1 00:00:15,606 --> 00:00:16,606 El patron :ترجمة Twitter: alexandeer409 2 00:00:16,607 --> 00:00:17,607 El patron :ترجمة Twitter: alexandeer409 3 00:00:17,608 --> 00:00:18,608 El patron :ترجمة Twitter: alexandeer409 4 00:00:18,609 --> 00:00:19,609 El patron :ترجمة Twitter: alexandeer409 5 00:00:19,610 --> 00:00:22,450 هذا الفيلم تم صنعه عن طريق .شركة جيوناونسا 6 00:00:22,450 --> 00:00:26,820 .تم تصويره بين 29 يناير و 14 فبراير 2018 7 00:00:31,080 --> 00:00:33,660 .الكاتب و المخرج هو (هونق سنق سو) 8 00:00:33,660 --> 00:00:35,120 و الممثلون هم (كا جو بونق) 9 00:00:35,120 --> 00:00:36,670 (كيم مانهي), (سونق سيونما) 10 00:00:36,670 --> 00:00:38,840 (كون ها هو), (يا جن سانق) 11 00:00:41,210 --> 00:00:46,300 عنوان الفيلم هو (فندق بجوار النهر) 12 00:01:18,960 --> 00:01:22,050 .الجو بارد اليوم 13 00:01:23,460 --> 00:01:26,340 .أتمنى أن يزول هذا البرد 14 00:01:28,550 --> 00:01:30,600 هل قامت بإيذاء يدها ؟ 15 00:01:59,080 --> 00:02:02,290 - هل أنت هنا ؟ - نعم, أين أنت ؟ 16 00:02:02,460 --> 00:02:05,920 .سوف أنزل الأن .إنتظرني فالكافية فالدور الأول 17 00:02:06,220 --> 00:02:09,220 .لا, نحن على وشك الوصول ما هو رقم غرفتك ؟ 18 00:02:09,470 --> 00:02:11,350 .سوف أنزل الأن 19 00:02:11,680 --> 00:02:14,310 .لا أمانع أن أصعد لك كم الرقم ؟ 20 00:02:15,140 --> 00:02:17,230 سوف تصعد ؟ 21 00:02:19,440 --> 00:02:22,270 .لا, إنهُ من الأفضل أن أنزل للأسفل 22 00:02:22,730 --> 00:02:25,860 - .سوف أنزل - لماذا أدفع مقابل قهوة مكلفة ؟ 23 00:02:25,860 --> 00:02:29,240 .سوف أشتري قهوة, وأصعد كم الرقم ؟ 24 00:02:32,200 --> 00:02:33,580 هل ستقوم بذلك ؟ 25 00:02:34,120 --> 00:02:34,830 .نعم 26 00:02:35,370 --> 00:02:39,420 .لا, إنهُ من الأفضل أن أنزل .سوف أنزل 27 00:02:40,960 --> 00:02:42,460 .إنتظرني هناك 28 00:02:42,670 --> 00:02:44,550 - هل أنت متأكد ؟ - .نعم 29 00:02:44,710 --> 00:02:46,590 ..لكنني إشتريتُ قهوة 30 00:02:48,170 --> 00:02:50,050 .حسناَ إذاً 31 00:02:50,760 --> 00:02:52,850 .نعم, لنفعل ذلك 32 00:02:53,720 --> 00:02:54,390 .حسناً 33 00:02:54,640 --> 00:02:57,470 - .سوف ننتظرك فالكافية - .حسناً 34 00:03:51,950 --> 00:03:54,280 .لقد أقدمتُ على فعلتاً غبية مجدداً 35 00:03:55,160 --> 00:03:58,240 لماذا إتصلتُ بهم هنا ؟ 36 00:03:59,250 --> 00:04:01,330 .يجب علي أن لا أفسد الأمر 37 00:04:02,410 --> 00:04:04,880 هل زوجة إبني ستأتي ؟ 38 00:04:05,960 --> 00:04:07,800 .يا لها من فتاةٍ رائعة 39 00:04:59,140 --> 00:05:01,560 - .مرحباً - كيف حالك ؟ 40 00:05:02,770 --> 00:05:04,020 هل أنت ذاهب إلى مكاناً ما ؟ 41 00:05:04,850 --> 00:05:07,480 - هل يبدو ذلك واضحا؟ - .نعم 42 00:05:07,940 --> 00:05:09,570 .أنت متأنق 43 00:05:10,360 --> 00:05:12,440 .سوف أقابل أحداً 44 00:05:22,490 --> 00:05:26,330 هل يمكنني أن أطلب منك معروفاً ؟ 45 00:05:26,830 --> 00:05:28,540 - معروف ؟ - .نعم 46 00:05:29,420 --> 00:05:31,710 ذهبتوا إلى متجر الكتب بالأمس 47 00:05:32,550 --> 00:05:35,130 .و إشتريتُ كتابك 48 00:05:36,590 --> 00:05:38,470 - حقاً ؟ - .نعم 49 00:05:39,090 --> 00:05:43,720 - هل تقوم بتوقيعه ؟ - .نعم, بالتأكيد 50 00:05:43,970 --> 00:05:46,600 - .إذاً سوف أحضره لاحقاً - .حسناً 51 00:05:47,350 --> 00:05:48,770 .شكرا لك 52 00:05:49,360 --> 00:05:51,820 .أتمنى أنني لا أزعجك 53 00:05:52,020 --> 00:05:55,690 .لا, على الأطلاق .يجب علي أن أسكرك 54 00:05:55,690 --> 00:05:59,620 .رئيسي أخبرني أن لا أزعجك 55 00:05:59,780 --> 00:06:01,660 .لا تقلقي 56 00:06:02,660 --> 00:06:03,910 .شكرا لك 57 00:06:04,830 --> 00:06:07,040 - .إذاً سوف أحضره لاحقاً - .حسناً 58 00:06:07,790 --> 00:06:09,120 .إنتظري 59 00:06:12,460 --> 00:06:14,340 ما هو أسمك ؟ 60 00:06:14,880 --> 00:06:15,670 أنا ؟ 61 00:06:16,970 --> 00:06:19,470 أنا (شين يو-جانغ) 62 00:06:19,800 --> 00:06:21,680 .(شين يو-جانغ) 63 00:06:23,220 --> 00:06:25,680 .يا لهُ من إسماً جميل 64 00:06:26,560 --> 00:06:28,600 عتيقُ الطراز صحيح ؟ 65 00:06:29,270 --> 00:06:30,900 هل هو كذلك ؟ 66 00:06:33,020 --> 00:06:34,900 .لا أعتقد ذلك 67 00:06:36,110 --> 00:06:37,690 .شكرا لك 68 00:06:38,280 --> 00:06:40,410 - .إستمتع بقهوتك - .شكرا لك 69 00:06:56,840 --> 00:06:59,090 .هذه تحتاج للقليل من الماء 70 00:07:01,890 --> 00:07:04,390 .يجب عليهما أن يسقونها 71 00:07:44,180 --> 00:07:46,350 .الغرابُ يبني عشٌ 72 00:07:47,220 --> 00:07:49,640 .يا للعجب, في هذا البرد 73 00:08:59,040 --> 00:09:00,090 مرحباً ؟ 74 00:09:00,500 --> 00:09:02,840 .إنها أنا أين أنت ؟ 75 00:09:03,300 --> 00:09:05,180 .في الغرفة أين أنت ؟ 76 00:09:05,840 --> 00:09:09,260 .أوشكتُ على الوصول ما هو رقم الغرفة ؟ 77 00:09:10,220 --> 00:09:12,520 .201 78 00:09:13,310 --> 00:09:15,770 .حسناً, سوف أكون عندكِ قريباً 79 00:09:16,650 --> 00:09:19,770 هل تحتاجين لأي شيء ؟ مشروب ؟ 80 00:09:20,860 --> 00:09:25,650 ,إذا كان هنالك أي فهوة .أحضري لي 81 00:09:25,650 --> 00:09:28,070 .القهوة هنا مريعة 82 00:09:28,410 --> 00:09:30,200 .حسناً, سوف أفعل ذلك 83 00:09:30,910 --> 00:09:32,790 أي شيئاً أخرى ؟ 84 00:09:33,540 --> 00:09:35,410 بعض الكعك ؟ 85 00:09:36,120 --> 00:09:39,670 .حسناً, إبتاعي شيئاً حلو 86 00:09:40,130 --> 00:09:44,210 - .حسنا, أراكي قريباً - .باي 87 00:12:16,950 --> 00:12:19,160 ألا يجب علينا أن نتصل به ؟ 88 00:12:19,370 --> 00:12:20,500 .سوف يأتي 89 00:12:21,710 --> 00:12:24,080 .هو قال أنهُ سينزل 90 00:12:30,460 --> 00:12:33,510 الأ يبدوا كـنهر تومين ؟ 91 00:12:34,970 --> 00:12:38,680 - نهر تومين ؟ - .المنظر مشابه له 92 00:12:39,100 --> 00:12:43,810 لقد رأيتُ نهر تومين, لكن ألا يبدو هذا أوسع ؟ 93 00:12:44,440 --> 00:12:47,440 .بالتأكيد .هذا ليس ما أعنيه 94 00:12:48,520 --> 00:12:49,480 .أنظر 95 00:12:49,480 --> 00:12:51,530 .المنظر على هذا الجانب 96 00:12:51,530 --> 00:12:55,410 هل ترى هذه المباني الغير مكتمله ؟ 97 00:13:01,040 --> 00:13:03,250 هل ذهب إلى نهر تومين من قبل ؟ 98 00:13:03,250 --> 00:13:05,500 .بالتأكيد لا 99 00:13:06,080 --> 00:13:08,460 .لكنني شاهدتُ وثائقياً عنه 100 00:13:08,750 --> 00:13:10,300 - حقا ؟ - .نعم 101 00:13:13,340 --> 00:13:14,220 ماذا ؟ 102 00:13:14,550 --> 00:13:19,100 عندما كنا أطفال أنت قمت .بتلحين تلك الأغنية عن نهر تومين 103 00:13:19,680 --> 00:13:22,850 .أمي ضلت تسألك أيضا 104 00:13:24,980 --> 00:13:25,850 هل قمتُ بذلك ؟ 105 00:13:25,850 --> 00:13:29,940 ,عندما يأتي أحدٌ من الضيوف .تجعلك تغنيها 106 00:13:31,610 --> 00:13:33,030 .كما تقول 107 00:13:34,740 --> 00:13:35,860 حسناً 108 00:13:40,580 --> 00:13:41,740 هل أنت على ما يرام ؟ 109 00:13:42,240 --> 00:13:43,790 هل قمتَ بجمع القليل من المال ؟ 110 00:13:44,870 --> 00:13:47,620 .نعم 111 00:13:51,210 --> 00:13:54,300 .إنها شركة الأنتاج من ربحة ليس أنا 112 00:13:54,300 --> 00:13:57,180 .فقط أحصل على ما يدفعونه لي 113 00:13:57,590 --> 00:13:59,180 إذا كم يعطونك ؟ 114 00:14:00,550 --> 00:14:01,680 ماذا ؟ 115 00:14:02,600 --> 00:14:04,470 .ليس كثيرا 116 00:14:06,230 --> 00:14:12,070 لكن أنت تعلم, أن الناس ينتظرون .فيلمي القادم 117 00:14:13,110 --> 00:14:14,690 .هنالك شيئٌ تغير 118 00:14:14,690 --> 00:14:17,990 .أستطيعٌ أن أحس بالفارق 119 00:14:19,200 --> 00:14:21,070 .توقف عن التفاخر 120 00:14:21,620 --> 00:14:23,330 .إستمع لما تقول ايها المهرج (يطلق على المهرج اسم : بوفون ) 121 00:14:23,410 --> 00:14:24,160 .هي 122 00:14:25,250 --> 00:14:27,500 كيف يمكنك أن تناديني هكذا ؟ 123 00:14:27,790 --> 00:14:30,750 !لازلت تتحدث هكذا بهذا العمر 124 00:14:30,920 --> 00:14:33,670 .هذا هو أسمك, مهرج 125 00:14:35,380 --> 00:14:37,720 كيف لك أن تقول هذه الكلمة ؟ 126 00:14:38,050 --> 00:14:41,600 إسأل أبي لماذا أعطاك إسماً .مشابهاً للمهرج 127 00:14:41,720 --> 00:14:42,970 .يا لك من مهرج 128 00:14:45,850 --> 00:14:47,770 لماذا لم يأتي ؟ 129 00:14:48,100 --> 00:14:50,230 ألأ تعتقد أن هنالك خطبٌ ما ؟ 130 00:14:50,230 --> 00:14:53,480 .لقد تحدثتُ لهُ للتو .سوف ينزل 131 00:15:00,110 --> 00:15:05,160 أنت و أنا مختلفاً جداَ 132 00:15:05,950 --> 00:15:06,910 صحيح ؟ 133 00:15:08,250 --> 00:15:10,120 هل تعتقد ذلك ؟ 134 00:15:10,250 --> 00:15:13,960 .جميع من في عائلتنا مختلفون 135 00:15:15,250 --> 00:15:17,090 .أعتقدُ ذلك 136 00:15:17,260 --> 00:15:19,930 .لكنك تشبه أمي أكثر 137 00:15:20,010 --> 00:15:22,180 .أنت نحيل مثلها 138 00:15:23,350 --> 00:15:25,350 .أعتقدُ ذلك 139 00:15:25,970 --> 00:15:29,100 .وأنتَ مثلُ أبي 140 00:15:30,440 --> 00:15:31,560 .طولك 141 00:15:32,350 --> 00:15:35,110 .دائماً تتفاخر بطولك أيها المهرج 142 00:15:35,900 --> 00:15:39,530 - متى تفاخرتٌ بطولي ؟ - !فقط إنسى ذلك 143 00:15:40,200 --> 00:15:43,450 - لماذا أنت حساس ؟ - .توقف عن ذلك 144 00:15:43,950 --> 00:15:46,870 .دائماً ما تجلب الأشياء لطولك 145 00:15:49,200 --> 00:15:50,160 ! توقف 146 00:15:50,250 --> 00:15:52,210 ! توقف 147 00:15:54,130 --> 00:15:56,880 - كيف حال يدك ؟ - .إنها بخير 148 00:15:57,460 --> 00:16:00,470 ,ليس هنالك تقرحات .لذا إنها بخير 149 00:16:01,130 --> 00:16:02,340 حقاً ؟ 150 00:16:03,680 --> 00:16:07,850 جيد, إنها بالعادة ما تكون جيدة .عندما لا يوجد تقرحات 151 00:16:08,260 --> 00:16:11,980 - .لن يكون هناك ندبة - .هذا ما سمعت 152 00:16:12,640 --> 00:16:14,600 .سوف تكونٌ بخير 153 00:16:14,940 --> 00:16:17,230 .أريني 154 00:16:17,440 --> 00:16:20,190 .بعدها سوف أتأكد 155 00:16:20,440 --> 00:16:25,280 - .لا أريدُ أن أريك - !لما لا, لا تقلقي 156 00:16:25,870 --> 00:16:28,660 ,إذا كانت سيئة .سوف نذهب للطبيب 157 00:16:28,660 --> 00:16:33,710 .إنها بخير, أعطوني مرهمًا في الصيدلية 158 00:16:34,370 --> 00:16:36,330 .لقد قالوا أنها من الدرجة الأولى 159 00:16:36,330 --> 00:16:39,090 - الدرجة الأولى ؟ - .نعم, حرق من الدرجة الأولى 160 00:16:40,550 --> 00:16:44,380 .تقريبا كـحرق الشمس 161 00:16:45,550 --> 00:16:47,720 .طمنتني إذاً 162 00:16:49,810 --> 00:16:51,980 .أنا لستُ قلقة 163 00:16:52,930 --> 00:16:56,810 ,أنت تعلمين .أنكِ مذهلة 164 00:16:57,270 --> 00:16:59,190 كيف تقومين بذلك ؟ 165 00:17:00,780 --> 00:17:02,610 .شكرا لك 166 00:17:18,080 --> 00:17:21,340 - أنتِ بخير, صحيح ؟ - .بالتأكيد 167 00:17:27,890 --> 00:17:29,550 .إنهُ بلا مشاعر 168 00:17:30,310 --> 00:17:32,100 .إنسي أمره 169 00:17:32,310 --> 00:17:33,140 .أنتي محقة 170 00:17:34,640 --> 00:17:37,400 .إنهاُ بارد القلب بما فعله 171 00:17:41,110 --> 00:17:43,860 .لا عليك .أنا مرتاحة 172 00:17:44,650 --> 00:17:45,900 حقا ؟ 173 00:17:47,360 --> 00:17:50,370 - هل أنتي حقا بخير ؟ - .أنا بخير 174 00:17:51,830 --> 00:17:55,620 لا, لأكون صادقة 175 00:18:00,040 --> 00:18:01,880 .لا أعلم 176 00:18:02,170 --> 00:18:04,130 !فقط أخبريني 177 00:18:07,680 --> 00:18:10,220 ,سوف أفعل .سوف أخبرك بكل شيء 178 00:18:10,390 --> 00:18:13,520 .لكن الأن سوف أرتاح 179 00:18:15,730 --> 00:18:16,940 .أتفهم ذلك 180 00:18:18,020 --> 00:18:19,600 .لنفعل ذلك 181 00:18:24,360 --> 00:18:26,530 .لا أريدُ أن أفكر 182 00:18:28,740 --> 00:18:31,280 لم يتصل ؟ !لا تتصلي به 183 00:18:31,570 --> 00:18:33,700 .لن أتصل به هل تعتقدين أنني مجنونة ؟ 184 00:18:33,700 --> 00:18:35,540 ! لا تفكرين بذلك على الأطلاق 185 00:18:36,120 --> 00:18:38,710 .لقد رحل .إنتهى كل شيء 186 00:18:39,710 --> 00:18:41,460 !صدقي ذلك 187 00:18:41,960 --> 00:18:42,960 !نعم 188 00:18:52,760 --> 00:18:54,350 هل أنتي بخير ؟ 189 00:18:55,470 --> 00:18:59,310 - هل تريدين أن تستلقي ؟ - .نعم, سوف أستلقي قليلاً 190 00:19:11,910 --> 00:19:14,740 .شكرا, أنا أعلم أنهُ صعبُ عليك أيضا 191 00:19:16,950 --> 00:19:19,000 .نعم, إنه صعب 192 00:19:19,960 --> 00:19:23,170 .لكن مع ذلك, الحياة لا تتوقف عليه 193 00:19:33,970 --> 00:19:36,720 - .شكرا لك - .لا عليك 194 00:19:40,890 --> 00:19:43,440 .لقد كنتي غير محظوظة 195 00:19:49,070 --> 00:19:51,650 .أنتي كذلك 196 00:20:06,290 --> 00:20:07,840 Iهل هو صعبٌ عليك ؟ 197 00:20:09,840 --> 00:20:10,920 .لا 198 00:20:12,510 --> 00:20:14,760 .إستلقي هنا 199 00:20:18,640 --> 00:20:20,810 هل علي أن أفعل ذلك ؟ 200 00:20:35,200 --> 00:20:36,410 .الجو بارد 201 00:21:03,730 --> 00:21:06,480 .هذا الثلج يتساقط من أجلنا 202 00:21:06,980 --> 00:21:08,520 ألا تعتقدين ذلك ؟ 203 00:21:08,770 --> 00:21:10,230 .بلا 204 00:21:10,820 --> 00:21:15,360 .إنهُ رائع كيف له أن يتساقط بشكلً كبير بهذه السرعه؟ 205 00:21:15,780 --> 00:21:18,950 فالوقت القصير الذي نمنا فيه 206 00:21:19,160 --> 00:21:21,160 !كل هذا الجليد سقط 207 00:21:23,370 --> 00:21:26,120 .إنها نعمة لنا 208 00:21:28,130 --> 00:21:30,880 .أشعر بالامتنان لذلك 209 00:21:35,840 --> 00:21:38,590 .عندما يسقط الثلج هنالك سبب 210 00:21:39,550 --> 00:21:41,430 .إنها دئماً هكذا 211 00:21:42,140 --> 00:21:43,810 .أنتي محقة 212 00:21:45,730 --> 00:21:48,980 - !فقط مع الثلج, وليس المطر - !صحيح 213 00:21:49,860 --> 00:21:51,770 هل تحسين بذلك أيضا؟؟ 214 00:21:53,610 --> 00:22:00,280 عندما كنتُ صغيرة, وكان الأطفال يتجمعون حول النافذة ليرون الثلج يتساقط 215 00:22:00,660 --> 00:22:04,120 مُعلمنا سألنا, هل أنتم جراء ؟ 216 00:22:04,250 --> 00:22:08,790 لقد قال أن وحدهم الجراء من .يحبون الثلج هكذا 217 00:22:10,750 --> 00:22:17,180 الغريب في ذلك, أنهُ في كل مرة .يتساقط الثلج أتذكر كلامه 218 00:22:18,720 --> 00:22:24,520 الأطفال يتجمعون حول النافذة .كالجراء 219 00:22:24,970 --> 00:22:27,270 - .كان الهدوءُ يعم - !صحيح 220 00:22:27,810 --> 00:22:32,480 - الكلاب تحبوا الثلج, أليس هذا لطيفاً ؟ - .إنهم لطفاء 221 00:22:55,630 --> 00:22:57,920 .أعتقدُ أنهم لم يأتوا 222 00:22:58,800 --> 00:23:00,510 ما الذي حدث ؟ 223 00:23:02,140 --> 00:23:04,680 هل قمتُ بعمل شيئاً خاطئ ؟ 224 00:23:41,550 --> 00:23:43,850 - .مرحباَ - .مرحباَ 225 00:23:44,600 --> 00:23:47,220 - هل أنتما داخلتان ؟ - .نعم 226 00:23:51,940 --> 00:23:56,570 ,أنتما تبدون جميلتنا .لقد خرجتٌ لألقي التحية 227 00:23:58,070 --> 00:24:00,360 .حقا ؟ شكرا لك 228 00:24:00,900 --> 00:24:05,490 .كنتما كـلوحة عظيمة 229 00:24:06,280 --> 00:24:11,460 ,فتحتوا عيناي .وها أنتما بينا الثلج 230 00:24:12,210 --> 00:24:15,330 .لم أعلم أنه تساقط بهذه الكمية 231 00:24:17,920 --> 00:24:21,630 ,لقد غفيتوا للحظة 232 00:24:23,010 --> 00:24:26,140 .لكنهُ جميلُ جدا 233 00:24:27,260 --> 00:24:30,100 .حقا .أنتما جميلتان, أنتما الأثنان 234 00:24:30,770 --> 00:24:33,190 .شكرا لك على قول هذا 235 00:24:33,190 --> 00:24:36,400 - .شكرا لك - .لا, أنا ممتن لذلك 236 00:24:36,610 --> 00:24:38,730 .لكما 237 00:24:38,940 --> 00:24:44,740 أنا ممتن للثلج الأبيض .الذي يتساقط عليكما 238 00:24:46,450 --> 00:24:47,740 .شكرا لك 239 00:24:49,620 --> 00:24:52,790 ألا يدعوا هذا إلى شراب ؟ 240 00:24:53,790 --> 00:24:55,460 .أنت تبدو كـ شاعر 241 00:24:56,040 --> 00:24:58,340 .نعم, أنا شاعر 242 00:25:01,050 --> 00:25:02,510 حقا ؟ 243 00:25:02,510 --> 00:25:07,470 ,نعم, أنا شاعرٌ حقيقي .مع كتاب أيضا 244 00:25:08,180 --> 00:25:09,930 .مع ذلك هذا لا يدعوا للتفاخر 245 00:25:09,930 --> 00:25:13,180 - .إنها تكتبُ شعراً عظيماً - ما هو أسمك ؟ 246 00:25:14,140 --> 00:25:15,980 .أنا (كو يونغ-هوان) 247 00:25:16,350 --> 00:25:17,810 (كو يونغ-هوان)؟ 248 00:25:19,190 --> 00:25:21,480 .أنا أعرفُ شاعراً يدعى (كو يونغ-هوان) 249 00:25:21,650 --> 00:25:22,900 هل هو حقا أنت ؟ 250 00:25:23,280 --> 00:25:26,570 .نعم أنا (كو يونغ-هوان) 251 00:25:27,570 --> 00:25:30,410 .الذي سمعتي فيه 252 00:25:31,830 --> 00:25:33,960 .سعيدة لمقابلتك 253 00:25:34,580 --> 00:25:39,380 .أنا سعيدة لمقابلتك, في مكاناً كهذا 254 00:25:40,130 --> 00:25:43,710 .أنا معجب بعملك 255 00:25:44,670 --> 00:25:48,640 واو ,إنه لأمر مدهش , أليس كذلك؟ 256 00:25:48,930 --> 00:25:52,890 .نعم, أنا سعيدة لمقابلتك .يا لها من مفاجأة 257 00:25:53,060 --> 00:25:57,350 .أنا كنتُ متفاجأ أيضا .إنكما جميلتان جدا 258 00:25:57,940 --> 00:25:59,360 .شكرا لك 259 00:26:01,360 --> 00:26:02,650 .شكرا لكما 260 00:26:03,730 --> 00:26:07,410 .لمقابلتكم أبتها الجميلات .أنا أعني ذلك 261 00:26:08,280 --> 00:26:09,200 .شكرا لك 262 00:26:09,570 --> 00:26:11,870 - .شكرا لك - نعم, .شكرا لك 263 00:26:12,740 --> 00:26:14,290 .أنا أعني ذلك 264 00:26:14,950 --> 00:26:16,460 .أنتما جميلتنا 265 00:26:33,390 --> 00:26:34,770 .سوف نذهب للداخل 266 00:26:35,100 --> 00:26:37,100 - .نراكَ لاحقاَ - .أراكما لاحقا 267 00:26:37,350 --> 00:26:38,600 ! بالتأكيد 268 00:26:39,190 --> 00:26:42,060 .أتمنى ذلك .يوماً طيباً 269 00:26:43,270 --> 00:26:45,230 .أنتما جميلتان حقاً 270 00:26:47,860 --> 00:26:49,820 - !باي - !باي 271 00:27:53,340 --> 00:27:55,470 .أبي, أنت هنا 272 00:27:55,760 --> 00:27:56,560 ماذا ؟ 273 00:28:03,480 --> 00:28:05,820 - لماذا لا يفتح ؟ - هل هو مكسور ؟ 274 00:28:05,820 --> 00:28:07,730 - هل هو مقفل ؟ - .من هنا 275 00:28:08,110 --> 00:28:09,400 .حسنا 276 00:28:09,940 --> 00:28:12,450 - لماذا أنتما هنا ؟ - ماذا ؟ 277 00:28:13,450 --> 00:28:15,200 لماذا أنتما هنا ؟ 278 00:28:15,450 --> 00:28:18,700 .كنا ننتظرك .لم تجب علينا 279 00:28:18,700 --> 00:28:21,330 - .تركتُ هاتفي بالأعلى - .أوه, يا إلهي 280 00:28:21,660 --> 00:28:23,420 ألم تروني ؟ 281 00:28:24,040 --> 00:28:26,090 .كل شيئاً مرئي هنا 282 00:28:26,250 --> 00:28:28,880 أين كنت؟ هل كنت هنا ؟ 283 00:28:28,880 --> 00:28:30,380 .كنت تحت هناك 284 00:28:32,430 --> 00:28:33,840 ألم تروني ؟ 285 00:28:33,840 --> 00:28:36,640 .لم نعلم .لقد كنا قلقين 286 00:28:36,720 --> 00:28:39,390 .لا أصدقُ ذلك هل أنت بخير ؟ 287 00:28:39,390 --> 00:28:40,730 .أنا بخير 288 00:28:41,810 --> 00:28:44,520 !لقد أنتظرتكما 289 00:28:44,650 --> 00:28:48,440 - لقد إنتظرنك طويلاً - هو محق 290 00:28:50,900 --> 00:28:52,240 .على أي حال, لنذهب 291 00:28:52,240 --> 00:28:54,030 - ماذا ؟ - .إلى طاولتي 292 00:28:54,030 --> 00:28:55,660 .إنها أفضل من هنا 293 00:28:55,950 --> 00:28:57,490 - هل نذهب ؟ - .نعم 294 00:28:57,620 --> 00:29:00,750 .أنا مشتاق لك أبي 295 00:29:02,500 --> 00:29:03,500 .أنا أيضا 296 00:29:15,510 --> 00:29:17,050 .لنذهب 297 00:29:17,850 --> 00:29:19,100 .لنذهب 298 00:29:21,310 --> 00:29:23,600 - أحضر القهوة - .حسناً 299 00:29:33,530 --> 00:29:38,120 - هل كنتَ هنا طويلاً ؟ - .ما يقارب إسبوعين 300 00:29:38,490 --> 00:29:41,080 - واو, هذا طويل ؟ - .نعم 301 00:29:41,080 --> 00:29:45,080 - كيف حدث هذا ؟ - .لقد كانت صدفة 302 00:29:45,210 --> 00:29:46,290 صدفة ؟ 303 00:29:46,920 --> 00:29:50,090 قبل أسبوعين ذهبت إلى إتايون لتناول مشروب 304 00:29:50,340 --> 00:29:52,840 .والتقيت بمالك هذا الفندق 305 00:29:53,380 --> 00:29:58,680 قال انه كان فندقا على نهر هان. 306 00:29:59,260 --> 00:30:04,230 ,قلتُ له ".حقا؟ أودوا أن أذهب إلى هناك" 307 00:30:04,480 --> 00:30:06,690 .وقال لي تعال في أي وقت 308 00:30:07,100 --> 00:30:10,190 هنالك غرفة يمكنك أن تسكن مجانا 309 00:30:10,980 --> 00:30:13,280 - .هكذا أتيت إلى هنا - حقا ؟ 310 00:30:15,070 --> 00:30:18,160 ,على خلاف ذلك .لم أكن لأتي هنا 311 00:30:20,200 --> 00:30:24,450 - ليس عليك أن تدفع ؟ - .لا, إنهُ مجاناً 312 00:30:24,830 --> 00:30:29,080 هناك مطاعم عبر الشارع , أنا آكل هناك. 313 00:30:29,080 --> 00:30:31,500 .أسفل الطريق المزيد من المطاعم 314 00:30:32,090 --> 00:30:37,010 - .لكنهم مكلفون - لماذا فعل ذلك من أجلك ؟ 315 00:30:38,050 --> 00:30:43,810 .لقد قام بقراءة شعري .لقد قال أنهُ يحبني 316 00:30:44,220 --> 00:30:46,770 .إنهُ رجلاً جيد, حقاً 317 00:30:47,600 --> 00:30:49,900 .هذا عظيم 318 00:30:51,060 --> 00:30:55,190 .المكان يبدو جميلا هنا .يمكنك أن ترتاح هنا 319 00:30:55,190 --> 00:30:56,150 .نعم 320 00:30:57,360 --> 00:30:59,490 .وتكتب بعض القوافي 321 00:31:00,280 --> 00:31:02,580 .يجب علي أن أكتب المزيد 322 00:31:05,040 --> 00:31:07,750 .إنهُ جميل المشي إلى هناك 323 00:31:09,370 --> 00:31:10,370 .نعم 324 00:31:11,130 --> 00:31:13,420 - .هذا رائع - .نعم عظيم 325 00:31:16,670 --> 00:31:18,970 .لا أريدُ الذهاب إلى المنزل 326 00:31:19,260 --> 00:31:21,090 ..هنالك قطة 327 00:31:21,090 --> 00:31:23,300 - .لدي قطة فالمنزل - حقا ؟ 328 00:31:23,600 --> 00:31:26,220 .هنالك أحدُ يعتني بها 329 00:31:26,220 --> 00:31:30,600 ,لو لم يكن من أجل القطة .لما أردتُ الذهاب إلى المنزل 330 00:31:35,820 --> 00:31:37,990 لأكون صريحاً 331 00:31:39,240 --> 00:31:41,660 .أحس بأنني غريب هنا 332 00:31:42,620 --> 00:31:47,120 .أعتقد لهذا أتصلتُ بكما 333 00:31:48,410 --> 00:31:51,420 - ماذا تعني ؟ - ما الخطب ؟ 334 00:31:53,880 --> 00:31:56,550 .إنه حقاً غريب 335 00:31:57,710 --> 00:31:59,170 ..أنا أحظى 336 00:32:00,420 --> 00:32:03,180 .بأحلام سيئة 337 00:32:03,340 --> 00:32:04,680 فالليل ؟ 338 00:32:04,850 --> 00:32:07,930 .أشعر بالغرابة ف يومي أيضا 339 00:32:09,930 --> 00:32:14,610 .كأنني سأموت .فقط أشعر هكذا 340 00:32:15,440 --> 00:32:17,940 أنها المرة الأولى .التي أشعر بها هكذا 341 00:32:19,650 --> 00:32:22,400 .وكأنني سأموت حينها 342 00:32:23,990 --> 00:32:28,620 هل شعرتما بهذا من قبل ؟ .ولا أنا أيضاً 343 00:32:29,160 --> 00:32:32,040 لكن هل هنالك سبباً لهذا ؟ 344 00:32:32,870 --> 00:32:36,090 ,لا أعلم .إنهُ مجرد شعور 345 00:32:36,090 --> 00:32:38,710 .وكأنني سأموت 346 00:32:39,210 --> 00:32:40,630 .فالغد حتى 347 00:32:43,380 --> 00:32:44,760 غريب, صحيح ؟ 348 00:32:45,510 --> 00:32:49,310 - ألا تشعر بالمرض ؟ - .لا, أنا بخير 349 00:32:52,230 --> 00:32:54,400 على اي حال 350 00:32:55,980 --> 00:32:58,940 .لم أركما من فترة طويلة 351 00:32:58,940 --> 00:33:04,280 ,وأنا سأموت لذا .لذا علي أن أراكما أولاً 352 00:33:14,040 --> 00:33:17,330 هل أنت بخير ؟ 353 00:33:17,920 --> 00:33:20,090 ,نعم, أنا كذلك 354 00:33:20,500 --> 00:33:24,550 إذا هذا ليس بشأن أنك تشعر بالمرض ؟ 355 00:33:25,010 --> 00:33:27,430 - .لا أشعرُ بالمرض - .حسنا 356 00:33:27,800 --> 00:33:29,430 ..فقط أحسُ به 357 00:33:30,890 --> 00:33:32,930 .بطريقة أو بأخرى 358 00:33:35,980 --> 00:33:42,360 حتى أنني طلبتُ سيارة أجرة وأخذت صورة جنازتي. 359 00:33:42,860 --> 00:33:45,860 - ماذا ؟ - .يمكنك أن تستعملها لاحقاً 360 00:33:45,860 --> 00:33:50,410 - حقاً ؟ - .لكنك تبدو بحالتاً جيدة 361 00:33:50,950 --> 00:33:53,540 ,أنا بخير .كل شيئ بخير 362 00:33:55,500 --> 00:33:57,120 أ,وه 363 00:34:00,340 --> 00:34:03,130 زوجتك لم تأتي ؟ .أردتُ أن أراها 364 00:34:03,130 --> 00:34:05,550 .لم تستطع أن تأتي 365 00:34:05,840 --> 00:34:09,180 - هل هي بخير ؟ - .إنها بخير 366 00:34:09,340 --> 00:34:13,890 .إنها لطيفة جداً !أنت محظوظ 367 00:34:14,100 --> 00:34:15,390 .نعم, شكرا لك 368 00:34:15,730 --> 00:34:19,690 .إنها رائعة .أنا سعيدٌ من أجلك 369 00:34:20,310 --> 00:34:22,110 .نحنٌ بأفضل حال 370 00:34:22,570 --> 00:34:26,110 - .كن ممتن لما لديك - .نعم 371 00:34:27,910 --> 00:34:30,070 - .(بيونغ سو) - نعم ؟ 372 00:34:30,700 --> 00:34:34,870 - ألم تتزوج بعد ؟ - .ليس بعد, سوف أتزوج قريباً 373 00:34:36,120 --> 00:34:37,370 .بالتأكيد 374 00:34:53,930 --> 00:34:55,890 .ألم يسقون هذه بعد 375 00:34:57,770 --> 00:35:00,940 - تبدو جافة, أليس كذلك ؟ - .نعم 376 00:35:01,400 --> 00:35:03,070 .أنت محق 377 00:35:04,020 --> 00:35:06,690 .يجب عليهم أن يسقونها 378 00:35:21,580 --> 00:35:22,920 ..هل تعتقد 379 00:35:24,250 --> 00:35:26,420 أنهُ يخطط للموت ؟ 380 00:35:26,800 --> 00:35:27,590 ماذا ؟ 381 00:35:29,010 --> 00:35:31,180 .يبدو أنه يريد الموت 382 00:35:31,800 --> 00:35:33,640 لماذا تفكر بهذا ؟ 383 00:35:33,890 --> 00:35:37,810 ,عندما أنظر في وجهه .يتضح لي ذلك 384 00:35:39,270 --> 00:35:41,440 ما الذي يبعث لك بهذه الفكرة ؟ 385 00:35:42,520 --> 00:35:46,940 .يبدو لي أنه تخلا عن كل شيء 386 00:35:48,070 --> 00:35:50,240 .أنت بالكاد تعرفه 387 00:35:50,400 --> 00:35:53,070 .إستمع لما تقول أيها المهرج 388 00:35:53,070 --> 00:35:55,240 .بالتأكيد لا أعتقد ذلك 389 00:35:56,200 --> 00:35:58,370 .كنتُ صغيراً جدا عندما رحل 390 00:35:59,500 --> 00:36:01,670 .أنا أعرفه أفضل منك 391 00:36:02,000 --> 00:36:04,170 .إنهُ شخصُ قوي 392 00:36:06,300 --> 00:36:08,460 ربما ليس كقوة أمي 393 00:36:08,840 --> 00:36:10,420 .لكنه قوي 394 00:36:11,380 --> 00:36:15,600 ,بعمره يمكنك أن تشعر بهذا الشعور .إنهُ ليس بالأمر الجلل 395 00:36:17,560 --> 00:36:19,220 - .(كينغ سو) - نعم ؟ 396 00:36:19,980 --> 00:36:22,140 ألن تخبره أنك تطلقت ؟ 397 00:36:24,020 --> 00:36:25,560 .من الأفضل أن لا أفعل ذلك 398 00:36:28,400 --> 00:36:30,690 .لا حاجتا لهو أن يعرف 399 00:36:49,210 --> 00:36:52,470 إلى أين ذهب ؟ .كان يدخن هناك 400 00:36:52,840 --> 00:36:54,430 .إنهُ ليس فالخارج 401 00:36:55,550 --> 00:36:57,220 هل ذهب إلى دورة المياه ؟ 402 00:36:58,180 --> 00:36:59,260 هل ذهب ؟ 403 00:36:59,720 --> 00:37:00,930 .هذا محتمل = 404 00:37:08,690 --> 00:37:10,570 إلى أين سيذهب؟ 405 00:37:27,380 --> 00:37:28,500 !أبي 406 00:37:34,680 --> 00:37:35,720 أبي؟ 407 00:37:57,950 --> 00:38:01,870 هل من الممكن أن نتصل بغرفة أحد النزلاء ؟ 408 00:38:02,370 --> 00:38:04,540 هل أنت هنا لترى نزيلاً ؟ 409 00:38:04,790 --> 00:38:06,540 كنا معاً 410 00:38:06,960 --> 00:38:10,920 .لكنه الأن ليس هنا .كنا فالكافية 411 00:38:11,210 --> 00:38:14,460 - هل يمكنك أن تتصلي بغرفته ؟ - ما هو رقم الغرفة ؟ 412 00:38:15,260 --> 00:38:17,130 .لا أعلم 413 00:38:17,430 --> 00:38:21,970 ألا تعلم ؟ .إذا لا يوجد شيء يمكنني أن أفعله 414 00:38:22,640 --> 00:38:26,810 .أسمه (كو يونغ-هوان) هل تعرفينه ؟ 415 00:38:27,100 --> 00:38:29,600 .السيد (كو) بالتأكيد 416 00:38:29,600 --> 00:38:32,480 .أنتطر دقيقة, سوف أتصل به 417 00:38:53,460 --> 00:38:55,630 .إنهُ ليس في غرفته 418 00:38:57,760 --> 00:39:00,800 - هل هو في دورة المياه ؟ - .لا أعلم 419 00:39:01,010 --> 00:39:04,350 - .حسناً, شكرا لك - هل أنت مخرج أفلام ؟ 420 00:39:04,560 --> 00:39:06,430 .أعتقد أنني رأيتك من قبل 421 00:39:07,680 --> 00:39:10,100 نعم, كيف تعرفتي علي ؟ 422 00:39:10,850 --> 00:39:14,020 .لقد رأيتكَ فالتلفاز !إنه أنت 423 00:39:14,480 --> 00:39:16,650 .سعيدة لمقابلتك 424 00:39:17,240 --> 00:39:21,160 هل تمانع أن توقع لي ؟ 425 00:39:21,530 --> 00:39:23,120 .لم أجهز واحدا من قبل 426 00:39:25,370 --> 00:39:26,870 .هنا 427 00:39:40,130 --> 00:39:43,550 .شكرا لك .إنهُ توقيعُ رائع 428 00:39:43,800 --> 00:39:45,970 .إنه إسمي فقط 429 00:39:46,470 --> 00:39:48,640 - .واو - .شكرا لك 430 00:41:18,110 --> 00:41:19,900 .أريدُ أن أرسلهما بعيداً 431 00:41:21,190 --> 00:41:23,070 .ليس لدي هدايا من أجلهم 432 00:41:23,900 --> 00:41:26,070 ماذا علي أن أعطيهم ؟ 433 00:43:32,160 --> 00:43:33,740 هل أنتي نائمة ؟ 434 00:43:33,990 --> 00:43:35,040 .لا 435 00:43:39,410 --> 00:43:42,210 .أحبُ أن أكون معك 436 00:43:42,540 --> 00:43:43,880 .أنا أيضا 437 00:43:46,550 --> 00:43:47,590 .شكرا لك 438 00:43:50,510 --> 00:43:52,430 .لا, .شكرا لك انت 439 00:43:55,060 --> 00:43:56,100 .نامي 440 00:43:57,680 --> 00:43:59,850 .أنتي أيضا 441 00:44:01,140 --> 00:44:02,690 ألا تشعرين بالبرد ؟ 442 00:44:03,020 --> 00:44:04,690 .لا, ليس بعد الأن 443 00:44:06,570 --> 00:44:07,480 .حسنا 444 00:44:28,880 --> 00:44:30,630 .هذا رائع 445 00:44:32,550 --> 00:44:36,300 أليس كذلك ؟ .إنهما باردتان 446 00:44:36,510 --> 00:44:37,260 .نعم 447 00:44:53,070 --> 00:44:55,240 .لنشرب 448 00:45:01,620 --> 00:45:03,790 - !بصحتك - !بصحتك 449 00:45:11,050 --> 00:45:13,220 طعمهُ سيء, أليس كذلك ؟ 450 00:45:14,010 --> 00:45:16,590 .لا يزال أفضل من ما توقعت 451 00:45:18,140 --> 00:45:20,560 .على الأقل يبيعون هذا 452 00:45:21,680 --> 00:45:27,730 .يبدو رخيصا لكن لا بأس .ليس حلواً جدا 453 00:45:27,860 --> 00:45:28,520 .نعم 454 00:45:29,770 --> 00:45:33,530 والجبن جيد , أليس كذلك؟ 455 00:45:34,030 --> 00:45:35,860 .الجبن جيد 456 00:45:48,080 --> 00:45:50,960 .هنالك عش غراب .إنهُ ضخم 457 00:45:51,800 --> 00:45:53,010 حقاً ؟ 458 00:45:54,010 --> 00:45:56,180 عش غراب ؟ 459 00:45:57,390 --> 00:45:59,550 .هنالك غراب هنا 460 00:46:01,260 --> 00:46:03,430 .نعم, إنه كذلك 461 00:46:08,610 --> 00:46:10,770 .إنهُ مثيرُ للأعجاب 462 00:46:11,320 --> 00:46:14,360 .بناءُ منزلٍ في هذا البرد 463 00:46:14,820 --> 00:46:15,860 صحيح 464 00:46:16,780 --> 00:46:20,030 - إنهم لطيفين - أليس كذلك ؟ 465 00:46:26,870 --> 00:46:28,790 !أبي 466 00:46:35,170 --> 00:46:36,340 !أبي 467 00:46:37,800 --> 00:46:39,970 أين أنت ؟ 468 00:46:49,600 --> 00:46:51,440 .إنهُ مخرج 469 00:46:52,480 --> 00:46:55,190 - ما الذي يفعله هنا ؟ - مخرج ؟ 470 00:46:55,440 --> 00:46:57,610 .مخرج أفلام 471 00:46:58,610 --> 00:47:01,830 .هذا مضحك ما الذي يفعله هنا ؟ 472 00:47:02,490 --> 00:47:04,240 مخرج أفلام ؟ 473 00:47:05,120 --> 00:47:07,370 ما نوع الأفلام التي يصنعها ؟ 474 00:47:08,290 --> 00:47:11,000 .لن تعرفينهم .إنها ليست نوعك المفضل 475 00:47:11,380 --> 00:47:12,460 حقا ؟ 476 00:47:13,380 --> 00:47:16,510 .لكن فيلمه الجديد يبلي حسنا 477 00:47:17,380 --> 00:47:20,130 نجح بشكلاً جيد كأحد أنواع الأفلام هذه 478 00:47:21,010 --> 00:47:22,760 هل هو مسلي ؟ 479 00:47:27,350 --> 00:47:28,180 ..إنه فقط 480 00:47:29,560 --> 00:47:31,020 .متناقضٌ قليلاً 481 00:47:31,770 --> 00:47:34,690 أنا أعلم ما يحاول أن يصنع 482 00:47:36,190 --> 00:47:38,740 لكنه لا يهتم للجماهير 483 00:47:38,950 --> 00:47:43,410 .وهو بالكاد مؤلف حقيقي 484 00:47:44,620 --> 00:47:47,500 .انه يبدو مجتهد جدا 485 00:47:48,330 --> 00:47:51,000 .هذا هو إنطباعي عنه 486 00:47:52,540 --> 00:47:54,710 - !يبدو مملاً - !أبي 487 00:47:55,590 --> 00:47:58,760 أنت على حق. انه متناقض. 488 00:48:00,680 --> 00:48:05,050 .ربما والده يعاني من الخرف 489 00:48:05,260 --> 00:48:08,310 .محتمل, ربما 490 00:48:09,520 --> 00:48:11,690 إنه ابن مخلص , أليس كذلك؟ 491 00:48:12,350 --> 00:48:14,230 .يبدو عليهِ ذلك 492 00:48:14,860 --> 00:48:16,650 .انه متحمس جدا 493 00:48:19,320 --> 00:48:20,740 ألستي متعبة ؟ 494 00:48:23,490 --> 00:48:24,910 .قليلاً 495 00:48:25,120 --> 00:48:26,450 .إستلقي 496 00:48:27,830 --> 00:48:28,290 .حسنا 497 00:48:31,750 --> 00:48:33,920 .سوف نستلقي طوال اليوم 498 00:48:34,210 --> 00:48:36,750 - ألا يعجبك ذلك ؟ - .بلا أحب ذلك 499 00:48:37,170 --> 00:48:38,710 .إذاً لنستلقي 500 00:49:02,450 --> 00:49:04,610 !أبي 501 00:49:24,550 --> 00:49:25,510 .أبي 502 00:49:30,140 --> 00:49:31,640 ما هذا ؟ 503 00:49:31,850 --> 00:49:34,520 هذا فزتُ به كجائزة 504 00:49:34,690 --> 00:49:37,190 .وهذا هدية من إمرأة 505 00:49:37,650 --> 00:49:38,730 .حقاً 506 00:49:39,320 --> 00:49:40,400 .لطيف 507 00:49:41,820 --> 00:49:45,660 ,هذا أنت .و هذا (بيونغ سو) 508 00:49:45,860 --> 00:49:47,070 حقاً ؟ 509 00:49:49,160 --> 00:49:50,740 إلى أين ذهب ؟ 510 00:49:50,950 --> 00:49:54,000 .لقد ذهب يبحث عنك .ها هو ذا 511 00:49:54,160 --> 00:49:55,000 !هي 512 00:49:55,500 --> 00:49:56,370 .أبي هنا 513 00:49:56,620 --> 00:49:57,710 .تعال هنا 514 00:50:00,920 --> 00:50:02,670 هي, أين كنت ؟ 515 00:50:02,670 --> 00:50:04,050 .في الحمام 516 00:50:04,050 --> 00:50:06,550 .بعدها تمشيت فالأرجاء ودخلت 517 00:50:06,550 --> 00:50:07,430 حقا ؟ 518 00:50:07,840 --> 00:50:10,560 لماذا تبدو منزعجاً ؟ 519 00:50:11,430 --> 00:50:14,230 - أنا ؟ منزعج ؟ - .قليلاً 520 00:50:15,390 --> 00:50:17,770 هل تعرف من هذاا؟ 521 00:50:18,020 --> 00:50:18,980 .لا 522 00:50:19,360 --> 00:50:22,690 ,هشا أنت . وهذا (كينغ سو) 523 00:50:23,440 --> 00:50:26,610 حقا ؟ من أين أتيت بهم ؟ 524 00:50:27,360 --> 00:50:30,660 .من ألة الجوائز . وهدية من إمرأة 525 00:50:31,660 --> 00:50:33,330 هل أنا إمرأة ؟ 526 00:50:33,330 --> 00:50:34,830 !إنها لطيفة 527 00:50:35,000 --> 00:50:38,120 ,أنت جميل بجسدك النحيل هذا 528 00:50:38,120 --> 00:50:43,090 صحيح, كانا من الممكن أن يصبح .راقصا بهذا الجسم 529 00:50:43,590 --> 00:50:46,010 ,أردتُ أن أكون راقصاً .عندما كنتُ طفلاً 530 00:50:46,760 --> 00:50:50,090 - حقا ؟ - .لكنني فكرت أن الناس سوف تضحك علي 531 00:50:50,720 --> 00:50:51,390 حقا ؟ 532 00:50:52,640 --> 00:50:55,140 أردتُ أن أرقص حقا 533 00:50:55,980 --> 00:50:58,770 حقا ؟ .لم أعلم ذلك أبداً 534 00:50:59,520 --> 00:51:01,690 .هذه من أجلك .خذهم 535 00:51:01,900 --> 00:51:02,980 .شكرا لك 536 00:51:02,980 --> 00:51:05,490 - هل تعطينا إياهم ؟ - .بالتأكيد 537 00:51:07,150 --> 00:51:09,780 .بالنظر إليه سوف يبهجك 538 00:51:10,200 --> 00:51:12,830 - .شكراً - .شكراً 539 00:51:13,830 --> 00:51:15,700 .إنهم يناسبونكم 540 00:51:15,700 --> 00:51:16,700 حقا ؟ 541 00:51:16,700 --> 00:51:19,540 - أنا خنزير! - هل هذا خنزير؟ 542 00:51:19,790 --> 00:51:21,920 - ما هو نوع دميتك ؟ - .لا أعلم 543 00:51:21,920 --> 00:51:24,380 - .دعني أخذ صورة - صورة ؟ 544 00:51:27,010 --> 00:51:29,380 - مع الدمى ؟ - .نعم, أمسكاهما 545 00:51:30,890 --> 00:51:32,010 .إبتسما 546 00:51:36,390 --> 00:51:38,140 كيف؟ 547 00:51:38,640 --> 00:51:41,650 .أنظر عظيمة, ها ؟ 548 00:51:41,650 --> 00:51:45,190 ...نعم, تأكد أن 549 00:51:45,190 --> 00:51:46,400 .لا تحذفها 550 00:51:46,610 --> 00:51:48,740 - .هذا مضحك - أليس كذلك ؟ 551 00:51:49,280 --> 00:51:51,030 ! هذا جنون 552 00:51:51,200 --> 00:51:53,990 هل تعتقد ذلك ؟ .إنهُ جنون حقا 553 00:52:08,970 --> 00:52:12,260 يمكنك كتابة اسمك بالأحرف الصينية؟ 554 00:52:12,510 --> 00:52:14,680 - .بالتأكيد - .حاول 555 00:52:15,510 --> 00:52:18,100 - بالأحرف الصينية ؟ - .نعم, حاول 556 00:52:25,360 --> 00:52:26,980 هل تعرف معناه ؟ 557 00:52:26,980 --> 00:52:27,980 .نعم 558 00:52:29,780 --> 00:52:33,320 !واو, إبني يكتبُ بشكلاً جيد 559 00:52:33,490 --> 00:52:35,370 - حقا ؟ - .نعم 560 00:52:35,620 --> 00:52:37,950 .شكرا لك .لم أتدرب كثيراً 561 00:52:39,120 --> 00:52:41,410 - .أنت جيد فالكتابة - حقا ؟ 562 00:52:41,410 --> 00:52:43,080 .لم أتدرب عليها كثيرا 563 00:52:43,460 --> 00:52:46,380 - .لا, أنت جيد - حقا ؟ 564 00:52:47,550 --> 00:52:49,710 هل تعرف من سماك ؟ 565 00:52:50,630 --> 00:52:53,550 - كنت أنت, أليس كذلك ؟ - .هذا صحيح 566 00:52:54,050 --> 00:52:56,470 - هل تعرف هذه الأحرف ؟ - .نعم 567 00:52:56,470 --> 00:52:58,890 .(بيونغ) يعني جنباً إلى جنب .(سو) يعني ممتاز 568 00:52:58,890 --> 00:53:02,640 لكن لماذا سميتهُ هكذا ؟ 569 00:53:03,230 --> 00:53:05,770 أما أنت (كيونغ) (سيول) .(سو) يعني ممتاز 570 00:53:05,770 --> 00:53:08,020 .أنا أعلم هذا لقد ولدتُ في سيول 571 00:53:08,020 --> 00:53:09,900 لذلك استخدمت هذا الحرف "يقصد به (سو)" 572 00:53:10,440 --> 00:53:14,950 ,في أعلى المدينة سيول تمثل ثروة كبيرة 573 00:53:15,160 --> 00:53:16,490 وأنا ؟ 574 00:53:16,950 --> 00:53:19,450 (بيونغ) جنباً إلى جنب 575 00:53:19,950 --> 00:53:22,040 .لها معنيين 576 00:53:22,290 --> 00:53:23,000 معنيين ؟ 577 00:53:23,960 --> 00:53:25,000 ,أولا 578 00:53:25,880 --> 00:53:31,670 لك ولأخوك أن تبقوا جنباً إلى جنب .مدى الحياة 579 00:53:33,970 --> 00:53:35,640 هل لها هذا المعنى ؟ 580 00:53:36,430 --> 00:53:38,010 ,ثانياً 581 00:53:39,560 --> 00:53:42,480 .أنت لك عقلان 582 00:53:42,480 --> 00:53:43,850 عقلان ؟ 583 00:53:43,940 --> 00:53:47,480 .الأول هو العقل الذي يشعر بالسماء 584 00:53:48,270 --> 00:53:52,070 .والثاني يمشي في الشارع 585 00:53:52,740 --> 00:53:59,030 لتعيش بشكلاً جيد, يجب أن يعيش .هذان العقلان جنباً إلى جنب 586 00:54:02,790 --> 00:54:03,910 إذا 587 00:54:04,500 --> 00:54:06,960 ما هو العقل الذي يشعر بالسماء؟ 588 00:54:09,170 --> 00:54:12,960 ,عندما نولد .نحنُ ننتمي إلى السماء 589 00:54:13,840 --> 00:54:17,010 ,عندما نعيش .وحتى عندما نموت 590 00:54:17,220 --> 00:54:19,800 .ننتمي إلى السماء 591 00:54:19,970 --> 00:54:21,850 .لهذا نشعر بالسماء 592 00:54:22,470 --> 00:54:23,680 .إنها سهلة 593 00:54:24,350 --> 00:54:27,480 ,نحن ننتمي إلى السماء .ولذلك نستطيع أن نشعر بها 594 00:54:27,690 --> 00:54:29,150 .هذا شاعري 595 00:54:31,440 --> 00:54:35,650 ,إذا لم تستطع أن تشعر بهذا .لا يوجد فرق بينه وبين كونك ميت 596 00:54:36,280 --> 00:54:39,410 ماذا عن العقل الذي يمشي في الشارع ؟ 597 00:54:39,410 --> 00:54:43,830 ,إذا ولدتَ بشراً .يجب عليك أن تتصرف كأحدهم 598 00:54:44,080 --> 00:54:45,330 .يجب عليك أن تتعلم 599 00:54:46,040 --> 00:54:49,830 ,أنت من السماء .لكن يجب عليك أن تتعلم أن تكونَ بشراً 600 00:54:49,920 --> 00:54:54,130 ,وإلا فإنك ستموت .الناس سوف يقتلونك 601 00:54:55,260 --> 00:54:59,470 ,إذا أصبح عقلاً أقوى من الأخر .أحدهما سيمحي الأخر 602 00:54:59,760 --> 00:55:01,050 .لا تجعل هذا يحدث 603 00:55:01,850 --> 00:55:05,430 .حتى لو إنزعج عقلا واحد على الاخر 604 00:55:05,430 --> 00:55:08,640 إجعلهم جنباً إلى جنب 605 00:55:08,770 --> 00:55:12,060 إنهُ جانب (بيونغ) إجعلهُ جنباً إلى جنب 606 00:55:13,190 --> 00:55:15,530 .كلاهما ملكك 607 00:55:16,360 --> 00:55:17,820 فهمت ؟ 608 00:55:20,870 --> 00:55:24,160 .أبي, دعني أكتب هذا 609 00:55:28,660 --> 00:55:30,080 (بيونغ) جنباً إلى جنب 610 00:55:31,290 --> 00:55:34,090 هنالك معاناً كثيره في (بيونغ) .أكثر من (كيونغ) 611 00:55:36,062 --> 00:55:38,670 هل علي أن أكتب أسمي أيضاً ؟ 612 00:55:54,020 --> 00:55:57,820 - !واو, أنت خطاط - حقا؟ 613 00:55:58,610 --> 00:56:01,030 .أنت وأخوك أيضا 614 00:56:12,210 --> 00:56:16,090 - .أسفة على مقاطعتك - .لا, لا عليك 615 00:56:16,550 --> 00:56:18,260 لكن ما الامر ؟ 616 00:56:18,260 --> 00:56:22,130 ,رئيسي فالخارج .ويريدٌ أن يتحدث معك 617 00:56:22,390 --> 00:56:24,350 لقد قال أنهُ سوف يأخذ .دقيقتين من وقتك 618 00:56:25,010 --> 00:56:28,060 - دقيقتين ؟ - .هذا ما قاله 619 00:56:29,350 --> 00:56:30,480 .حسناً 620 00:56:31,190 --> 00:56:33,440 .إنهٌ أمام الباب 621 00:56:33,440 --> 00:56:35,860 - .نعم, سوف يكون هناك - .حسناً 622 00:56:36,110 --> 00:56:36,820 ..و 623 00:56:38,780 --> 00:56:40,440 هل هذا إبنك ؟ 624 00:56:41,650 --> 00:56:44,570 .نعم, إنهُ كذلك هل تعرفينه ؟ 625 00:56:44,870 --> 00:56:47,410 .بالتأكيد, إنه مخرج أفلام 626 00:56:48,790 --> 00:56:50,080 .نعم, أنتي محقة 627 00:56:51,540 --> 00:56:53,870 - حسناً, إذا -. حسناً 628 00:58:08,070 --> 00:58:10,370 ما الذي تفكرين به ؟ 629 00:58:13,700 --> 00:58:17,210 كنت أتسائل عن ماذا يفعل 630 00:58:18,540 --> 00:58:22,090 .ماذا يفعل في هذه اللحظة 631 00:58:25,510 --> 00:58:29,090 أنا متأكدة أنه بخير .لا تقلقي 632 00:58:30,390 --> 00:58:31,970 .أعتقدُ ذلك 633 00:58:33,680 --> 00:58:37,020 ,إنه وقت الطعام لذلك ربما يأكل. 634 00:58:40,310 --> 00:58:42,480 هل هو وقت الغداء؟ 635 00:58:42,860 --> 00:58:47,070 .إنقضى وقت الغداء .نحن بحاجة لتناول العشاء 636 00:58:48,910 --> 00:58:51,080 .نعم, يجب علينا أن نأكل 637 00:58:54,080 --> 00:58:57,250 حلمتُ به 638 00:58:57,790 --> 00:59:01,590 وطلب مني أن أطهي حساء فول الصويا 639 00:59:02,290 --> 00:59:06,170 .إنهُ يحبها عندما أطهوها 640 00:59:07,930 --> 00:59:11,720 ,مهما أطهو .يقولوا عنهُ لذيذاً 641 00:59:13,470 --> 00:59:14,680 حقا ؟ 642 00:59:16,560 --> 00:59:20,480 .أشعر بالأسف من أجله الأن 643 00:59:22,730 --> 00:59:25,070 .أتفهم كل شيء 644 00:59:26,530 --> 00:59:29,490 .فقط أتمنى أن يكون سعيداً 645 00:59:32,450 --> 00:59:33,450 حقا ؟ 646 00:59:37,790 --> 00:59:38,620 .نعم 647 00:59:40,330 --> 00:59:41,330 ...أعتقد 648 00:59:42,710 --> 00:59:44,420 أنهُ كان خائفاً 649 00:59:46,010 --> 00:59:47,760 .بتفكيره بالأمر 650 00:59:49,590 --> 00:59:50,840 أنا أشفق عليه 651 00:59:51,090 --> 00:59:52,510 أنسي هذا 652 00:59:53,260 --> 00:59:57,520 ربما هو يعيشُ بفرح في منزله مع زوجته 653 00:59:58,560 --> 01:00:00,270 ,لا أمانع 654 01:00:00,850 --> 01:00:02,860 لو كان سعيداً 655 01:00:05,980 --> 01:00:06,730 أوه 656 01:00:10,200 --> 01:00:12,740 .انهُ شديد القلق 657 01:00:14,490 --> 01:00:18,370 - .لم يستطع النوم فالليل - من؟ هو ؟ 658 01:00:19,330 --> 01:00:22,460 .أعتقد أنهُ كان يفكر كثيرا 659 01:00:23,670 --> 01:00:27,090 .لهذا السبب قلبهُ بارد 660 01:00:29,010 --> 01:00:32,050 .لقد فكر كثيراً 661 01:00:34,050 --> 01:00:35,550 هل هذا كل شيء ؟ 662 01:00:38,140 --> 01:00:41,390 .لقد إستخدم عقله كثيرا 663 01:00:44,150 --> 01:00:47,940 .لذا قلبه أصبح متجمدا من الخوف 664 01:00:50,490 --> 01:00:52,860 ما الذي كان يخيفه ؟ 665 01:00:53,860 --> 01:00:55,620 الفشل ؟ 666 01:00:57,200 --> 01:00:59,790 إنهيار حياته ؟ 667 01:01:03,670 --> 01:01:05,750 .. أعتقد أنهُ فكر 668 01:01:06,920 --> 01:01:10,340 ,أنهُ إذا عاشَ معي .سوف يفشل 669 01:01:11,590 --> 01:01:14,300 لذلك استمر في المعاناة 670 01:01:15,340 --> 01:01:18,930 .حول كيفية تجنب ذلك 671 01:01:20,470 --> 01:01:23,480 لقد إرتدى نفسه 672 01:01:25,310 --> 01:01:29,110 بعدها أصبح خدراً 673 01:01:30,190 --> 01:01:32,070 .وأصبح مكتئباً 674 01:01:32,400 --> 01:01:33,990 بعدها في أحد الأيام 675 01:01:35,700 --> 01:01:38,660 . أنهى الأمر هكذا 676 01:01:38,660 --> 01:01:41,040 إذا ماذا خسر ؟ 677 01:01:42,040 --> 01:01:44,330 .أنتي عانيتي كثيرا 678 01:01:44,620 --> 01:01:47,210 .أنها بلا قلب على ما فعله بك 679 01:01:47,790 --> 01:01:49,340 .ربما 680 01:01:51,670 --> 01:01:54,170 .لم أخسر أي شيء 681 01:01:55,340 --> 01:01:58,180 .فقط عانيتُ قليلاً 682 01:01:59,930 --> 01:02:01,680 .أنتي كذلك 683 01:02:08,770 --> 01:02:13,070 أشعر بالأسف عليه الأن 684 01:02:19,950 --> 01:02:22,750 هل علينا أن نأكل قبل تأخر الوقت ؟ 685 01:02:24,120 --> 01:02:25,460 .بالتأكيد 686 01:02:26,420 --> 01:02:28,580 .بعد غروب الشمس 687 01:02:30,880 --> 01:02:33,090 .بعد غروب الشمس 688 01:02:38,050 --> 01:02:40,220 هل تريدين أن تسمعي شيئاً مضحكا ؟ 689 01:02:40,550 --> 01:02:42,430 نعم, ما هو ؟ 690 01:02:42,930 --> 01:02:44,680 .لقد سرقتُ شيئاً 691 01:02:44,680 --> 01:02:46,100 حقا ؟ 692 01:02:47,810 --> 01:02:49,520 .زوج من القفازات 693 01:02:50,060 --> 01:02:51,190 من أين ؟ 694 01:02:51,190 --> 01:02:53,820 ,عندما وصلت مبكرا اليوم 695 01:02:55,030 --> 01:02:56,780 .سرقتها من أحد السيارات 696 01:02:57,530 --> 01:03:00,320 من أجل ماذا ؟ لماذا تسرقين قفازات ؟ 697 01:03:00,570 --> 01:03:01,950 .لا أعلم 698 01:03:04,240 --> 01:03:06,370 هل أنتي مختلة عقلياً ؟ 699 01:03:08,540 --> 01:03:09,830 !لا ليس كذلك 700 01:03:12,800 --> 01:03:14,090 أعتقد 701 01:03:15,590 --> 01:03:18,760 أنها نفس السيارة التي عملت الحادث بها 702 01:03:19,800 --> 01:03:21,300 .لهذا السبب سرقة 703 01:03:22,890 --> 01:03:26,930 السيارة التي حطمتيها ؟ تلك السيارة هنا ؟ 704 01:03:28,190 --> 01:03:30,100 .إنها مطابقة لها تماماً 705 01:03:31,900 --> 01:03:36,690 ,مرفوعه بنفس الطريقة .بنفس الداخلية 706 01:03:39,820 --> 01:03:43,370 لكن القطع المحطمة من الأمل .تم إصلاحها وكأنها جديدة 707 01:03:44,160 --> 01:03:46,250 .لا أعرف كيف 708 01:03:47,450 --> 01:03:50,710 إذا سرقتي قفازات من غير أن تعرفي من هو مالك السيارة ؟ 709 01:03:51,120 --> 01:03:53,460 !إنهُ بسبب أنني لم أعرفه 710 01:03:56,340 --> 01:03:59,930 هل تلك السيارة موجودة الأن ؟ 711 01:04:00,720 --> 01:04:01,550 .نعم 712 01:04:02,300 --> 01:04:03,600 .إنها تلك السيارة حقا 713 01:04:04,600 --> 01:04:05,510 هل تريدين أن تريها ؟ 714 01:04:06,810 --> 01:04:07,770 .تعالي هنا 715 01:04:08,390 --> 01:04:09,940 .ربما لازالت هناك 716 01:04:15,860 --> 01:04:16,940 .لقد إختفت 717 01:04:18,860 --> 01:04:20,490 - ليست هناك ؟ -.لا 718 01:04:21,360 --> 01:04:23,320 .لابد وأنه رحل 719 01:04:25,990 --> 01:04:28,830 .إذاً لا نستطيع إعادة القفازات 720 01:04:31,160 --> 01:04:32,460 .لا أعتقد ذلك 721 01:04:38,340 --> 01:04:41,760 - .يمكننا أن نقود إلى هناك - .لنتمشى 722 01:04:43,180 --> 01:04:46,260 ,أذا تمشينا قليلاً .يمكننا أن نجد الكثير من المطاعم 723 01:04:46,560 --> 01:04:47,390 .نعم 724 01:04:47,970 --> 01:04:49,980 لقد قالوا أنها مسافة 5 دقائق للمطاعم 725 01:04:51,180 --> 01:04:52,230 .لنتمشى 726 01:04:53,650 --> 01:04:57,690 ,أريدُ أن أتمشى بعد أن أستلقيتُ طوال اليوم 727 01:04:58,230 --> 01:04:59,530 بالتأكيد, لنذذهب 728 01:05:02,150 --> 01:05:03,530 .هذا رائع 729 01:05:04,070 --> 01:05:04,950 أليس هو كذلك ؟ 730 01:05:05,780 --> 01:05:06,700 .نعم 731 01:05:10,540 --> 01:05:14,290 - الجو ليس بارداً, صحيح ؟ - .لا, إنهُ ليس كذلك 732 01:05:15,000 --> 01:05:16,290 .إنهُ جيد 733 01:05:23,430 --> 01:05:24,640 !الجو باردٌ جداً 734 01:05:24,760 --> 01:05:27,680 .لنذهب إلى أي مكان !أنا أتجمد 735 01:05:27,680 --> 01:05:30,220 !بردٌ شديد .كان علينا أن نأخذ السيارة 736 01:05:30,220 --> 01:05:32,060 هل تريدين الدخول هنا ؟ 737 01:05:37,480 --> 01:05:38,770 السيارة هنا ؟ 738 01:05:40,690 --> 01:05:42,400 .هذه سيارتي 739 01:05:42,860 --> 01:05:44,280 .إنها سيارتي حقاَ 740 01:05:45,030 --> 01:05:46,990 .لقد كانت هنا 741 01:05:48,330 --> 01:05:49,620 .لابد أنهم فالداخل 742 01:05:50,240 --> 01:05:53,410 - هل علينا الدخول ؟ - .بالتأكيد, يبدو لذيذاً 743 01:05:54,540 --> 01:05:58,040 - .التوفو سيكونُ جيداً - !عظيم, لنأكل 744 01:05:59,340 --> 01:06:00,840 هل أنتي سعيدة ؟ 745 01:06:15,890 --> 01:06:17,850 ،تبدو سعيداً, فجأة 746 01:06:18,860 --> 01:06:22,230 - أبدو سعيداً ؟ - ما الذي حدث لك ؟ 747 01:06:23,650 --> 01:06:27,740 ,كنت تبدو حزيناً .لكن فجأة تغيرت 748 01:06:27,860 --> 01:06:28,700 هل كنتُ كذلك ؟ 749 01:06:28,910 --> 01:06:32,160 .إنهٌ غريب !مزاجكٌ تغير فجأة 750 01:06:33,540 --> 01:06:35,080 .أعتقد ذلك 751 01:06:36,330 --> 01:06:38,080 .على أي حال, هذا جيد 752 01:06:39,420 --> 01:06:40,290 .ابي 753 01:06:40,750 --> 01:06:45,090 - .إنسى أمر مالك الفندق - .لا عليك, أنا بخير 754 01:06:46,260 --> 01:06:51,760 - إذا سوف تنتقل غداً ؟ - .نعم, غداً إذا كان هذا ممكننا 755 01:06:52,310 --> 01:06:55,890 - .فقط إنتقل غداً - هل تريد أن تأتي لمنزلي ؟ 756 01:06:59,650 --> 01:07:00,940 ...ومن أجل هذا 757 01:07:07,900 --> 01:07:12,030 .لقد قال لي المالك شيئاً فالنهاية 758 01:07:12,370 --> 01:07:12,950 نعم ؟ 759 01:07:14,870 --> 01:07:15,830 ماذا فال ؟ 760 01:07:16,200 --> 01:07:18,120 .أن قلبه لم يعد يرتجف 761 01:07:18,420 --> 01:07:23,960 في البداية ارتعد قلبه احتراما 762 01:07:24,050 --> 01:07:26,590 .ولكن الأن ذهب ذلك بالكامل 763 01:07:28,630 --> 01:07:30,800 - انه لا يرتعد الآن؟ - .صحيح 764 01:07:35,640 --> 01:07:40,810 ,قال إن لديه الكثير ليقوله لي .لكنه نسي ذلك 765 01:07:44,320 --> 01:07:49,240 - ماذا سينسى؟ - .لا أعلم 766 01:07:49,610 --> 01:07:52,950 كيف لي ان اعرف ماذا يريد أن ينسى؟ 767 01:07:53,410 --> 01:07:55,830 .يبدو أن مشاعره قد جُرحت 768 01:07:56,910 --> 01:07:58,210 .أعتقد ذلك 769 01:08:01,630 --> 01:08:03,710 .لابد أنك شعرت بالضيق 770 01:08:06,460 --> 01:08:11,130 ,بأي حال من الأحوال هل فعلت أي شيء خاطئ في الفندق؟ 771 01:08:12,800 --> 01:08:14,470 - أي شيء خاطئ ؟ - .نعم 772 01:08:15,470 --> 01:08:18,480 .أنا لستُ متأكد .لا أعلم 773 01:08:19,180 --> 01:08:20,690 ما الذي يمكنني فعله ؟ 774 01:08:27,190 --> 01:08:32,410 ما الذي يمكنك فعله ؟ صحيح ؟ 775 01:08:32,700 --> 01:08:34,280 .لم يكن ليفعل شيئاً 776 01:08:35,830 --> 01:08:41,250 ,أود أن أتحدث معه .ونشرب معاً 777 01:08:41,250 --> 01:08:42,370 ...لكن 778 01:08:44,290 --> 01:08:49,300 .لقد تعبتُ منه .إنها دائما يقول نفس الشيء 779 01:08:53,430 --> 01:08:56,720 .لذا رفضت العديد من المشروبات معه 780 01:08:57,060 --> 01:08:59,890 وفي أحد المرات دعاني لأذهب معه لجبل سونغنا 781 01:09:00,770 --> 01:09:03,230 .لكنني قلتُ لا 782 01:09:04,440 --> 01:09:05,980 ألهذا السبب ؟ 783 01:09:06,360 --> 01:09:08,230 .نعم, من الممكن 784 01:09:08,650 --> 01:09:12,650 ,لقد أعطاك غرفة مجانية .وأراد أن يقظي بعض الوقت معك 785 01:09:12,650 --> 01:09:13,240 .صحيح 786 01:09:13,240 --> 01:09:17,910 ,حسناً,ربما هذا ليس ما أراده .كان لطيفا وحسن الخلق 787 01:09:17,910 --> 01:09:23,080 .أخبر موظفيه أن يحرصوا على عدم إزعاجي 788 01:09:23,120 --> 01:09:24,420 - حقا ؟ - .نعم 789 01:09:25,750 --> 01:09:29,880 - لقد ارتعد أمامك؟ - بلى. 790 01:09:31,260 --> 01:09:33,010 !لكن ليس بعد الأن 791 01:09:34,260 --> 01:09:39,760 .يبدو لي أنهُ أحب أبي كثيراً 792 01:09:40,470 --> 01:09:41,140 .أعتقدُ ذلك 793 01:09:41,310 --> 01:09:42,270 .أعتقدُ ذلك 794 01:09:43,730 --> 01:09:46,230 إذاً لماذا يتصرف بهذه الطريقة؟ 795 01:09:47,020 --> 01:09:48,320 .لا أعلم 796 01:09:51,940 --> 01:09:55,780 - .كل شيئاً تغير - هذا صحيح 797 01:10:08,170 --> 01:10:09,590 يبدو أنهم يغادرون. 798 01:10:12,050 --> 01:10:14,800 .أعتقد ذلك .لقد شربوا كثيرا 799 01:10:17,390 --> 01:10:21,010 - هل علي أن أحصل على توقيع منهم ؟ - منِ منَ ؟ 800 01:10:21,640 --> 01:10:22,770 المخرج ؟ 801 01:10:23,640 --> 01:10:27,100 .نعم, والشاعر أيضا .سوف يحبون ذلك 802 01:10:28,650 --> 01:10:31,270 لماذا لا نتركهم لوحدهم وحسب ؟ 803 01:10:32,820 --> 01:10:33,820 هل تعتقدين ذلك ؟ 804 01:10:41,200 --> 01:10:44,410 .أعتقدوا أنهم أب وإبنه مفاجئ, أليس كذلك ؟ 805 01:10:45,250 --> 01:10:46,080 .نعم 806 01:10:47,290 --> 01:10:49,170 .لقد ناداه بـ أبي 807 01:10:50,090 --> 01:10:51,920 ! وقاموا بقيادة سيارتي 808 01:10:53,170 --> 01:10:54,550 .هذا مضحكٌ جدا 809 01:10:55,630 --> 01:10:56,720 .إنهُ مذهل 810 01:10:59,470 --> 01:11:01,550 .لكنها الأن سيارتهم 811 01:11:04,180 --> 01:11:06,270 ,سوف أحصل على توقيع .قبل أن يذهبوا 812 01:11:06,390 --> 01:11:07,690 .لا, لا تفعلي 813 01:11:08,060 --> 01:11:11,020 - .سوف تزعجينهم - .لا, سوف يحبون ذلك 814 01:11:11,860 --> 01:11:15,360 .إنهٌ مخرج مهم .إنهٌ مثير 815 01:11:15,740 --> 01:11:16,610 حقا ؟ 816 01:11:18,070 --> 01:11:19,950 ألم تقولي بأنه متناقض ؟ 817 01:11:20,950 --> 01:11:23,910 .إنه مثير حقا 818 01:11:24,490 --> 01:11:28,000 .الجميع يحبه ماذا علي أن أفعل ؟ 819 01:11:29,040 --> 01:11:31,330 ما الذي سوف تصنعين معه ؟ 820 01:11:32,880 --> 01:11:34,170 هل تحبين التواقيع ؟ 821 01:11:38,380 --> 01:11:39,680 .سوف أذهب لأحظر واحداً 822 01:11:40,640 --> 01:11:41,640 أريدُ واحداً أيضا 823 01:11:42,180 --> 01:11:43,470 .إنتظي دقيقة 824 01:11:44,010 --> 01:11:44,850 لماذا ؟ 825 01:11:46,060 --> 01:11:49,020 .إنهُ أمراً محرج لماذا أنا محرجه؟ 826 01:11:49,350 --> 01:11:52,020 ما المحرج بشأن التواقيع ؟ 827 01:11:53,650 --> 01:11:56,320 .إنهم لن يرحلوا بعد, إنتظري 828 01:12:01,160 --> 01:12:03,160 لماذا هذا يزعجك ؟ 829 01:12:03,830 --> 01:12:05,120 .إنهُ غريب 830 01:12:36,780 --> 01:12:38,320 هل لديك حبيبة ؟ 831 01:12:39,610 --> 01:12:42,450 .لا ليس لدي 832 01:12:44,280 --> 01:12:45,910 .إنهُ لا يواعد النساء 833 01:12:46,410 --> 01:12:51,000 ,أو يواعدهم .لكن ليس من أجل الحب 834 01:12:52,540 --> 01:12:53,830 حقا ؟ 835 01:12:55,130 --> 01:12:59,800 .أنا أخافُ منهم .خضتوا تجارب سيئة 836 01:13:00,010 --> 01:13:01,510 .النساء مخيفات 837 01:13:01,670 --> 01:13:04,720 أي نساء ؟ أي تجارب ؟ 838 01:13:05,390 --> 01:13:07,010 لماذا تخافُ من النساء ؟ 839 01:13:08,890 --> 01:13:12,440 .لا أستطيع الوثوق بهم .لقد رأيتُ الكثير من الحالات 840 01:13:15,060 --> 01:13:17,730 !أنت مجنون حقا 841 01:13:19,690 --> 01:13:24,910 كم إمرأة قابلت لكي تفكر هكذا ؟ 842 01:13:25,280 --> 01:13:29,160 - ما الذي تتحدث عنه ؟ - .أبي, أخفض صوتك 843 01:13:29,160 --> 01:13:29,950 ماذا؟ 844 01:13:29,950 --> 01:13:33,330 ,إذا تحدثتَ بصوتاً عالي .الجميع سوف يسمعونا 845 01:13:34,750 --> 01:13:36,750 .حسنا, سوف أتحدث بهدوء 846 01:13:37,880 --> 01:13:42,800 .أعتقد أن أمي أثرت عليه وعلي أيضاً 847 01:13:43,680 --> 01:13:45,890 ما الذي تعني, ما تأثيرها عليك ؟ 848 01:13:47,600 --> 01:13:49,100 هل تكره النساء ؟ 849 01:13:49,810 --> 01:13:51,890 هل تحبهم أم لا ؟ 850 01:13:53,940 --> 01:13:58,110 .أريد أن أفكر أكثر بمشاعري تجاه النساء 851 01:13:59,940 --> 01:14:02,860 .أنا أتعامل معهم بحذر 852 01:14:03,490 --> 01:14:06,110 واو, أهذا ما أنت عليه ؟ 853 01:14:07,740 --> 01:14:09,490 هل هذا بسبب أمي ؟ 854 01:14:11,290 --> 01:14:12,660 هل هذا ما عليه الأمر ؟ 855 01:14:12,950 --> 01:14:15,540 ماذا ؟ .لا أعلم بالتحديد 856 01:14:16,120 --> 01:14:20,040 ,لكن أمي قوية جداً إنه تمت السيطرة عليه من قبلها 857 01:14:20,040 --> 01:14:23,090 من يقول أنهُ تمت السيطرة علي عن طريق أمي ؟ 858 01:14:28,720 --> 01:14:33,140 .ذلك لأنني أحببتها بإخلاص 859 01:14:33,220 --> 01:14:36,440 هل هناك شيئا خاطئ بهذا ؟ 860 01:14:38,100 --> 01:14:40,940 .بالتأكيد, أحببت أمي 861 01:14:41,480 --> 01:14:43,610 .أنت إبنٌ أمك 862 01:14:45,280 --> 01:14:46,320 .أبي 863 01:14:47,570 --> 01:14:50,490 كيف لك أن تقول هذا ؟ 864 01:14:51,620 --> 01:14:53,500 .أنت إبنٌ أمك 865 01:14:53,700 --> 01:14:56,410 .لقد علمتُ ذلك دائماً .لا عليك 866 01:14:56,540 --> 01:14:57,420 !أبي 867 01:14:57,620 --> 01:15:03,460 ,بقدر ما أنا إبنُها !أنا إبنُك أيضاً 868 01:15:03,460 --> 01:15:05,670 .إهدء 869 01:15:06,130 --> 01:15:08,340 لماذا تصرخ ؟ .توقف 870 01:15:08,680 --> 01:15:12,600 - !أكادُ أجن يا أبي, يا أبي - .توقف 871 01:15:13,140 --> 01:15:16,430 كن جيداً مع أمك, حسنا ؟ 872 01:15:20,520 --> 01:15:22,570 - .هذا جيد بما فيه الكفاية - .نعم 873 01:15:26,570 --> 01:15:28,740 كيف حال أمك ؟ 874 01:15:29,910 --> 01:15:30,990 أمي ؟ 875 01:15:32,530 --> 01:15:34,660 .كما هي العادة, إنها بخير 876 01:15:36,870 --> 01:15:39,830 هل لا تزال تلعنني؟ كل يوم؟ 877 01:15:41,380 --> 01:15:45,550 إنها لا تلعنك, لكنها تقول أنك قطعة من الخرا .كل يوم 878 01:15:46,510 --> 01:15:51,640 .وحشٌ كامل بدون أي ميزة من مميزات البشر 879 01:15:52,100 --> 01:15:54,180 ,هذه هي كلماتها .هذا يلخص الامر 880 01:15:55,430 --> 01:15:56,520 حقا ؟ 881 01:15:58,940 --> 01:16:01,650 لقد سألتها مرة بشكلاً جدي 882 01:16:02,190 --> 01:16:07,360 قلت, أخبريني شيئاً واحداً جيداً عني 883 01:16:07,570 --> 01:16:13,700 ,لكنها صرخة وقالت .لا يوجد شيء على الأطلاق 884 01:16:14,830 --> 01:16:18,790 .إذن أنت وحش يا ابي 885 01:16:19,870 --> 01:16:23,250 .أسوأ إنسان على وجه الأرض .حتى تموت 886 01:16:24,630 --> 01:16:25,500 .النهاية 887 01:16:26,380 --> 01:16:28,670 .انها هي نفسها كما هو الحال دائما 888 01:16:34,100 --> 01:16:35,010 .أبي 889 01:16:37,220 --> 01:16:41,850 لماذا تكرهها إلى هذا الحد ؟ 890 01:16:44,440 --> 01:16:47,610 .نحنُ فقط لم نصلح لبعض 891 01:16:48,570 --> 01:16:51,150 .تزوجنا ونحن صغار 892 01:16:53,410 --> 01:16:59,410 ,كنتٌ بائساً و فقيراً .لذلك أحببت الكثير من الأشياء فيها 893 01:17:00,870 --> 01:17:03,750 .لكننا لمن نصلح لبعضاً أبداً 894 01:17:07,340 --> 01:17:14,890 حتى مع ذلك, كيف يمكنك أن تتخلا عنها بهذه السهولة؟ 895 01:17:14,890 --> 01:17:16,180 بسهولة ؟ 896 01:17:16,850 --> 01:17:21,180 لقد أتيت ورحلت بغمضت عين 897 01:17:21,680 --> 01:17:22,980 . من ما سمعت 898 01:17:24,690 --> 01:17:30,610 ما الذي تعنيه, بسهولة ؟ !لقد تصصارعتُ كثيرا مع الأمر 899 01:17:30,610 --> 01:17:32,990 لكن ما أدركته هو 900 01:17:35,660 --> 01:17:39,740 هو أنك لا تستطيع أن تعيش حياتك بناء على ذنب 901 01:17:41,870 --> 01:17:45,080 .الناس يحتاجون أن يتبعون حباً حقيقياً 902 01:17:47,170 --> 01:17:49,840 حتى لو فشلت أنت في هذا الحب 903 01:17:51,710 --> 01:17:54,840 .وفشلت أنا,أنت تعرف ذلك 904 01:17:58,140 --> 01:18:01,600 .لا يمكنك الاستمرار في العيش مع شخص ما بدافع الذنب 905 01:18:02,770 --> 01:18:05,020 .لهذا السبب رحلت 906 01:18:07,150 --> 01:18:15,240 ,لكنك أنت مع تلك المرأة .إنفصلتما 907 01:18:18,030 --> 01:18:21,540 !لقد هجرتني .بعدها لم تعد تحبني 908 01:18:23,040 --> 01:18:24,660 .مع ذلك, هذا جيد 909 01:18:26,620 --> 01:18:29,250 .أن يتخلون عنك لا يغير أي شيء 910 01:18:30,710 --> 01:18:34,130 ,ويعودوا الفضل لذلك .أنني جربتُ الحب 911 01:18:36,760 --> 01:18:38,050 .لا عليكما 912 01:18:39,800 --> 01:18:41,970 ما الذي تخافان منه ؟ 913 01:18:41,970 --> 01:18:45,640 ,سوف تموتون قريباً !لا تنسون ذلك 914 01:18:47,770 --> 01:18:49,270 .نعم, هذه حقيقة 915 01:18:54,240 --> 01:18:55,610 .أنت بخير 916 01:18:56,280 --> 01:18:58,280 .لديك فتاة جميلة 917 01:19:00,620 --> 01:19:03,410 .نعم, هذه حقيقة 918 01:19:14,920 --> 01:19:16,970 معدتى ممتلئة بالطعام. أكلت كثيرا. 919 01:19:19,180 --> 01:19:21,350 .أنا ممتنة أن كل شيء كان لذيذاً 920 01:19:21,600 --> 01:19:23,180 لماذا أنا أكل كثيراً ؟ 921 01:19:23,890 --> 01:19:24,970 .سؤالاً جيد 922 01:19:31,900 --> 01:19:33,780 لماذا هم مغتاضون هكذا ؟ 923 01:19:35,740 --> 01:19:37,780 ما الذي يعرفونه عن الحب ؟ 924 01:19:39,240 --> 01:19:44,490 .بطبيعة الحال, الرجال غير قادرين على استيعاب الحب 925 01:19:45,500 --> 01:19:47,040 .انهم غير ناضجين جدا 926 01:19:47,540 --> 01:19:49,170 .طوال حياتهم 927 01:19:50,960 --> 01:19:54,000 إذاً ماذا يفترض بنا أن نفعل؟ 928 01:19:55,170 --> 01:19:57,420 .لكن في بعض الأحيان تجدين إستثناءً 929 01:19:59,090 --> 01:20:00,930 .زوجي مختلف 930 01:20:01,590 --> 01:20:02,550 حقا؟ 931 01:20:04,010 --> 01:20:07,480 .أنتي تعرفين كيف يصعب إرضائي 932 01:20:10,270 --> 01:20:16,610 لذا لا أتحمل ذلك عندما يتصرف .الرجال بغير نضج 933 01:20:17,070 --> 01:20:20,570 ,ولكن عندما قابلتُ زوجي .لم يكن كذلك على الإطلاق 934 01:20:23,320 --> 01:20:24,280 .حقا 935 01:20:24,280 --> 01:20:26,990 .أنا سعيدة بوجود القليل منهم على الأقل 936 01:20:27,910 --> 01:20:31,790 .لكن لا يوجد الكثير 937 01:20:32,250 --> 01:20:33,880 .إنهم نادرون جداً 938 01:20:34,670 --> 01:20:36,340 ألا تعتقدين ذلك ؟ 939 01:20:38,800 --> 01:20:43,390 عندما أفكر بما فعل 940 01:20:43,390 --> 01:20:44,680 .لا أستطيع أن أسامحه 941 01:20:46,470 --> 01:20:50,350 .لكنني لا أعتقد أنني أفضل منه 942 01:20:53,270 --> 01:20:54,690 بالطريقة التي أرى الموضوع فيها 943 01:20:55,570 --> 01:20:59,190 نحن الأثنان فعلنا كل ما بستطاعتنا 944 01:20:59,360 --> 01:21:02,280 .لكن لم يكن ذلك كافٍ 945 01:21:07,870 --> 01:21:10,790 ,في النهاية نحنُ مستقلون ذاتياً 946 01:21:11,250 --> 01:21:12,830 . لا أتفق معك 947 01:21:13,580 --> 01:21:17,420 .الرجال مختلفون .ما عدى الرجال أمثال زوجي 948 01:21:20,300 --> 01:21:25,430 .هناك شيء ما في قلوبهم يوقفهم 949 01:21:25,680 --> 01:21:26,970 .أستطيع أن أحس بذلك 950 01:21:28,220 --> 01:21:29,810 .إنهم جبناء 951 01:21:30,520 --> 01:21:33,940 - إذا كان الأمر كذلك ، هذا فظيع. - إنه لأمر فظيع. 952 01:21:35,060 --> 01:21:38,480 لماذ ولدنا في عالماً كهذا ؟ 953 01:21:42,950 --> 01:21:45,530 - .سوف ندفع الفاتورة الأن - .حسنا 954 01:21:47,950 --> 01:21:51,450 .أنا قلقة من طريق العودة 955 01:21:51,830 --> 01:21:52,750 صحيح 956 01:21:53,330 --> 01:21:55,040 يجب علينا أن نذهب أيضا 957 01:22:04,470 --> 01:22:07,550 - .سوف أذهب لدورة المياة - .حسناً 958 01:22:11,430 --> 01:22:13,850 - .وداعاً - شكرا 959 01:22:15,060 --> 01:22:16,400 .اتمنى لك ليلة هانئة 960 01:22:28,530 --> 01:22:31,450 هل ندخن سيجارة ؟ 961 01:22:31,830 --> 01:22:32,750 هل علينا ؟ 962 01:22:33,790 --> 01:22:36,040 .أبي قال أنه لا يمانع 963 01:22:36,580 --> 01:22:37,790 .لندخن 964 01:22:48,050 --> 01:22:50,930 ماذا ستفعل الآن؟ هل انت ذاهب الى البيت؟ 965 01:22:51,600 --> 01:22:53,100 كيف لي أن أذهب إلى المنزل ؟ 966 01:22:53,810 --> 01:22:55,940 .لا يوجد خدمة سواققين هنا 967 01:22:58,980 --> 01:23:00,060 .صحيح 968 01:23:01,400 --> 01:23:05,900 ,سنحجز غرفة في الفندق .لنرتح أو ننام 969 01:23:06,900 --> 01:23:09,370 ماذا يمكن ان نفعل ايضا؟ .دعنا نذهب في الصباح 970 01:23:12,580 --> 01:23:15,750 هل أنت بخير لكي تقود ؟ 971 01:23:16,580 --> 01:23:18,170 .إنهٌ فالزاوية لا عليك 972 01:23:19,250 --> 01:23:20,540 .على بعد دقيقتين 973 01:23:21,380 --> 01:23:22,670 .كل شيء سيكون بخير 974 01:23:49,740 --> 01:23:50,780 .أبي 975 01:24:10,760 --> 01:24:12,180 إلى أين ذهب ؟ 976 01:24:12,180 --> 01:24:13,930 .لقد أرسل لي رسالة 977 01:24:16,680 --> 01:24:21,190 "لقد شربتُ كثيراً يوف أتمشى" 978 01:24:22,020 --> 01:24:23,650 "أراكما في الفندق" 979 01:24:25,860 --> 01:24:27,690 سوف يمشي إلى الفندق ؟ 980 01:24:27,690 --> 01:24:29,950 .لقد شرب كثيراً 981 01:24:30,740 --> 01:24:31,950 ماذا الأن ؟ 982 01:24:32,240 --> 01:24:33,700 - ماذا نفعل ؟ - ماذا ؟ 983 01:24:33,820 --> 01:24:36,410 هل نلحقه ؟ .بالتأكيد 984 01:24:36,450 --> 01:24:37,580 صحيح 985 01:24:37,790 --> 01:24:40,710 .إنهٌ مخمور .لقد سمحنا له أن يشرب كثيراً 986 01:24:40,710 --> 01:24:42,290 - !أسرع, لنذهب - أوكي 987 01:25:46,980 --> 01:25:51,110 .لقد كتبت قصيدة 988 01:25:51,490 --> 01:25:53,860 .أود أن أقرأها لكما أنتما 989 01:25:55,450 --> 01:25:58,120 .أردتُ أن أعطيكِ هذه القصيدة 990 01:26:02,200 --> 01:26:07,080 .أنا سعيدٌ أننا تقابلنا هنا بالصدفة 991 01:26:08,840 --> 01:26:11,920 ,سوف أقرأ القصيدة .وأذهب 992 01:26:12,630 --> 01:26:13,630 حسنا 993 01:26:14,510 --> 01:26:15,800 شكرا لك 994 01:26:28,480 --> 01:26:30,440 "الثلجُ يتساقط" 995 01:26:32,320 --> 01:26:35,200 "هنالك منظمة تدعى إيكا" 996 01:26:35,200 --> 01:26:39,580 "ويتمُ إخضاعُ الناس من قبلهم بلا سبب" 997 01:26:41,120 --> 01:26:43,450 "بعض الناس ليسوا تحت سيطرتهم" 998 01:26:44,960 --> 01:26:48,330 "لكن من يتم التحكم بهم, يتم التحكم بهم بدونن سبب" 999 01:26:49,630 --> 01:26:53,420 "إيكا لا تسمح لأناسها أن تنتقل" 1000 01:26:53,760 --> 01:26:57,930 "حق الأنتقال بيدهم فقط" 1001 01:26:59,930 --> 01:27:05,270 "إذا أصبحتي عضوتاً في إيكا, لا يمكنك التنقل كما يحلو لك" 1002 01:27:08,400 --> 01:27:10,310 "في اليوم الذي نزل فيه الثلج " 1003 01:27:11,110 --> 01:27:15,780 "إمرأتين جلبوا طفلاً صغيراً" 1004 01:27:17,660 --> 01:27:22,660 "إنهٌ طفلُ صغير, وهو في مرحلة إسقاط الأسنان" 1005 01:27:23,450 --> 01:27:28,000 "لكنه مع ذلك جميل" 1006 01:27:29,540 --> 01:27:35,760 "تدريجيا يدرك الناس أنه طفل ثمين" 1007 01:27:37,590 --> 01:27:42,640 "الأمهاتٌ الأثنتان يريدون أن يأخذوا هذا الطفل بعيداً" 1008 01:27:44,220 --> 01:27:48,980 "ولكن مع مرور الوقت, لايمكنهم المغادرة" 1009 01:27:49,480 --> 01:27:56,780 "إنهم يريدون الذهاب, لكن الناس مفتونون للغاية بالفتى" 1010 01:27:58,820 --> 01:28:03,120 "إيكا تريدٌ أن تحتفى بالفتى هناك" 1011 01:28:23,180 --> 01:28:27,930 "هذا الصبي الذي يجعل الآخرين سعداء يبقى هنا" 1012 01:28:29,850 --> 01:28:32,810 "بما أن الأمهات لا يمكنهم أن يأخذوه .. " 1013 01:28:32,810 --> 01:28:37,440 "كبر هناك في الظلام" 1014 01:28:42,255 --> 01:28:44,370 "أصبح طويلاً" 1015 01:28:44,370 --> 01:28:48,040 "وأصبح الأن مكتمل النمو" 1016 01:28:49,370 --> 01:28:53,790 "وجهه مظلم وعيناه منتفختان" 1017 01:28:54,920 --> 01:28:58,760 "لست متأكدًا مما إذا كان يشبه الطفل الذي كان في السابق" 1018 01:29:00,010 --> 01:29:03,510 "لقد تغير كثيرا , شيء محزن." 1019 01:29:06,100 --> 01:29:08,220 "إيكا قاسية" 1020 01:29:09,890 --> 01:29:13,690 "بعد أن تغير, أصبح الفتى يضخُ الغاز" 1021 01:29:14,480 --> 01:29:18,570 "مثل الرجل الذي يبحث عن الفحم, أصبح يضخ الغاز" 1022 01:29:19,610 --> 01:29:24,200 "في مثل هذا المكان القاتم والوحيد" 1023 01:29:24,200 --> 01:29:28,450 "وحيد للغاية, يحمل خرطوم الغاز." 1024 01:29:31,910 --> 01:29:33,750 "الثلجُ يتساقط" 1025 01:29:50,430 --> 01:29:52,980 .دعني أسكب لك كأساً من السوجو 1026 01:29:55,060 --> 01:29:56,360 .شكرا لك 1027 01:29:58,230 --> 01:29:59,530 .لقد كانت جميلة جداً 1028 01:30:07,740 --> 01:30:09,370 كأسٌ أخر ؟ 1029 01:30:10,120 --> 01:30:11,750 .نعم, شكرا لك 1030 01:30:12,540 --> 01:30:14,040 هل أنت بخير ؟ 1031 01:30:17,500 --> 01:30:21,170 !لا أمانع الموت, أنا أرحب به 1032 01:30:22,300 --> 01:30:24,510 .طالما أنتما الأثنتان هنا 1033 01:30:28,140 --> 01:30:29,970 .هذا لطفٌ منك 1034 01:30:32,640 --> 01:30:35,270 ماذا كانت هذه القصيدة ؟ 1035 01:30:37,230 --> 01:30:40,070 .لقد كتبتها فالفندق 1036 01:30:44,320 --> 01:30:46,860 .كأساٌ أخر 1037 01:30:47,410 --> 01:30:48,200 .نعم 1038 01:30:55,000 --> 01:30:56,670 .هذا رائع 1039 01:30:57,370 --> 01:30:58,670 .شكرا لك 1040 01:31:01,170 --> 01:31:04,630 .أنتما ملاكان 1041 01:31:06,550 --> 01:31:07,630 .شكرا لك 1042 01:31:07,890 --> 01:31:09,890 .أنتي جميلة جدا 1043 01:31:10,640 --> 01:31:11,600 .شكرا لك 1044 01:31:11,680 --> 01:31:14,060 - .شكرا لك - .شكرا لك 1045 01:31:47,380 --> 01:31:48,760 .انا فالغرفة 1046 01:31:49,510 --> 01:31:50,930 .لقد كنتما قلقين 1047 01:31:51,890 --> 01:31:53,930 .لا تقلقا, إذهبا إلى المنزل 1048 01:31:55,220 --> 01:32:00,100 ,سوف أتذكر رؤويتكما اليوم .وأكونوا سعيداً 1049 01:32:01,480 --> 01:32:04,230 .لقد كبر أبنائي بشكل جميل 1050 01:32:04,900 --> 01:32:06,230 .إنها الحقيقة 1051 01:32:09,070 --> 01:32:10,360 .(بيونغ سو) 1052 01:32:10,780 --> 01:32:11,740 !(بيونغ سو) 1053 01:32:13,280 --> 01:32:15,240 .أبي في غرفته 1054 01:32:35,260 --> 01:32:38,930 أليس علينا أن نذهب للأعلى ونودعه ؟ 1055 01:32:39,310 --> 01:32:41,850 .نعم, هذا سيكون أفضل 1056 01:32:43,690 --> 01:32:44,980 .لنذهب 1057 01:33:01,290 --> 01:33:02,420 هل هو هنا ؟ 1058 01:33:02,670 --> 01:33:03,380 .نعم 1059 01:33:04,460 --> 01:33:05,420 .إنهُ مفتوح 1060 01:33:10,630 --> 01:33:11,510 .أبي 1061 01:33:12,340 --> 01:33:13,180 !أبي 1062 01:33:14,550 --> 01:33:15,850 - !أبي - !أبي 1063 01:33:16,470 --> 01:33:17,760 - !أبي - !أبي 1064 01:33:17,760 --> 01:33:20,140 ماذا حدث ؟ 1065 01:33:20,480 --> 01:33:22,940 - !أبي - ! لا تقم بهزه هكذا 1066 01:33:22,940 --> 01:33:25,150 !أبي !أبي 1067 01:33:25,310 --> 01:33:26,320 .أنتظر 1068 01:33:26,320 --> 01:33:28,650 ! لا يمكنك أن تهزه هكذا 1069 01:33:28,650 --> 01:33:31,190 - !أبي - !أنتظر 1070 01:33:31,190 --> 01:33:34,780 - كيف ؟ هكذا ؟ - ! دعني ألقي نظرة عليه 1071 01:33:34,780 --> 01:33:38,450 !أبي !أبي ! كيف لهذا أن يحدث 1072 01:33:39,620 --> 01:33:40,910 - !أبي - !أبي 1073 01:33:41,200 --> 01:33:44,500 هل مات ؟ هل هو حقا مات ؟ 1074 01:33:44,500 --> 01:33:45,830 كيف لهذا أن يحدث ؟ 1075 01:33:46,250 --> 01:33:47,790 - !أبي - !أبي 1076 01:33:48,840 --> 01:33:50,130 !أبي 1077 01:33:51,470 --> 01:33:54,800 ! أبي, نحنُ هنا 1078 01:33:56,510 --> 01:33:57,800 !أبي 1079 01:34:01,180 --> 01:34:02,480 !أبي 1080 01:34:04,020 --> 01:34:07,060 أبي, لماذا أنت مستلقٍ هنا ؟ 1081 01:34:07,480 --> 01:34:08,770 !أبي 1082 01:34:11,360 --> 01:34:12,650 !أبي 1083 01:34:13,610 --> 01:34:14,910 !أبي 1084 01:34:28,750 --> 01:34:30,050 !أبي