1
00:00:11,967 --> 00:00:15,710
- ♪ A love I thought
would last ♪
2
00:00:15,754 --> 00:00:19,366
♪ For a life time
3
00:00:19,410 --> 00:00:25,285
♪ Has ended
in tears of regret ♪
4
00:00:25,329 --> 00:00:31,335
♪ And now I'm alone
with just memories of you ♪
5
00:00:31,378 --> 00:00:36,166
♪ Too lovely to forget
6
00:00:36,209 --> 00:00:38,342
♪ I dream of you
7
00:00:38,385 --> 00:00:43,129
♪ Through each long
dreary night time ♪
8
00:00:43,173 --> 00:00:45,392
♪ 'Cause dreaming
is all I have left ♪
9
00:00:48,134 --> 00:00:53,313
- I wish I never brought you
back from that damn island.
10
00:00:53,357 --> 00:00:55,489
- How strange.
11
00:00:55,533 --> 00:00:57,317
You never cursed me
while I was helping you
12
00:00:57,361 --> 00:00:59,493
find fame and fortunate.
13
00:00:59,537 --> 00:01:03,149
- You ruined the lives
of my colleagues and friends.
14
00:01:03,193 --> 00:01:05,412
- Did I?
15
00:01:05,456 --> 00:01:09,068
Those pretty much sound
like your choices.
16
00:01:09,112 --> 00:01:12,245
Too late to grow a conscience
now, don't you think?
17
00:01:12,289 --> 00:01:14,378
- I don't want this anymore.
18
00:01:14,421 --> 00:01:19,078
- But we have
so much more to do.
19
00:01:19,122 --> 00:01:21,385
You owe me.
20
00:01:21,428 --> 00:01:25,040
- You leave me alone!
21
00:01:27,130 --> 00:01:31,134
- Bruce, if you really want me
to leave you alone,
22
00:01:31,177 --> 00:01:35,268
put the diamond down.
23
00:01:35,312 --> 00:01:38,184
You can't, can you?
24
00:01:38,228 --> 00:01:41,187
Because you can't let go
of power.
25
00:01:45,452 --> 00:01:50,370
♪
26
00:02:01,251 --> 00:02:04,297
What if I could fix it all?
27
00:02:04,341 --> 00:02:06,169
- Fix it?
28
00:02:06,212 --> 00:02:07,692
You've broken everything.
29
00:02:07,735 --> 00:02:11,609
- I feel you, Bruce.
I feel your loneliness.
30
00:02:11,652 --> 00:02:14,220
But you're not alone.
31
00:02:14,264 --> 00:02:18,355
I am here for you.
32
00:02:18,398 --> 00:02:20,444
You lost her once.
33
00:02:20,487 --> 00:02:23,316
You let her go.
34
00:02:26,058 --> 00:02:29,322
We can get her back.
35
00:02:29,366 --> 00:02:32,586
- Mona?
- Yes.
36
00:02:32,630 --> 00:02:34,588
Her husband's the only thing
37
00:02:34,632 --> 00:02:37,112
that stands
between you and her.
38
00:02:37,156 --> 00:02:38,679
Nothing else.
39
00:02:38,723 --> 00:02:40,725
- You don't know her.
40
00:02:40,768 --> 00:02:46,426
- I know once he's gone,
Mona will be all yours.
41
00:02:46,470 --> 00:02:50,561
Her heart, her body,
42
00:02:50,604 --> 00:02:53,259
and her soul--
43
00:02:53,303 --> 00:02:56,262
she'll be yours
despite your fraud self.
44
00:02:56,306 --> 00:02:58,438
Forever.
45
00:02:58,482 --> 00:03:03,138
♪
46
00:03:03,182 --> 00:03:05,750
- I won't kill anyone.
47
00:03:05,793 --> 00:03:09,928
-
Not you, Bruce.
48
00:03:09,971 --> 00:03:11,277
Me.
49
00:03:11,321 --> 00:03:13,758
I'll do it.
50
00:03:13,801 --> 00:03:18,719
Let me take control and
you'll never be alone again.
51
00:03:18,763 --> 00:03:22,593
All you have to do
is drop the gun
52
00:03:22,636 --> 00:03:25,117
and watch me do it.
53
00:03:25,160 --> 00:03:29,817
♪
54
00:03:29,861 --> 00:03:35,301
Drop the gun.
Let me take control.
55
00:03:35,345 --> 00:03:38,870
That's all you have to do.
56
00:03:38,913 --> 00:03:41,568
After all I've done for you,
57
00:03:41,612 --> 00:03:46,486
you owe me.
58
00:03:46,530 --> 00:03:49,097
♪
59
00:03:54,973 --> 00:04:02,023
♪
60
00:04:19,780 --> 00:04:21,521
- They're sending us all home.
61
00:04:21,565 --> 00:04:24,219
- Why?
- Storm's rolling in.
62
00:04:24,263 --> 00:04:26,265
We haven't got much time.
63
00:04:26,309 --> 00:04:27,440
Hey, be careful out there.
64
00:04:27,484 --> 00:04:30,530
- Okay, yeah, you too.
- Okay.
65
00:04:37,972 --> 00:04:45,023
♪
66
00:04:53,553 --> 00:04:56,295
- Okay.
Yes, sir.
67
00:04:59,342 --> 00:05:00,908
- Okay, Mike,
so we're not gonna be down
68
00:05:00,952 --> 00:05:03,389
in the basement for a month,
all right?
69
00:05:03,433 --> 00:05:05,391
- Didn't you say we should
prepare for the worst?
70
00:05:05,435 --> 00:05:09,395
- I did, so go get the sleeping
bags, upstairs closet, please.
71
00:05:09,439 --> 00:05:11,049
Thank you.
72
00:05:12,790 --> 00:05:16,402
- Watch out.
He's in a mood.
73
00:05:16,446 --> 00:05:19,405
- Rick's hearing was canceled.
74
00:05:19,449 --> 00:05:21,494
- That's okay.
He'll be safe in jail.
75
00:05:21,538 --> 00:05:23,931
- Nowhere's safe, Pat.
76
00:05:23,975 --> 00:05:26,804
And we can't just let Rick rot
in a cell.
77
00:05:26,847 --> 00:05:28,545
- Right, we're gonna see
what we can do
78
00:05:28,588 --> 00:05:30,851
after the storm clears.
79
00:05:30,895 --> 00:05:34,420
- This storm isn't passing,
and you know that.
80
00:05:34,464 --> 00:05:38,772
And we all know
who's causing it.
81
00:05:38,816 --> 00:05:44,343
After what he did to Yolanda
and Rick and Beth--
82
00:05:44,387 --> 00:05:46,867
she saw him, Pat,
83
00:05:46,911 --> 00:05:50,523
in what she thought
was our house.
84
00:05:50,567 --> 00:05:54,658
He's getting stronger.
85
00:05:54,701 --> 00:05:59,314
So Beth and I decided we're
not waiting around anymore.
86
00:05:59,358 --> 00:06:01,839
- Okay, well, I'm sorry,
but what does that mean?
87
00:06:01,882 --> 00:06:03,754
- It means as soon
as we find Eclipso,
88
00:06:03,797 --> 00:06:05,408
we have to go after him
89
00:06:05,451 --> 00:06:08,628
with whoever
and whatever we have left.
90
00:06:08,672 --> 00:06:10,543
- Court, just please do me--
91
00:06:10,587 --> 00:06:12,545
- And since you don't know how
the JSA stopped him last time,
92
00:06:12,589 --> 00:06:14,547
we're gonna have
to figure it out ourselves.
93
00:06:14,591 --> 00:06:16,636
- We are not prepared.
94
00:06:16,680 --> 00:06:18,986
- Pat, I love you,
95
00:06:19,030 --> 00:06:22,686
but when have we ever
been prepared enough
96
00:06:22,729 --> 00:06:25,036
to make you happy?
97
00:06:27,517 --> 00:06:29,127
I'm gonna go call Beth.
98
00:06:29,170 --> 00:06:31,608
I'll let you know as soon
as we find the center
99
00:06:31,651 --> 00:06:34,611
of this storm.
100
00:06:37,657 --> 00:06:44,708
♪
101
00:07:07,557 --> 00:07:13,084
- We are gathered here today
to lay to rest Rebecca McNider,
102
00:07:13,127 --> 00:07:16,087
gone too soon.
103
00:07:16,130 --> 00:07:18,698
The Lord bless you
and watch over you.
104
00:07:18,742 --> 00:07:20,657
Lord make his face shine
upon you
105
00:07:20,700 --> 00:07:23,137
and be gracious to you.
106
00:07:23,181 --> 00:07:27,272
Lord look kindly on you
and give you peace.
107
00:07:27,315 --> 00:07:30,667
In the name of the Father,
and of the Son,
108
00:07:30,710 --> 00:07:33,931
and of the Holy Spirit, amen.
109
00:07:33,974 --> 00:07:36,499
- Amen.
- Amen.
110
00:07:36,542 --> 00:07:38,544
♪
111
00:07:45,769 --> 00:07:48,293
- You know if the Thunderbolt
could help, I would ask.
112
00:07:48,336 --> 00:07:51,383
Nobody can bring Rebecca back,
Johnny.
113
00:07:51,426 --> 00:07:55,300
♪
114
00:07:55,343 --> 00:07:57,563
- How could someone do that
to a child?
115
00:07:57,607 --> 00:08:00,261
- Not someone, Sly.
Something.
116
00:08:00,305 --> 00:08:01,959
- What's it want?
- Whatever it is,
117
00:08:02,002 --> 00:08:03,438
we have to stop it.
118
00:08:03,482 --> 00:08:07,486
- We will, Rex.
We'll catch that monster.
119
00:08:07,530 --> 00:08:08,966
- Flash.
120
00:08:09,009 --> 00:08:11,577
- Pat, we're in public.
121
00:08:11,621 --> 00:08:14,928
- Right, sorry.
Jay, Jay.
122
00:08:14,972 --> 00:08:17,801
- Hello, Stripesy.
- Hi.
123
00:08:17,844 --> 00:08:19,977
- We know
that it's called Eclipso.
124
00:08:20,020 --> 00:08:21,587
- Where does it come from?
125
00:08:21,631 --> 00:08:26,026
- Pat, let the members
ask the questions.
126
00:08:26,070 --> 00:08:28,812
- Right.
- It comes from an island.
127
00:08:28,855 --> 00:08:30,901
We believe it was
brought back here
128
00:08:30,944 --> 00:08:34,513
by an explorer
named Bruce Gordon.
129
00:08:34,557 --> 00:08:35,993
- This is your fault, Charles!
130
00:08:36,036 --> 00:08:39,257
- Myra, please.
- No, you weren't there!
131
00:08:39,300 --> 00:08:43,609
You didn't see what it did
to our little girl!
132
00:08:43,653 --> 00:08:45,176
- Myra.
133
00:08:45,219 --> 00:08:49,310
-
- Myra.
134
00:08:49,354 --> 00:08:56,404
♪
135
00:09:28,741 --> 00:09:35,792
♪
136
00:10:07,562 --> 00:10:10,391
- Liar, liar.
You are a liar.
137
00:10:10,435 --> 00:10:12,176
- But, Mom,
I got my flower dress on.
138
00:10:12,219 --> 00:10:16,397
- She's gonna find out.
You know she will.
139
00:10:16,441 --> 00:10:23,491
♪
140
00:10:26,843 --> 00:10:29,933
Liar!
141
00:10:29,976 --> 00:10:37,027
♪
142
00:10:49,692 --> 00:10:51,955
- So let's go over
what we know.
143
00:10:51,998 --> 00:10:54,566
We know your goggles can see
through his illusions.
144
00:10:54,609 --> 00:10:56,394
That's one advantage we have
over him.
145
00:10:59,832 --> 00:11:01,051
Good.
146
00:11:01,094 --> 00:11:05,708
We also know
the Staff hurt Eclipso before.
147
00:11:05,751 --> 00:11:07,318
The Staff may still be weak,
148
00:11:07,361 --> 00:11:10,060
but if we can use it
with your goggles somehow,
149
00:11:10,103 --> 00:11:13,019
maybe there's something
we can do.
150
00:11:16,762 --> 00:11:20,679
Yolanda hasn't
called me back either.
151
00:11:29,035 --> 00:11:32,735
- Dad.
152
00:11:32,778 --> 00:11:34,911
Dad.
153
00:11:37,957 --> 00:11:40,612
♪
154
00:11:40,655 --> 00:11:43,354
Dad?
155
00:11:43,397 --> 00:11:50,709
♪
156
00:11:52,755 --> 00:11:55,758
Is the heat out or something?
157
00:11:58,543 --> 00:12:05,811
♪
158
00:12:07,900 --> 00:12:10,424
Dad?
159
00:12:18,476 --> 00:12:25,788
♪
160
00:12:55,469 --> 00:12:58,298
- What do we do now?
161
00:12:58,342 --> 00:12:59,996
- We're gonna find
this Bruce Gordon
162
00:13:00,039 --> 00:13:01,911
and see what he knows.
163
00:13:01,954 --> 00:13:05,044
- Dr. McNider was my friend,
too, Sylvester.
164
00:13:05,088 --> 00:13:07,917
And, you know, I want to be
a part of getting justice
165
00:13:07,960 --> 00:13:09,396
for his daughter.
166
00:13:09,440 --> 00:13:12,312
Look, I know
I'm not on the team.
167
00:13:12,356 --> 00:13:14,880
But please, Sylvester,
this is different.
168
00:13:14,924 --> 00:13:16,795
- I know it is.
169
00:13:16,839 --> 00:13:19,885
God, Pat.
She was only ten.
170
00:13:22,192 --> 00:13:26,022
We can't let this happen again.
171
00:13:26,065 --> 00:13:28,894
♪
172
00:13:28,938 --> 00:13:31,897
- Is that...
- The Shade.
173
00:13:31,941 --> 00:13:33,029
- I'll get the others.
- No.
174
00:13:33,072 --> 00:13:34,726
If The Shade wanted to fight,
175
00:13:34,769 --> 00:13:37,816
he wouldn't be staring us down
in broad daylight.
176
00:13:37,860 --> 00:13:39,426
I'll meet you back
at the garage.
177
00:13:39,470 --> 00:13:40,688
- But, Sylvester,
I thought that--
178
00:13:40,732 --> 00:13:43,169
- Go, and we'll talk later
179
00:13:43,213 --> 00:13:46,085
about getting you
more involved.
180
00:13:46,129 --> 00:13:49,132
- Okay.
181
00:13:49,175 --> 00:13:55,965
♪
182
00:14:20,903 --> 00:14:22,469
- Thank you, Brady Bob.
183
00:14:22,513 --> 00:14:24,994
I'm here just off
of Main Street in downtown.
184
00:14:25,037 --> 00:14:27,300
And as you can see
behind me, the--
185
00:14:28,954 --> 00:14:30,956
Upwards of 40 miles an hour.
186
00:14:31,000 --> 00:14:33,002
All the--
187
00:14:33,045 --> 00:14:34,786
Closed.
188
00:14:34,829 --> 00:14:36,831
Gone home.
189
00:14:36,875 --> 00:14:39,095
Completely--
190
00:14:43,621 --> 00:14:47,668
♪
191
00:15:02,727 --> 00:15:09,212
♪
192
00:15:17,089 --> 00:15:24,140
♪
193
00:15:51,080 --> 00:15:56,868
♪
194
00:15:56,911 --> 00:16:01,264
- ♪ When the day is done
195
00:16:01,307 --> 00:16:06,921
♪ And you're all alone
196
00:16:06,965 --> 00:16:10,882
♪ And your heart
has been broken ♪
197
00:16:10,925 --> 00:16:13,754
♪ And torn
198
00:16:13,798 --> 00:16:17,149
♪ That's when
I will run to you ♪
199
00:16:17,193 --> 00:16:22,415
♪ And stay till the hurt
is all gone ♪
200
00:16:24,678 --> 00:16:27,507
♪ When the clouds are gray
201
00:16:27,551 --> 00:16:31,424
♪
202
00:16:31,468 --> 00:16:35,559
- What happened?
203
00:16:35,602 --> 00:16:37,213
Sylvester?
204
00:16:37,256 --> 00:16:40,085
- Pat, Pat, uh,
205
00:16:40,129 --> 00:16:44,176
what we're facing,
it's not...
206
00:16:44,220 --> 00:16:46,744
human.
207
00:16:46,787 --> 00:16:48,963
- What is it?
208
00:16:49,007 --> 00:16:52,532
- The Shade called it a...
209
00:16:52,576 --> 00:16:55,666
spiritual parasite.
210
00:16:55,709 --> 00:16:58,930
Like an otherworldly creature.
211
00:16:58,973 --> 00:17:03,239
Somehow,
this Bruce Gordon found it.
212
00:17:03,282 --> 00:17:05,197
And now it's possessed him.
213
00:17:05,241 --> 00:17:07,373
I mean, this thing
can make you see it
214
00:17:07,417 --> 00:17:09,810
as anything it wants.
215
00:17:09,854 --> 00:17:15,555
It can make
your nightmares come true.
216
00:17:15,599 --> 00:17:18,863
And he told me
how we can stop it.
217
00:17:18,906 --> 00:17:23,433
- But why would The Shade
help us?
218
00:17:23,476 --> 00:17:27,132
- I saw fear in his eyes
219
00:17:27,176 --> 00:17:31,397
when he told me
that he had faced it before.
220
00:17:31,441 --> 00:17:33,617
I mean, this thing--
221
00:17:33,660 --> 00:17:38,143
it murdered men, women,
222
00:17:38,187 --> 00:17:41,451
children.
223
00:17:41,494 --> 00:17:45,324
I mean, he called it...
224
00:17:45,368 --> 00:17:47,761
real evil.
225
00:17:51,330 --> 00:17:56,683
He said the only way to stop it
is to kill the host.
226
00:17:59,773 --> 00:18:02,341
- Kill the host?
227
00:18:06,780 --> 00:18:10,219
You're talking about
killing another human?
228
00:18:10,262 --> 00:18:13,744
- When the host dies,
229
00:18:13,787 --> 00:18:18,096
Eclipso will be forced back
into the diamond.
230
00:18:18,140 --> 00:18:20,011
And as long
as we don't touch it,
231
00:18:20,054 --> 00:18:22,709
as long as no one does,
232
00:18:22,753 --> 00:18:24,494
Eclipso will
be powerless inside.
233
00:18:24,537 --> 00:18:29,368
- Well, if this thing
somehow possessed someone,
234
00:18:29,412 --> 00:18:30,978
we got to exorcise it.
235
00:18:31,022 --> 00:18:32,676
We have to save 'em.
236
00:18:32,719 --> 00:18:37,159
That's the code
the JSA lives by, right?
237
00:18:37,202 --> 00:18:41,859
That's the code you live by.
238
00:18:41,902 --> 00:18:45,863
- Yes, of course.
239
00:18:45,906 --> 00:18:48,735
You're right, Pat.
240
00:18:56,743 --> 00:18:59,224
There's always a way.
241
00:19:15,501 --> 00:19:22,204
♪
242
00:19:28,297 --> 00:19:30,951
- 72 degrees?
Yeah, right.
243
00:19:30,995 --> 00:19:33,476
♪
244
00:19:35,695 --> 00:19:43,007
♪
245
00:19:51,407 --> 00:19:52,495
Cameron?
- Hey.
246
00:19:52,538 --> 00:19:55,411
- Hey, come in.
Hey.
247
00:19:55,454 --> 00:19:58,065
- I got caught in the storm.
I didn't know where else to go.
248
00:19:58,109 --> 00:20:01,547
- No, yeah, it's cool.
- Came out of nowhere.
249
00:20:01,591 --> 00:20:07,161
- Yeah, seems like a normal,
everyday storm to me.
250
00:20:09,512 --> 00:20:13,385
- Is Courtney here?
251
00:20:13,429 --> 00:20:16,127
- She's upstairs.
252
00:20:16,170 --> 00:20:18,782
- Where's your mom?
253
00:20:42,501 --> 00:20:44,895
- Come on!
254
00:20:55,645 --> 00:20:58,256
- Hello, Barbara.
255
00:21:11,965 --> 00:21:14,403
We have a lot to catch up on,
don't we?
256
00:21:27,807 --> 00:21:30,288
- Nice fire.
257
00:21:33,639 --> 00:21:38,688
- I told you, you can go up
and see Courtney if you want.
258
00:21:38,731 --> 00:21:41,081
- I will.
259
00:21:57,446 --> 00:22:00,187
Must be nice
260
00:22:00,231 --> 00:22:02,668
to be part of a family
like this.
261
00:22:02,712 --> 00:22:05,279
- Uh, yeah.
262
00:22:07,456 --> 00:22:11,721
- You and your dad
are pretty close, huh?
263
00:22:11,764 --> 00:22:14,463
Yeah, I was close
with my dad, too.
264
00:22:17,640 --> 00:22:20,773
- You sure you're not cold?
265
00:22:20,817 --> 00:22:22,862
- Is it cold?
266
00:22:26,257 --> 00:22:29,521
You know, I lost my mother
when I was eight.
267
00:22:31,480 --> 00:22:35,135
How old are you?
- 15.
268
00:22:38,095 --> 00:22:43,100
- So you got seven more years
than I did.
269
00:22:43,143 --> 00:22:47,278
Oh, wait,
she's your stepmother, right?
270
00:22:47,321 --> 00:22:50,760
So I guess her loss
won't be that hard on you.
271
00:22:50,803 --> 00:22:52,370
I mean, it won't be as bad
272
00:22:52,414 --> 00:22:56,156
as when your real mother
abandoned you, will it?
273
00:22:59,159 --> 00:23:01,684
- Who told you that?
274
00:23:01,727 --> 00:23:04,034
- A friend.
275
00:23:04,077 --> 00:23:09,387
That same friend also told me
about my father,
276
00:23:09,431 --> 00:23:13,652
how you ran him over
and left him for dead.
277
00:23:15,611 --> 00:23:17,656
- It was an accident.
278
00:23:17,700 --> 00:23:22,008
I didn't mean--I didn't mean
to kill him.
279
00:23:24,054 --> 00:23:27,013
You didn't.
280
00:23:27,057 --> 00:23:29,973
He's still here.
281
00:23:30,016 --> 00:23:32,932
He's with Barbara right now.
282
00:23:32,976 --> 00:23:37,633
And I'm here with you.
283
00:23:37,676 --> 00:23:41,724
♪
284
00:23:58,784 --> 00:24:03,049
- You're dead, Jordan.
You're not here.
285
00:24:03,093 --> 00:24:05,225
This is Eclipso.
286
00:24:05,269 --> 00:24:08,533
- Eclipso?
No.
287
00:24:08,577 --> 00:24:13,059
No, this storm is my doing.
It's my rebirth.
288
00:24:13,103 --> 00:24:16,280
It was all gonna be
so wonderful, Barbara.
289
00:24:16,323 --> 00:24:18,064
- This isn't real.
290
00:24:18,108 --> 00:24:19,588
- I would have protected you
and Courtney
291
00:24:19,631 --> 00:24:21,981
from all
of this other nonsense.
292
00:24:22,025 --> 00:24:23,679
- It's not real.
293
00:24:23,722 --> 00:24:26,725
- But you betrayed me.
294
00:24:26,769 --> 00:24:29,946
You hurt me.
295
00:24:29,989 --> 00:24:32,688
So now it's time I hurt you.
296
00:24:32,731 --> 00:24:36,692
♪
297
00:24:36,735 --> 00:24:38,868
- Court?
298
00:24:38,911 --> 00:24:42,132
Courtney?
Dad?
299
00:24:42,175 --> 00:24:46,136
- No one is coming
to save you, Mike.
300
00:25:00,063 --> 00:25:02,848
- Buddy!
No!
301
00:25:02,892 --> 00:25:04,371
No.
302
00:25:08,245 --> 00:25:11,030
- Everyone in this house
is going to die.
303
00:25:19,082 --> 00:25:26,132
♪
304
00:25:26,568 --> 00:25:28,439
- You could have helped me
save our country
305
00:25:28,482 --> 00:25:30,223
from itself, Barbara.
306
00:25:30,267 --> 00:25:34,358
Admit it.
A part of you wanted to.
307
00:25:37,274 --> 00:25:39,929
- Like I said before,
you're insane.
308
00:25:39,972 --> 00:25:42,627
- Insane?
No.
309
00:25:42,671 --> 00:25:44,716
No, I was in love, Barbara.
310
00:25:44,760 --> 00:25:47,676
For the first time since
my wife died, I was in love.
311
00:25:47,719 --> 00:25:51,244
- Barbara, he's not real.
312
00:25:51,288 --> 00:25:53,246
Your car, start it.
313
00:25:53,290 --> 00:25:55,335
- I tried, I tried.
It won't.
314
00:25:55,379 --> 00:25:56,902
- There's nothing wrong
with it.
315
00:25:56,946 --> 00:25:58,469
- There's no escaping me,
Barbara.
316
00:25:58,512 --> 00:25:59,775
- Damn it, Barbara.
317
00:25:59,818 --> 00:26:01,515
Ignore this nightmare
and start the bloody car.
318
00:26:01,559 --> 00:26:03,996
- I will haunt you
and your family forever.
319
00:26:04,040 --> 00:26:05,868
- Now!
320
00:26:18,663 --> 00:26:20,099
Go home.
321
00:26:20,143 --> 00:26:25,757
I need... Emily?
322
00:26:25,801 --> 00:26:27,759
- Shade.
323
00:26:44,036 --> 00:26:47,823
♪
324
00:26:49,955 --> 00:26:54,960
- You killed my dad,
so I get to kill your dad.
325
00:26:55,004 --> 00:26:57,963
I mean, that's fair, right?
326
00:26:58,007 --> 00:27:03,926
And you thought you were going
to be some kind of hero?
327
00:27:03,969 --> 00:27:06,102
But you're nothing.
328
00:27:06,145 --> 00:27:09,235
Unwanted by the JSA,
329
00:27:09,279 --> 00:27:15,198
like you were unwanted
by your own mother.
330
00:27:17,461 --> 00:27:22,771
♪
331
00:27:22,814 --> 00:27:25,251
- Mike?
332
00:27:25,295 --> 00:27:32,606
♪
333
00:27:33,172 --> 00:27:37,089
Mike, are you okay?
334
00:27:37,133 --> 00:27:39,962
- Court, look out!
- What is it?
335
00:27:40,005 --> 00:27:41,267
- Cameron's here,
and he's freaking out.
336
00:27:41,311 --> 00:27:45,794
- Mike, Mike!
No one is here.
337
00:27:45,837 --> 00:27:47,665
- Oh.
I just saw him.
338
00:27:47,709 --> 00:27:51,974
He had powers like his dad,
and he killed Buddy.
339
00:27:52,017 --> 00:27:54,672
- Oh.
340
00:27:54,716 --> 00:27:57,980
- Hey, Buddy.
Hey. Hey.
341
00:27:58,023 --> 00:28:02,245
- Buddy's okay.
You're okay.
342
00:28:03,986 --> 00:28:06,815
Where's Pat?
343
00:28:06,858 --> 00:28:08,730
- I don't know.
344
00:28:19,001 --> 00:28:25,790
♪
345
00:29:11,227 --> 00:29:18,538
♪
346
00:29:45,087 --> 00:29:51,876
♪
347
00:29:58,056 --> 00:30:00,972
- Pat! Pat!
348
00:30:01,016 --> 00:30:04,149
Pat! Pat!
349
00:30:07,196 --> 00:30:14,159
♪
350
00:30:25,040 --> 00:30:27,042
- What are you guys doing
down here?
351
00:30:27,085 --> 00:30:29,653
- There were four of us sitting
around the table tonight,
352
00:30:29,696 --> 00:30:32,656
but we needed an odd number,
in case of a tie.
353
00:30:34,266 --> 00:30:35,877
- Tie for what?
354
00:30:35,920 --> 00:30:38,967
- Green Lantern and The Spectre
couldn't stop it.
355
00:30:39,010 --> 00:30:43,928
Dr. Fate, The Hawks--
Eclipso beat them all,
356
00:30:43,972 --> 00:30:47,976
and he vowed
to kill our families too.
357
00:30:48,019 --> 00:30:49,629
We're out of time.
358
00:30:49,673 --> 00:30:50,979
- So we're voting.
359
00:30:51,022 --> 00:30:52,502
It comes down to it,
we got to do what
360
00:30:52,545 --> 00:30:54,852
The Shade said
and take out the host.
361
00:30:58,987 --> 00:31:02,468
- Talking about killing a man?
362
00:31:02,512 --> 00:31:04,818
If you do that, I mean,
363
00:31:04,862 --> 00:31:07,299
it goes against everything
that we stand for.
364
00:31:07,343 --> 00:31:08,866
- We?
365
00:31:08,910 --> 00:31:12,391
Last time I checked,
you were the mechanic.
366
00:31:12,435 --> 00:31:14,263
We're the ones that are putting
our lives on the line and have
367
00:31:14,306 --> 00:31:16,656
to make decisions like this
that we don't want to make.
368
00:31:16,700 --> 00:31:19,137
You ain't a member
of this team, Stripesy.
369
00:31:19,181 --> 00:31:21,618
You're Sly's driver,
so stay in your lane.
370
00:31:21,661 --> 00:31:24,229
- That's enough, Ted.
- Sorry.
371
00:31:24,273 --> 00:31:25,796
I just call them
like I see them.
372
00:31:25,839 --> 00:31:28,103
- Nobody wants to do this,
373
00:31:28,146 --> 00:31:30,018
but we might have to
374
00:31:30,061 --> 00:31:31,758
for Rebecca.
375
00:31:31,802 --> 00:31:35,501
- We came together
to find justice, not vengeance.
376
00:31:35,545 --> 00:31:38,983
Didn't we, Rex?
Ted?
377
00:31:39,027 --> 00:31:41,725
Sylvester, we're talking about
victimizing a victim here.
378
00:31:41,768 --> 00:31:45,729
- I got a son,
so I'm gonna do what I gotta.
379
00:31:45,772 --> 00:31:49,472
Let's vote.
I'm a yes.
380
00:31:51,169 --> 00:31:53,998
- I'm obviously a no.
381
00:31:54,042 --> 00:31:56,218
- I don't want to hurt anybody.
382
00:31:56,261 --> 00:32:00,657
But if there's no other choice,
if it comes down to it...
383
00:32:02,180 --> 00:32:07,142
I'm gonna do what we have to
to protect our families.
384
00:32:07,185 --> 00:32:09,927
Yes.
385
00:32:09,971 --> 00:32:11,581
- Pat?
- He shouldn't get a vote.
386
00:32:11,624 --> 00:32:14,540
- He does.
Pat?
387
00:32:14,584 --> 00:32:16,238
- I vote no.
388
00:32:16,281 --> 00:32:18,675
It's like Starman says.
There's always a way.
389
00:32:18,718 --> 00:32:20,546
- That's two to two.
390
00:32:20,590 --> 00:32:23,767
- So it's down to Sylvester,
right?
391
00:32:23,810 --> 00:32:26,291
Then it's decided.
392
00:32:26,335 --> 00:32:30,034
It's two for
but three against.
393
00:32:30,078 --> 00:32:34,386
- My vote's a yes.
394
00:32:34,430 --> 00:32:36,084
- What?
395
00:32:39,913 --> 00:32:42,568
- Eclipso threatened
my family, too.
396
00:32:42,612 --> 00:32:44,701
I'll do whatever it takes
to protect them.
397
00:32:44,744 --> 00:32:46,659
- I won't take part in this.
398
00:32:46,703 --> 00:32:49,532
- You won't have to, Jay.
399
00:32:49,575 --> 00:32:54,058
Get the car ready.
400
00:32:54,102 --> 00:32:57,453
- No.
401
00:32:57,496 --> 00:33:01,370
I voted no.
402
00:33:01,413 --> 00:33:04,764
- Right now.
403
00:33:04,808 --> 00:33:11,771
♪
404
00:33:11,815 --> 00:33:14,078
- It'll never come off.
405
00:33:17,342 --> 00:33:21,433
And your children's blood
will be on your hands next.
406
00:33:24,697 --> 00:33:31,661
♪
407
00:33:31,704 --> 00:33:35,621
You had a choice,
and you made it.
408
00:33:35,665 --> 00:33:40,670
♪
409
00:33:40,713 --> 00:33:42,933
You damned yourselves.
410
00:33:48,156 --> 00:33:49,548
- Pat?
411
00:33:52,595 --> 00:33:56,251
♪
412
00:33:56,294 --> 00:33:58,688
You okay?
413
00:33:58,731 --> 00:34:06,043
♪
414
00:34:17,272 --> 00:34:21,276
- No one's gonna hurt you.
415
00:34:21,319 --> 00:34:25,410
No one.
Hey.
416
00:34:25,454 --> 00:34:27,630
All right?
417
00:34:27,673 --> 00:34:34,985
♪
418
00:34:41,557 --> 00:34:44,212
- You sure you're okay?
419
00:34:44,255 --> 00:34:46,605
- I am, thanks to you.
420
00:34:49,042 --> 00:34:52,611
- What did you see?
421
00:34:52,655 --> 00:34:54,831
- A lot.
422
00:34:58,051 --> 00:35:00,967
Bruce Gordon.
- What?
423
00:35:01,011 --> 00:35:02,969
Why?
424
00:35:05,711 --> 00:35:08,714
What haven't you told me, Pat?
425
00:35:08,758 --> 00:35:12,196
♪
426
00:35:12,240 --> 00:35:18,507
- I've never told you how
the JSA really stopped Eclipso.
427
00:35:18,550 --> 00:35:25,862
♪
428
00:35:47,579 --> 00:35:50,321
Oh, come on.
Come on.
429
00:36:08,600 --> 00:36:11,299
What happened?
430
00:36:11,342 --> 00:36:13,866
- You were right.
431
00:36:13,910 --> 00:36:17,218
JSA should never take a life.
432
00:36:24,007 --> 00:36:25,922
But it's too late.
433
00:36:25,965 --> 00:36:31,971
♪
434
00:36:32,015 --> 00:36:35,279
-
435
00:36:38,674 --> 00:36:40,676
- We need to get this
to storage.
436
00:36:40,719 --> 00:36:42,417
- Sylvester--
- Drive.
437
00:36:42,460 --> 00:36:44,854
- Wait a minute.
- Damn it, drive, Pat.
438
00:36:44,897 --> 00:36:47,465
It's over.
439
00:36:47,509 --> 00:36:50,033
It's all over.
440
00:37:00,783 --> 00:37:03,089
- There was no last meeting.
441
00:37:03,133 --> 00:37:07,311
There was no decision
to break up.
442
00:37:07,355 --> 00:37:10,836
Everyone just drifted away
after that.
443
00:37:16,886 --> 00:37:19,192
I kept coming around, though,
444
00:37:19,236 --> 00:37:23,806
hoping to see if any of them
showed up around the table.
445
00:37:23,849 --> 00:37:26,983
Nobody did.
446
00:37:27,026 --> 00:37:30,856
Not until the ISA reformed,
but...
447
00:37:30,900 --> 00:37:33,468
you know,
that was a lot of years later.
448
00:37:33,511 --> 00:37:36,688
And even when the JSA
got back together,
449
00:37:36,732 --> 00:37:39,996
well, they were never the same.
450
00:37:40,039 --> 00:37:43,565
They were broken.
451
00:37:43,608 --> 00:37:47,395
And that's why the ISA won
in the end.
452
00:37:47,438 --> 00:37:51,703
Killing Bruce Gordon--
453
00:37:51,747 --> 00:37:54,924
when the JSA did that...
454
00:37:57,535 --> 00:38:00,930
It wound up killing them.
455
00:38:06,631 --> 00:38:09,547
- We promised.
456
00:38:09,591 --> 00:38:11,027
No more secrets.
457
00:38:11,070 --> 00:38:12,507
- I know, Court.
- You've been--
458
00:38:12,550 --> 00:38:14,770
you've been lying to me
for weeks, Pat,
459
00:38:14,813 --> 00:38:17,816
lying while my friends
were being hurt
460
00:38:17,860 --> 00:38:21,429
and destroyed by Eclipso.
461
00:38:28,218 --> 00:38:32,440
What's my mom going to say?
462
00:38:35,486 --> 00:38:37,445
♪
463
00:38:37,488 --> 00:38:39,403
- She knows.
464
00:38:42,450 --> 00:38:46,323
♪
465
00:38:46,367 --> 00:38:49,761
- ♪ It cut you wide open
466
00:38:49,805 --> 00:38:54,070
♪ It doesn't take much
for a human to break ♪
467
00:38:54,113 --> 00:38:57,421
♪ A world of emotions
468
00:38:57,465 --> 00:38:59,597
♪ And there's only so much
469
00:38:59,641 --> 00:39:03,340
- Is everyone okay in here?
- Hey, Barb, you all right?
470
00:39:05,473 --> 00:39:07,605
- Why did you lie to me?
471
00:39:14,917 --> 00:39:19,922
♪
472
00:39:55,044 --> 00:39:56,437
- Greg, move your head.