1 00:00:02,567 --> 00:00:04,308 - [breathing heavily] 2 00:00:04,352 --> 00:00:05,918 [dogs barking] 3 00:00:05,962 --> 00:00:08,921 [eerie music] 4 00:00:08,965 --> 00:00:10,836 ♪ 5 00:00:10,880 --> 00:00:12,534 [screams] 6 00:00:12,577 --> 00:00:15,102 Mommy! Mommy! 7 00:00:16,494 --> 00:00:18,322 Mom! Mom! 8 00:00:18,366 --> 00:00:20,150 - Cindy? Cindy, honey? 9 00:00:20,194 --> 00:00:22,152 Cindy? 10 00:00:22,196 --> 00:00:24,720 [dramatic music] 11 00:00:24,763 --> 00:00:26,113 What is it? 12 00:00:26,156 --> 00:00:28,854 - I saw Daddy. He wants to change me. 13 00:00:28,898 --> 00:00:31,205 I don't want to be like him! 14 00:00:31,248 --> 00:00:34,991 - Baby, it's okay now. 15 00:00:35,035 --> 00:00:38,255 Daddy is far, far away. 16 00:00:38,299 --> 00:00:41,606 And he won't find us. All right? 17 00:00:41,650 --> 00:00:48,613 ♪ 18 00:01:19,905 --> 00:01:22,865 [low eerie music] 19 00:01:22,908 --> 00:01:29,959 ♪ 20 00:01:37,706 --> 00:01:40,665 [music intensifies] 21 00:01:40,709 --> 00:01:42,363 ♪ 22 00:01:42,406 --> 00:01:45,017 - [snarling] 23 00:01:45,061 --> 00:01:49,239 ♪ 24 00:01:49,283 --> 00:01:52,329 - [screams] 25 00:02:03,471 --> 00:02:04,907 [clears throat] 26 00:02:07,910 --> 00:02:10,956 [indistinct chatter] 27 00:02:17,833 --> 00:02:22,316 - Leave my grandson out of whatever mischief you're up to. 28 00:02:22,359 --> 00:02:26,058 [dramatic music] 29 00:02:26,102 --> 00:02:28,104 - I can talk to whoever I want. 30 00:02:28,148 --> 00:02:32,021 - You'll stay away from him. 31 00:02:32,064 --> 00:02:35,981 Your father was a monster, and so are you. 32 00:02:39,071 --> 00:02:40,899 - And Jordan Mahkent was a loser 33 00:02:40,943 --> 00:02:44,729 who got turned into ice cubes by a pickup truck. 34 00:02:44,773 --> 00:02:48,385 [eerie whooshing] 35 00:02:52,346 --> 00:02:53,912 Hmm. 36 00:02:59,048 --> 00:03:01,398 [ice crackling] 37 00:03:03,270 --> 00:03:06,186 [heroic music] 38 00:03:06,229 --> 00:03:13,236 ♪ 39 00:03:21,244 --> 00:03:24,247 [Staff humming and beeping] 40 00:03:25,901 --> 00:03:27,381 - [sighs] 41 00:03:29,557 --> 00:03:31,907 - It's an hour past curfew. - [yelps] 42 00:03:31,950 --> 00:03:34,910 Hey. 43 00:03:34,953 --> 00:03:38,392 Yeah, well... 44 00:03:38,435 --> 00:03:40,568 what are you doing in my room? 45 00:03:40,611 --> 00:03:42,091 - I was waiting to show you something. 46 00:03:42,134 --> 00:03:43,658 Where were you? 47 00:03:43,701 --> 00:03:45,573 - I was out. 48 00:03:47,444 --> 00:03:50,578 [sighs] Looking for The Shade. 49 00:03:51,753 --> 00:03:55,278 - The Shade? Why? 50 00:03:55,322 --> 00:03:57,759 - I ran into him at the bookstore today. 51 00:03:57,802 --> 00:04:00,327 He was the one who told me about Dr. Mid-Nite's daughter 52 00:04:00,370 --> 00:04:02,938 and how Eclipso killed her. 53 00:04:05,201 --> 00:04:09,205 A super-villain was more honest with me than my own stepfather. 54 00:04:09,249 --> 00:04:11,903 - Okay, Court-- - So I went out to go find him, 55 00:04:11,947 --> 00:04:14,341 to learn more, to ask him to team up. 56 00:04:14,384 --> 00:04:16,473 - To team up? 57 00:04:16,517 --> 00:04:18,214 Have you not been paying attention? 58 00:04:18,258 --> 00:04:19,998 The Shade is a bad guy. 59 00:04:20,042 --> 00:04:22,610 - Eclipso is evil. 60 00:04:22,653 --> 00:04:25,395 There's a difference. 61 00:04:25,439 --> 00:04:28,137 - We don't need The Shade to find the black diamond. 62 00:04:28,180 --> 00:04:30,313 We've got the weather. 63 00:04:30,357 --> 00:04:32,663 - The weather? 64 00:04:32,707 --> 00:04:35,013 - The black diamond brings out a darkness, 65 00:04:35,057 --> 00:04:38,582 not just in people but in places. 66 00:04:38,626 --> 00:04:40,236 The weather in Nebraska this week, 67 00:04:40,280 --> 00:04:42,934 clear and sunny statewide. 68 00:04:42,978 --> 00:04:45,502 Except for Blue Valley. 69 00:04:45,546 --> 00:04:47,635 I think it's because Eclipso is here. 70 00:04:47,678 --> 00:04:49,201 - Even if that's true, 71 00:04:49,245 --> 00:04:52,204 how does bad weather help us find the diamond? 72 00:04:54,119 --> 00:04:56,339 - I'm not sure. 73 00:04:56,383 --> 00:04:59,211 Yeah, I don't know, but we're gonna play this out, 74 00:04:59,255 --> 00:05:00,996 and we're not gonna ask The Shade for help. 75 00:05:01,039 --> 00:05:03,346 He's killed people, Court. 76 00:05:06,784 --> 00:05:08,786 He's not on our side. 77 00:05:11,876 --> 00:05:13,400 - Pat. 78 00:05:15,445 --> 00:05:17,795 I'll stick to the curfew. 79 00:05:17,839 --> 00:05:19,275 I'm sorry. 80 00:05:21,103 --> 00:05:24,280 - I'm sorry I didn't tell you about Dr. Mid-Nite's daughter. 81 00:05:26,108 --> 00:05:28,197 - And you're sure 82 00:05:28,240 --> 00:05:30,068 there's nothing else? 83 00:05:30,112 --> 00:05:31,461 Because... 84 00:05:33,855 --> 00:05:36,161 - Yeah. Get some rest. 85 00:05:36,205 --> 00:05:39,164 [dramatic music] 86 00:05:39,208 --> 00:05:45,736 ♪ 87 00:05:45,780 --> 00:05:47,521 [sighs] 88 00:05:47,564 --> 00:05:51,438 [dog panting] 89 00:05:51,481 --> 00:05:52,830 [dog whimpers] 90 00:05:52,874 --> 00:05:55,746 Hey. Don't give me that look. 91 00:05:57,357 --> 00:06:00,751 [thunder booming] [dog whines] 92 00:06:02,231 --> 00:06:04,538 Okay. You can sleep with us tonight. 93 00:06:04,581 --> 00:06:05,887 Come on. Let's go. 94 00:06:05,930 --> 00:06:08,977 [thunder booming] 95 00:06:15,462 --> 00:06:18,465 [rain pattering] 96 00:06:25,950 --> 00:06:28,910 [indistinct shouting] 97 00:06:34,176 --> 00:06:38,441 [wind whistling] 98 00:06:38,485 --> 00:06:39,703 - Hey, Dad. 99 00:06:44,708 --> 00:06:47,363 [wind gusting] 100 00:06:47,407 --> 00:06:50,366 [eerie music] 101 00:06:50,410 --> 00:06:57,068 ♪ 102 00:07:04,815 --> 00:07:06,513 [sighs] 103 00:07:08,906 --> 00:07:12,823 [thunder booming] 104 00:07:12,867 --> 00:07:19,743 ♪ 105 00:07:20,701 --> 00:07:23,007 [thunder booming] 106 00:07:25,096 --> 00:07:28,056 [light music] 107 00:07:28,099 --> 00:07:31,668 ♪ 108 00:07:31,712 --> 00:07:32,930 - Cam! 109 00:07:35,150 --> 00:07:38,109 - Hey. - How's the mural, my man? 110 00:07:38,153 --> 00:07:39,894 - Good, but it might rain, 111 00:07:39,937 --> 00:07:42,679 so I came in to use the studio, if that's all right. 112 00:07:42,723 --> 00:07:43,724 - Have at it. 113 00:07:43,767 --> 00:07:44,812 - Cool. Thanks. 114 00:07:44,855 --> 00:07:47,205 Oh. 115 00:07:47,249 --> 00:07:49,338 Um... 116 00:07:49,381 --> 00:07:53,647 ♪ 117 00:07:53,690 --> 00:07:55,953 - That looks a lot like Courtney Whitmore to me. 118 00:07:55,997 --> 00:08:00,480 - [laughs] I was-- I was just fooling around. 119 00:08:00,523 --> 00:08:04,527 - Or maybe... you found your muse. 120 00:08:04,571 --> 00:08:06,877 ♪ 121 00:08:06,921 --> 00:08:10,315 Every great artist has one. 122 00:08:10,359 --> 00:08:13,057 Back when I was doing the best work of my life, I did. 123 00:08:13,101 --> 00:08:19,673 ♪ 124 00:08:19,716 --> 00:08:23,981 Anyway, now I'm inspired to help others find theirs. 125 00:08:24,025 --> 00:08:26,418 - Hi. [laughs] 126 00:08:27,855 --> 00:08:29,944 - Hi. 127 00:08:29,987 --> 00:08:32,250 Good morning. 128 00:08:32,294 --> 00:08:33,600 - Class is about to start. 129 00:08:33,643 --> 00:08:35,384 We have a lot to talk about. 130 00:08:35,427 --> 00:08:37,560 Like the weather. 131 00:08:37,604 --> 00:08:38,561 - Right. 132 00:08:38,605 --> 00:08:40,258 The weather. [laughs] 133 00:08:40,302 --> 00:08:43,261 Daily topic, though, nothing special about it. 134 00:08:43,305 --> 00:08:45,133 [chuckles] 135 00:08:45,176 --> 00:08:47,004 - Let's go. 136 00:08:48,049 --> 00:08:50,181 - Bye. 137 00:08:50,225 --> 00:08:57,275 ♪ 138 00:08:58,233 --> 00:09:02,846 - Your art can say everything you can't. 139 00:09:02,890 --> 00:09:04,805 Show her. 140 00:09:04,848 --> 00:09:11,899 ♪ 141 00:09:15,467 --> 00:09:17,557 [drip echoes] 142 00:09:17,600 --> 00:09:21,038 [eerie music] 143 00:09:21,082 --> 00:09:22,605 [drip echoes] 144 00:09:22,649 --> 00:09:24,433 ♪ 145 00:09:24,476 --> 00:09:26,087 [water drips] 146 00:09:27,523 --> 00:09:30,047 [eerie whooshing] 147 00:09:30,091 --> 00:09:37,141 ♪ 148 00:09:40,667 --> 00:09:42,103 - Hi. 149 00:09:43,800 --> 00:09:45,976 - Cindy. 150 00:09:46,020 --> 00:09:48,588 I thought you moved. 151 00:09:48,631 --> 00:09:50,851 What are you doing here? 152 00:09:50,894 --> 00:09:54,028 - You know, I'd really love to see some of your work. 153 00:09:54,071 --> 00:09:57,901 I'm sure it's... better than this. 154 00:09:57,945 --> 00:09:59,294 [laughs] 155 00:10:03,690 --> 00:10:05,909 Sorry about your dad. 156 00:10:05,953 --> 00:10:08,999 [thunder rumbling] 157 00:10:10,653 --> 00:10:12,350 - You remember what you said to our fourth grade class 158 00:10:12,394 --> 00:10:14,309 after your mom died? 159 00:10:14,352 --> 00:10:15,789 [dramatic music] 160 00:10:15,832 --> 00:10:20,576 You said, "I never liked her anyway," 161 00:10:20,620 --> 00:10:22,839 right in front of everyone. 162 00:10:24,536 --> 00:10:26,364 No one ever forgot that, Cindy. 163 00:10:28,018 --> 00:10:30,586 So do not tell me 164 00:10:30,630 --> 00:10:32,588 you're sorry about my dad. 165 00:10:33,807 --> 00:10:35,635 You've never been sorry. 166 00:10:38,376 --> 00:10:40,683 About anything. 167 00:10:40,727 --> 00:10:47,734 ♪ 168 00:10:52,739 --> 00:10:54,262 - Cam! 169 00:10:58,440 --> 00:11:00,355 Your sketchbook. 170 00:11:00,398 --> 00:11:02,487 It was right in my hand. 171 00:11:02,531 --> 00:11:04,098 - Thanks, Paul. 172 00:11:04,141 --> 00:11:06,840 I think I'll go take my chances with the rain. 173 00:11:06,883 --> 00:11:08,711 - Good luck, my man. 174 00:11:10,582 --> 00:11:12,367 Miss Burman! 175 00:11:12,410 --> 00:11:14,108 You're back 176 00:11:14,151 --> 00:11:16,980 and showing an interest in art, I see. 177 00:11:17,024 --> 00:11:18,982 - Hmm. 178 00:11:19,026 --> 00:11:22,507 [eerie whispering] 179 00:11:22,551 --> 00:11:24,727 I dropped out, Paul. 180 00:11:24,771 --> 00:11:29,123 ♪ 181 00:11:29,166 --> 00:11:32,126 [ethereal music] 182 00:11:32,169 --> 00:11:35,303 ♪ 183 00:11:35,346 --> 00:11:37,348 - Hello. 184 00:11:37,392 --> 00:11:39,394 - What? 185 00:11:39,437 --> 00:11:41,788 Who said that? 186 00:11:41,831 --> 00:11:45,400 - I'm your new muse. 187 00:11:48,229 --> 00:11:50,057 - Is someone there? 188 00:11:55,845 --> 00:11:58,805 [tense music] 189 00:11:58,848 --> 00:12:01,546 ♪ 190 00:12:04,941 --> 00:12:08,466 [bell tolling] 191 00:12:08,510 --> 00:12:11,774 [thunder rumbling] 192 00:12:11,818 --> 00:12:13,384 - Ah, Ms. Whitmore. - [gasps] 193 00:12:13,428 --> 00:12:16,474 - Whoops-a-daisy. I trust the day finds you well? 194 00:12:16,518 --> 00:12:17,998 - [sighs] 195 00:12:18,041 --> 00:12:20,609 [dramatic music] 196 00:12:20,652 --> 00:12:22,872 - I know who you really are, Shade. 197 00:12:22,916 --> 00:12:24,874 What are you doing here? 198 00:12:24,918 --> 00:12:27,877 - Look at you, all fired up. 199 00:12:27,921 --> 00:12:30,967 I see where your daughter gets her bravado, 200 00:12:31,011 --> 00:12:34,057 and you have an extra quality. 201 00:12:34,101 --> 00:12:36,625 It reminds me of someone. 202 00:12:38,714 --> 00:12:40,063 [chuckles] 203 00:12:40,107 --> 00:12:41,935 Someone from long ago. 204 00:12:41,978 --> 00:12:45,068 - Don't get any ideas. 205 00:12:45,112 --> 00:12:47,244 I had enough of your buddy Jordan 206 00:12:47,288 --> 00:12:49,594 seeing me as some sort of sick prize. 207 00:12:49,638 --> 00:12:53,685 - Aw, Ms. Whitmore, you mistake my intentions. 208 00:12:53,729 --> 00:12:56,819 The person you remind me of... 209 00:12:56,863 --> 00:12:58,778 was family. 210 00:12:59,517 --> 00:13:02,825 Now, as to why I'm here? 211 00:13:02,869 --> 00:13:06,960 Your daughter spent last night searching for me. 212 00:13:07,003 --> 00:13:09,092 You simply must tell her 213 00:13:09,136 --> 00:13:12,574 to refrain from interfering in my affairs. 214 00:13:12,617 --> 00:13:14,968 - We want to know what you know 215 00:13:15,011 --> 00:13:16,883 about the black diamond, 216 00:13:16,926 --> 00:13:19,407 this weird weather. 217 00:13:19,450 --> 00:13:23,672 - Oh, so you worked that much out. 218 00:13:23,715 --> 00:13:25,369 But, Ms. Whitmore, 219 00:13:25,413 --> 00:13:27,894 the weather is simply the prelude. 220 00:13:27,937 --> 00:13:30,722 Believe me, 221 00:13:30,766 --> 00:13:33,464 you do not want to see the finale. 222 00:13:34,814 --> 00:13:37,207 Now... 223 00:13:37,251 --> 00:13:42,865 better that you never speak of that cursed gem again. 224 00:13:42,909 --> 00:13:46,216 And as for your daughter and her friends... 225 00:13:47,914 --> 00:13:50,699 They're far too young to face the horror within. 226 00:13:50,742 --> 00:13:54,094 I warn you. 227 00:13:56,574 --> 00:13:58,359 - You came here to warn me? 228 00:13:58,402 --> 00:14:00,796 Why do you even care? 229 00:14:00,840 --> 00:14:03,364 - Oh, trust me, I do not. 230 00:14:03,407 --> 00:14:05,061 But if your daughter, 231 00:14:05,105 --> 00:14:07,629 in all her tiresome snooping, 232 00:14:07,672 --> 00:14:10,153 gets wind of the location of the black diamond, 233 00:14:10,197 --> 00:14:13,287 she'd be well advised to give that information to you 234 00:14:13,330 --> 00:14:14,941 to convey to me. 235 00:14:16,377 --> 00:14:20,120 It's by far the safest course of action for your family. 236 00:14:22,035 --> 00:14:24,515 And you and Pat Dugan know it. 237 00:14:27,214 --> 00:14:29,869 - Even if I did believe you, 238 00:14:29,912 --> 00:14:31,348 that card you gave me 239 00:14:31,392 --> 00:14:33,437 had no way to contact you. 240 00:14:34,264 --> 00:14:36,092 - Perhaps you should take another look. 241 00:14:36,136 --> 00:14:42,533 ♪ 242 00:14:42,577 --> 00:14:45,623 [sizzling] 243 00:14:55,416 --> 00:14:57,113 - [sighs] 244 00:14:57,157 --> 00:14:59,594 [eerie whooshing] 245 00:14:59,637 --> 00:15:06,427 ♪ 246 00:15:07,471 --> 00:15:09,778 - Welcome back to "The Lady Bob and Steve Show" 247 00:15:09,821 --> 00:15:12,128 here on WWPX radio. 248 00:15:12,172 --> 00:15:13,869 - And how about this wacky weather 249 00:15:13,913 --> 00:15:15,436 here in Blue Valley, huh? 250 00:15:15,479 --> 00:15:17,046 Meteorologists calling for sunshine, 251 00:15:17,090 --> 00:15:18,743 but all I see are clouds and thunderstorms 252 00:15:18,787 --> 00:15:20,963 on the horizon. - Hey, but on the good side, 253 00:15:21,007 --> 00:15:23,792 bear break-ins are down 100% 254 00:15:23,835 --> 00:15:25,925 compared to just over one week ago, 255 00:15:25,968 --> 00:15:28,449 when Yogi seemed to be making himself-- 256 00:15:28,492 --> 00:15:29,929 [dramatic music] 257 00:15:29,972 --> 00:15:31,669 - Where are we going, Mom? 258 00:15:31,713 --> 00:15:33,410 - Your dad and I are going away for a little while. 259 00:15:34,977 --> 00:15:37,501 - Mom, Dad, don't leave me! 260 00:15:37,545 --> 00:15:42,332 ♪ 261 00:15:42,376 --> 00:15:44,726 - [roaring] 262 00:15:45,466 --> 00:15:47,468 - 30 minutes of nonstop hits 263 00:15:47,511 --> 00:15:50,645 starting right now on the PX. 264 00:15:50,688 --> 00:15:53,648 [Black River Delta's "Burning and Burning"] 265 00:15:53,691 --> 00:15:59,349 ♪ 266 00:16:01,743 --> 00:16:05,660 - ♪ I've been a soulless child ♪ 267 00:16:05,703 --> 00:16:08,010 ♪ I've been a soulless child 268 00:16:08,054 --> 00:16:09,446 [engine revving] 269 00:16:09,490 --> 00:16:11,492 ♪ I was a messed-up kid 270 00:16:11,535 --> 00:16:13,929 ♪ With a thorn in my side 271 00:16:13,973 --> 00:16:17,280 ♪ 272 00:16:17,324 --> 00:16:20,457 ♪ They said I bet you die young, son ♪ 273 00:16:20,501 --> 00:16:23,765 ♪ Yeah, I bet you die young 274 00:16:23,808 --> 00:16:25,767 - Do you need something? 275 00:16:27,421 --> 00:16:29,553 - From you? 276 00:16:29,597 --> 00:16:32,034 Nope. 277 00:16:32,078 --> 00:16:34,123 - ♪ So are you 278 00:16:34,167 --> 00:16:39,433 ♪ Trying to change my ways 279 00:16:39,476 --> 00:16:42,392 ♪ Oh, you see, I'm burning and burning ♪ 280 00:16:42,436 --> 00:16:46,570 ♪ All the way down [tires squealing] 281 00:16:46,614 --> 00:16:48,007 - Jerk. 282 00:16:50,096 --> 00:16:52,620 [thunder rumbling] 283 00:16:52,663 --> 00:16:54,883 - The weather is the key. 284 00:16:54,926 --> 00:16:57,625 If we use the goggles to track the patterns, then we-- 285 00:16:57,668 --> 00:17:00,758 - You said you saw Dr. Mid-Nite die, Mr. Dugan. 286 00:17:00,802 --> 00:17:02,543 - I did, but it can't be that that's what-- 287 00:17:02,586 --> 00:17:04,371 - It could be! - All right, well, Beth, 288 00:17:04,414 --> 00:17:06,286 I'm just trying to tell you-- - No, it could be. 289 00:17:06,329 --> 00:17:08,549 - Guys, hey. What's going on? 290 00:17:08,592 --> 00:17:10,116 - Rick! 291 00:17:10,159 --> 00:17:12,553 I heard him through the goggles last night. 292 00:17:12,596 --> 00:17:13,902 - Chuck? 293 00:17:13,945 --> 00:17:17,036 - Not Chuck, Dr. Charles McNider, 294 00:17:17,079 --> 00:17:18,863 the first Dr. Mid-Nite! 295 00:17:18,907 --> 00:17:21,736 [laughs] That's why he didn't know me. 296 00:17:21,779 --> 00:17:24,739 - So the goggles are a Ouija board now? 297 00:17:24,782 --> 00:17:26,958 - They can't talk to the dead, Beth. 298 00:17:27,002 --> 00:17:29,135 - So maybe he's still alive somewhere, 299 00:17:29,178 --> 00:17:33,095 and wherever he is, he might need our help. 300 00:17:33,139 --> 00:17:36,098 - Listen, I hope that it is Dr. McNider, 301 00:17:36,142 --> 00:17:37,708 more than anything, 302 00:17:37,752 --> 00:17:40,363 but that's exactly why we need to be cautious. 303 00:17:40,407 --> 00:17:42,061 Could be Eclipso, Beth. 304 00:17:42,104 --> 00:17:44,150 [ominous music] 305 00:17:44,193 --> 00:17:46,195 He can make you see things, 306 00:17:46,239 --> 00:17:48,241 hear things, 307 00:17:48,284 --> 00:17:50,982 things you fear, things you want. 308 00:17:51,026 --> 00:17:55,596 ♪ 309 00:17:55,639 --> 00:17:59,252 - But what if Beth is right, Pat? 310 00:17:59,295 --> 00:18:02,255 [somber music] 311 00:18:02,298 --> 00:18:04,822 ♪ 312 00:18:04,866 --> 00:18:07,390 - [sighs] I mean, that was your teammate. 313 00:18:07,434 --> 00:18:11,220 ♪ 314 00:18:11,264 --> 00:18:13,135 - If Beth's right 315 00:18:13,179 --> 00:18:15,746 and Dr. McNider is alive, 316 00:18:15,790 --> 00:18:18,706 then we won't rest until we find him. 317 00:18:20,403 --> 00:18:22,884 But until you hear his voice again, 318 00:18:22,927 --> 00:18:25,365 we need to focus on the weather patterns. 319 00:18:26,714 --> 00:18:28,716 And finding the black diamond. 320 00:18:28,759 --> 00:18:32,807 ♪ 321 00:18:32,850 --> 00:18:35,505 [thunder rumbling] 322 00:18:36,202 --> 00:18:41,120 - [coughing] 323 00:18:41,163 --> 00:18:42,730 [clears throat] 324 00:18:42,773 --> 00:18:44,645 Excuse me. 325 00:18:44,688 --> 00:18:48,170 And okay, the last of the famous conflicts 326 00:18:48,214 --> 00:18:49,780 to consider for your report 327 00:18:49,824 --> 00:18:53,088 is one of my faves, the Trojan War, 328 00:18:53,132 --> 00:18:56,526 reportedly fought in honor of a woman, Helen of Troy. 329 00:18:56,570 --> 00:18:59,050 [chuckles] 330 00:18:59,094 --> 00:19:01,749 A historical muse, if you will. 331 00:19:01,792 --> 00:19:06,928 ♪ 332 00:19:06,971 --> 00:19:10,410 [coughs, clears throat] 333 00:19:10,453 --> 00:19:13,239 Excuse me again, I... 334 00:19:13,282 --> 00:19:15,110 Where was I? 335 00:19:15,154 --> 00:19:18,157 [coughing] 336 00:19:21,072 --> 00:19:23,597 Why don't we end a few minutes early today? 337 00:19:23,640 --> 00:19:25,294 I'll see you all tomorrow. 338 00:19:25,338 --> 00:19:29,385 [eerie whispering] 339 00:19:29,429 --> 00:19:35,217 ♪ 340 00:19:35,261 --> 00:19:37,915 [retching] 341 00:19:37,959 --> 00:19:40,744 [electricity crackling] 342 00:19:40,788 --> 00:19:47,838 ♪ 343 00:19:59,241 --> 00:20:02,201 [soft dramatic music] 344 00:20:02,244 --> 00:20:03,811 ♪ 345 00:20:03,854 --> 00:20:05,813 - You didn't have to come. 346 00:20:05,856 --> 00:20:08,729 - Well, I'm concerned too. 347 00:20:08,772 --> 00:20:11,645 Look at all these. 348 00:20:11,688 --> 00:20:15,649 Remember what The Thunderbolt said? 349 00:20:15,692 --> 00:20:18,913 Mike's...lonely. 350 00:20:18,956 --> 00:20:20,784 - No, I know, 351 00:20:20,828 --> 00:20:23,222 and I appreciate your reminding me. 352 00:20:23,265 --> 00:20:25,224 I'll keep that in mind. 353 00:20:25,267 --> 00:20:27,226 - Got plenty of them. Got a pile out back. 354 00:20:27,269 --> 00:20:28,662 I'll find you a good one. 355 00:20:28,705 --> 00:20:30,098 - Hey, guys. 356 00:20:30,141 --> 00:20:31,969 - Oh, hey there, Dugan. - How you doing? 357 00:20:32,013 --> 00:20:35,930 - Well, here she is. Fun for the whole family. 358 00:20:35,973 --> 00:20:38,585 $50 discount if you take her away right now. 359 00:20:38,628 --> 00:20:40,543 - Yeah, well, we're not gonna 360 00:20:40,587 --> 00:20:42,284 be getting a station wagon, Zeek, 361 00:20:42,328 --> 00:20:44,286 but I do appreciate your calling me, 362 00:20:44,330 --> 00:20:45,809 and it's good to see you. 363 00:20:45,853 --> 00:20:47,898 - Yeah, you too. 364 00:20:50,466 --> 00:20:52,033 - So what are you doing? 365 00:20:53,556 --> 00:20:57,038 - Trying to help. - By buying a car? 366 00:20:57,081 --> 00:20:59,736 - Well, yeah. 367 00:20:59,780 --> 00:21:01,260 I figured once it's souped up, 368 00:21:01,303 --> 00:21:03,784 it would be a good getaway car 369 00:21:03,827 --> 00:21:05,568 for the team. 370 00:21:05,612 --> 00:21:07,048 - Okay, Dugan. 371 00:21:07,091 --> 00:21:08,528 [laughing] Okay. 372 00:21:08,571 --> 00:21:12,009 $75 off, final offer. Take her away! 373 00:21:12,053 --> 00:21:13,968 - Say, Zeek, you mind 374 00:21:14,011 --> 00:21:16,884 just giving us a minute so we can talk? 375 00:21:16,927 --> 00:21:18,146 - Oh, yeah, sure thing. 376 00:21:18,189 --> 00:21:19,365 You all take all the time you need. 377 00:21:19,408 --> 00:21:20,931 And don't forget: you break it-- 378 00:21:20,975 --> 00:21:22,455 - You buy it, got it. 379 00:21:22,498 --> 00:21:23,891 - Hey. - I remember. 380 00:21:23,934 --> 00:21:25,109 - I like that, got a nice ring to it. 381 00:21:25,153 --> 00:21:26,633 Miss. 382 00:21:26,676 --> 00:21:29,549 - So, Mike, you can't be dragging me and Barb 383 00:21:29,592 --> 00:21:31,115 all the way out here, okay? 384 00:21:31,159 --> 00:21:32,987 - I don't mind the trip. 385 00:21:33,770 --> 00:21:36,556 - I appreciate the initiative, Mike, the drive. 386 00:21:36,599 --> 00:21:39,080 I mean, I wish you had it in school and at your job, 387 00:21:39,123 --> 00:21:41,474 but it's a goal we can work towards, 388 00:21:41,517 --> 00:21:45,608 but what's going on now, it's dangerous. 389 00:21:46,696 --> 00:21:49,046 - I know. The Shade, I was-- 390 00:21:49,090 --> 00:21:50,787 - And more. 391 00:21:50,831 --> 00:21:54,487 I get your frustration, Mike, more than you know, okay? 392 00:21:54,530 --> 00:21:56,358 I understand it. 393 00:21:56,402 --> 00:21:59,187 [warm music] 394 00:21:59,230 --> 00:22:06,020 ♪ 395 00:22:06,063 --> 00:22:09,066 So let's find a JSA project 396 00:22:09,110 --> 00:22:12,243 that we can work on. 397 00:22:12,287 --> 00:22:14,158 Together. - Really? 398 00:22:14,202 --> 00:22:15,769 - Yeah, you know, 399 00:22:15,812 --> 00:22:18,119 we'll start with a small one and-- 400 00:22:18,162 --> 00:22:19,468 - Yeah, yeah, it's-- - Okay? 401 00:22:19,512 --> 00:22:22,384 - It's cool. It's great. 402 00:22:22,428 --> 00:22:24,255 - It'll be good. Yeah. 403 00:22:24,299 --> 00:22:26,736 - Awesome. - Yeah. 404 00:22:26,780 --> 00:22:29,435 ♪ 405 00:22:29,478 --> 00:22:31,959 - Thanks, Dad. 406 00:22:32,002 --> 00:22:33,395 - You got it. 407 00:22:33,439 --> 00:22:35,136 [pats back] 408 00:22:35,179 --> 00:22:37,356 All right. Let's head home. 409 00:22:39,401 --> 00:22:42,970 [thunder booming] 410 00:22:43,013 --> 00:22:46,669 - Abuela's knees always ache when it rains. 411 00:22:46,713 --> 00:22:48,367 - How are your headaches? 412 00:22:49,672 --> 00:22:51,848 - Better, actually. 413 00:22:51,892 --> 00:22:55,069 I've been so focused on Eclipso. 414 00:22:55,112 --> 00:22:57,593 Maybe it's taken my mind off what happened a bit. 415 00:22:57,637 --> 00:22:59,552 [indistinct shouting] 416 00:22:59,595 --> 00:23:01,380 - You go on ahead. 417 00:23:02,859 --> 00:23:05,471 Look, Pat and my mom 418 00:23:05,514 --> 00:23:07,211 said no matter what we're dealing with, 419 00:23:07,255 --> 00:23:09,475 we can't let the rest of our lives fall apart. 420 00:23:11,390 --> 00:23:14,480 I'll--I'll catch up. - Courtney. 421 00:23:14,523 --> 00:23:16,743 - If anything big happens, text me. 422 00:23:16,786 --> 00:23:23,837 ♪ 423 00:23:26,927 --> 00:23:30,670 Whoa. It's really coming along. 424 00:23:30,713 --> 00:23:32,236 - Thanks. 425 00:23:32,280 --> 00:23:34,369 - I love the colors. 426 00:23:35,979 --> 00:23:38,068 Is that... 427 00:23:38,112 --> 00:23:41,855 - Yeah, it's gonna be my dad. 428 00:23:41,898 --> 00:23:44,945 [wind gusting] 429 00:23:52,648 --> 00:23:56,217 You know, I wanted to show you something, 430 00:23:56,260 --> 00:23:59,525 but it's--it's kind of weird. 431 00:24:00,743 --> 00:24:02,484 - Weird how? 432 00:24:03,964 --> 00:24:08,272 - Well, usually I do still lifes, 433 00:24:08,316 --> 00:24:12,059 but lately, I've started trying my hand 434 00:24:12,102 --> 00:24:14,627 at people. 435 00:24:14,670 --> 00:24:21,721 ♪ 436 00:24:25,246 --> 00:24:27,553 - It's me. [laughs] 437 00:24:27,596 --> 00:24:28,945 - Yeah. 438 00:24:28,989 --> 00:24:36,039 ♪ 439 00:24:42,481 --> 00:24:45,440 [ethereal music] 440 00:24:45,484 --> 00:24:49,444 ♪ 441 00:24:49,488 --> 00:24:51,577 - [coughs] 442 00:24:51,620 --> 00:24:53,927 - You have been blessed. 443 00:24:53,970 --> 00:24:57,278 [eerie whispering] 444 00:24:57,321 --> 00:24:58,714 - Who are you? 445 00:24:58,758 --> 00:25:01,456 - I am your inspiration, your muse. 446 00:25:01,500 --> 00:25:06,243 Your artistry deserves to be witnessed again, doesn't it? 447 00:25:06,287 --> 00:25:09,508 - Yes. - What do you see? 448 00:25:09,551 --> 00:25:16,340 ♪ 449 00:25:16,384 --> 00:25:17,690 - Nothing. 450 00:25:17,733 --> 00:25:23,478 - What...do...you...see? 451 00:25:24,740 --> 00:25:26,481 - I see. 452 00:25:28,614 --> 00:25:30,572 I see it now. 453 00:25:31,965 --> 00:25:35,925 It's beautiful. 454 00:25:35,969 --> 00:25:40,190 - Show the world. 455 00:25:40,234 --> 00:25:42,149 [cackles] 456 00:25:42,192 --> 00:25:45,152 [tense music] 457 00:25:45,195 --> 00:25:48,982 ♪ 458 00:25:49,025 --> 00:25:51,332 - Wow. 459 00:25:51,375 --> 00:25:53,769 - My mom loved the yard. 460 00:25:53,813 --> 00:25:55,292 [chuckles] 461 00:25:55,336 --> 00:25:57,556 That's why they bought the house. 462 00:25:57,599 --> 00:25:59,079 For the gardens. 463 00:26:02,604 --> 00:26:05,215 My grandparents want to move, but... 464 00:26:05,259 --> 00:26:07,696 Blue Valley is my home. 465 00:26:07,740 --> 00:26:09,655 At least until I graduate. 466 00:26:09,698 --> 00:26:13,093 - Then what? - Well, I don't know. 467 00:26:13,136 --> 00:26:16,226 I thought maybe I'd go to art school like my mom, 468 00:26:16,270 --> 00:26:17,619 but now so many people have told me 469 00:26:17,663 --> 00:26:20,056 how much my dad has changed their lives, 470 00:26:20,100 --> 00:26:22,450 being an artist feels kind of selfish. 471 00:26:23,277 --> 00:26:25,671 - [sighs] 472 00:26:25,714 --> 00:26:28,717 Denying the world of your talent could seem selfish too. 473 00:26:28,761 --> 00:26:30,632 [chuckles] 474 00:26:30,676 --> 00:26:33,635 [warm music] 475 00:26:33,679 --> 00:26:39,380 ♪ 476 00:26:39,423 --> 00:26:40,990 [cell phone dings and buzzes] 477 00:26:41,034 --> 00:26:42,688 Oops. Sorry, just-- 478 00:26:42,731 --> 00:26:44,167 [laughs] Um... 479 00:26:44,211 --> 00:26:45,473 - Everything okay? 480 00:26:47,606 --> 00:26:49,912 - Yeah, I-- [cell phone dings and buzzes] 481 00:26:49,956 --> 00:26:52,219 - Um... 482 00:26:53,437 --> 00:26:55,265 I have to go. 483 00:26:55,309 --> 00:26:57,006 I'm so sorry. 484 00:26:57,050 --> 00:26:58,660 - The drawing weirded you out, didn't it? 485 00:26:58,704 --> 00:27:00,270 - No! Not at all. 486 00:27:00,314 --> 00:27:03,099 You can sketch me as many times as you want. 487 00:27:03,143 --> 00:27:04,623 [laughs] [cell phone dings and buzzes] 488 00:27:06,276 --> 00:27:10,237 I--I really have to go. 489 00:27:10,280 --> 00:27:13,457 [cell phone dinging and buzzing] 490 00:27:13,501 --> 00:27:16,199 - You did this to me last year, Courtney. 491 00:27:16,243 --> 00:27:17,679 You always leave. 492 00:27:17,723 --> 00:27:20,160 [somber music] 493 00:27:20,203 --> 00:27:21,814 Or never show. 494 00:27:24,120 --> 00:27:25,600 - Last time. 495 00:27:25,644 --> 00:27:27,863 I promise. 496 00:27:27,907 --> 00:27:29,909 I'm really sorry. 497 00:27:29,952 --> 00:27:33,608 ♪ 498 00:27:33,652 --> 00:27:35,436 [cell phone dings and buzzes] 499 00:27:35,479 --> 00:27:41,964 ♪ 500 00:27:42,008 --> 00:27:44,967 [dramatic music] 501 00:27:45,011 --> 00:27:49,929 ♪ 502 00:27:53,236 --> 00:27:54,760 - I've been tracking the weather patterns 503 00:27:54,803 --> 00:27:57,284 and the wind's epicenter. [thunder booming] 504 00:27:57,327 --> 00:27:58,764 [dramatic music] 505 00:27:58,807 --> 00:28:02,158 Yup. It's right above us. 506 00:28:02,202 --> 00:28:04,030 - Does that mean the diamond's inside? 507 00:28:04,073 --> 00:28:06,510 - According to Pat, it's a possibility. 508 00:28:06,554 --> 00:28:08,643 - Where is Pat? - With Mike. 509 00:28:08,687 --> 00:28:10,950 He's meeting us here. 510 00:28:10,993 --> 00:28:12,995 Said to wait, but-- 511 00:28:13,039 --> 00:28:14,388 - What? 512 00:28:14,431 --> 00:28:16,651 - That's Mr. Deisinger's car. 513 00:28:16,695 --> 00:28:19,567 - What's Mr. Deisinger's car doing here so late? 514 00:28:19,610 --> 00:28:21,656 - If the diamond is in there, 515 00:28:21,700 --> 00:28:23,440 he could be in trouble. 516 00:28:23,484 --> 00:28:26,226 ♪ 517 00:28:26,269 --> 00:28:29,229 [thunder booming] 518 00:28:29,272 --> 00:28:32,232 [ominous music] 519 00:28:32,275 --> 00:28:39,326 ♪ 520 00:28:40,414 --> 00:28:43,069 [low growl] 521 00:28:43,112 --> 00:28:44,461 - What is it? 522 00:28:46,463 --> 00:28:48,596 [computer blipping] 523 00:28:48,639 --> 00:28:50,903 - Some kind of electrical disturbance. 524 00:28:50,946 --> 00:28:53,906 [electricity crackling] 525 00:28:53,949 --> 00:29:01,000 ♪ 526 00:29:31,813 --> 00:29:33,684 - What the hell happened in here? 527 00:29:35,774 --> 00:29:37,297 - Where's Mr. Deisinger? 528 00:29:37,340 --> 00:29:44,391 ♪ 529 00:29:48,351 --> 00:29:51,354 [dark choral music] 530 00:29:51,398 --> 00:29:58,448 ♪ 531 00:30:04,498 --> 00:30:07,544 [high-pitched ringing] 532 00:30:14,203 --> 00:30:15,726 - Yolanda. 533 00:30:15,770 --> 00:30:18,555 - [screaming] 534 00:30:18,599 --> 00:30:19,818 - Yolanda? 535 00:30:19,861 --> 00:30:22,211 - [grunting] 536 00:30:22,255 --> 00:30:23,691 - Yolanda? 537 00:30:23,734 --> 00:30:25,432 Yolanda! 538 00:30:25,475 --> 00:30:27,129 Yolanda, stop! 539 00:30:29,392 --> 00:30:32,700 [wind gusting] 540 00:30:32,743 --> 00:30:39,794 ♪ 541 00:30:42,362 --> 00:30:45,626 - [speaking indistinctly, distortedly] 542 00:30:45,669 --> 00:30:50,500 ♪ 543 00:30:54,069 --> 00:30:56,724 [dramatic music] 544 00:30:56,767 --> 00:30:58,944 ♪ 545 00:30:58,987 --> 00:31:00,902 - Court? 546 00:31:00,946 --> 00:31:02,730 - What is that? 547 00:31:05,602 --> 00:31:07,430 - Eclipso. 548 00:31:07,474 --> 00:31:14,524 ♪ 549 00:31:21,444 --> 00:31:23,142 - Beth, move! 550 00:31:25,100 --> 00:31:26,623 [grunts] 551 00:31:26,667 --> 00:31:33,717 ♪ 552 00:31:36,155 --> 00:31:38,026 - He's dead because of you. 553 00:31:38,940 --> 00:31:40,637 They both are. 554 00:31:42,726 --> 00:31:45,033 Over here, Rick. 555 00:31:46,078 --> 00:31:48,602 - [roaring] 556 00:31:48,645 --> 00:31:50,865 - Mm, who's the monster? 557 00:31:50,909 --> 00:31:52,171 Him? 558 00:31:52,214 --> 00:31:55,609 - [shouts] - Or you? 559 00:31:57,176 --> 00:31:59,047 - Shut up. 560 00:31:59,091 --> 00:32:02,007 Shut up! 561 00:32:03,269 --> 00:32:07,012 - Look at what's happening to your life. 562 00:32:07,055 --> 00:32:10,450 It's being ripped apart. 563 00:32:10,493 --> 00:32:12,582 - You don't have time for this family anymore. 564 00:32:12,626 --> 00:32:14,671 - You never wanted this family! 565 00:32:16,325 --> 00:32:18,240 - [screams] 566 00:32:18,284 --> 00:32:20,112 - Guys! 567 00:32:20,155 --> 00:32:23,332 - [grunting] 568 00:32:23,376 --> 00:32:25,204 - I can fix this. 569 00:32:25,247 --> 00:32:27,597 - [shouting] 570 00:32:27,641 --> 00:32:33,690 ♪ 571 00:32:42,873 --> 00:32:46,355 - I see it all! 572 00:32:46,399 --> 00:32:47,922 - [moans] 573 00:32:47,966 --> 00:32:49,706 - You stupid animal. You stupid animal! 574 00:32:49,750 --> 00:32:51,404 - Court! 575 00:32:53,232 --> 00:32:54,929 - Mr. Deisinger! 576 00:32:54,973 --> 00:33:01,980 ♪ 577 00:33:04,460 --> 00:33:07,289 The black diamond, do you have it? 578 00:33:08,638 --> 00:33:11,337 - I am blinded by its darkness! 579 00:33:15,210 --> 00:33:18,474 I see nothing, only darkness. 580 00:33:21,216 --> 00:33:22,913 - Then you need to see the light. 581 00:33:24,437 --> 00:33:26,700 I think I can help you! 582 00:33:28,745 --> 00:33:30,443 - No one can help me. 583 00:33:34,969 --> 00:33:36,884 - Can you see the light? 584 00:33:37,928 --> 00:33:40,496 - I can feel it. 585 00:33:40,540 --> 00:33:42,150 - Grab it! 586 00:33:42,194 --> 00:33:49,244 ♪ 587 00:33:58,601 --> 00:34:01,561 [whirring] 588 00:34:01,604 --> 00:34:06,827 ♪ 589 00:34:06,870 --> 00:34:09,917 - [breathing heavily] 590 00:34:12,485 --> 00:34:14,530 - Where did the paintings go? 591 00:34:14,574 --> 00:34:17,620 - [breathing heavily] 592 00:34:19,492 --> 00:34:21,189 I don't know. 593 00:34:25,019 --> 00:34:26,542 - What just happened? 594 00:34:26,586 --> 00:34:33,636 ♪ 595 00:34:42,428 --> 00:34:45,039 [Staff whooshing] 596 00:34:45,083 --> 00:34:51,524 ♪ 597 00:34:51,567 --> 00:34:53,265 - [groans] 598 00:34:53,308 --> 00:34:55,223 - Mr. Deisinger? 599 00:34:56,920 --> 00:34:59,009 - My muse. 600 00:35:02,709 --> 00:35:05,233 I lost my muse. 601 00:35:08,454 --> 00:35:11,500 [thunder booming] 602 00:35:18,203 --> 00:35:19,943 - How's Mr. Deisinger? 603 00:35:19,987 --> 00:35:22,903 - Under psychiatric evaluation. 604 00:35:22,946 --> 00:35:24,687 I told him you forgot something at school 605 00:35:24,731 --> 00:35:26,559 and that you found him. 606 00:35:28,256 --> 00:35:30,606 - He made us see things. 607 00:35:31,477 --> 00:35:34,349 - Things that... 608 00:35:34,393 --> 00:35:36,308 weren't really there. 609 00:35:39,267 --> 00:35:42,705 - It was like Eclipso was working through Mr. Deisinger. 610 00:35:44,925 --> 00:35:46,622 It was so scary. 611 00:35:47,710 --> 00:35:50,148 - But he didn't have the black diamond on him? 612 00:35:51,192 --> 00:35:52,628 - No. 613 00:35:55,327 --> 00:35:58,112 - Eclipso's getting stronger. 614 00:35:58,156 --> 00:36:00,506 - What do you mean? 615 00:36:02,072 --> 00:36:04,814 - I mean that his powers, 616 00:36:04,858 --> 00:36:07,556 they're spreading beyond the black diamond. 617 00:36:07,600 --> 00:36:10,733 ♪ 618 00:36:14,172 --> 00:36:15,999 [birds chirping] 619 00:36:18,437 --> 00:36:20,090 - There you are. [both chuckle] 620 00:36:20,134 --> 00:36:22,354 - We saw breakfast but not you. 621 00:36:24,182 --> 00:36:26,358 - Uh, Beth? 622 00:36:29,230 --> 00:36:31,014 - I can't pretend anymore. 623 00:36:39,022 --> 00:36:40,937 I found divorce papers. 624 00:36:42,112 --> 00:36:44,245 What is going on? 625 00:36:44,289 --> 00:36:45,768 I deserve to know! 626 00:36:47,596 --> 00:36:49,946 - Mm. [clears throat] 627 00:36:49,990 --> 00:36:52,993 - It's a mutual decision. 628 00:36:53,036 --> 00:36:55,213 - Yeah, we just, uh... 629 00:36:56,692 --> 00:36:59,565 We haven't decided to go through with it yet. 630 00:37:01,088 --> 00:37:03,960 Look, Beth... 631 00:37:04,004 --> 00:37:07,268 you know that doesn't change how much we love you, right? 632 00:37:10,097 --> 00:37:12,534 - I don't understand. 633 00:37:12,578 --> 00:37:15,537 [soft dramatic music] 634 00:37:15,581 --> 00:37:18,192 ♪ 635 00:37:18,236 --> 00:37:22,152 - I really do need to get to the hospital, 636 00:37:22,196 --> 00:37:26,374 but maybe we should talk more tonight as a family. 637 00:37:26,418 --> 00:37:28,289 - Yeah, yeah, yeah. - Yeah? 638 00:37:28,333 --> 00:37:31,292 - Let's--let's do that. All right? 639 00:37:34,208 --> 00:37:35,775 [sighs] Hey. 640 00:37:35,818 --> 00:37:42,869 ♪ 641 00:38:08,329 --> 00:38:10,636 - Why is the plan changing, Burman? 642 00:38:10,679 --> 00:38:13,160 I thought it was gonna be four on four. 643 00:38:13,203 --> 00:38:16,990 - Forget Cameron. He wasn't worth the trouble. 644 00:38:17,033 --> 00:38:19,297 [ominous music] 645 00:38:19,340 --> 00:38:23,213 The diamond is all the help we need. 646 00:38:24,214 --> 00:38:25,912 - What is it? 647 00:38:26,826 --> 00:38:29,916 - It's power that I control. 648 00:38:30,786 --> 00:38:33,354 - So let's get on with it. 649 00:38:33,398 --> 00:38:35,225 - Oh, we are. 650 00:38:35,269 --> 00:38:39,882 There's just one more little piece to the puzzle. 651 00:38:39,926 --> 00:38:46,759 ♪ 652 00:38:46,802 --> 00:38:48,891 [laughs] 653 00:38:53,940 --> 00:38:56,986 [indistinct shouting] 654 00:39:00,773 --> 00:39:03,819 [eerie whooshing] 655 00:39:10,435 --> 00:39:12,306 - [gasps] 656 00:39:15,570 --> 00:39:17,311 [grunts] 657 00:39:17,355 --> 00:39:22,403 ♪ 658 00:39:22,447 --> 00:39:24,579 [ice crackling] 659 00:39:24,623 --> 00:39:27,103 [thunder booming] 660 00:39:27,147 --> 00:39:31,673 ♪ 661 00:39:53,652 --> 00:39:55,218 - Greg, move your head!