1
00:00:05,788 --> 00:00:11,707
♪
2
00:00:16,799 --> 00:00:18,105
- ♪ Christmas
3
00:00:18,148 --> 00:00:20,324
- ♪ The snow's coming down
4
00:00:20,368 --> 00:00:21,847
- ♪ Christmas
5
00:00:21,891 --> 00:00:24,241
- ♪ I'm watching it fall
6
00:00:24,285 --> 00:00:25,634
- ♪ Christmas
7
00:00:25,677 --> 00:00:28,289
- ♪ Lots of people around
8
00:00:28,332 --> 00:00:29,420
- ♪ Christmas
9
00:00:29,464 --> 00:00:31,857
- ♪ Baby, please come home
10
00:00:31,901 --> 00:00:33,250
- ♪ Christmas
11
00:00:33,294 --> 00:00:35,731
- ♪ The church bells in town
12
00:00:35,774 --> 00:00:37,080
- ♪ Christmas
13
00:00:37,124 --> 00:00:39,213
- ♪ Are ringing in song
14
00:00:39,256 --> 00:00:40,518
- ♪ Christmas
15
00:00:40,562 --> 00:00:43,086
- ♪ Full of happy sounds
16
00:00:43,130 --> 00:00:46,089
- ♪ Christmas
- ♪ Baby, please come home
17
00:00:46,133 --> 00:00:50,224
- Hey, Johnny, what are you
doing down here?
18
00:00:52,313 --> 00:00:54,967
- Well, we finally get
everybody back together
19
00:00:55,011 --> 00:00:58,188
to take on the ISA and...
20
00:00:58,232 --> 00:01:00,495
they bench me.
21
00:01:00,538 --> 00:01:03,150
- Yeah, well, Starman asked me
to stay behind, too,
22
00:01:03,193 --> 00:01:06,153
to get the Rocket Racer
ready just--just in case.
23
00:01:06,196 --> 00:01:08,111
- Life on the bench.
24
00:01:08,155 --> 00:01:10,287
Doesn't feel good, does it,
Stripesy?
25
00:01:10,331 --> 00:01:12,550
- Speaking honestly, it can be
a little rough on the old ego,
26
00:01:12,594 --> 00:01:15,466
but I trust whatever Sylvester
thinks is best.
27
00:01:15,510 --> 00:01:17,686
- Spoken like a loyal sidekick.
28
00:01:17,729 --> 00:01:20,341
- Hey, nothing wrong
with being a sidekick.
29
00:01:20,384 --> 00:01:21,472
- Yeah, but see,
that's the thing.
30
00:01:21,516 --> 00:01:23,126
I'm not even that.
31
00:01:23,170 --> 00:01:26,216
I'm the JSA charity case.
32
00:01:26,260 --> 00:01:28,175
Heck, Pat, on paper,
33
00:01:28,218 --> 00:01:31,352
Thunderbolt is more powerful
than Green Lantern,
34
00:01:31,395 --> 00:01:34,050
Flash, all of 'em combined,
35
00:01:34,094 --> 00:01:36,226
but in my hands,
36
00:01:36,270 --> 00:01:39,142
it's nothing but another mess
for the JSA to clean up.
37
00:01:39,186 --> 00:01:44,016
- ♪ 'Cause I remember
when you were here ♪
38
00:01:44,060 --> 00:01:45,540
♪ And all the fun we had
39
00:01:45,583 --> 00:01:49,152
- Oh, hey,
how's a little eggnog sound?
40
00:01:49,196 --> 00:01:51,154
It's my dad's old recipe.
41
00:01:51,198 --> 00:01:52,286
It's got a little kick too.
42
00:01:52,329 --> 00:01:55,071
- Ooh, I like a kick!
43
00:01:56,638 --> 00:01:58,161
- They got Solomon Grundy.
44
00:01:58,205 --> 00:01:59,771
- What?
45
00:01:59,815 --> 00:02:01,208
You need backup? You got 'em.
46
00:02:01,251 --> 00:02:03,819
- Sorry, Pat. Just Johnny.
47
00:02:03,862 --> 00:02:05,342
- But, Wildcat,
I mean, you know,
48
00:02:05,386 --> 00:02:08,171
we're talking about
the entire ISA now, right?
49
00:02:08,215 --> 00:02:10,217
- Members only.
Sylvester insisted.
50
00:02:13,002 --> 00:02:14,351
Hey!
51
00:02:14,395 --> 00:02:16,353
You got a kid to look out for.
52
00:02:16,397 --> 00:02:18,225
There's nothing more important.
53
00:02:18,268 --> 00:02:19,356
Let's go.
54
00:02:19,400 --> 00:02:24,535
♪
55
00:02:24,579 --> 00:02:25,841
- Okay, good luck.
56
00:02:25,884 --> 00:02:29,018
- Thanks, Stripesy.
57
00:02:29,061 --> 00:02:32,239
Hey, when I get back
we'll have that eggnog, okay?
58
00:02:32,282 --> 00:02:35,894
♪
59
00:02:35,938 --> 00:02:38,288
- ♪ Oh, please
60
00:02:38,332 --> 00:02:40,203
- ♪ Christmas
61
00:02:40,247 --> 00:02:43,467
- ♪ Oh, please
62
00:02:48,820 --> 00:02:54,130
♪
63
00:02:59,135 --> 00:03:06,186
♪
64
00:03:25,335 --> 00:03:27,163
- Hey, boys, it's Dugan.
There he is.
65
00:03:27,207 --> 00:03:29,034
- Hey!
Oh, Dugan!
66
00:03:29,078 --> 00:03:30,253
- Morning, Dugan.
67
00:03:30,297 --> 00:03:32,255
- Devin, Lutz, Marky,
68
00:03:32,299 --> 00:03:33,865
it's a little early,
don't you think?
69
00:03:33,909 --> 00:03:35,432
Did you set your alarm
just to bully me?
70
00:03:35,476 --> 00:03:37,478
- To get paid, paperboy.
71
00:03:37,521 --> 00:03:39,610
- Ah, why do you need
the money, a brain transplant?
72
00:03:39,654 --> 00:03:41,308
- All right, that's gonna
cost you extra, Dugan.
73
00:03:41,351 --> 00:03:42,744
- Yeah!
- Yeah.
74
00:03:45,747 --> 00:03:47,270
- Get 'em while it's hot!
75
00:03:47,314 --> 00:03:49,272
- Ooh!
- You look great.
76
00:03:49,316 --> 00:03:50,926
- Thank you!
- Ahh, I just love
77
00:03:50,969 --> 00:03:53,276
the smell of bacon
in the morning, don't you?
78
00:03:53,320 --> 00:03:55,278
Smells like...
79
00:03:55,322 --> 00:03:56,453
Victory!
80
00:03:56,497 --> 00:03:58,107
- Yeah, see, never count
your winnings
81
00:03:58,150 --> 00:03:59,978
before you collect,
okay, Court?
82
00:04:00,022 --> 00:04:02,851
- The Shade has no idea
who he's up against.
83
00:04:02,894 --> 00:04:05,332
- First of all, he's obviously
very dangerous.
84
00:04:05,375 --> 00:04:07,421
So I think you should
definitely bring S.T.R.I.P.E.
85
00:04:07,464 --> 00:04:10,162
- Mom, we need
the element of surprise.
86
00:04:10,206 --> 00:04:11,512
S.T.R.I.P.E.'s as subtle
as a tank.
87
00:04:11,555 --> 00:04:13,688
- Doesn't he have, like,
a silent mode?
88
00:04:13,731 --> 00:04:17,082
- That's a good idea.
- Silent mode? Seriously?
89
00:04:17,126 --> 00:04:19,346
- Or--I don't know--
invisibility?
90
00:04:19,389 --> 00:04:22,479
- Ugh, Mom, you're--
you're embarrassing yourself.
91
00:04:22,523 --> 00:04:24,351
Let the professionals
figure it out.
92
00:04:24,394 --> 00:04:26,004
- Okay, listen,
here's the deal.
93
00:04:26,048 --> 00:04:27,658
No one's gonna make a move
94
00:04:27,702 --> 00:04:30,313
until we have a plan that
everyone agrees with, okay?
95
00:04:30,357 --> 00:04:32,968
- Okay.
- Hey, you doing JSA stuff?
96
00:04:34,143 --> 00:04:36,319
- Yup.
- Ah, The Shade?
97
00:04:36,363 --> 00:04:37,494
Who's this creep?
98
00:04:37,538 --> 00:04:38,495
- Somebody's butt
we're gonna kick--
99
00:04:38,539 --> 00:04:40,018
- Carefully.
100
00:04:40,062 --> 00:04:42,456
We're gonna do it
very, very carefully,
101
00:04:42,499 --> 00:04:46,329
and it's not something you need
to be worrying about, Mike.
102
00:04:46,373 --> 00:04:48,462
- Yeah.
103
00:04:48,505 --> 00:04:50,377
Yeah, whatever.
104
00:04:50,420 --> 00:04:53,118
- Okay, Barb,
what can I get you?
105
00:04:53,162 --> 00:04:56,208
- Toast and jam.
- Toast and jam.
106
00:04:56,252 --> 00:04:57,819
Court, what would you like?
107
00:05:00,996 --> 00:05:02,780
- What?
-
108
00:05:02,824 --> 00:05:05,827
- I'm on my route right now.
Don't you hear the dog?
109
00:05:07,742 --> 00:05:10,571
Okay, okay.
Another customer?
110
00:05:10,614 --> 00:05:13,269
I got plenty, Mr. Bloomkiss.
Please just give it to Jakeem.
111
00:05:13,313 --> 00:05:15,750
It'll be in better hands.
112
00:05:15,793 --> 00:05:18,013
Okay. Okay, okay, fine, fine.
113
00:05:18,056 --> 00:05:19,623
I'll take it.
114
00:05:19,667 --> 00:05:22,539
What was it again?
115
00:05:22,583 --> 00:05:23,975
210...
116
00:05:27,631 --> 00:05:28,806
Come on.
117
00:05:32,201 --> 00:05:35,160
-
118
00:05:35,204 --> 00:05:36,640
- Yeah, yeah, I got it.
119
00:05:36,684 --> 00:05:38,773
Yeah, thanks.
120
00:05:38,816 --> 00:05:41,253
-
121
00:05:41,297 --> 00:05:47,477
♪
122
00:05:52,787 --> 00:05:55,355
- Paperboy
and human punching bag.
123
00:05:58,793 --> 00:06:00,360
Wish I was a superhero.
124
00:06:01,926 --> 00:06:06,453
♪
125
00:06:08,629 --> 00:06:15,418
♪
126
00:06:29,519 --> 00:06:32,435
- What the heck?
127
00:06:32,479 --> 00:06:33,871
Oh, shoot!
128
00:06:33,915 --> 00:06:40,965
♪
129
00:06:51,280 --> 00:06:52,716
"So cool"?
130
00:06:52,760 --> 00:06:56,154
Ah.
- Whoo-whee!
131
00:06:58,592 --> 00:06:59,723
- Ah!
132
00:06:59,767 --> 00:07:01,638
- Whoo-ooh!
133
00:07:01,682 --> 00:07:03,335
Oh, yeah!
134
00:07:03,379 --> 00:07:05,076
- What the heck are you?
135
00:07:05,120 --> 00:07:08,384
- I'm your new best friend
and you don't even know it!
136
00:07:12,867 --> 00:07:14,651
- Whoo-hoo-hoo!
- What's going on?
137
00:07:14,695 --> 00:07:17,611
- What's going on
is that you, Mike Dugan,
138
00:07:17,654 --> 00:07:20,527
are now in control of me,
139
00:07:20,570 --> 00:07:22,529
The Thunderbolt!
140
00:07:22,572 --> 00:07:24,356
- The Thunderbolt?
141
00:07:24,400 --> 00:07:27,185
- As in Johnny Thunder
and The Thunderbolt!
142
00:07:27,229 --> 00:07:29,623
Of the Justice Society
of America!
143
00:07:29,666 --> 00:07:30,928
You're so lucky.
144
00:07:30,972 --> 00:07:32,713
- This belonged to the JSA?
145
00:07:32,756 --> 00:07:34,192
- Yep! You said the magic word,
146
00:07:34,236 --> 00:07:36,368
and now I'm back in action.
147
00:07:36,412 --> 00:07:38,022
- Wait, so the magic words
are "so cool"?
148
00:07:38,066 --> 00:07:40,460
- Word, singular.
149
00:07:40,503 --> 00:07:42,592
It's pronounced "sowkewl"
150
00:07:42,636 --> 00:07:46,466
in my native homeland
of Bahdnesia.
151
00:07:46,509 --> 00:07:49,164
- Bahd-what?
- It's not on the map anymore.
152
00:07:49,207 --> 00:07:50,382
Thanks for bringing it up.
153
00:07:50,426 --> 00:07:51,949
Sowkewl means "set free
154
00:07:51,993 --> 00:07:54,604
"the all-powerful force
upon the Earth
155
00:07:54,648 --> 00:07:58,652
of the magical
and awe-inspiring Thunderbolt!"
156
00:07:58,695 --> 00:08:00,784
It's also a synonym
for the sound on the chalkboard
157
00:08:00,828 --> 00:08:03,831
that drives everyone crazy,
but I like that sound.
158
00:08:03,874 --> 00:08:05,572
- So if I free the genie--
159
00:08:05,615 --> 00:08:09,314
- Your wish is my command!
160
00:08:09,358 --> 00:08:11,491
- So all the wishes I want?
- Yup!
161
00:08:11,534 --> 00:08:12,622
- Start small.
162
00:08:12,666 --> 00:08:15,277
I'm thirsty.
I wish I had some water.
163
00:08:19,716 --> 00:08:22,589
- I meant in a glass.
164
00:08:22,632 --> 00:08:25,766
you gotta be specific.
165
00:08:25,809 --> 00:08:27,637
Oh, my gosh, you look so silly.
166
00:08:27,681 --> 00:08:29,857
I love it when people do that.
167
00:08:29,900 --> 00:08:31,989
Uh-oh!
168
00:08:32,033 --> 00:08:33,730
Human, three o'clock.
169
00:08:34,949 --> 00:08:37,038
- Morning.
Nothing like a good sweat
170
00:08:37,081 --> 00:08:38,605
to start off the day, huh?
171
00:08:40,955 --> 00:08:42,870
Wish I was dry.
Did you hear that?
172
00:08:46,743 --> 00:08:48,353
Thanks.
- Well, you're welcome.
173
00:08:48,397 --> 00:08:50,530
You're learning.
You're learning.
174
00:08:52,749 --> 00:08:55,491
It's never a good thing
when other people see me.
175
00:08:55,535 --> 00:08:58,668
Reactions range from
mild amusement to sheer panic.
176
00:08:58,712 --> 00:09:01,715
Sent one guy to the ER.
Heart attack, yeah.
177
00:09:01,758 --> 00:09:04,152
He recovered, I think.
I don't know. He was old.
178
00:09:04,195 --> 00:09:06,589
He probably didn't have
much time anyway.
179
00:09:06,633 --> 00:09:10,288
This is fun.
So what else can I do for you?
180
00:09:10,332 --> 00:09:12,726
- I'm thinking.
181
00:09:12,769 --> 00:09:14,466
Okay, I got it.
182
00:09:14,510 --> 00:09:15,859
I wish I was taller.
183
00:09:18,819 --> 00:09:24,476
♪
184
00:09:24,520 --> 00:09:26,522
What the hell?
-
185
00:09:26,566 --> 00:09:29,612
What? You're taller.
You gotta be--
186
00:09:29,656 --> 00:09:32,267
- Specific. Yeah, okay.
187
00:09:32,310 --> 00:09:33,660
I wish my body was taller.
188
00:09:33,703 --> 00:09:35,139
- Uh-uh, sorry.
189
00:09:35,183 --> 00:09:36,837
Can't wish
for the same thing twice.
190
00:09:36,880 --> 00:09:39,274
And be happy about that
in this case.
191
00:09:39,317 --> 00:09:42,277
Wishes about body
transformation never go well.
192
00:09:42,320 --> 00:09:43,539
- Another rule?
193
00:09:43,583 --> 00:09:45,672
- Well, yeah, there are a few.
194
00:09:45,715 --> 00:09:47,282
Let me see
if I can remember them.
195
00:09:47,325 --> 00:09:49,327
I mean, there are only--
196
00:09:49,371 --> 00:09:50,720
Can't wish
for someone to die.
197
00:09:50,764 --> 00:09:53,070
Can't wish someone back
from the dead.
198
00:09:53,114 --> 00:09:54,681
That's important.
The last guy that tried--
199
00:09:54,724 --> 00:09:56,421
- Okay, back to the point.
200
00:09:56,465 --> 00:09:59,120
So you were a member
of the JSA and so was--
201
00:09:59,163 --> 00:10:02,384
- Johnny Thunder,
my previous master.
202
00:10:02,427 --> 00:10:05,779
And you are my new one.
203
00:10:05,822 --> 00:10:07,607
- Super sowkewl.
204
00:10:11,741 --> 00:10:13,961
- You're late, Rick.
205
00:10:15,789 --> 00:10:20,097
- Sorry, I just had
to feed the dog.
206
00:10:20,141 --> 00:10:22,404
- When'd you get a dog?
207
00:10:22,447 --> 00:10:25,233
- Well, turns out,
the girl who cried wolf
208
00:10:25,276 --> 00:10:27,583
was, uh, right after all.
209
00:10:27,627 --> 00:10:29,019
- Of course I was right.
210
00:10:29,063 --> 00:10:30,804
There's a wolf in Blue Valley.
211
00:10:30,847 --> 00:10:32,414
He's called The Shade,
212
00:10:32,457 --> 00:10:34,416
the last member
of the Injustice Society.
213
00:10:34,459 --> 00:10:36,810
- The Shade worked with the ISA
in the past,
214
00:10:36,853 --> 00:10:38,333
but he quit a while back.
215
00:10:38,376 --> 00:10:39,943
I don't know
what he's up to now,
216
00:10:39,987 --> 00:10:42,729
but he's going by the name
Richard Swift.
217
00:10:42,772 --> 00:10:44,687
He's posing
as an antiques dealer
218
00:10:44,731 --> 00:10:46,689
and he's basically
an antique himself.
219
00:10:46,733 --> 00:10:50,650
There's photographic evidence
of him going back to the 1800s.
220
00:10:50,693 --> 00:10:52,739
- So he's, like, really old?
221
00:10:52,782 --> 00:10:55,829
- Pat thinks he doesn't age.
His powers--
222
00:10:55,872 --> 00:10:58,745
- Are shadows.
His powers are shadows.
223
00:10:58,788 --> 00:11:02,052
He can manipulate them
and travel through darkness.
224
00:11:02,096 --> 00:11:04,272
- So why is he in Blue Valley?
225
00:11:04,315 --> 00:11:06,143
To finish what the ISA started?
226
00:11:06,187 --> 00:11:07,710
- I don't think so, Beth.
227
00:11:07,754 --> 00:11:09,146
He had a falling-out with them
228
00:11:09,190 --> 00:11:12,715
after he helped them
defeat the JSA, but...
229
00:11:12,759 --> 00:11:16,632
I know he's bad news.
230
00:11:16,676 --> 00:11:18,808
I watched him kill
Dr. Mid-Nite.
231
00:11:18,852 --> 00:11:20,810
- Stripesy! Get out!
232
00:11:23,813 --> 00:11:26,729
- The Shade killed
Dr. Mid-Nite?
233
00:11:30,472 --> 00:11:33,649
So that means...
234
00:11:33,693 --> 00:11:36,826
Dr. Mid-Nite's
the only one of the JSA
235
00:11:36,870 --> 00:11:39,786
that we haven't
gotten justice for.
236
00:11:39,829 --> 00:11:42,266
We need to.
- First things first,
237
00:11:42,310 --> 00:11:44,051
we need to find out
where The Shade is hiding.
238
00:11:44,094 --> 00:11:45,661
- All for that, but then what?
239
00:11:45,705 --> 00:11:47,707
You can't punch
a shadow, Court.
240
00:11:49,926 --> 00:11:51,841
- Pat?
- Yeah.
241
00:11:51,885 --> 00:11:54,539
- How does one punch a shadow?
242
00:11:54,583 --> 00:11:56,803
- Oh, well, yeah.
243
00:11:56,846 --> 00:11:59,196
I mean, as long
as you're asking,
244
00:11:59,240 --> 00:12:03,244
I did see Starman
incapacitate The Shade one time
245
00:12:03,287 --> 00:12:06,073
using the staff.
- Yes!
246
00:12:06,116 --> 00:12:10,512
- S-so--so we knock out
this shadowy freak.
247
00:12:10,555 --> 00:12:12,557
And then what, Mr. Dugan?
248
00:12:15,735 --> 00:12:17,911
- I don't know yet.
249
00:12:17,954 --> 00:12:20,217
I don't know.
250
00:12:20,261 --> 00:12:27,224
♪
251
00:12:29,357 --> 00:12:36,407
♪
252
00:12:55,862 --> 00:13:02,912
♪
253
00:13:22,062 --> 00:13:23,411
- Oh!
254
00:13:23,454 --> 00:13:25,587
It's only me.
I hope I didn't scare you.
255
00:13:25,630 --> 00:13:29,373
- Well, yeah, a little bit.
- Please forgive me.
256
00:13:29,417 --> 00:13:31,854
- What are you doing here,
Mr. Swift?
257
00:13:31,898 --> 00:13:35,075
- Yes, well, your colleague,
um, Charlotte?
258
00:13:35,118 --> 00:13:36,859
She told me where you were,
259
00:13:36,903 --> 00:13:39,775
looking into William Zarick's
collection, and I thought,
260
00:13:39,819 --> 00:13:42,952
"Well, why don't we have a
little treasure hunt together?"
261
00:13:42,996 --> 00:13:44,954
Won't that be thrilling?
262
00:13:47,043 --> 00:13:49,829
- You're trespassing,
Mr. Swift.
263
00:13:49,872 --> 00:13:51,308
- Perhaps.
264
00:13:51,352 --> 00:13:55,443
But sometimes
breaking the rules can be fun.
265
00:13:55,486 --> 00:13:59,186
♪
266
00:13:59,229 --> 00:14:00,883
- I was looking
into the inventory
267
00:14:00,927 --> 00:14:03,103
just in case I heard from you.
268
00:14:03,146 --> 00:14:04,887
- Oh, well, and here I am.
269
00:14:04,931 --> 00:14:07,020
- Is there anything
in particular
270
00:14:07,063 --> 00:14:08,848
you're looking for?
271
00:14:08,891 --> 00:14:10,850
- Oh, I'll know it
when I see it.
272
00:14:10,893 --> 00:14:17,857
♪
273
00:14:17,900 --> 00:14:20,381
Is, uh, this what
you're looking for?
274
00:14:20,424 --> 00:14:22,165
I believe you dropped it.
275
00:14:22,209 --> 00:14:27,954
♪
276
00:14:27,997 --> 00:14:30,086
- It's dead.
277
00:14:30,130 --> 00:14:32,001
- Oh, well, that's modern
technology for you.
278
00:14:32,045 --> 00:14:35,091
It lets you down
when you need it the most.
279
00:14:35,135 --> 00:14:41,968
♪
280
00:14:52,195 --> 00:14:53,631
- Find something?
281
00:14:53,675 --> 00:15:00,725
♪
282
00:15:08,516 --> 00:15:10,997
- Um...
283
00:15:11,040 --> 00:15:13,651
Do you mind if I--
if I keep this?
284
00:15:13,695 --> 00:15:15,915
It's--it's just an empty box.
285
00:15:17,917 --> 00:15:20,006
- I don't really think
I can let you.
286
00:15:20,049 --> 00:15:24,184
It's part
of the Zarick inventory.
287
00:15:24,227 --> 00:15:31,191
♪
288
00:15:31,234 --> 00:15:34,063
- Oh, dear.
289
00:15:34,107 --> 00:15:35,891
And there was I,
290
00:15:35,935 --> 00:15:39,112
thinking we were getting on so famously.
291
00:15:41,810 --> 00:15:44,204
- I really must insist.
292
00:15:50,079 --> 00:15:57,130
♪
293
00:16:08,402 --> 00:16:11,187
- History teaches us
that all civilizations
294
00:16:11,231 --> 00:16:13,189
eventually come to an end.
295
00:16:13,233 --> 00:16:15,975
But now that we're global,
that changes.
296
00:16:16,018 --> 00:16:17,150
We're connected.
297
00:16:17,193 --> 00:16:19,500
We are one civilization,
298
00:16:19,543 --> 00:16:22,982
vulnerable to extinction
as so many were before...
299
00:16:27,595 --> 00:16:29,901
- Yolanda, you okay?
300
00:16:29,945 --> 00:16:33,557
-
- Headaches again?
301
00:16:33,601 --> 00:16:35,168
- Mm-hmm.
- A disease?
302
00:16:35,211 --> 00:16:39,215
Or an environmental
catastrophe?
303
00:16:39,259 --> 00:16:42,175
- How are we gonna stop
The Shade once we find him?
304
00:16:42,218 --> 00:16:45,004
- Pat's working on it.
305
00:16:46,222 --> 00:16:48,007
- I don't wanna be
in another situation
306
00:16:48,050 --> 00:16:49,573
like Brainwave, Court.
- Let's take a look
307
00:16:49,617 --> 00:16:51,271
at some of the civilizations
that have managed...
308
00:16:51,314 --> 00:16:54,274
- I can't do what I did again.
309
00:16:54,317 --> 00:16:56,276
I won't.
310
00:16:56,319 --> 00:16:58,147
- Courtney? Yolanda?
311
00:16:58,191 --> 00:16:59,801
Care to answer?
312
00:17:01,411 --> 00:17:03,196
- Um...
313
00:17:03,239 --> 00:17:06,242
- I assume you were conferring
about the topic at hand.
314
00:17:06,286 --> 00:17:07,939
In 1521,
315
00:17:07,983 --> 00:17:11,769
why did the Aztec civilization
suddenly disappear?
316
00:17:11,813 --> 00:17:16,948
♪
317
00:17:16,992 --> 00:17:19,299
- Uh...
- Well,
318
00:17:19,342 --> 00:17:21,649
this conquistador named Cortés,
319
00:17:21,692 --> 00:17:25,087
who sounds like a total jerk,
conquered the Aztecs,
320
00:17:25,131 --> 00:17:26,958
so that was bad enough, right?
321
00:17:27,002 --> 00:17:29,265
But at the same time,
the Europeans brought over
322
00:17:29,309 --> 00:17:30,658
the super plague.
323
00:17:30,701 --> 00:17:32,094
So between them both,
324
00:17:32,138 --> 00:17:34,401
the Aztecs
didn't stand a chance.
325
00:17:34,444 --> 00:17:36,664
RIP Aztecs.
326
00:17:36,707 --> 00:17:39,971
- Correct, Courtney.
327
00:17:40,015 --> 00:17:41,582
- We'll come up with a plan
328
00:17:41,625 --> 00:17:45,194
that doesn't involve anything
remotely like that.
329
00:17:45,238 --> 00:17:46,282
I promise.
330
00:17:48,110 --> 00:17:49,677
- How did you know all of that?
331
00:17:51,244 --> 00:17:54,160
- Turns out, if you actually
read the book,
332
00:17:54,203 --> 00:17:56,205
history's not that hard.
333
00:18:02,255 --> 00:18:03,821
- How much for those cookies?
334
00:18:03,865 --> 00:18:06,650
- Ooh, what's our plan here?
- You will see.
335
00:18:06,694 --> 00:18:08,304
- $5?
336
00:18:08,348 --> 00:18:10,480
- I'm not paying $5
for a box of cookies.
337
00:18:10,524 --> 00:18:13,135
- Look, Molly, you give us
three boxes of cookies
338
00:18:13,179 --> 00:18:14,180
and we walk away.
339
00:18:14,223 --> 00:18:15,572
- Why should I?
340
00:18:15,616 --> 00:18:16,573
- Because we'll crush 'em
if you don't.
341
00:18:16,617 --> 00:18:18,227
Now hand them over.
342
00:18:18,271 --> 00:18:20,273
- Yeah, and none
of that shortbread stuff!
343
00:18:20,316 --> 00:18:22,492
- Yeah!
- A little girl?
344
00:18:22,536 --> 00:18:24,103
That's worse than usual.
345
00:18:24,146 --> 00:18:25,669
- I'm not gonna give you
free cookies.
346
00:18:25,713 --> 00:18:27,323
- Oh, you're not gonna give us
free cookies?
347
00:18:27,367 --> 00:18:29,282
- Uh-huh, uh-huh!
- Come on, let's go!
348
00:18:29,325 --> 00:18:30,718
Let's go!
- Mom!
349
00:18:30,761 --> 00:18:31,893
- Thunderbolt,
I wish you'd make 'em stop.
350
00:18:31,936 --> 00:18:34,852
- You got it!
351
00:18:36,985 --> 00:18:38,291
- That's great.
352
00:18:38,334 --> 00:18:41,250
Look at how freaked out
they are.
353
00:18:43,296 --> 00:18:45,080
- Whoa!
354
00:18:45,124 --> 00:18:46,212
- What is this?
355
00:18:46,255 --> 00:18:47,430
- O-okay, that's--that's good.
356
00:18:47,474 --> 00:18:48,823
You can stop now.
357
00:18:48,866 --> 00:18:51,173
- Well, I can't until they do.
358
00:18:52,914 --> 00:18:54,394
- Run!
359
00:18:58,006 --> 00:19:05,100
♪
360
00:19:13,717 --> 00:19:15,545
- No, no, no. Aah!
361
00:19:22,378 --> 00:19:23,945
- Run!
362
00:19:26,165 --> 00:19:30,691
- Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
363
00:19:30,734 --> 00:19:34,260
♪
364
00:19:34,303 --> 00:19:36,392
- Don't worry,
we're gonna figure this out.
365
00:19:36,436 --> 00:19:38,351
Things are looking up
from here.
366
00:19:38,394 --> 00:19:45,184
♪
367
00:19:46,185 --> 00:19:48,317
Mike?
368
00:19:49,405 --> 00:19:50,885
- Guess who's the newest member
369
00:19:50,928 --> 00:19:54,367
of the Justice Society
of America?
370
00:19:54,410 --> 00:19:55,411
Me.
371
00:19:56,630 --> 00:19:58,936
- You mean us! Ta-da!
372
00:19:58,980 --> 00:20:01,287
Pleasure to meet you.
373
00:20:02,766 --> 00:20:03,767
What's going on?
374
00:20:03,811 --> 00:20:06,422
Sorry about the sign.
375
00:20:06,466 --> 00:20:07,815
Tough crowd, right?
376
00:20:09,295 --> 00:20:10,383
- I knew you took
the other stuff
377
00:20:10,426 --> 00:20:11,993
from the JSA headquarters,
378
00:20:12,036 --> 00:20:13,821
but you didn't tell me
you took the pen.
379
00:20:13,864 --> 00:20:15,431
- I forgot about it!
- Okay, Court,
380
00:20:15,475 --> 00:20:16,476
I told you it was dangerous.
381
00:20:16,519 --> 00:20:18,347
Somebody could
have been killed.
382
00:20:18,391 --> 00:20:19,435
- Well, you should've told me
everything about it
383
00:20:19,479 --> 00:20:20,828
in the first place.
384
00:20:20,871 --> 00:20:24,266
You know, been specific.
385
00:20:24,310 --> 00:20:26,486
- You gotta be real specific
with the wishing,
386
00:20:26,529 --> 00:20:28,618
let me tell you, pal.
- No, Mike. No more wishes.
387
00:20:28,662 --> 00:20:33,188
- But, Mr. Dugan, if this genie
really grants wishes,
388
00:20:33,232 --> 00:20:35,364
maybe he could fix the goggles?
389
00:20:35,408 --> 00:20:37,497
- Or find The Shade?
- And stop him.
390
00:20:37,540 --> 00:20:39,499
- Trust me, he'd just
cause more trouble.
391
00:20:39,542 --> 00:20:41,152
- Me?
392
00:20:41,196 --> 00:20:43,329
- No, not you, Mike,
The Thunderbolt.
393
00:20:43,372 --> 00:20:46,723
He's not exactly a living
monkey's paw, but he's close.
394
00:20:49,030 --> 00:20:50,640
- I think he can hear you.
395
00:20:50,684 --> 00:20:53,382
Also, what's this got
to do with monkeys?
396
00:20:53,426 --> 00:20:54,905
- Okay, give me the pen.
397
00:20:54,949 --> 00:20:56,429
- No.
- Now!
398
00:20:56,472 --> 00:20:57,865
- You're saying
I can't handle it.
399
00:20:57,908 --> 00:20:59,475
- Nobody can.
400
00:20:59,519 --> 00:21:01,434
I'm sorry, all right, Mike?
I really am.
401
00:21:01,477 --> 00:21:04,219
It's just that The Thunderbolt,
he's too unpredictable.
402
00:21:13,446 --> 00:21:15,535
-
403
00:21:15,578 --> 00:21:16,971
- Give me that.
404
00:21:19,060 --> 00:21:20,540
Thank you.
405
00:21:20,583 --> 00:21:22,933
Hey!
-
406
00:21:22,977 --> 00:21:24,326
- Ah!
407
00:21:26,023 --> 00:21:28,199
Guess he likes hanging
with the boss.
408
00:21:28,243 --> 00:21:29,810
- Call him out here right now.
409
00:21:29,853 --> 00:21:31,899
I want to speak
to The Thunderbolt alone.
410
00:21:34,945 --> 00:21:37,252
♪
411
00:21:37,296 --> 00:21:38,514
- Sowkewl.
412
00:21:45,434 --> 00:21:47,828
- Still zipping around, I see.
413
00:21:48,872 --> 00:21:51,353
- I can't believe
you built this!
414
00:21:51,397 --> 00:21:53,921
If Starman had seen it,
I'm sure he would have
415
00:21:53,964 --> 00:21:57,925
promoted you from sidekick
to, like, senior sidekick
416
00:21:57,968 --> 00:22:00,406
or, you know,
he would have been happy!
417
00:22:00,449 --> 00:22:02,538
- Yeah, well, it's not a toy.
418
00:22:02,582 --> 00:22:05,062
- So there's
a new JSA now, huh?
419
00:22:05,106 --> 00:22:07,630
- Yeah, but you know
how dangerous this life can be,
420
00:22:07,674 --> 00:22:11,286
and even with power like yours,
421
00:22:11,330 --> 00:22:12,679
Johnny died.
422
00:22:13,680 --> 00:22:17,510
- I remember his smile
when he made that last wish
423
00:22:17,553 --> 00:22:21,209
and then...he was gone.
424
00:22:21,252 --> 00:22:23,516
- Yeah, so what was
his last wish?
425
00:22:23,559 --> 00:22:26,519
- That I'd find a new friend.
426
00:22:26,562 --> 00:22:28,782
- Mike? Why him?
427
00:22:28,825 --> 00:22:30,784
- You know how it works.
428
00:22:30,827 --> 00:22:34,396
I can only pick someone like me
to be partners with.
429
00:22:34,440 --> 00:22:39,053
Someone who feels completely
and utterly alone.
430
00:22:40,359 --> 00:22:42,622
- That's really how he feels?
431
00:22:42,665 --> 00:22:45,276
- Right now? Yeah.
432
00:22:45,320 --> 00:22:50,630
♪
433
00:22:50,673 --> 00:22:51,544
- Okay.
434
00:22:51,587 --> 00:22:58,638
♪
435
00:23:04,644 --> 00:23:06,428
- Hey.
436
00:23:06,472 --> 00:23:07,690
So did you guys
have a vote yet?
437
00:23:07,734 --> 00:23:09,126
Am I in the JSA,
or do I have
438
00:23:09,170 --> 00:23:10,519
to go through
some hazing first?
439
00:23:10,563 --> 00:23:14,480
- There's no hazing.
- Oh. Great.
440
00:23:14,523 --> 00:23:16,133
So I'm in, right?
441
00:23:17,874 --> 00:23:19,659
- It's not up to me.
442
00:23:19,702 --> 00:23:22,270
- Yeah, it is.
You're, like, the JSA's leader.
443
00:23:22,313 --> 00:23:23,880
- But Pat's your dad.
444
00:23:23,924 --> 00:23:26,143
That's veto power
I can't overrule.
445
00:23:26,187 --> 00:23:27,623
- He told you no too.
446
00:23:27,667 --> 00:23:29,930
Come on, Court, think about it.
447
00:23:29,973 --> 00:23:32,541
All the bad guys
we'll be able to take down.
448
00:23:32,585 --> 00:23:34,456
All the people
we'll be able to save.
449
00:23:34,500 --> 00:23:36,545
You and me together,
brother and sister!
450
00:23:36,589 --> 00:23:38,852
- That sounds great,
really, but--
451
00:23:38,895 --> 00:23:40,506
- The Thunderbolt picked me.
452
00:23:40,549 --> 00:23:42,725
So I'm like you.
453
00:23:42,769 --> 00:23:44,074
I was meant to be a superhero.
454
00:23:44,118 --> 00:23:46,381
It's my destiny.
455
00:23:46,425 --> 00:23:50,037
Please, help me try?
456
00:23:50,080 --> 00:23:54,694
♪
457
00:23:56,609 --> 00:24:02,528
♪
458
00:24:02,571 --> 00:24:04,486
- Pat,
we've come to a decision.
459
00:24:04,530 --> 00:24:06,836
- Hey, this is not
a group discussion, okay?
460
00:24:06,880 --> 00:24:09,143
- But Mike deserves
to be in the JSA.
461
00:24:09,186 --> 00:24:11,406
- We voted.
- Just call me Mikey Thunder.
462
00:24:11,450 --> 00:24:13,539
- Let me handle this.
463
00:24:13,582 --> 00:24:15,889
Also, that's terrible.
464
00:24:15,932 --> 00:24:18,718
Mike and The Thunderbolt
could find The Shade for us.
465
00:24:18,761 --> 00:24:20,197
- We don't have
any leads on him, Pat.
466
00:24:20,241 --> 00:24:21,982
- And the goggles
haven't found him.
467
00:24:22,025 --> 00:24:25,942
- The Thunderbolt,
it's dangerous, Beth, okay?
468
00:24:25,986 --> 00:24:27,596
- You didn't want me to use
the Cosmic Staff
469
00:24:27,640 --> 00:24:29,685
for the same reason.
- You didn't want
470
00:24:29,729 --> 00:24:30,904
any of us suiting up
at first.
471
00:24:30,947 --> 00:24:33,733
- But together
we stopped the ISA.
472
00:24:33,776 --> 00:24:35,386
And Mike helped.
473
00:24:35,430 --> 00:24:37,084
He stopped Icicle,
if you remember.
474
00:24:37,127 --> 00:24:39,086
- Yeah, I try to not
think about it.
475
00:24:39,129 --> 00:24:42,437
- We need to find The Shade,
and Mike and The Thunderbolt
476
00:24:42,481 --> 00:24:44,570
are our best chance
of doing that right now.
477
00:24:44,613 --> 00:24:46,746
- She rests my case.
478
00:24:50,401 --> 00:24:53,753
Okay, you can help us
locate The Shade.
479
00:24:53,796 --> 00:24:56,190
That's it. Deal?
480
00:24:56,233 --> 00:24:58,192
- My man.
481
00:24:58,235 --> 00:25:01,369
- All right, knowing
how these wishes can backfire,
482
00:25:01,412 --> 00:25:03,676
we gotta come up with one
that's bulletproof
483
00:25:03,719 --> 00:25:05,460
and I need all of your help.
484
00:25:11,422 --> 00:25:13,555
- ♪ I'm on my way,
I'm making it ♪
485
00:25:13,599 --> 00:25:16,384
- No!
486
00:25:16,427 --> 00:25:18,560
Okay, but--
487
00:25:18,604 --> 00:25:21,563
- ♪ I've got to make it show,
yeah ♪
488
00:25:21,607 --> 00:25:22,999
♪
489
00:25:23,043 --> 00:25:26,612
- Yes!
- Okay, great, great, great.
490
00:25:26,655 --> 00:25:28,570
- ♪ Big time
491
00:25:28,614 --> 00:25:31,225
- ♪ I'm on my way,
I'm making it ♪
492
00:25:31,268 --> 00:25:35,055
- ♪ Big time
- ♪ Oh, yes
493
00:25:35,098 --> 00:25:36,709
- ♪ Big time
494
00:25:36,752 --> 00:25:39,581
- ♪ I've got to make it show,
yeah ♪
495
00:25:39,625 --> 00:25:41,714
- ♪ Big time
496
00:25:41,757 --> 00:25:43,454
♪ Big time
497
00:25:43,498 --> 00:25:44,934
♪
498
00:25:44,978 --> 00:25:47,023
- ♪ Big, big, big, big
499
00:25:47,067 --> 00:25:49,591
♪ Big, big,
big, big ♪
500
00:25:49,635 --> 00:25:51,506
♪ Big, big, big, big
501
00:25:51,550 --> 00:25:53,552
♪ Big, big, big
502
00:25:55,205 --> 00:25:57,294
- So...
503
00:25:57,338 --> 00:25:59,166
in conclusion,
504
00:25:59,209 --> 00:26:02,735
show us the location
of "The Shade,"
505
00:26:02,778 --> 00:26:05,651
not to be confused
with a lamp or window shade,
506
00:26:05,694 --> 00:26:07,087
but the last known member
507
00:26:07,130 --> 00:26:09,698
of the Injustice Society
of America,
508
00:26:09,742 --> 00:26:11,831
hiding somewhere
in Blue Valley, Nebraska,
509
00:26:11,874 --> 00:26:15,225
68060, USA.
510
00:26:20,840 --> 00:26:25,540
♪
511
00:26:25,584 --> 00:26:27,107
- Where is he?
512
00:26:29,370 --> 00:26:31,633
- That's William Zarick's
old house.
513
00:26:31,677 --> 00:26:34,070
- That's The Wizard, right?
- Yeah.
514
00:26:34,114 --> 00:26:37,421
- Hey, you did it, Mike!
- Yeah, you did good.
515
00:26:37,465 --> 00:26:38,858
- Thanks, Dad. Let's go!
516
00:26:38,901 --> 00:26:40,468
- Whoa! Whoa!
517
00:26:40,511 --> 00:26:42,818
You're staying here.
- What?
518
00:26:42,862 --> 00:26:44,254
- Yeah, that was the deal,
remember?
519
00:26:44,298 --> 00:26:45,821
You agreed to it.
520
00:26:45,865 --> 00:26:47,649
And it's safer that way
for everyone.
521
00:26:47,693 --> 00:26:48,911
- No, no, no, no, no.
522
00:26:48,955 --> 00:26:50,739
Come on, man.
Don't bench me now. I--
523
00:26:50,783 --> 00:26:53,655
- I'm sorry, Mike,
that's just the way it is.
524
00:26:53,699 --> 00:26:56,571
- Mike, you really did help us.
525
00:26:56,615 --> 00:26:59,748
- Hey, you guard the Pit Stop.
526
00:26:59,792 --> 00:27:01,881
That's an important job, right?
527
00:27:03,404 --> 00:27:05,841
There's some, uh, pizza bites,
string cheese,
528
00:27:05,885 --> 00:27:08,322
and some of those
juice boxes you like.
529
00:27:08,365 --> 00:27:11,847
♪
530
00:27:11,891 --> 00:27:14,676
- Mikey Thunder,
531
00:27:14,720 --> 00:27:16,547
riding the pine.
532
00:27:16,591 --> 00:27:19,550
♪
533
00:27:22,075 --> 00:27:23,816
- Okay, so let's go over this
one more time.
534
00:27:23,859 --> 00:27:26,470
what's the plan?
- Nothing fancy, Barb.
535
00:27:26,514 --> 00:27:28,734
We go in, we locate The Shade.
536
00:27:28,777 --> 00:27:30,561
Rick and Yolanda,
they restrain him
537
00:27:30,605 --> 00:27:32,738
until Courtney
gets there with the Staff
538
00:27:32,781 --> 00:27:35,610
and renders him unconscious,
just like Sylvester did.
539
00:27:35,654 --> 00:27:37,394
- Okay. And then?
540
00:27:37,438 --> 00:27:40,963
- Beth's located a suitable
device to negate his powers
541
00:27:41,007 --> 00:27:43,270
until we can deliver him
to the proper authorities.
542
00:27:43,313 --> 00:27:45,228
- Who are
the proper authorities?
543
00:27:45,272 --> 00:27:46,665
And what device?
544
00:27:48,275 --> 00:27:49,798
- Tanning bed, actually,
545
00:27:49,842 --> 00:27:51,670
your old one
that's out in the garage.
546
00:27:51,713 --> 00:27:53,454
- Are you serious?
- Yeah.
547
00:27:53,497 --> 00:27:55,674
- What's Mike gonna do?
- He'll be down at the Pit Stop
548
00:27:55,717 --> 00:27:57,284
waiting for the play-by-play.
549
00:27:57,327 --> 00:27:58,894
It's gonna be fine.
Don't worry about us.
550
00:27:58,938 --> 00:28:01,244
I'll call up and give you
a little heads-up.
551
00:28:01,288 --> 00:28:03,333
- Okay.
552
00:28:09,818 --> 00:28:11,298
- Approved?
- Yeah.
553
00:28:11,341 --> 00:28:15,432
Um, your mother thinks
the plan is acceptable.
554
00:28:15,476 --> 00:28:18,435
- Then let's go get this jerk.
- For Chuck.
555
00:28:20,089 --> 00:28:22,875
- We'll restrain him,
then imprison him.
556
00:28:22,918 --> 00:28:27,662
♪
557
00:28:27,706 --> 00:28:31,535
- With--with caution, right?
Okay?
558
00:28:34,582 --> 00:28:40,849
♪
559
00:29:08,921 --> 00:29:15,971
♪
560
00:29:39,734 --> 00:29:41,344
- Okay, so what's the deal?
561
00:29:41,388 --> 00:29:43,390
- Blue Valley declared this
a historic home
562
00:29:43,433 --> 00:29:46,001
after the Zaricks...departed.
563
00:29:48,308 --> 00:29:52,138
- It'll be historic once
I get my hands on The Shade.
564
00:29:52,181 --> 00:29:55,315
- What does that even mean?
- I don't know. I'm amped.
565
00:29:55,358 --> 00:29:56,751
- Hey, quiet!
566
00:29:56,795 --> 00:29:59,188
Very quiet, all right?
567
00:30:01,408 --> 00:30:08,458
♪
568
00:30:32,918 --> 00:30:37,400
♪
569
00:30:37,444 --> 00:30:39,576
- Oh, my.
570
00:30:39,620 --> 00:30:41,230
Quite the assembly.
571
00:30:41,274 --> 00:30:43,450
I hope I have enough biscuits.
572
00:30:43,493 --> 00:30:45,931
Come, come. Do sit down.
573
00:30:45,974 --> 00:30:48,455
The tea is nicely steeped.
574
00:30:48,498 --> 00:30:51,327
It's perfect, in fact,
if I say so myself.
575
00:30:51,371 --> 00:30:54,026
- We're not here for teatime,
Shade.
576
00:30:54,069 --> 00:30:55,897
What are you doing
in Blue Valley?
577
00:30:55,941 --> 00:30:58,073
- Pat Dugan.
578
00:30:58,117 --> 00:31:00,989
It took me a moment
to place the name in the diner.
579
00:31:01,033 --> 00:31:04,079
- By the way, I knew that was
a 1967 Jag, right?
580
00:31:04,123 --> 00:31:05,211
You know that?
581
00:31:05,254 --> 00:31:06,995
- Well, of course I do,
Stripesy.
582
00:31:08,170 --> 00:31:10,172
Oh, I see.
583
00:31:10,216 --> 00:31:14,960
Same sidekick,
different Star-Spangled Kid.
584
00:31:15,003 --> 00:31:16,483
- Stargirl.
585
00:31:16,526 --> 00:31:18,877
- Oh, absolutely.
586
00:31:18,920 --> 00:31:21,053
Now, please sit.
587
00:31:23,098 --> 00:31:25,709
We could do it the other way,
I suppose,
588
00:31:25,753 --> 00:31:29,191
all bother and perspiration,
589
00:31:29,235 --> 00:31:32,455
or we could try
the more genteel approach.
590
00:31:32,499 --> 00:31:34,022
- You murdered Dr. Mid-Nite.
591
00:31:34,066 --> 00:31:35,937
You don't deserve
the genteel approach!
592
00:31:35,981 --> 00:31:38,026
- My dear young lady--
593
00:31:38,070 --> 00:31:40,986
and I mean this
in the nicest possible way--
594
00:31:41,029 --> 00:31:43,336
you don't know
what you're talking about.
595
00:31:44,859 --> 00:31:47,862
Now, sit.
596
00:31:47,906 --> 00:31:50,517
I implore you.
597
00:31:52,867 --> 00:31:55,739
- All right, kids,
let's go ahead and have a seat.
598
00:31:55,783 --> 00:31:57,176
- Wonderful.
599
00:31:57,219 --> 00:31:58,917
- Thank you.
600
00:31:58,960 --> 00:32:01,528
Try anything,
and I'll see how many teacups
601
00:32:01,571 --> 00:32:04,052
I can shove down your throat.
602
00:32:04,096 --> 00:32:07,055
- Don't you teach these
children any manners, Stripesy?
603
00:32:07,099 --> 00:32:10,667
- So I'm just gonna ask you
again, Shade,
604
00:32:10,711 --> 00:32:12,060
why are you here?
605
00:32:12,104 --> 00:32:13,932
- We won't let you
hurt our town.
606
00:32:13,975 --> 00:32:15,542
- And whyever would I do that?
607
00:32:15,585 --> 00:32:18,501
- Because you were a member
of the Injustice Society.
608
00:32:18,545 --> 00:32:21,200
- Our interests aligned
for a moment,
609
00:32:21,243 --> 00:32:24,551
but birds of a feather
we were not.
610
00:32:24,594 --> 00:32:27,119
Jordan Mahkent
and his merry band
611
00:32:27,162 --> 00:32:28,468
were no friends of mine.
612
00:32:28,511 --> 00:32:30,252
Icicle was a lunatic.
613
00:32:30,296 --> 00:32:31,862
If there's one thing worse
614
00:32:31,906 --> 00:32:32,994
than a man
who wants to rule the world,
615
00:32:33,038 --> 00:32:36,302
it's a man
who wants to save it.
616
00:32:36,345 --> 00:32:40,045
Though seeing the way
your generation's going,
617
00:32:40,088 --> 00:32:42,961
I expect you'll
end humanity for good.
618
00:32:43,004 --> 00:32:44,527
- Okay, just because
you gave up
619
00:32:44,571 --> 00:32:46,094
and only looked out
for yourself
620
00:32:46,138 --> 00:32:48,009
doesn't mean
we're ever going to.
621
00:32:48,053 --> 00:32:50,011
We're never gonna stop fighting
to protect the world
622
00:32:50,055 --> 00:32:51,839
from people like you.
623
00:32:52,753 --> 00:32:54,102
- Just to reassure you,
624
00:32:54,146 --> 00:32:57,497
I have no dark design
on Blue Valley.
625
00:32:57,540 --> 00:32:59,368
Stay out of my way,
626
00:32:59,412 --> 00:33:01,718
and I'll be gone
before you know it.
627
00:33:01,762 --> 00:33:04,678
- Why are you here?
628
00:33:04,721 --> 00:33:06,985
- Young lady,
I'm not being coy.
629
00:33:08,725 --> 00:33:10,989
It's just better
that none of you know.
630
00:33:13,165 --> 00:33:15,819
Now, please, try the tea.
631
00:33:15,863 --> 00:33:19,388
♪
632
00:33:19,432 --> 00:33:21,042
- Thunderbolt,
633
00:33:21,086 --> 00:33:23,218
I wish you'd zap the villain
known as "The Shade,"
634
00:33:23,262 --> 00:33:25,307
not to be confused with a lamp
or window shade.
635
00:33:25,351 --> 00:33:27,962
- As you wish, my friend.
636
00:33:28,006 --> 00:33:32,010
Whoo-whee!
637
00:33:32,053 --> 00:33:35,056
Ow! Ooh!
638
00:33:35,100 --> 00:33:37,102
Ow! Aah!
639
00:33:38,842 --> 00:33:39,930
- Mike!
640
00:33:39,974 --> 00:33:41,367
Mike, Mike!
641
00:33:49,027 --> 00:33:56,034
♪
642
00:34:09,395 --> 00:34:14,748
♪
643
00:34:14,791 --> 00:34:18,317
- I'll say it
for the last time.
644
00:34:18,360 --> 00:34:22,103
Stay out of my way!
645
00:34:22,147 --> 00:34:29,197
♪
646
00:34:32,287 --> 00:34:38,641
♪
647
00:34:38,685 --> 00:34:40,861
- You okay?
- Yeah.
648
00:34:40,904 --> 00:34:43,907
♪
649
00:34:53,395 --> 00:34:56,181
- Hey, Mike.
650
00:34:56,224 --> 00:34:57,965
You okay?
651
00:35:00,620 --> 00:35:03,318
- No.
652
00:35:03,362 --> 00:35:04,928
No, not really.
653
00:35:07,192 --> 00:35:08,758
I thought I could help
you guys,
654
00:35:08,802 --> 00:35:10,325
but, you know, I blew it.
655
00:35:15,939 --> 00:35:19,247
- Do you ever feel bad
about what happened?
656
00:35:19,291 --> 00:35:22,294
You know, with Icicle and all?
657
00:35:25,427 --> 00:35:27,125
- Yeah, about that.
658
00:35:28,430 --> 00:35:31,694
Truth is, I was hauling ass,
you know?
659
00:35:31,738 --> 00:35:36,090
Look up, Icicle's in the middle
of the road icing up, and bam!
660
00:35:38,353 --> 00:35:40,050
He was ice cubes
before I even knew it.
661
00:35:40,094 --> 00:35:42,009
- It was an accident?
662
00:35:44,403 --> 00:35:46,361
- Well, yeah.
663
00:35:46,405 --> 00:35:48,102
Yeah, I guess it was.
664
00:35:49,799 --> 00:35:51,758
I'm no hero.
665
00:35:55,065 --> 00:35:57,198
- We looked for him everywhere.
666
00:35:57,242 --> 00:35:58,634
He's gone.
667
00:36:07,469 --> 00:36:09,384
- Okay...
668
00:36:09,428 --> 00:36:11,299
I know I should've
listened, but--
669
00:36:11,343 --> 00:36:12,822
- You didn't!
670
00:36:12,866 --> 00:36:14,215
- I didn't either
in the beginning.
671
00:36:14,259 --> 00:36:15,738
- Courtney.
672
00:36:15,782 --> 00:36:18,393
- This is the beginning
for Mike, Mom,
673
00:36:18,437 --> 00:36:20,308
with The Thunderbolt.
674
00:36:20,352 --> 00:36:24,225
Even if Mike hadn't shown up,
The Shade was way ahead of us.
675
00:36:24,269 --> 00:36:26,009
You saw, Pat.
676
00:36:26,053 --> 00:36:28,229
- No.
677
00:36:28,273 --> 00:36:29,622
No, I screwed up.
678
00:36:32,277 --> 00:36:35,280
Thought this pen
was my ticket into the JSA,
679
00:36:35,323 --> 00:36:38,065
but now I kind of just wish
it was in better hands.
680
00:36:38,108 --> 00:36:40,763
- No!
- Thunderbolt?
681
00:36:43,810 --> 00:36:50,773
♪
682
00:36:59,304 --> 00:37:02,263
- Jakeem, Mom wants you
to take out the trash.
683
00:37:02,307 --> 00:37:04,047
- But I got a high score.
684
00:37:04,091 --> 00:37:06,006
- On your one-player game?
685
00:37:06,049 --> 00:37:08,922
Get some friends that aren't
Pac-Man and Luigi.
686
00:37:08,965 --> 00:37:12,491
- Move your butt, Jakeem,
before I call your father!
687
00:37:12,534 --> 00:37:14,449
- You know what Dad's
gonna say--
688
00:37:14,493 --> 00:37:18,453
you're a loser!
689
00:37:24,329 --> 00:37:27,941
- I am a loser.
690
00:37:27,984 --> 00:37:31,249
- Yoo-hoo!
691
00:37:31,292 --> 00:37:32,641
- What?
692
00:37:35,992 --> 00:37:38,038
Where did you come from?
693
00:37:38,081 --> 00:37:40,475
-
694
00:37:40,519 --> 00:37:42,521
♪
695
00:37:45,567 --> 00:37:48,353
♪
696
00:37:48,396 --> 00:37:50,616
- Is Mike okay?
- He's okay.
697
00:37:50,659 --> 00:37:52,748
Court's upstairs with him.
698
00:37:54,576 --> 00:37:57,492
You know...
699
00:37:57,536 --> 00:38:01,409
The Thunderbolt
told me that he chose Mike
700
00:38:01,453 --> 00:38:03,977
because Mike felt so alone.
701
00:38:06,153 --> 00:38:09,112
- I mean, that's on all of us
if it's true.
702
00:38:09,156 --> 00:38:12,464
- Yeah, I mean,
703
00:38:12,507 --> 00:38:14,857
the kid, he just wants to be
a part of the team,
704
00:38:14,901 --> 00:38:16,076
and I get it.
705
00:38:16,119 --> 00:38:18,383
- He is, though, pen or no pen.
706
00:38:18,426 --> 00:38:20,646
I mean, we both are,
707
00:38:20,689 --> 00:38:23,823
even though we don't have
costumes and code names.
708
00:38:26,173 --> 00:38:28,784
I think I found something.
709
00:38:28,828 --> 00:38:30,960
- What?
- Well, I was looking through
710
00:38:31,004 --> 00:38:33,093
Zarick's inventory logs,
711
00:38:33,136 --> 00:38:36,531
and the empty box Swift took,
712
00:38:36,575 --> 00:38:38,098
it contained a diamond.
713
00:38:40,187 --> 00:38:41,667
- A diamond?
- Yeah.
714
00:38:41,710 --> 00:38:43,451
It said "costume jewelry"
on it.
715
00:38:43,495 --> 00:38:48,151
Maybe a magic prop.
It was black.
716
00:38:48,195 --> 00:38:50,980
- It was no prop, Barb.
717
00:38:51,024 --> 00:38:52,939
That's the black diamond.
718
00:38:54,419 --> 00:38:56,334
- What's the black diamond?
719
00:38:57,422 --> 00:39:00,729
- It's something
very, very bad.
720
00:39:00,773 --> 00:39:03,341
♪
721
00:39:05,255 --> 00:39:07,997
- Ugh!
722
00:39:08,041 --> 00:39:11,610
It's still not working!
723
00:39:11,653 --> 00:39:13,220
- It's okay.
724
00:39:13,263 --> 00:39:14,830
We'll get Chuck back.
725
00:39:14,874 --> 00:39:16,266
- No.
726
00:39:16,310 --> 00:39:18,225
It's useless, Rick.
727
00:39:18,268 --> 00:39:20,488
I'm never getting Chuck back,
728
00:39:20,532 --> 00:39:22,403
and we lost
Dr. Mid-Nite's killer.
729
00:39:22,447 --> 00:39:24,405
Everything's falling apart!
730
00:39:26,581 --> 00:39:29,497
- What's going on?
731
00:39:29,541 --> 00:39:31,325
Beth?
732
00:39:34,110 --> 00:39:36,461
Hey, you can--you can
talk to me.
733
00:39:38,637 --> 00:39:41,030
Pretend I'm Chuck.
734
00:39:53,652 --> 00:39:56,437
- I think my parents
might be getting a divorce.
735
00:39:57,917 --> 00:39:59,745
- What?
736
00:39:59,788 --> 00:40:01,573
Did they say something?
737
00:40:01,616 --> 00:40:03,618
- No.
738
00:40:03,662 --> 00:40:06,404
I found some papers.
- Okay.
739
00:40:06,447 --> 00:40:09,581
Well, papers are just papers.
740
00:40:09,624 --> 00:40:11,670
You should talk to them.
741
00:40:18,372 --> 00:40:21,114
I would talk to mine,
if I could.
742
00:40:29,862 --> 00:40:31,994
- Hello?
- Chuck!
743
00:40:32,038 --> 00:40:34,519
Chuck?
744
00:40:34,562 --> 00:40:35,824
Chuck!
745
00:40:35,868 --> 00:40:37,217
Chuck, I can hear you!
746
00:40:37,260 --> 00:40:39,306
It's me! It's Beth!
747
00:40:39,349 --> 00:40:40,786
- You have to listen.
748
00:40:40,829 --> 00:40:42,657
Whoever you are,
you need to know...
749
00:40:42,701 --> 00:40:45,094
- What?
- You're in danger.
750
00:40:45,138 --> 00:40:46,835
Eclipso--
751
00:40:46,879 --> 00:40:48,315
- Chuck?
752
00:40:48,358 --> 00:40:49,925
- What was it?
What did Chuck say?
753
00:40:49,969 --> 00:40:55,583
♪
754
00:40:55,627 --> 00:40:57,846
- He said we're in danger.
755
00:40:59,718 --> 00:41:02,460
He said Eclipso is here.
756
00:41:02,503 --> 00:41:09,510
♪
757
00:41:34,448 --> 00:41:36,755
- He's gonna kill
those children.
758
00:41:45,894 --> 00:41:52,945
♪
759
00:42:02,389 --> 00:42:03,782
- Greg, move your head.