi? 1063 01:33:20,480 --> 01:33:22,940 - Ayah! - Jangan guncang dia seperti itu! 1064 01:33:22,940 --> 01:33:25,150 Ayah! Ayah! 1065 01:33:25,310 --> 01:33:26,320 Tunggu. 1066 01:33:26,320 --> 01:33:28,650 Kau tidak bisa mengguncangnya seperti itu! 1067 01:33:28,650 --> 01:33:31,190 - Ayah! - Tunggu! 1068 01:33:31,190 --> 01:33:34,780 - Bagaimana, seperti ini? - Biarkan aku melihat! 1069 01:33:34,780 --> 01:33:38,450 Ayah! Ayah! Bagaimana ini bisa terjadi! 1070 01:33:39,620 --> 01:33:40,910 - Ayah! - Ayah! 1071 01:33:41,200 --> 01:33:44,500 Apa dia sudah pergi? Benar sudah pergi? 1072 01:33:44,500 --> 01:33:45,830 Bagaimana ini bisa terjadi? 1073 01:33:46,250 --> 01:33:47,790 - Ayah! - Ayah! 1074 01:33:48,840 --> 01:33:50,130 Ayah! 1075 01:33:51,470 --> 01:33:54,800 Ayah, kita di sini! 1076 01:33:56,510 --> 01:33:57,800 Ayah! 1077 01:34:01,180 --> 01:34:02,480 Ayah! 1078 01:34:04,020 --> 01:34:07,060 Ayah, kenapa kau berbaring di sini? 1079 01:34:07,480 --> 01:34:08,770 Ayah! 1080 01:34:11,360 --> 01:34:12,650 Ayah! 1081 01:34:13,610 --> 01:34:14,910 Ayah! 1082 01:34:28,750 --> 01:34:30,050 Ayah! 1083 01:35:00,660 --> 01:35:03,330 Younghwan. - Ki Joobong Sanghee. - Min Minhee 1084 01:35:03,330 --> 01:35:06,000 Yeonju - Lagu Seonmi Kyungsoo - Kwon Haehyo 1085 01:35:06,000 --> 01:35:08,670 Byungsoo - Yu Junsang Yoojung - Park Ran 1086 01:35:08,670 --> 01:35:11,340 Peter - Shin Seokho 1087 01:35:11,340 --> 01:35:14,010 Sinematografi - Kim Hyungkoo Rekaman - Seo Jihoon 1088 01:35:14,010 --> 01:35:16,680 Manajer Teknis - Lee Jaehan Manajer Produksi - Go Heeyoung 1089 01:35:16,680 --> 01:35:19,340 Editing - Seon Yeonji Musik - Dalpalan 1090 01:35:19,340 --> 01:35:22,010 Suara - Kim Mir Koreksi Warna - Kim Jimin 1091 01:35:22,010 --> 01:35:24,680 Teks Bahasa Inggris - Darcy Paquet 1092 01:35:24,680 --> 01:35:27,350 Diproduksi oleh Jeonwonsa 1093 01:35:27,350 --> 01:35:30,020 Ditulis dan Disutradarai oleh Hong Sangsoo