1 00:00:11,967 --> 00:00:15,710 - ♪ A love I thought would last ♪ 2 00:00:15,754 --> 00:00:19,366 ♪ For a life time 3 00:00:19,410 --> 00:00:25,285 ♪ Has ended in tears of regret ♪ 4 00:00:25,329 --> 00:00:31,335 ♪ And now I'm alone with just memories of you ♪ 5 00:00:31,378 --> 00:00:36,166 ♪ Too lovely to forget 6 00:00:36,209 --> 00:00:38,342 ♪ I dream of you 7 00:00:38,385 --> 00:00:43,129 ♪ Through each long dreary night time ♪ 8 00:00:43,173 --> 00:00:45,392 ♪ 'Cause dreaming is all I have left ♪ 9 00:00:48,134 --> 00:00:53,313 - I wish I never brought you back from that damn island. 10 00:00:53,357 --> 00:00:55,489 - How strange. 11 00:00:55,533 --> 00:00:57,317 You never cursed me while I was helping you 12 00:00:57,361 --> 00:00:59,493 find fame and fortunate. 13 00:00:59,537 --> 00:01:03,149 - You ruined the lives of my colleagues and friends. 14 00:01:03,193 --> 00:01:05,412 - Did I? 15 00:01:05,456 --> 00:01:09,068 Those pretty much sound like your choices. 16 00:01:09,112 --> 00:01:12,245 Too late to grow a conscience now, don't you think? 17 00:01:12,289 --> 00:01:14,378 - I don't want this anymore. 18 00:01:14,421 --> 00:01:19,078 - But we have so much more to do. 19 00:01:19,122 --> 00:01:21,385 You owe me. 20 00:01:21,428 --> 00:01:25,040 - You leave me alone! 21 00:01:27,130 --> 00:01:31,134 - Bruce, if you really want me to leave you alone, 22 00:01:31,177 --> 00:01:35,268 put the diamond down. 23 00:01:35,312 --> 00:01:38,184 You can't, can you? 24 00:01:38,228 --> 00:01:41,187 Because you can't let go of power. 25 00:01:45,452 --> 00:01:50,370 26 00:02:01,251 --> 00:02:04,297 What if I could fix it all? 27 00:02:04,341 --> 00:02:06,169 - Fix it? 28 00:02:06,212 --> 00:02:07,692 You've broken everything. 29 00:02:07,735 --> 00:02:11,609 - I feel you, Bruce. I feel your loneliness. 30 00:02:11,652 --> 00:02:14,220 But you're not alone. 31 00:02:14,264 --> 00:02:18,355 I am here for you. 32 00:02:18,398 --> 00:02:20,444 You lost her once. 33 00:02:20,487 --> 00:02:23,316 You let her go. 34 00:02:26,058 --> 00:02:29,322 We can get her back. 35 00:02:29,366 --> 00:02:32,586 - Mona? - Yes. 36 00:02:32,630 --> 00:02:34,588 Her husband's the only thing 37 00:02:34,632 --> 00:02:37,112 that stands between you and her. 38 00:02:37,156 --> 00:02:38,679 Nothing else. 39 00:02:38,723 --> 00:02:40,725 - You don't know her. 40 00:02:40,768 --> 00:02:46,426 - I know once he's gone, Mona will be all yours. 41 00:02:46,470 --> 00:02:50,561 Her heart, her body, 42 00:02:50,604 --> 00:02:53,259 and her soul-- 43 00:02:53,303 --> 00:02:56,262 she'll be yours despite your fraud self. 44 00:02:56,306 --> 00:02:58,438 Forever. 45 00:02:58,482 --> 00:03:03,138 46 00:03:03,182 --> 00:03:05,750 - I won't kill anyone. 47 00:03:05,793 --> 00:03:09,928 - Not you, Bruce. 48 00:03:09,971 --> 00:03:11,277 Me. 49 00:03:11,321 --> 00:03:13,758 I'll do it. 50 00:03:13,801 --> 00:03:18,719 Let me take control and you'll never be alone again. 51 00:03:18,763 --> 00:03:22,593 All you have to do is drop the gun 52 00:03:22,636 --> 00:03:25,117 and watch me do it. 53 00:03:25,160 --> 00:03:29,817 54 00:03:29,861 --> 00:03:35,301 Drop the gun. Let me take control. 55 00:03:35,345 --> 00:03:38,870 That's all you have to do. 56 00:03:38,913 --> 00:03:41,568 After all I've done for you, 57 00:03:41,612 --> 00:03:46,486 you owe me. 58 00:03:46,530 --> 00:03:49,097 59 00:03:54,973 --> 00:04:02,023 60 00:04:19,780 --> 00:04:21,521 - They're sending us all home. 61 00:04:21,565 --> 00:04:24,219 - Why? - Storm's rolling in. 62 00:04:24,263 --> 00:04:26,265 We haven't got much time. 63 00:04:26,309 --> 00:04:27,440 Hey, be careful out there. 64 00:04:27,484 --> 00:04:30,530 - Okay, yeah, you too. - Okay. 65 00:04:37,972 --> 00:04:45,023 66 00:04:53,553 --> 00:04:56,295 - Okay. Yes, sir. 67 00:04:59,342 --> 00:05:00,908 - Okay, Mike, so we're not gonna be down 68 00:05:00,952 --> 00:05:03,389 in the basement for a month, all right? 69 00:05:03,433 --> 00:05:05,391 - Didn't you say we should prepare for the worst? 70 00:05:05,435 --> 00:05:09,395 - I did, so go get the sleeping bags, upstairs closet, please. 71 00:05:09,439 --> 00:05:11,049 Thank you. 72 00:05:12,790 --> 00:05:16,402 - Watch out. He's in a mood. 73 00:05:16,446 --> 00:05:19,405 - Rick's hearing was canceled. 74 00:05:19,449 --> 00:05:21,494 - That's okay. He'll be safe in jail. 75 00:05:21,538 --> 00:05:23,931 - Nowhere's safe, Pat. 76 00:05:23,975 --> 00:05:26,804 And we can't just let Rick rot in a cell. 77 00:05:26,847 --> 00:05:28,545 - Right, we're gonna see what we can do 78 00:05:28,588 --> 00:05:30,851 after the storm clears. 79 00:05:30,895 --> 00:05:34,420 - This storm isn't passing, and you know that. 80 00:05:34,464 --> 00:05:38,772 And we all know who's causing it. 81 00:05:38,816 --> 00:05:44,343 After what he did to Yolanda and Rick and Beth-- 82 00:05:44,387 --> 00:05:46,867 she saw him, Pat, 83 00:05:46,911 --> 00:05:50,523 in what she thought was our house. 84 00:05:50,567 --> 00:05:54,658 He's getting stronger. 85 00:05:54,701 --> 00:05:59,314 So Beth and I decided we're not waiting around anymore. 86 00:05:59,358 --> 00:06:01,839 - Okay, well, I'm sorry, but what does that mean? 87 00:06:01,882 --> 00:06:03,754 - It means as soon as we find Eclipso, 88 00:06:03,797 --> 00:06:05,408 we have to go after him 89 00:06:05,451 --> 00:06:08,628 with whoever and whatever we have left. 90 00:06:08,672 --> 00:06:10,543 - Court, just please do me-- 91 00:06:10,587 --> 00:06:12,545 - And since you don't know how the JSA stopped him last time, 92 00:06:12,589 --> 00:06:14,547 we're gonna have to figure it out ourselves. 93 00:06:14,591 --> 00:06:16,636 - We are not prepared. 94 00:06:16,680 --> 00:06:18,986 - Pat, I love you, 95 00:06:19,030 --> 00:06:22,686 but when have we ever been prepared enough 96 00:06:22,729 --> 00:06:25,036 to make you happy? 97 00:06:27,517 --> 00:06:29,127 I'm gonna go call Beth. 98 00:06:29,170 --> 00:06:31,608 I'll let you know as soon as we find the center 99 00:06:31,651 --> 00:06:34,611 of this storm. 100 00:06:37,657 --> 00:06:44,708 101 00:07:07,557 --> 00:07:13,084 - We are gathered here today to lay to rest Rebecca McNider, 102 00:07:13,127 --> 00:07:16,087 gone too soon. 103 00:07:16,130 --> 00:07:18,698 The Lord bless you and watch over you. 104 00:07:18,742 --> 00:07:20,657 Lord make his face shine upon you 105 00:07:20,700 --> 00:07:23,137 and be gracious to you. 106 00:07:23,181 --> 00:07:27,272 Lord look kindly on you and give you peace. 107 00:07:27,315 --> 00:07:30,667 In the name of the Father, and of the Son, 108 00:07:30,710 --> 00:07:33,931 and of the Holy Spirit, amen. 109 00:07:33,974 --> 00:07:36,499 - Amen. - Amen. 110 00:07:36,542 --> 00:07:38,544 111 00:07:45,769 --> 00:07:48,293 - You know if the Thunderbolt could help, I would ask. 112 00:07:48,336 --> 00:07:51,383 Nobody can bring Rebecca back, Johnny. 113 00:07:51,426 --> 00:07:55,300 114 00:07:55,343 --> 00:07:57,563 - How could someone do that to a child? 115 00:07:57,607 --> 00:08:00,261 - Not someone, Sly. Something. 116 00:08:00,305 --> 00:08:01,959 - What's it want? - Whatever it is, 117 00:08:02,002 --> 00:08:03,438 we have to stop it. 118 00:08:03,482 --> 00:08:07,486 - We will, Rex. We'll catch that monster. 119 00:08:07,530 --> 00:08:08,966 - Flash. 120 00:08:09,009 --> 00:08:11,577 - Pat, we're in public. 121 00:08:11,621 --> 00:08:14,928 - Right, sorry. Jay, Jay. 122 00:08:14,972 --> 00:08:17,801 - Hello, Stripesy. - Hi. 123 00:08:17,844 --> 00:08:19,977 - We know that it's called Eclipso. 124 00:08:20,020 --> 00:08:21,587 - Where does it come from? 125 00:08:21,631 --> 00:08:26,026 - Pat, let the members ask the questions. 126 00:08:26,070 --> 00:08:28,812 - Right. - It comes from an island. 127 00:08:28,855 --> 00:08:30,901 We believe it was brought back here 128 00:08:30,944 --> 00:08:34,513 by an explorer named Bruce Gordon. 129 00:08:34,557 --> 00:08:35,993 - This is your fault, Charles! 130 00:08:36,036 --> 00:08:39,257 - Myra, please. - No, you weren't there! 131 00:08:39,300 --> 00:08:43,609 You didn't see what it did to our little girl! 132 00:08:43,653 --> 00:08:45,176 - Myra. 133 00:08:45,219 --> 00:08:49,310 - - Myra. 134 00:08:49,354 --> 00:08:56,404 135 00:09:28,741 --> 00:09:35,792 136 00:10:07,562 --> 00:10:10,391 - Liar, liar. You are a liar. 137 00:10:10,435 --> 00:10:12,176 - But, Mom, I got my flower dress on. 138 00:10:12,219 --> 00:10:16,397 - She's gonna find out. You know she will. 139 00:10:16,441 --> 00:10:23,491 140 00:10:26,843 --> 00:10:29,933 Liar! 141 00:10:29,976 --> 00:10:37,027 142 00:10:49,692 --> 00:10:51,955 - So let's go over what we know. 143 00:10:51,998 --> 00:10:54,566 We know your goggles can see through his illusions. 144 00:10:54,609 --> 00:10:56,394 That's one advantage we have over him. 145 00:10:59,832 --> 00:11:01,051 Good. 146 00:11:01,094 --> 00:11:05,708 We also know the Staff hurt Eclipso before. 147 00:11:05,751 --> 00:11:07,318 The Staff may still be weak, 148 00:11:07,361 --> 00:11:10,060 but if we can use it with your goggles somehow, 149 00:11:10,103 --> 00:11:13,019 maybe there's something we can do. 150 00:11:16,762 --> 00:11:20,679 Yolanda hasn't called me back either. 151 00:11:29,035 --> 00:11:32,735 - Dad. 152 00:11:32,778 --> 00:11:34,911 Dad. 153 00:11:37,957 --> 00:11:40,612 154 00:11:40,655 --> 00:11:43,354 Dad? 155 00:11:43,397 --> 00:11:50,709 156 00:11:52,755 --> 00:11:55,758 Is the heat out or something? 157 00:11:58,543 --> 00:12:05,811 158 00:12:07,900 --> 00:12:10,424 Dad? 159 00:12:18,476 --> 00:12:25,788 160 00:12:55,469 --> 00:12:58,298 - What do we do now? 161 00:12:58,342 --> 00:12:59,996 - We're gonna find this Bruce Gordon 162 00:13:00,039 --> 00:13:01,911 and see what he knows. 163 00:13:01,954 --> 00:13:05,044 - Dr. McNider was my friend, too, Sylvester. 164 00:13:05,088 --> 00:13:07,917 And, you know, I want to be a part of getting justice 165 00:13:07,960 --> 00:13:09,396 for his daughter. 166 00:13:09,440 --> 00:13:12,312 Look, I know I'm not on the team. 167 00:13:12,356 --> 00:13:14,880 But please, Sylvester, this is different. 168 00:13:14,924 --> 00:13:16,795 - I know it is. 169 00:13:16,839 --> 00:13:19,885 God, Pat. She was only ten. 170 00:13:22,192 --> 00:13:26,022 We can't let this happen again. 171 00:13:26,065 --> 00:13:28,894 172 00:13:28,938 --> 00:13:31,897 - Is that... - The Shade. 173 00:13:31,941 --> 00:13:33,029 - I'll get the others. - No. 174 00:13:33,072 --> 00:13:34,726 If The Shade wanted to fight, 175 00:13:34,769 --> 00:13:37,816 he wouldn't be staring us down in broad daylight. 176 00:13:37,860 --> 00:13:39,426 I'll meet you back at the garage. 177 00:13:39,470 --> 00:13:40,688 - But, Sylvester, I thought that-- 178 00:13:40,732 --> 00:13:43,169 - Go, and we'll talk later 179 00:13:43,213 --> 00:13:46,085 about getting you more involved. 180 00:13:46,129 --> 00:13:49,132 - Okay. 181 00:13:49,175 --> 00:13:55,965 182 00:14:20,903 --> 00:14:22,469 - Thank you, Brady Bob. 183 00:14:22,513 --> 00:14:24,994 I'm here just off of Main Street in downtown. 184 00:14:25,037 --> 00:14:27,300 And as you can see behind me, the-- 185 00:14:28,954 --> 00:14:30,956 Upwards of 40 miles an hour. 186 00:14:31,000 --> 00:14:33,002 All the-- 187 00:14:33,045 --> 00:14:34,786 Closed. 188 00:14:34,829 --> 00:14:36,831 Gone home. 189 00:14:36,875 --> 00:14:39,095 Completely-- 190 00:14:43,621 --> 00:14:47,668 191 00:15:02,727 --> 00:15:09,212 192 00:15:17,089 --> 00:15:24,140 193 00:15:51,080 --> 00:15:56,868 194 00:15:56,911 --> 00:16:01,264 - ♪ When the day is done 195 00:16:01,307 --> 00:16:06,921 ♪ And you're all alone 196 00:16:06,965 --> 00:16:10,882 ♪ And your heart has been broken ♪ 197 00:16:10,925 --> 00:16:13,754 ♪ And torn 198 00:16:13,798 --> 00:16:17,149 ♪ That's when I will run to you ♪ 199 00:16:17,193 --> 00:16:22,415 ♪ And stay till the hurt is all gone ♪ 200 00:16:24,678 --> 00:16:27,507 ♪ When the clouds are gray 201 00:16:27,551 --> 00:16:31,424 202 00:16:31,468 --> 00:16:35,559 - What happened? 203 00:16:35,602 --> 00:16:37,213 Sylvester? 204 00:16:37,256 --> 00:16:40,085 - Pat, Pat, uh, 205 00:16:40,129 --> 00:16:44,176 what we're facing, it's not... 206 00:16:44,220 --> 00:16:46,744 human. 207 00:16:46,787 --> 00:16:48,963 - What is it? 208 00:16:49,007 --> 00:16:52,532 - The Shade called it a... 209 00:16:52,576 --> 00:16:55,666 spiritual parasite. 210 00:16:55,709 --> 00:16:58,930 Like an otherworldly creature. 211 00:16:58,973 --> 00:17:03,239 Somehow, this Bruce Gordon found it. 212 00:17:03,282 --> 00:17:05,197 And now it's possessed him. 213 00:17:05,241 --> 00:17:07,373 I mean, this thing can make you see it 214 00:17:07,417 --> 00:17:09,810 as anything it wants. 215 00:17:09,854 --> 00:17:15,555 It can make your nightmares come true. 216 00:17:15,599 --> 00:17:18,863 And he told me how we can stop it. 217 00:17:18,906 --> 00:17:23,433 - But why would The Shade help us? 218 00:17:23,476 --> 00:17:27,132 - I saw fear in his eyes 219 00:17:27,176 --> 00:17:31,397 when he told me that he had faced it before. 220 00:17:31,441 --> 00:17:33,617 I mean, this thing-- 221 00:17:33,660 --> 00:17:38,143 it murdered men, women, 222 00:17:38,187 --> 00:17:41,451 children. 223 00:17:41,494 --> 00:17:45,324 I mean, he called it... 224 00:17:45,368 --> 00:17:47,761 real evil. 225 00:17:51,330 --> 00:17:56,683 He said the only way to stop it is to kill the host. 226 00:17:59,773 --> 00:18:02,341 - Kill the host? 227 00:18:06,780 --> 00:18:10,219 You're talking about killing another human? 228 00:18:10,262 --> 00:18:13,744 - When the host dies, 229 00:18:13,787 --> 00:18:18,096 Eclipso will be forced back into the diamond. 230 00:18:18,140 --> 00:18:20,011 And as long as we don't touch it, 231 00:18:20,054 --> 00:18:22,709 as long as no one does, 232 00:18:22,753 --> 00:18:24,494 Eclipso will be powerless inside. 233 00:18:24,537 --> 00:18:29,368 - Well, if this thing somehow possessed someone, 234 00:18:29,412 --> 00:18:30,978 we got to exorcise it. 235 00:18:31,022 --> 00:18:32,676 We have to save 'em. 236 00:18:32,719 --> 00:18:37,159 That's the code the JSA lives by, right? 237 00:18:37,202 --> 00:18:41,859 That's the code you live by. 238 00:18:41,902 --> 00:18:45,863 - Yes, of course. 239 00:18:45,906 --> 00:18:48,735 You're right, Pat. 240 00:18:56,743 --> 00:18:59,224 There's always a way. 241 00:19:15,501 --> 00:19:22,204 242 00:19:28,297 --> 00:19:30,951 - 72 degrees? Yeah, right. 243 00:19:30,995 --> 00:19:33,476 244 00:19:35,695 --> 00:19:43,007 245 00:19:51,407 --> 00:19:52,495 Cameron? - Hey. 246 00:19:52,538 --> 00:19:55,411 - Hey, come in. Hey. 247 00:19:55,454 --> 00:19:58,065 - I got caught in the storm. I didn't know where else to go. 248 00:19:58,109 --> 00:20:01,547 - No, yeah, it's cool. - Came out of nowhere. 249 00:20:01,591 --> 00:20:07,161 - Yeah, seems like a normal, everyday storm to me. 250 00:20:09,512 --> 00:20:13,385 - Is Courtney here? 251 00:20:13,429 --> 00:20:16,127 - She's upstairs. 252 00:20:16,170 --> 00:20:18,782 - Where's your mom? 253 00:20:42,501 --> 00:20:44,895 - Come on! 254 00:20:55,645 --> 00:20:58,256 - Hello, Barbara. 255 00:21:11,965 --> 00:21:14,403 We have a lot to catch up on, don't we? 256 00:21:27,807 --> 00:21:30,288 - Nice fire. 257 00:21:33,639 --> 00:21:38,688 - I told you, you can go up and see Courtney if you want. 258 00:21:38,731 --> 00:21:41,081 - I will. 259 00:21:57,446 --> 00:22:00,187 Must be nice 260 00:22:00,231 --> 00:22:02,668 to be part of a family like this. 261 00:22:02,712 --> 00:22:05,279 - Uh, yeah. 262 00:22:07,456 --> 00:22:11,721 - You and your dad are pretty close, huh? 263 00:22:11,764 --> 00:22:14,463 Yeah, I was close with my dad, too. 264 00:22:17,640 --> 00:22:20,773 - You sure you're not cold? 265 00:22:20,817 --> 00:22:22,862 - Is it cold? 266 00:22:26,257 --> 00:22:29,521 You know, I lost my mother when I was eight. 267 00:22:31,480 --> 00:22:35,135 How old are you? - 15. 268 00:22:38,095 --> 00:22:43,100 - So you got seven more years than I did. 269 00:22:43,143 --> 00:22:47,278 Oh, wait, she's your stepmother, right? 270 00:22:47,321 --> 00:22:50,760 So I guess her loss won't be that hard on you. 271 00:22:50,803 --> 00:22:52,370 I mean, it won't be as bad 272 00:22:52,414 --> 00:22:56,156 as when your real mother abandoned you, will it? 273 00:22:59,159 --> 00:23:01,684 - Who told you that? 274 00:23:01,727 --> 00:23:04,034 - A friend. 275 00:23:04,077 --> 00:23:09,387 That same friend also told me about my father, 276 00:23:09,431 --> 00:23:13,652 how you ran him over and left him for dead. 277 00:23:15,611 --> 00:23:17,656 - It was an accident. 278 00:23:17,700 --> 00:23:22,008 I didn't mean--I didn't mean to kill him. 279 00:23:24,054 --> 00:23:27,013 You didn't. 280 00:23:27,057 --> 00:23:29,973 He's still here. 281 00:23:30,016 --> 00:23:32,932 He's with Barbara right now. 282 00:23:32,976 --> 00:23:37,633 And I'm here with you. 283 00:23:37,676 --> 00:23:41,724 284 00:23:58,784 --> 00:24:03,049 - You're dead, Jordan. You're not here. 285 00:24:03,093 --> 00:24:05,225 This is Eclipso. 286 00:24:05,269 --> 00:24:08,533 - Eclipso? No. 287 00:24:08,577 --> 00:24:13,059 No, this storm is my doing. It's my rebirth. 288 00:24:13,103 --> 00:24:16,280 It was all gonna be so wonderful, Barbara. 289 00:24:16,323 --> 00:24:18,064 - This isn't real. 290 00:24:18,108 --> 00:24:19,588 - I would have protected you and Courtney 291 00:24:19,631 --> 00:24:21,981 from all of this other nonsense. 292 00:24:22,025 --> 00:24:23,679 - It's not real. 293 00:24:23,722 --> 00:24:26,725 - But you betrayed me. 294 00:24:26,769 --> 00:24:29,946 You hurt me. 295 00:24:29,989 --> 00:24:32,688 So now it's time I hurt you. 296 00:24:32,731 --> 00:24:36,692 297 00:24:36,735 --> 00:24:38,868 - Court? 298 00:24:38,911 --> 00:24:42,132 Courtney? Dad? 299 00:24:42,175 --> 00:24:46,136 - No one is coming to save you, Mike. 300 00:25:00,063 --> 00:25:02,848 - Buddy! No! 301 00:25:02,892 --> 00:25:04,371 No. 302 00:25:08,245 --> 00:25:11,030 - Everyone in this house is going to die. 303 00:25:19,082 --> 00:25:26,132 304 00:25:26,568 --> 00:25:28,439 - You could have helped me save our country 305 00:25:28,482 --> 00:25:30,223 from itself, Barbara. 306 00:25:30,267 --> 00:25:34,358 Admit it. A part of you wanted to. 307 00:25:37,274 --> 00:25:39,929 - Like I said before, you're insane. 308 00:25:39,972 --> 00:25:42,627 - Insane? No. 309 00:25:42,671 --> 00:25:44,716 No, I was in love, Barbara. 310 00:25:44,760 --> 00:25:47,676 For the first time since my wife died, I was in love. 311 00:25:47,719 --> 00:25:51,244 - Barbara, he's not real. 312 00:25:51,288 --> 00:25:53,246 Your car, start it. 313 00:25:53,290 --> 00:25:55,335 - I tried, I tried. It won't. 314 00:25:55,379 --> 00:25:56,902 - There's nothing wrong with it. 315 00:25:56,946 --> 00:25:58,469 - There's no escaping me, Barbara. 316 00:25:58,512 --> 00:25:59,775 - Damn it, Barbara. 317 00:25:59,818 --> 00:26:01,515 Ignore this nightmare and start the bloody car. 318 00:26:01,559 --> 00:26:03,996 - I will haunt you and your family forever. 319 00:26:04,040 --> 00:26:05,868 - Now! 320 00:26:18,663 --> 00:26:20,099 Go home. 321 00:26:20,143 --> 00:26:25,757 I need... Emily? 322 00:26:25,801 --> 00:26:27,759 - Shade. 323 00:26:44,036 --> 00:26:47,823 324 00:26:49,955 --> 00:26:54,960 - You killed my dad, so I get to kill your dad. 325 00:26:55,004 --> 00:26:57,963 I mean, that's fair, right? 326 00:26:58,007 --> 00:27:03,926 And you thought you were going to be some kind of hero? 327 00:27:03,969 --> 00:27:06,102 But you're nothing. 328 00:27:06,145 --> 00:27:09,235 Unwanted by the JSA, 329 00:27:09,279 --> 00:27:15,198 like you were unwanted by your own mother. 330 00:27:17,461 --> 00:27:22,771 331 00:27:22,814 --> 00:27:25,251 - Mike? 332 00:27:25,295 --> 00:27:32,606 333 00:27:33,172 --> 00:27:37,089 Mike, are you okay? 334 00:27:37,133 --> 00:27:39,962 - Court, look out! - What is it? 335 00:27:40,005 --> 00:27:41,267 - Cameron's here, and he's freaking out. 336 00:27:41,311 --> 00:27:45,794 - Mike, Mike! No one is here. 337 00:27:45,837 --> 00:27:47,665 - Oh. I just saw him. 338 00:27:47,709 --> 00:27:51,974 He had powers like his dad, and he killed Buddy. 339 00:27:52,017 --> 00:27:54,672 - Oh. 340 00:27:54,716 --> 00:27:57,980 - Hey, Buddy. Hey. Hey. 341 00:27:58,023 --> 00:28:02,245 - Buddy's okay. You're okay. 342 00:28:03,986 --> 00:28:06,815 Where's Pat? 343 00:28:06,858 --> 00:28:08,730 - I don't know. 344 00:28:19,001 --> 00:28:25,790 345 00:29:11,227 --> 00:29:18,538 346 00:29:45,087 --> 00:29:51,876 347 00:29:58,056 --> 00:30:00,972 - Pat! Pat! 348 00:30:01,016 --> 00:30:04,149 Pat! Pat! 349 00:30:07,196 --> 00:30:14,159 350 00:30:25,040 --> 00:30:27,042 - What are you guys doing down here? 351 00:30:27,085 --> 00:30:29,653 - There were four of us sitting around the table tonight, 352 00:30:29,696 --> 00:30:32,656 but we needed an odd number, in case of a tie. 353 00:30:34,266 --> 00:30:35,877 - Tie for what? 354 00:30:35,920 --> 00:30:38,967 - Green Lantern and The Spectre couldn't stop it. 355 00:30:39,010 --> 00:30:43,928 Dr. Fate, The Hawks-- Eclipso beat them all, 356 00:30:43,972 --> 00:30:47,976 and he vowed to kill our families too. 357 00:30:48,019 --> 00:30:49,629 We're out of time. 358 00:30:49,673 --> 00:30:50,979 - So we're voting. 359 00:30:51,022 --> 00:30:52,502 It comes down to it, we got to do what 360 00:30:52,545 --> 00:30:54,852 The Shade said and take out the host. 361 00:30:58,987 --> 00:31:02,468 - Talking about killing a man? 362 00:31:02,512 --> 00:31:04,818 If you do that, I mean, 363 00:31:04,862 --> 00:31:07,299 it goes against everything that we stand for. 364 00:31:07,343 --> 00:31:08,866 - We? 365 00:31:08,910 --> 00:31:12,391 Last time I checked, you were the mechanic. 366 00:31:12,435 --> 00:31:14,263 We're the ones that are putting our lives on the line and have 367 00:31:14,306 --> 00:31:16,656 to make decisions like this that we don't want to make. 368 00:31:16,700 --> 00:31:19,137 You ain't a member of this team, Stripesy. 369 00:31:19,181 --> 00:31:21,618 You're Sly's driver, so stay in your lane. 370 00:31:21,661 --> 00:31:24,229 - That's enough, Ted. - Sorry. 371 00:31:24,273 --> 00:31:25,796 I just call them like I see them. 372 00:31:25,839 --> 00:31:28,103 - Nobody wants to do this, 373 00:31:28,146 --> 00:31:30,018 but we might have to 374 00:31:30,061 --> 00:31:31,758 for Rebecca. 375 00:31:31,802 --> 00:31:35,501 - We came together to find justice, not vengeance. 376 00:31:35,545 --> 00:31:38,983 Didn't we, Rex? Ted? 377 00:31:39,027 --> 00:31:41,725 Sylvester, we're talking about victimizing a victim here. 378 00:31:41,768 --> 00:31:45,729 - I got a son, so I'm gonna do what I gotta. 379 00:31:45,772 --> 00:31:49,472 Let's vote. I'm a yes. 380 00:31:51,169 --> 00:31:53,998 - I'm obviously a no. 381 00:31:54,042 --> 00:31:56,218 - I don't want to hurt anybody. 382 00:31:56,261 --> 00:32:00,657 But if there's no other choice, if it comes down to it... 383 00:32:02,180 --> 00:32:07,142 I'm gonna do what we have to to protect our families. 384 00:32:07,185 --> 00:32:09,927 Yes. 385 00:32:09,971 --> 00:32:11,581 - Pat? - He shouldn't get a vote. 386 00:32:11,624 --> 00:32:14,540 - He does. Pat? 387 00:32:14,584 --> 00:32:16,238 - I vote no. 388 00:32:16,281 --> 00:32:18,675 It's like Starman says. There's always a way. 389 00:32:18,718 --> 00:32:20,546 - That's two to two. 390 00:32:20,590 --> 00:32:23,767 - So it's down to Sylvester, right? 391 00:32:23,810 --> 00:32:26,291 Then it's decided. 392 00:32:26,335 --> 00:32:30,034 It's two for but three against. 393 00:32:30,078 --> 00:32:34,386 - My vote's a yes. 394 00:32:34,430 --> 00:32:36,084 - What? 395 00:32:39,913 --> 00:32:42,568 - Eclipso threatened my family, too. 396 00:32:42,612 --> 00:32:44,701 I'll do whatever it takes to protect them. 397 00:32:44,744 --> 00:32:46,659 - I won't take part in this. 398 00:32:46,703 --> 00:32:49,532 - You won't have to, Jay. 399 00:32:49,575 --> 00:32:54,058 Get the car ready. 400 00:32:54,102 --> 00:32:57,453 - No. 401 00:32:57,496 --> 00:33:01,370 I voted no. 402 00:33:01,413 --> 00:33:04,764 - Right now. 403 00:33:04,808 --> 00:33:11,771 404 00:33:11,815 --> 00:33:14,078 - It'll never come off. 405 00:33:17,342 --> 00:33:21,433 And your children's blood will be on your hands next. 406 00:33:24,697 --> 00:33:31,661 407 00:33:31,704 --> 00:33:35,621 You had a choice, and you made it. 408 00:33:35,665 --> 00:33:40,670 409 00:33:40,713 --> 00:33:42,933 You damned yourselves. 410 00:33:48,156 --> 00:33:49,548 - Pat? 411 00:33:52,595 --> 00:33:56,251 412 00:33:56,294 --> 00:33:58,688 You okay? 413 00:33:58,731 --> 00:34:06,043 414 00:34:17,272 --> 00:34:21,276 - No one's gonna hurt you. 415 00:34:21,319 --> 00:34:25,410 No one. Hey. 416 00:34:25,454 --> 00:34:27,630 All right? 417 00:34:27,673 --> 00:34:34,985 418 00:34:41,557 --> 00:34:44,212 - You sure you're okay? 419 00:34:44,255 --> 00:34:46,605 - I am, thanks to you. 420 00:34:49,042 --> 00:34:52,611 - What did you see? 421 00:34:52,655 --> 00:34:54,831 - A lot. 422 00:34:58,051 --> 00:35:00,967 Bruce Gordon. - What? 423 00:35:01,011 --> 00:35:02,969 Why? 424 00:35:05,711 --> 00:35:08,714 What haven't you told me, Pat? 425 00:35:08,758 --> 00:35:12,196 426 00:35:12,240 --> 00:35:18,507 - I've never told you how the JSA really stopped Eclipso. 427 00:35:18,550 --> 00:35:25,862 428 00:35:47,579 --> 00:35:50,321 Oh, come on. Come on. 429 00:36:08,600 --> 00:36:11,299 What happened? 430 00:36:11,342 --> 00:36:13,866 - You were right. 431 00:36:13,910 --> 00:36:17,218 JSA should never take a life. 432 00:36:24,007 --> 00:36:25,922 But it's too late. 433 00:36:25,965 --> 00:36:31,971 434 00:36:32,015 --> 00:36:35,279 - 435 00:36:38,674 --> 00:36:40,676 - We need to get this to storage. 436 00:36:40,719 --> 00:36:42,417 - Sylvester-- - Drive. 437 00:36:42,460 --> 00:36:44,854 - Wait a minute. - Damn it, drive, Pat. 438 00:36:44,897 --> 00:36:47,465 It's over. 439 00:36:47,509 --> 00:36:50,033 It's all over. 440 00:37:00,783 --> 00:37:03,089 - There was no last meeting. 441 00:37:03,133 --> 00:37:07,311 There was no decision to break up. 442 00:37:07,355 --> 00:37:10,836 Everyone just drifted away after that. 443 00:37:16,886 --> 00:37:19,192 I kept coming around, though, 444 00:37:19,236 --> 00:37:23,806 hoping to see if any of them showed up around the table. 445 00:37:23,849 --> 00:37:26,983 Nobody did. 446 00:37:27,026 --> 00:37:30,856 Not until the ISA reformed, but... 447 00:37:30,900 --> 00:37:33,468 you know, that was a lot of years later. 448 00:37:33,511 --> 00:37:36,688 And even when the JSA got back together, 449 00:37:36,732 --> 00:37:39,996 well, they were never the same. 450 00:37:40,039 --> 00:37:43,565 They were broken. 451 00:37:43,608 --> 00:37:47,395 And that's why the ISA won in the end. 452 00:37:47,438 --> 00:37:51,703 Killing Bruce Gordon-- 453 00:37:51,747 --> 00:37:54,924 when the JSA did that... 454 00:37:57,535 --> 00:38:00,930 It wound up killing them. 455 00:38:06,631 --> 00:38:09,547 - We promised. 456 00:38:09,591 --> 00:38:11,027 No more secrets. 457 00:38:11,070 --> 00:38:12,507 - I know, Court. - You've been-- 458 00:38:12,550 --> 00:38:14,770 you've been lying to me for weeks, Pat, 459 00:38:14,813 --> 00:38:17,816 lying while my friends were being hurt 460 00:38:17,860 --> 00:38:21,429 and destroyed by Eclipso. 461 00:38:28,218 --> 00:38:32,440 What's my mom going to say? 462 00:38:35,486 --> 00:38:37,445 463 00:38:37,488 --> 00:38:39,403 - She knows. 464 00:38:42,450 --> 00:38:46,323 465 00:38:46,367 --> 00:38:49,761 - ♪ It cut you wide open 466 00:38:49,805 --> 00:38:54,070 ♪ It doesn't take much for a human to break ♪ 467 00:38:54,113 --> 00:38:57,421 ♪ A world of emotions 468 00:38:57,465 --> 00:38:59,597 ♪ And there's only so much 469 00:38:59,641 --> 00:39:03,340 - Is everyone okay in here? - Hey, Barb, you all right? 470 00:39:05,473 --> 00:39:07,605 - Why did you lie to me? 471 00:39:14,917 --> 00:39:19,922 472 00:39:55,044 --> 00:39:56,437 - Greg, move your head.