1 00:00:02,127 --> 00:00:05,797 [Darlene Love's "Christmas (Baby, Please Come Home)"] 2 00:00:05,839 --> 00:00:11,761 ♪ ♪ 3 00:00:11,803 --> 00:00:14,889 [buzzing] 4 00:00:16,850 --> 00:00:18,101 - ♪ Christmas ♪ 5 00:00:18,143 --> 00:00:20,478 - ♪ The snow's coming down ♪ 6 00:00:20,520 --> 00:00:21,855 - ♪ Christmas ♪ 7 00:00:21,896 --> 00:00:24,399 - ♪ I'm watching it fall ♪ 8 00:00:24,441 --> 00:00:25,692 - ♪ Christmas ♪ 9 00:00:25,734 --> 00:00:28,236 - ♪ Lots of people around ♪ 10 00:00:28,278 --> 00:00:29,529 - ♪ Christmas ♪ 11 00:00:29,571 --> 00:00:31,865 - ♪ Baby, please come home ♪ 12 00:00:31,906 --> 00:00:33,199 - ♪ Christmas ♪ 13 00:00:33,241 --> 00:00:35,785 - ♪ The church bells in town ♪ 14 00:00:35,827 --> 00:00:37,037 - ♪ Christmas ♪ 15 00:00:37,078 --> 00:00:39,372 - ♪ Are ringing in song ♪ 16 00:00:39,414 --> 00:00:40,623 - ♪ Christmas ♪ 17 00:00:40,665 --> 00:00:43,084 - ♪ Full of happy sounds ♪ 18 00:00:43,126 --> 00:00:46,296 - ♪ Christmas ♪ - ♪ Baby, please come home ♪ 19 00:00:46,337 --> 00:00:50,258 - Hey, Johnny, what are you doing down here? 20 00:00:52,469 --> 00:00:54,971 - Well, we finally get everybody back together 21 00:00:55,013 --> 00:00:58,183 to take on the ISA and... 22 00:00:58,224 --> 00:01:00,602 they bench me. 23 00:01:00,643 --> 00:01:03,354 - Yeah, well, Starman asked me to stay behind, too, 24 00:01:03,396 --> 00:01:06,357 to get the Rocket Racer ready just--just in case. 25 00:01:06,399 --> 00:01:08,109 - Life on the bench. 26 00:01:08,151 --> 00:01:10,236 Doesn't feel good, does it, Stripesy? 27 00:01:10,278 --> 00:01:12,655 - Speaking honestly, it can be a little rough on the old ego, 28 00:01:12,697 --> 00:01:15,575 but I trust whatever Sylvester thinks is best. 29 00:01:15,617 --> 00:01:17,744 - Spoken like a loyal sidekick. 30 00:01:17,786 --> 00:01:20,288 - Hey, nothing wrong with being a sidekick. 31 00:01:20,330 --> 00:01:21,581 - Yeah, but see, that's the thing. 32 00:01:21,623 --> 00:01:23,124 I'm not even that. 33 00:01:23,166 --> 00:01:26,211 I'm the JSA charity case. 34 00:01:26,252 --> 00:01:28,171 Heck, Pat, on paper, 35 00:01:28,213 --> 00:01:31,299 Thunderbolt is more powerful than Green Lantern, 36 00:01:31,341 --> 00:01:34,052 Flash, all of 'em combined, 37 00:01:34,094 --> 00:01:36,221 but in my hands, 38 00:01:36,262 --> 00:01:39,349 it's nothing but another mess for the JSA to clean up. 39 00:01:39,390 --> 00:01:44,020 - ♪ 'Cause I remember when you were here ♪ 40 00:01:44,062 --> 00:01:45,647 ♪ And all the fun we had ♪ 41 00:01:45,688 --> 00:01:49,150 - Oh, hey, how's a little eggnog sound? 42 00:01:49,192 --> 00:01:51,152 It's my dad's old recipe. 43 00:01:51,194 --> 00:01:52,445 It's got a little kick too. [elevator dings] 44 00:01:52,487 --> 00:01:55,115 - Ooh, I like a kick! 45 00:01:56,741 --> 00:01:58,159 - They got Solomon Grundy. 46 00:01:58,201 --> 00:01:59,828 - What? 47 00:01:59,869 --> 00:02:01,412 You need backup? You got 'em. 48 00:02:01,454 --> 00:02:03,873 - Sorry, Pat. Just Johnny. 49 00:02:03,915 --> 00:02:05,500 - But, Wildcat, I mean, you know, 50 00:02:05,542 --> 00:02:08,378 we're talking about the entire ISA now, right? 51 00:02:08,419 --> 00:02:10,213 - Members only. Sylvester insisted. 52 00:02:10,255 --> 00:02:12,966 [dramatic music] 53 00:02:13,007 --> 00:02:14,300 Hey! 54 00:02:14,342 --> 00:02:16,302 You got a kid to look out for. 55 00:02:16,344 --> 00:02:18,429 There's nothing more important. 56 00:02:18,471 --> 00:02:19,514 Let's go. 57 00:02:19,556 --> 00:02:24,644 ♪ ♪ 58 00:02:24,686 --> 00:02:25,895 - Okay, good luck. 59 00:02:25,937 --> 00:02:29,023 - Thanks, Stripesy. 60 00:02:29,065 --> 00:02:32,235 Hey, when I get back we'll have that eggnog, okay? 61 00:02:32,277 --> 00:02:34,112 ♪ ♪ 62 00:02:34,154 --> 00:02:35,947 ♪ ♪ 63 00:02:35,989 --> 00:02:38,283 - ♪ Oh, please ♪ 64 00:02:38,324 --> 00:02:40,201 - ♪ Christmas ♪ 65 00:02:40,243 --> 00:02:43,663 - ♪ Oh, please ♪ 66 00:02:45,874 --> 00:02:48,835 [exciting music] 67 00:02:48,877 --> 00:02:54,174 ♪ ♪ 68 00:02:56,134 --> 00:02:59,095 [light instrumental music] 69 00:02:59,137 --> 00:03:06,227 ♪ ♪ 70 00:03:25,330 --> 00:03:27,165 - Hey, boys, it's Dugan. There he is. 71 00:03:27,207 --> 00:03:29,042 - Hey! Oh, Dugan! 72 00:03:29,083 --> 00:03:30,210 - Morning, Dugan. 73 00:03:30,251 --> 00:03:32,212 - Devin, Lutz, Marky, 74 00:03:32,253 --> 00:03:33,922 it's a little early, don't you think? 75 00:03:33,963 --> 00:03:35,590 Did you set your alarm just to bully me? 76 00:03:35,632 --> 00:03:37,425 - To get paid, paperboy. 77 00:03:37,467 --> 00:03:39,719 - Ah, why do you need the money, a brain transplant? 78 00:03:39,761 --> 00:03:41,512 - All right, that's gonna cost you extra, Dugan. 79 00:03:41,554 --> 00:03:42,889 - Yeah! - Yeah. 80 00:03:45,850 --> 00:03:47,268 - Get 'em while it's hot! 81 00:03:47,310 --> 00:03:49,229 - Ooh! - You look great. 82 00:03:49,270 --> 00:03:50,980 - Thank you! - Ahh, I just love 83 00:03:51,022 --> 00:03:53,233 the smell of bacon in the morning, don't you? 84 00:03:53,274 --> 00:03:55,235 Smells like... [sniffs] 85 00:03:55,276 --> 00:03:56,611 Victory! 86 00:03:56,653 --> 00:03:58,112 - Yeah, see, never count your winnings 87 00:03:58,154 --> 00:04:00,031 before you collect, okay, Court? 88 00:04:00,073 --> 00:04:02,909 - The Shade has no idea who he's up against. 89 00:04:02,951 --> 00:04:05,536 - First of all, he's obviously very dangerous. 90 00:04:05,578 --> 00:04:07,580 So I think you should definitely bring S.T.R.I.P.E. 91 00:04:07,622 --> 00:04:10,166 - Mom, we need the element of surprise. 92 00:04:10,208 --> 00:04:11,668 S.T.R.I.P.E.'s as subtle as a tank. 93 00:04:11,709 --> 00:04:13,795 - Doesn't he have, like, a silent mode? 94 00:04:13,836 --> 00:04:17,090 - That's a good idea. - Silent mode? Seriously? 95 00:04:17,131 --> 00:04:19,342 - Or--I don't know-- invisibility? 96 00:04:19,384 --> 00:04:22,428 - Ugh, Mom, you're-- you're embarrassing yourself. 97 00:04:22,470 --> 00:04:24,347 Let the professionals figure it out. 98 00:04:24,389 --> 00:04:26,057 - Okay, listen, here's the deal. 99 00:04:26,099 --> 00:04:27,767 No one's gonna make a move 100 00:04:27,809 --> 00:04:30,270 until we have a plan that everyone agrees with, okay? 101 00:04:30,311 --> 00:04:33,022 - Okay. - Hey, you doing JSA stuff? 102 00:04:33,064 --> 00:04:34,274 - [clears throat] 103 00:04:34,315 --> 00:04:36,484 - Yup. - Ah, The Shade? 104 00:04:36,526 --> 00:04:37,819 Who's this creep? 105 00:04:37,860 --> 00:04:38,820 - Somebody's butt we're gonna kick-- 106 00:04:38,861 --> 00:04:40,238 - Carefully. 107 00:04:40,280 --> 00:04:42,782 We're gonna do it very, very carefully, 108 00:04:42,824 --> 00:04:46,494 and it's not something you need to be worrying about, Mike. 109 00:04:46,536 --> 00:04:48,788 - Yeah. 110 00:04:48,830 --> 00:04:50,540 Yeah, whatever. 111 00:04:50,581 --> 00:04:53,293 - Okay, Barb, what can I get you? 112 00:04:53,334 --> 00:04:56,379 - Toast and jam. - Toast and jam. 113 00:04:56,421 --> 00:04:58,131 Court, what would you like? 114 00:05:01,217 --> 00:05:03,052 - What? - [speaking indistinctly] 115 00:05:03,094 --> 00:05:06,139 - I'm on my route right now. Don't you hear the dog? 116 00:05:08,016 --> 00:05:10,893 Okay, okay. Another customer? 117 00:05:10,935 --> 00:05:13,438 I got plenty, Mr. Bloomkiss. Please just give it to Jakeem. 118 00:05:13,479 --> 00:05:16,024 It'll be in better hands. 119 00:05:16,065 --> 00:05:18,234 Okay. Okay, okay, fine, fine. 120 00:05:18,276 --> 00:05:19,944 I'll take it. 121 00:05:19,986 --> 00:05:22,655 What was it again? 122 00:05:22,697 --> 00:05:24,198 210... 123 00:05:24,240 --> 00:05:26,200 [shimmering tone] 124 00:05:27,744 --> 00:05:29,078 Come on. 125 00:05:29,120 --> 00:05:32,332 [suspenseful music] 126 00:05:32,373 --> 00:05:35,335 - [speaking indistinctly] 127 00:05:35,376 --> 00:05:36,961 - Yeah, yeah, I got it. 128 00:05:37,003 --> 00:05:39,047 Yeah, thanks. [sighs] 129 00:05:39,088 --> 00:05:41,424 - [speaking indistinctly] 130 00:05:41,466 --> 00:05:47,889 ♪ ♪ 131 00:05:53,061 --> 00:05:55,772 - Paperboy and human punching bag. 132 00:05:59,067 --> 00:06:00,777 Wish I was a superhero. 133 00:06:02,195 --> 00:06:06,616 ♪ ♪ 134 00:06:06,657 --> 00:06:08,701 - [indistinct shout] 135 00:06:08,743 --> 00:06:15,833 ♪ ♪ 136 00:06:29,680 --> 00:06:32,809 - What the heck? 137 00:06:32,850 --> 00:06:34,143 Oh, shoot! 138 00:06:34,185 --> 00:06:41,275 ♪ ♪ 139 00:06:51,452 --> 00:06:53,037 "So cool"? 140 00:06:53,079 --> 00:06:56,374 Ah. - Whoo-whee! 141 00:06:56,416 --> 00:06:58,709 [zapping] 142 00:06:58,751 --> 00:07:00,044 - Ah! 143 00:07:00,086 --> 00:07:01,754 - Whoo-ooh! 144 00:07:01,796 --> 00:07:03,506 [laughing] Oh, yeah! 145 00:07:03,548 --> 00:07:05,299 - What the heck are you? 146 00:07:05,341 --> 00:07:08,553 - I'm your new best friend and you don't even know it! 147 00:07:08,594 --> 00:07:10,763 [laughs] 148 00:07:15,476 --> 00:07:16,811 - Whoo-hoo-hoo! - What's going on? 149 00:07:16,853 --> 00:07:19,063 - What's going on is that you, Mike Dugan, 150 00:07:19,105 --> 00:07:21,774 are now in control of me, 151 00:07:21,816 --> 00:07:23,985 The Thunderbolt! [thunder booming] 152 00:07:24,026 --> 00:07:25,611 - The Thunderbolt? 153 00:07:25,653 --> 00:07:28,489 - As in Johnny Thunder and The Thunderbolt! 154 00:07:28,531 --> 00:07:31,075 Of the Justice Society of America! 155 00:07:31,117 --> 00:07:32,285 You're so lucky. 156 00:07:32,326 --> 00:07:34,120 - This belonged to the JSA? 157 00:07:34,162 --> 00:07:35,496 - Yep! You said the magic word, 158 00:07:35,538 --> 00:07:37,623 and now I'm back in action. 159 00:07:37,665 --> 00:07:39,375 - Wait, so the magic words are "so cool"? 160 00:07:39,417 --> 00:07:41,711 - Word, singular. 161 00:07:41,752 --> 00:07:44,046 It's pronounced "sowkewl" 162 00:07:44,088 --> 00:07:47,717 in my native homeland of Bahdnesia. 163 00:07:47,758 --> 00:07:50,470 - Bahd-what? - It's not on the map anymore. 164 00:07:50,511 --> 00:07:51,637 Thanks for bringing it up. 165 00:07:51,679 --> 00:07:53,306 Sowkewl means "set free 166 00:07:53,347 --> 00:07:56,058 "the all-powerful force upon the Earth 167 00:07:56,100 --> 00:07:59,896 of the magical and awe-inspiring Thunderbolt!" 168 00:07:59,937 --> 00:08:02,190 It's also a synonym for the sound on the chalkboard 169 00:08:02,231 --> 00:08:05,234 that drives everyone crazy, but I like that sound. 170 00:08:05,276 --> 00:08:06,819 - So if I free the genie-- 171 00:08:06,861 --> 00:08:10,615 - Your wish is my command! 172 00:08:10,656 --> 00:08:12,742 - So all the wishes I want? - Yup! 173 00:08:12,783 --> 00:08:14,076 - Start small. 174 00:08:14,118 --> 00:08:16,621 I'm thirsty. I wish I had some water. 175 00:08:18,164 --> 00:08:20,917 - [laughs] 176 00:08:20,958 --> 00:08:23,836 - I meant in a glass. 177 00:08:23,878 --> 00:08:27,173 - Rule number one: you gotta be specific. 178 00:08:27,215 --> 00:08:29,091 Oh, my gosh, you look so silly. 179 00:08:29,133 --> 00:08:31,260 I love it when people do that. 180 00:08:31,302 --> 00:08:33,346 Uh-oh! 181 00:08:33,387 --> 00:08:35,223 Human, three o'clock. 182 00:08:36,349 --> 00:08:38,392 - Morning. Nothing like a good sweat 183 00:08:38,434 --> 00:08:40,061 to start off the day, huh? 184 00:08:40,102 --> 00:08:42,313 [quirky music] 185 00:08:42,355 --> 00:08:44,273 Wish I was dry. Did you hear that? 186 00:08:44,315 --> 00:08:47,944 [air whooshing] 187 00:08:47,985 --> 00:08:49,654 Thanks. - Well, you're welcome. 188 00:08:49,695 --> 00:08:51,864 You're learning. You're learning. 189 00:08:54,200 --> 00:08:56,744 It's never a good thing when other people see me. 190 00:08:56,786 --> 00:08:59,914 Reactions range from mild amusement to sheer panic. 191 00:08:59,956 --> 00:09:02,959 Sent one guy to the ER. Heart attack, yeah. 192 00:09:03,000 --> 00:09:05,503 He recovered, I think. I don't know. He was old. 193 00:09:05,545 --> 00:09:07,838 He probably didn't have much time anyway. 194 00:09:07,880 --> 00:09:11,592 [sighs] This is fun. So what else can I do for you? 195 00:09:11,634 --> 00:09:14,178 - I'm thinking. 196 00:09:14,220 --> 00:09:15,721 Okay, I got it. 197 00:09:15,763 --> 00:09:17,265 I wish I was taller. 198 00:09:17,306 --> 00:09:20,017 [thunder booming] 199 00:09:20,059 --> 00:09:25,731 ♪ ♪ 200 00:09:25,773 --> 00:09:27,775 What the hell? - [laughs] 201 00:09:27,817 --> 00:09:31,070 What? You're taller. You gotta be-- 202 00:09:31,112 --> 00:09:33,573 - Specific. Yeah, okay. 203 00:09:33,614 --> 00:09:34,907 I wish my body was taller. 204 00:09:34,949 --> 00:09:36,492 - Uh-uh, sorry. 205 00:09:36,534 --> 00:09:38,244 Can't wish for the same thing twice. 206 00:09:38,286 --> 00:09:40,580 And be happy about that in this case. 207 00:09:40,621 --> 00:09:43,583 Wishes about body transformation never go well. 208 00:09:43,624 --> 00:09:44,792 - Another rule? 209 00:09:44,834 --> 00:09:47,128 - Well, yeah, there are a few. 210 00:09:47,169 --> 00:09:48,588 Let me see if I can remember them. 211 00:09:48,629 --> 00:09:50,631 I mean, there are only-- 212 00:09:50,673 --> 00:09:52,174 Can't wish for someone to die. 213 00:09:52,216 --> 00:09:54,427 Can't wish someone back from the dead. 214 00:09:54,468 --> 00:09:56,137 That's important. The last guy that tried-- 215 00:09:56,178 --> 00:09:57,722 - Okay, back to the point. 216 00:09:57,763 --> 00:10:00,474 So you were a member of the JSA and so was-- 217 00:10:00,516 --> 00:10:03,686 - Johnny Thunder, my previous master. 218 00:10:03,728 --> 00:10:07,023 And you are my new one. 219 00:10:07,064 --> 00:10:08,858 - Super sowkewl. 220 00:10:08,899 --> 00:10:11,652 [shimmering tone] 221 00:10:12,987 --> 00:10:15,406 - You're late, Rick. 222 00:10:17,033 --> 00:10:21,454 - Sorry, I just had to feed the dog. 223 00:10:21,495 --> 00:10:23,706 - When'd you get a dog? 224 00:10:23,748 --> 00:10:26,584 - Well, turns out, the girl who cried wolf 225 00:10:26,626 --> 00:10:28,836 was, uh, right after all. 226 00:10:28,878 --> 00:10:30,421 - Of course I was right. 227 00:10:30,463 --> 00:10:32,256 There's a wolf in Blue Valley. 228 00:10:32,298 --> 00:10:33,716 He's called The Shade, 229 00:10:33,758 --> 00:10:35,718 the last member of the Injustice Society. 230 00:10:35,760 --> 00:10:38,054 - The Shade worked with the ISA in the past, 231 00:10:38,095 --> 00:10:39,639 but he quit a while back. 232 00:10:39,680 --> 00:10:41,349 I don't know what he's up to now, 233 00:10:41,390 --> 00:10:43,976 but he's going by the name Richard Swift. 234 00:10:44,018 --> 00:10:45,936 He's posing as an antiques dealer 235 00:10:45,978 --> 00:10:47,938 and he's basically an antique himself. 236 00:10:47,980 --> 00:10:51,901 There's photographic evidence of him going back to the 1800s. 237 00:10:51,942 --> 00:10:54,195 - So he's, like, really old? 238 00:10:54,236 --> 00:10:57,073 - Pat thinks he doesn't age. His powers-- 239 00:10:57,114 --> 00:11:00,201 - Are shadows. His powers are shadows. 240 00:11:00,242 --> 00:11:03,454 He can manipulate them and travel through darkness. 241 00:11:03,496 --> 00:11:05,623 - So why is he in Blue Valley? 242 00:11:05,665 --> 00:11:07,500 To finish what the ISA started? 243 00:11:07,541 --> 00:11:08,959 - I don't think so, Beth. 244 00:11:09,001 --> 00:11:10,503 He had a falling-out with them 245 00:11:10,544 --> 00:11:13,964 after he helped them defeat the JSA, but... 246 00:11:14,006 --> 00:11:17,885 I know he's bad news. 247 00:11:17,927 --> 00:11:20,054 I watched him kill Dr. Mid-Nite. 248 00:11:20,096 --> 00:11:22,056 - Stripesy! Get out! 249 00:11:22,098 --> 00:11:25,226 [screams] 250 00:11:25,267 --> 00:11:27,978 - The Shade killed Dr. Mid-Nite? 251 00:11:28,020 --> 00:11:31,732 [tense music] 252 00:11:31,774 --> 00:11:34,902 So that means... 253 00:11:34,944 --> 00:11:38,072 Dr. Mid-Nite's the only one of the JSA 254 00:11:38,114 --> 00:11:41,033 that we haven't gotten justice for. 255 00:11:41,075 --> 00:11:43,619 We need to. - First things first, 256 00:11:43,661 --> 00:11:45,454 we need to find out where The Shade is hiding. 257 00:11:45,496 --> 00:11:46,914 - All for that, but then what? 258 00:11:46,956 --> 00:11:49,041 You can't punch a shadow, Court. 259 00:11:51,168 --> 00:11:53,087 - Pat? - Yeah. 260 00:11:53,129 --> 00:11:55,840 - How does one punch a shadow? 261 00:11:55,881 --> 00:11:58,050 - Oh, well, yeah. 262 00:11:58,092 --> 00:12:00,553 I mean, as long as you're asking, 263 00:12:00,594 --> 00:12:04,598 I did see Starman incapacitate The Shade one time 264 00:12:04,640 --> 00:12:07,476 using the staff. - Yes! 265 00:12:07,518 --> 00:12:11,814 - S-so--so we knock out this shadowy freak. 266 00:12:11,856 --> 00:12:13,899 And then what, Mr. Dugan? 267 00:12:16,986 --> 00:12:19,155 - I don't know yet. 268 00:12:19,196 --> 00:12:21,574 I don't know. 269 00:12:21,615 --> 00:12:28,581 ♪ ♪ 270 00:12:28,622 --> 00:12:30,666 [light bulbs buzzing] 271 00:12:30,708 --> 00:12:37,798 ♪ ♪ 272 00:12:50,269 --> 00:12:52,772 - [sighs] 273 00:12:57,318 --> 00:13:04,408 ♪ ♪ 274 00:13:15,920 --> 00:13:16,962 [whoosh] 275 00:13:17,004 --> 00:13:20,382 [gasps] 276 00:13:20,424 --> 00:13:23,260 [eerie music] 277 00:13:23,302 --> 00:13:24,762 [shrieks] - Oh! 278 00:13:24,804 --> 00:13:26,889 It's only me. I hope I didn't scare you. 279 00:13:26,931 --> 00:13:30,726 - Well, yeah, a little bit. - Please forgive me. 280 00:13:30,768 --> 00:13:33,312 - What are you doing here, Mr. Swift? 281 00:13:33,354 --> 00:13:36,482 - Yes, well, your colleague, um, Charlotte? 282 00:13:36,524 --> 00:13:38,317 She told me where you were, 283 00:13:38,359 --> 00:13:41,028 looking into William Zarick's collection, and I thought, 284 00:13:41,070 --> 00:13:44,198 "Well, why don't we have a little treasure hunt together?" 285 00:13:44,240 --> 00:13:46,200 Won't that be thrilling? 286 00:13:46,242 --> 00:13:48,244 [tense music] 287 00:13:48,285 --> 00:13:51,080 - You're trespassing, Mr. Swift. 288 00:13:51,121 --> 00:13:52,665 - Perhaps. 289 00:13:52,706 --> 00:13:56,794 But sometimes breaking the rules can be fun. 290 00:13:56,836 --> 00:14:00,589 ♪ ♪ 291 00:14:00,631 --> 00:14:02,341 - I was looking into the inventory 292 00:14:02,383 --> 00:14:04,510 just in case I heard from you. 293 00:14:04,552 --> 00:14:06,136 - Oh, well, and here I am. 294 00:14:06,178 --> 00:14:08,472 - Is there anything in particular 295 00:14:08,514 --> 00:14:10,099 you're looking for? 296 00:14:10,140 --> 00:14:12,101 - Oh, I'll know it when I see it. 297 00:14:12,142 --> 00:14:19,108 ♪ ♪ 298 00:14:19,149 --> 00:14:21,735 Is, uh, this what you're looking for? 299 00:14:21,777 --> 00:14:23,571 I believe you dropped it. 300 00:14:23,612 --> 00:14:29,410 ♪ ♪ 301 00:14:29,451 --> 00:14:31,328 - It's dead. 302 00:14:31,370 --> 00:14:33,455 - Oh, well, that's modern technology for you. 303 00:14:33,497 --> 00:14:36,333 It lets you down when you need it the most. 304 00:14:36,375 --> 00:14:43,465 ♪ ♪ 305 00:14:53,601 --> 00:14:54,935 - Find something? 306 00:14:54,977 --> 00:15:02,067 ♪ ♪ 307 00:15:09,867 --> 00:15:12,453 - Um... 308 00:15:12,494 --> 00:15:14,955 Do you mind if I-- if I keep this? 309 00:15:14,997 --> 00:15:17,207 It's--it's just an empty box. 310 00:15:19,168 --> 00:15:21,253 - I don't really think I can let you. 311 00:15:21,295 --> 00:15:25,591 It's part of the Zarick inventory. 312 00:15:25,633 --> 00:15:32,598 ♪ ♪ 313 00:15:32,640 --> 00:15:35,309 - Oh, dear. 314 00:15:35,351 --> 00:15:37,144 And there was I, 315 00:15:37,186 --> 00:15:40,606 thinking we were getting on so famously. 316 00:15:43,108 --> 00:15:45,611 - I really must insist. 317 00:15:45,653 --> 00:15:46,904 [whoosh] 318 00:15:46,946 --> 00:15:49,698 [panting] 319 00:15:49,740 --> 00:15:51,492 [switch clicking] 320 00:15:51,533 --> 00:15:58,624 ♪ ♪ 321 00:16:11,637 --> 00:16:13,931 - History teaches us that all civilizations 322 00:16:13,973 --> 00:16:15,766 eventually come to an end. 323 00:16:15,808 --> 00:16:18,560 But now that we're global, that changes. 324 00:16:18,602 --> 00:16:19,937 We're connected. 325 00:16:19,979 --> 00:16:22,189 We are one civilization, 326 00:16:22,231 --> 00:16:25,567 vulnerable to extinction as so many were before... 327 00:16:25,609 --> 00:16:28,696 [high-pitched ringing] 328 00:16:30,280 --> 00:16:32,491 - Yolanda, you okay? 329 00:16:32,533 --> 00:16:36,245 - [groans softly] - Headaches again? 330 00:16:36,286 --> 00:16:37,955 - Mm-hmm. - A disease? 331 00:16:37,997 --> 00:16:41,792 Or an environmental catastrophe? 332 00:16:41,834 --> 00:16:44,962 - How are we gonna stop The Shade once we find him? 333 00:16:45,004 --> 00:16:47,673 - Pat's working on it. 334 00:16:49,008 --> 00:16:50,592 - I don't wanna be in another situation 335 00:16:50,634 --> 00:16:52,261 like Brainwave, Court. - Let's take a look 336 00:16:52,302 --> 00:16:54,013 at some of the civilizations that have managed... 337 00:16:54,054 --> 00:16:57,016 - I can't do what I did again. 338 00:16:57,057 --> 00:16:59,018 I won't. 339 00:16:59,059 --> 00:17:00,936 - Courtney? Yolanda? 340 00:17:00,978 --> 00:17:02,479 Care to answer? 341 00:17:04,148 --> 00:17:05,983 - Um... 342 00:17:06,025 --> 00:17:08,819 - I assume you were conferring about the topic at hand. 343 00:17:08,861 --> 00:17:10,529 In 1521, 344 00:17:10,571 --> 00:17:14,408 why did the Aztec civilization suddenly disappear? 345 00:17:14,450 --> 00:17:19,538 ♪ ♪ 346 00:17:19,580 --> 00:17:22,041 - Uh... - Well, 347 00:17:22,082 --> 00:17:24,334 this conquistador named Cortés, 348 00:17:24,376 --> 00:17:27,671 who sounds like a total jerk, conquered the Aztecs, 349 00:17:27,713 --> 00:17:29,548 so that was bad enough, right? 350 00:17:29,590 --> 00:17:31,842 But at the same time, the Europeans brought over 351 00:17:31,884 --> 00:17:33,343 the super plague. 352 00:17:33,385 --> 00:17:34,678 So between them both, 353 00:17:34,720 --> 00:17:37,139 the Aztecs didn't stand a chance. 354 00:17:37,181 --> 00:17:39,349 RIP Aztecs. 355 00:17:39,391 --> 00:17:42,561 - Correct, Courtney. 356 00:17:42,603 --> 00:17:44,271 - We'll come up with a plan 357 00:17:44,313 --> 00:17:47,775 that doesn't involve anything remotely like that. 358 00:17:47,816 --> 00:17:49,109 I promise. 359 00:17:50,694 --> 00:17:52,404 - How did you know all of that? 360 00:17:53,822 --> 00:17:56,950 - Turns out, if you actually read the book, 361 00:17:56,992 --> 00:17:59,036 history's not that hard. 362 00:18:01,914 --> 00:18:04,792 [laughter, indistinct chatter] 363 00:18:04,833 --> 00:18:06,460 - How much for those cookies? 364 00:18:06,502 --> 00:18:09,338 - Ooh, what's our plan here? - You will see. 365 00:18:09,379 --> 00:18:10,881 - $5? 366 00:18:10,923 --> 00:18:13,217 - I'm not paying $5 for a box of cookies. 367 00:18:13,258 --> 00:18:15,719 - Look, Molly, you give us three boxes of cookies 368 00:18:15,761 --> 00:18:16,762 and we walk away. 369 00:18:16,804 --> 00:18:18,263 - Why should I? 370 00:18:18,305 --> 00:18:19,264 - Because we'll crush 'em if you don't. 371 00:18:19,306 --> 00:18:20,808 Now hand them over. 372 00:18:20,849 --> 00:18:22,851 - Yeah, and none of that shortbread stuff! 373 00:18:22,893 --> 00:18:25,229 - Yeah! - A little girl? 374 00:18:25,270 --> 00:18:26,688 That's worse than usual. 375 00:18:26,730 --> 00:18:28,357 - I'm not gonna give you free cookies. 376 00:18:28,398 --> 00:18:29,900 - Oh, you're not gonna give us free cookies? 377 00:18:29,942 --> 00:18:31,860 - Uh-huh, uh-huh! - Come on, let's go! 378 00:18:31,902 --> 00:18:33,403 Let's go! - Mom! 379 00:18:33,445 --> 00:18:34,530 - Thunderbolt, I wish you'd make 'em stop. 380 00:18:34,571 --> 00:18:37,491 - You got it! 381 00:18:37,533 --> 00:18:39,576 [confused chatter] 382 00:18:39,618 --> 00:18:40,869 - That's great. 383 00:18:40,911 --> 00:18:44,039 Look at how freaked out they are. 384 00:18:44,081 --> 00:18:45,833 [panicked chatter] 385 00:18:45,874 --> 00:18:47,668 - Whoa! 386 00:18:47,709 --> 00:18:48,794 - What is this? 387 00:18:48,836 --> 00:18:50,170 - O-okay, that's--that's good. 388 00:18:50,212 --> 00:18:51,463 You can stop now. 389 00:18:51,505 --> 00:18:53,966 - Well, I can't until they do. 390 00:18:54,007 --> 00:18:55,509 [thunder booming] 391 00:18:55,551 --> 00:18:57,136 - Run! 392 00:18:57,177 --> 00:19:00,597 [suspenseful music] 393 00:19:00,639 --> 00:19:07,729 ♪ ♪ 394 00:19:16,405 --> 00:19:18,323 - No, no, no. Aah! 395 00:19:24,955 --> 00:19:26,623 - Run! 396 00:19:28,750 --> 00:19:33,380 - Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! 397 00:19:33,422 --> 00:19:36,842 ♪ ♪ 398 00:19:36,884 --> 00:19:38,969 - Don't worry, we're gonna figure this out. 399 00:19:39,011 --> 00:19:41,138 Things are looking up from here. 400 00:19:41,180 --> 00:19:47,853 ♪ ♪ 401 00:19:48,770 --> 00:19:50,939 Mike? 402 00:19:52,191 --> 00:19:53,525 - Guess who's the newest member 403 00:19:53,567 --> 00:19:56,945 of the Justice Society of America? 404 00:19:56,987 --> 00:19:57,988 Me. 405 00:19:58,030 --> 00:19:59,323 [zapping] 406 00:19:59,364 --> 00:20:01,575 - You mean us! Ta-da! 407 00:20:01,617 --> 00:20:03,869 Pleasure to meet you. [laughs] 408 00:20:03,911 --> 00:20:05,412 [car alarm blaring, horn honking] 409 00:20:05,454 --> 00:20:06,455 What's going on? 410 00:20:06,496 --> 00:20:08,999 Sorry about the sign. 411 00:20:09,041 --> 00:20:10,542 Tough crowd, right? 412 00:20:14,379 --> 00:20:15,464 - I knew you took the other stuff 413 00:20:15,505 --> 00:20:16,924 from the JSA headquarters, 414 00:20:16,965 --> 00:20:18,300 but you didn't tell me you took the pen. 415 00:20:18,342 --> 00:20:19,384 - I forgot about it! - Okay, Court, 416 00:20:19,426 --> 00:20:20,636 I told you it was dangerous. 417 00:20:20,677 --> 00:20:22,346 Somebody could have been killed. 418 00:20:22,387 --> 00:20:23,597 - Well, you should've told me everything about it 419 00:20:23,639 --> 00:20:24,890 in the first place. 420 00:20:24,932 --> 00:20:28,060 You know, been specific. 421 00:20:28,101 --> 00:20:30,479 - You gotta be real specific with the wishing, 422 00:20:30,520 --> 00:20:32,564 let me tell you, pal. - No, Mike. No more wishes. 423 00:20:32,606 --> 00:20:37,027 - But, Mr. Dugan, if this genie really grants wishes, 424 00:20:37,069 --> 00:20:39,196 maybe he could fix the goggles? 425 00:20:39,238 --> 00:20:41,281 - Or find The Shade? - And stop him. 426 00:20:41,323 --> 00:20:43,492 - Trust me, he'd just cause more trouble. 427 00:20:43,533 --> 00:20:44,993 - Me? 428 00:20:45,035 --> 00:20:47,162 - No, not you, Mike, The Thunderbolt. 429 00:20:47,204 --> 00:20:50,666 He's not exactly a living monkey's paw, but he's close. 430 00:20:50,707 --> 00:20:52,876 [crackling tone] 431 00:20:52,918 --> 00:20:54,586 - I think he can hear you. 432 00:20:54,628 --> 00:20:57,214 Also, what's this got to do with monkeys? 433 00:20:57,256 --> 00:20:58,799 - Okay, give me the pen. 434 00:20:58,840 --> 00:21:00,425 - No. - Now! 435 00:21:00,467 --> 00:21:01,760 - You're saying I can't handle it. 436 00:21:01,802 --> 00:21:03,262 - Nobody can. 437 00:21:03,303 --> 00:21:05,430 I'm sorry, all right, Mike? I really am. 438 00:21:05,472 --> 00:21:08,100 It's just that The Thunderbolt, he's too unpredictable. 439 00:21:17,276 --> 00:21:19,528 - [laughs] 440 00:21:19,569 --> 00:21:20,904 - [clears throat] Give me that. 441 00:21:22,948 --> 00:21:24,324 Thank you. 442 00:21:24,366 --> 00:21:26,827 Hey! - [laughs] 443 00:21:26,868 --> 00:21:28,412 - Ah! 444 00:21:29,913 --> 00:21:32,040 Guess he likes hanging with the boss. 445 00:21:32,082 --> 00:21:33,750 - Call him out here right now. 446 00:21:33,792 --> 00:21:35,794 I want to speak to The Thunderbolt alone. 447 00:21:35,836 --> 00:21:38,797 [dramatic music] 448 00:21:38,839 --> 00:21:41,091 ♪ ♪ 449 00:21:41,133 --> 00:21:42,509 - Sowkewl. 450 00:21:42,551 --> 00:21:44,845 [whooshing] 451 00:21:44,886 --> 00:21:47,973 [thunder booming] 452 00:21:49,266 --> 00:21:51,810 - Still zipping around, I see. 453 00:21:52,811 --> 00:21:55,147 - I can't believe you built this! 454 00:21:55,188 --> 00:21:57,816 If Starman had seen it, I'm sure he would have 455 00:21:57,858 --> 00:22:01,820 promoted you from sidekick to, like, senior sidekick 456 00:22:01,862 --> 00:22:04,448 or, you know, he would have been happy! 457 00:22:04,489 --> 00:22:06,325 - Yeah, well, it's not a toy. 458 00:22:06,366 --> 00:22:08,952 - So there's a new JSA now, huh? 459 00:22:08,994 --> 00:22:11,621 - Yeah, but you know how dangerous this life can be, 460 00:22:11,663 --> 00:22:15,125 and even with power like yours, 461 00:22:15,167 --> 00:22:16,626 Johnny died. 462 00:22:17,169 --> 00:22:21,506 - I remember his smile when he made that last wish 463 00:22:21,548 --> 00:22:25,052 and then...he was gone. 464 00:22:25,093 --> 00:22:27,512 - Yeah, so what was his last wish? 465 00:22:27,554 --> 00:22:30,515 - That I'd find a new friend. 466 00:22:30,557 --> 00:22:32,726 - Mike? Why him? 467 00:22:32,768 --> 00:22:34,728 - You know how it works. 468 00:22:34,770 --> 00:22:38,190 I can only pick someone like me to be partners with. 469 00:22:38,231 --> 00:22:42,986 Someone who feels completely and utterly alone. 470 00:22:44,196 --> 00:22:46,406 - That's really how he feels? 471 00:22:46,448 --> 00:22:49,117 - Right now? Yeah. 472 00:22:49,159 --> 00:22:54,414 ♪ ♪ 473 00:22:54,456 --> 00:22:55,540 - Okay. 474 00:22:55,582 --> 00:23:02,672 ♪ ♪ 475 00:23:08,637 --> 00:23:10,472 - Hey. 476 00:23:10,514 --> 00:23:11,681 So did you guys have a vote yet? 477 00:23:11,723 --> 00:23:13,016 Am I in the JSA, or do I have 478 00:23:13,058 --> 00:23:14,351 to go through some hazing first? 479 00:23:14,393 --> 00:23:18,313 - There's no hazing. - Oh. Great. 480 00:23:18,355 --> 00:23:20,065 So I'm in, right? 481 00:23:21,817 --> 00:23:23,443 - It's not up to me. 482 00:23:23,485 --> 00:23:26,113 - Yeah, it is. You're, like, the JSA's leader. 483 00:23:26,154 --> 00:23:27,823 - But Pat's your dad. 484 00:23:27,864 --> 00:23:30,033 That's veto power I can't overrule. 485 00:23:30,075 --> 00:23:31,618 - He told you no too. 486 00:23:31,660 --> 00:23:33,870 Come on, Court, think about it. 487 00:23:33,912 --> 00:23:36,373 All the bad guys we'll be able to take down. 488 00:23:36,415 --> 00:23:38,291 All the people we'll be able to save. 489 00:23:38,333 --> 00:23:40,377 You and me together, brother and sister! 490 00:23:40,419 --> 00:23:42,796 - That sounds great, really, but-- 491 00:23:42,838 --> 00:23:44,548 - The Thunderbolt picked me. 492 00:23:44,589 --> 00:23:46,716 So I'm like you. 493 00:23:46,758 --> 00:23:47,968 I was meant to be a superhero. 494 00:23:48,009 --> 00:23:50,220 It's my destiny. 495 00:23:50,262 --> 00:23:53,932 Please, help me try? 496 00:23:53,974 --> 00:23:58,687 ♪ ♪ 497 00:23:58,728 --> 00:24:00,397 - [chuckles] 498 00:24:00,439 --> 00:24:06,361 ♪ ♪ 499 00:24:06,403 --> 00:24:08,280 - Pat, we've come to a decision. 500 00:24:08,321 --> 00:24:10,782 - Hey, this is not a group discussion, okay? 501 00:24:10,824 --> 00:24:13,034 - But Mike deserves to be in the JSA. 502 00:24:13,076 --> 00:24:15,245 - We voted. - Just call me Mikey Thunder. 503 00:24:15,287 --> 00:24:17,581 - Let me handle this. 504 00:24:17,622 --> 00:24:19,833 Also, that's terrible. 505 00:24:19,875 --> 00:24:22,502 Mike and The Thunderbolt could find The Shade for us. 506 00:24:22,544 --> 00:24:24,087 - We don't have any leads on him, Pat. 507 00:24:24,129 --> 00:24:25,922 - And the goggles haven't found him. 508 00:24:25,964 --> 00:24:29,885 - The Thunderbolt, it's dangerous, Beth, okay? 509 00:24:29,926 --> 00:24:31,428 - You didn't want me to use the Cosmic Staff 510 00:24:31,470 --> 00:24:33,472 for the same reason. - You didn't want 511 00:24:33,513 --> 00:24:34,848 any of us suiting up at first. 512 00:24:34,890 --> 00:24:37,517 - But together we stopped the ISA. 513 00:24:37,559 --> 00:24:39,227 And Mike helped. 514 00:24:39,269 --> 00:24:40,979 He stopped Icicle, if you remember. 515 00:24:41,021 --> 00:24:42,981 - Yeah, I try to not think about it. 516 00:24:43,023 --> 00:24:46,276 - We need to find The Shade, and Mike and The Thunderbolt 517 00:24:46,318 --> 00:24:48,612 are our best chance of doing that right now. 518 00:24:48,653 --> 00:24:50,780 - She rests my case. 519 00:24:51,948 --> 00:24:54,201 - [clears throat] 520 00:24:54,242 --> 00:24:57,746 Okay, you can help us locate The Shade. 521 00:24:57,787 --> 00:25:00,081 That's it. Deal? 522 00:25:00,123 --> 00:25:02,083 - My man. 523 00:25:02,125 --> 00:25:05,212 - All right, knowing how these wishes can backfire, 524 00:25:05,253 --> 00:25:07,672 we gotta come up with one that's bulletproof 525 00:25:07,714 --> 00:25:09,299 and I need all of your help. 526 00:25:09,341 --> 00:25:15,222 [Peter Gabriel's "Big Time"] 527 00:25:15,263 --> 00:25:17,599 - ♪ I'm on my way, I'm making it ♪ 528 00:25:17,641 --> 00:25:20,227 - No! 529 00:25:20,268 --> 00:25:22,395 [indistinct chatter] Okay, but-- 530 00:25:22,437 --> 00:25:25,398 - ♪ I've got to make it show, yeah ♪ 531 00:25:25,440 --> 00:25:26,942 ♪ ♪ 532 00:25:26,983 --> 00:25:30,654 - Yes! - Okay, great, great, great. 533 00:25:30,695 --> 00:25:32,405 - ♪ Big time ♪ 534 00:25:32,447 --> 00:25:35,116 - ♪ I'm on my way, I'm making it ♪ 535 00:25:35,158 --> 00:25:38,995 - ♪ Big time ♪ - ♪ Oh, yes ♪ 536 00:25:39,037 --> 00:25:40,705 - ♪ Big time ♪ 537 00:25:40,747 --> 00:25:43,416 - ♪ I've got to make it show, yeah ♪ 538 00:25:43,458 --> 00:25:45,710 - ♪ Big time ♪ 539 00:25:45,752 --> 00:25:47,295 ♪ Big time ♪ 540 00:25:47,337 --> 00:25:48,880 ♪ ♪ 541 00:25:48,922 --> 00:25:50,966 - ♪ Big, big, big, big ♪ 542 00:25:51,007 --> 00:25:53,385 ♪ Big, big, big, big ♪ 543 00:25:53,426 --> 00:25:55,345 ♪ Big, big, big, big ♪ 544 00:25:55,387 --> 00:25:57,639 ♪ Big, big, big ♪ 545 00:25:59,099 --> 00:26:01,184 - So... 546 00:26:01,226 --> 00:26:03,061 in conclusion, 547 00:26:03,103 --> 00:26:06,731 show us the location of "The Shade," 548 00:26:06,773 --> 00:26:09,693 not to be confused with a lamp or window shade, 549 00:26:09,734 --> 00:26:11,027 but the last known member 550 00:26:11,069 --> 00:26:13,530 of the Injustice Society of America, 551 00:26:13,572 --> 00:26:15,824 hiding somewhere in Blue Valley, Nebraska, 552 00:26:15,865 --> 00:26:19,160 68060, USA. 553 00:26:20,537 --> 00:26:21,788 [shimmering tone] 554 00:26:21,830 --> 00:26:24,791 [dramatic music] 555 00:26:24,833 --> 00:26:29,379 ♪ ♪ 556 00:26:29,421 --> 00:26:31,089 - Where is he? 557 00:26:33,258 --> 00:26:35,427 - That's William Zarick's old house. 558 00:26:35,468 --> 00:26:38,013 - That's The Wizard, right? - Yeah. 559 00:26:38,054 --> 00:26:41,266 - Hey, you did it, Mike! - Yeah, you did good. 560 00:26:41,308 --> 00:26:42,642 - Thanks, Dad. Let's go! 561 00:26:42,684 --> 00:26:44,311 - Whoa! Whoa! 562 00:26:44,352 --> 00:26:46,605 You're staying here. - What? 563 00:26:46,646 --> 00:26:48,148 - Yeah, that was the deal, remember? 564 00:26:48,189 --> 00:26:49,608 You agreed to it. 565 00:26:49,649 --> 00:26:51,443 And it's safer that way for everyone. 566 00:26:51,484 --> 00:26:52,902 - No, no, no, no, no. 567 00:26:52,944 --> 00:26:54,571 Come on, man. Don't bench me now. I-- 568 00:26:54,613 --> 00:26:57,449 - I'm sorry, Mike, that's just the way it is. 569 00:26:57,490 --> 00:27:00,410 - Mike, you really did help us. 570 00:27:00,452 --> 00:27:03,580 - Hey, you guard the Pit Stop. 571 00:27:03,622 --> 00:27:05,665 That's an important job, right? 572 00:27:05,707 --> 00:27:07,250 [door opens] 573 00:27:07,292 --> 00:27:09,628 There's some, uh, pizza bites, string cheese, 574 00:27:09,669 --> 00:27:12,213 and some of those juice boxes you like. 575 00:27:12,255 --> 00:27:15,842 ♪ ♪ 576 00:27:15,884 --> 00:27:18,470 - Mikey Thunder, 577 00:27:18,511 --> 00:27:20,388 riding the pine. 578 00:27:20,430 --> 00:27:23,433 ♪ ♪ 579 00:27:28,396 --> 00:27:29,814 - Okay, so let's go over this one more time. 580 00:27:29,856 --> 00:27:31,441 what's the plan? - Nothing fancy, Barb. 581 00:27:31,483 --> 00:27:33,652 We go in, we locate The Shade. 582 00:27:33,693 --> 00:27:35,487 Rick and Yolanda, they restrain him 583 00:27:35,528 --> 00:27:37,656 until Courtney gets there with the Staff 584 00:27:37,697 --> 00:27:40,533 and renders him unconscious, just like Sylvester did. 585 00:27:40,575 --> 00:27:42,369 - Okay. And then? 586 00:27:42,410 --> 00:27:46,039 - Beth's located a suitable device to negate his powers 587 00:27:46,081 --> 00:27:48,291 until we can deliver him to the proper authorities. 588 00:27:48,333 --> 00:27:50,251 - Who are the proper authorities? 589 00:27:50,293 --> 00:27:51,878 And what device? 590 00:27:53,296 --> 00:27:54,714 - Tanning bed, actually, 591 00:27:54,756 --> 00:27:56,591 your old one that's out in the garage. 592 00:27:56,633 --> 00:27:58,426 - Are you serious? - Yeah. 593 00:27:58,468 --> 00:28:00,595 - What's Mike gonna do? - He'll be down at the Pit Stop 594 00:28:00,637 --> 00:28:02,305 waiting for the play-by-play. 595 00:28:02,347 --> 00:28:03,807 It's gonna be fine. Don't worry about us. 596 00:28:03,848 --> 00:28:06,267 I'll call up and give you a little heads-up. 597 00:28:06,309 --> 00:28:08,395 - Okay. 598 00:28:10,980 --> 00:28:14,693 [heroic music] 599 00:28:14,734 --> 00:28:16,319 - Approved? - Yeah. 600 00:28:16,361 --> 00:28:20,407 Um, your mother thinks the plan is acceptable. 601 00:28:20,448 --> 00:28:23,451 - Then let's go get this jerk. - For Chuck. 602 00:28:25,161 --> 00:28:27,789 - We'll restrain him, then imprison him. 603 00:28:27,831 --> 00:28:32,585 ♪ ♪ 604 00:28:32,627 --> 00:28:36,506 - With--with caution, right? Okay? 605 00:28:36,548 --> 00:28:39,509 [dramatic music] 606 00:28:39,551 --> 00:28:46,015 ♪ ♪ 607 00:29:08,663 --> 00:29:10,874 - [sighs] 608 00:29:13,835 --> 00:29:20,925 ♪ ♪ 609 00:29:42,405 --> 00:29:44,616 [dark music] 610 00:29:44,657 --> 00:29:46,367 - Okay, so what's the deal? 611 00:29:46,409 --> 00:29:48,411 - Blue Valley declared this a historic home 612 00:29:48,453 --> 00:29:50,955 after the Zaricks...departed. 613 00:29:53,333 --> 00:29:57,212 - It'll be historic once I get my hands on The Shade. 614 00:29:57,253 --> 00:30:00,340 - What does that even mean? - I don't know. I'm amped. 615 00:30:00,381 --> 00:30:01,674 - Hey, quiet! 616 00:30:01,716 --> 00:30:04,260 Very quiet, all right? 617 00:30:04,302 --> 00:30:06,387 [zapping] 618 00:30:06,429 --> 00:30:13,520 ♪ ♪ 619 00:30:35,917 --> 00:30:38,002 [whooshing] 620 00:30:38,044 --> 00:30:42,423 ♪ ♪ 621 00:30:42,465 --> 00:30:44,551 - Oh, my. 622 00:30:44,592 --> 00:30:46,302 Quite the assembly. 623 00:30:46,344 --> 00:30:48,471 I hope I have enough biscuits. 624 00:30:48,513 --> 00:30:50,849 Come, come. Do sit down. 625 00:30:50,890 --> 00:30:53,476 The tea is nicely steeped. 626 00:30:53,518 --> 00:30:56,354 It's perfect, in fact, if I say so myself. 627 00:30:56,396 --> 00:30:58,940 - We're not here for teatime, Shade. 628 00:30:58,982 --> 00:31:00,817 What are you doing in Blue Valley? 629 00:31:00,859 --> 00:31:02,986 - Pat Dugan. 630 00:31:03,027 --> 00:31:06,114 It took me a moment to place the name in the diner. 631 00:31:06,155 --> 00:31:08,992 - By the way, I knew that was a 1967 Jag, right? 632 00:31:09,033 --> 00:31:10,285 You know that? 633 00:31:10,326 --> 00:31:12,161 - Well, of course I do, Stripesy. 634 00:31:13,246 --> 00:31:15,248 Oh, I see. 635 00:31:15,290 --> 00:31:20,086 Same sidekick, different Star-Spangled Kid. 636 00:31:20,128 --> 00:31:21,504 - Stargirl. 637 00:31:21,546 --> 00:31:23,798 - Oh, absolutely. 638 00:31:23,840 --> 00:31:25,967 Now, please sit. 639 00:31:26,009 --> 00:31:27,969 [Staff warbling] 640 00:31:28,011 --> 00:31:30,680 We could do it the other way, I suppose, 641 00:31:30,722 --> 00:31:34,267 all bother and perspiration, 642 00:31:34,309 --> 00:31:37,478 or we could try the more genteel approach. 643 00:31:37,520 --> 00:31:39,147 - You murdered Dr. Mid-Nite. 644 00:31:39,188 --> 00:31:41,065 You don't deserve the genteel approach! 645 00:31:41,107 --> 00:31:42,942 - My dear young lady-- 646 00:31:42,984 --> 00:31:45,904 and I mean this in the nicest possible way-- 647 00:31:45,945 --> 00:31:48,448 you don't know what you're talking about. 648 00:31:49,782 --> 00:31:52,785 Now, sit. 649 00:31:52,827 --> 00:31:55,538 I implore you. 650 00:31:55,580 --> 00:31:57,749 [tense music] 651 00:31:57,790 --> 00:32:00,710 - All right, kids, let's go ahead and have a seat. 652 00:32:00,752 --> 00:32:02,253 - Wonderful. 653 00:32:02,295 --> 00:32:03,838 - Thank you. 654 00:32:03,880 --> 00:32:06,549 Try anything, and I'll see how many teacups 655 00:32:06,591 --> 00:32:08,968 I can shove down your throat. 656 00:32:09,010 --> 00:32:12,180 - Don't you teach these children any manners, Stripesy? 657 00:32:12,221 --> 00:32:15,642 - So I'm just gonna ask you again, Shade, 658 00:32:15,683 --> 00:32:17,185 why are you here? 659 00:32:17,226 --> 00:32:18,853 - We won't let you hurt our town. 660 00:32:18,895 --> 00:32:20,563 - And whyever would I do that? 661 00:32:20,605 --> 00:32:23,524 - Because you were a member of the Injustice Society. 662 00:32:23,566 --> 00:32:26,277 - Our interests aligned for a moment, 663 00:32:26,319 --> 00:32:29,572 but birds of a feather we were not. 664 00:32:29,614 --> 00:32:32,033 Jordan Mahkent and his merry band 665 00:32:32,075 --> 00:32:33,493 were no friends of mine. 666 00:32:33,534 --> 00:32:35,328 Icicle was a lunatic. 667 00:32:35,370 --> 00:32:36,788 If there's one thing worse 668 00:32:36,829 --> 00:32:38,122 than a man who wants to rule the world, 669 00:32:38,164 --> 00:32:41,376 it's a man who wants to save it. 670 00:32:41,417 --> 00:32:45,171 Though seeing the way your generation's going, 671 00:32:45,213 --> 00:32:47,882 I expect you'll end humanity for good. 672 00:32:47,924 --> 00:32:49,550 - Okay, just because you gave up 673 00:32:49,592 --> 00:32:51,010 and only looked out for yourself 674 00:32:51,052 --> 00:32:53,137 doesn't mean we're ever going to. 675 00:32:53,179 --> 00:32:55,139 We're never gonna stop fighting to protect the world 676 00:32:55,181 --> 00:32:56,849 from people like you. 677 00:32:57,725 --> 00:32:59,227 - Just to reassure you, 678 00:32:59,268 --> 00:33:02,522 I have no dark design on Blue Valley. 679 00:33:02,563 --> 00:33:04,440 Stay out of my way, 680 00:33:04,482 --> 00:33:06,693 and I'll be gone before you know it. 681 00:33:06,734 --> 00:33:09,654 - Why are you here? 682 00:33:09,696 --> 00:33:11,990 - Young lady, I'm not being coy. 683 00:33:13,700 --> 00:33:16,202 It's just better that none of you know. 684 00:33:18,079 --> 00:33:20,790 Now, please, try the tea. 685 00:33:20,832 --> 00:33:24,460 ♪ ♪ 686 00:33:24,502 --> 00:33:26,170 - Thunderbolt, 687 00:33:26,212 --> 00:33:28,131 I wish you'd zap the villain known as "The Shade," 688 00:33:28,172 --> 00:33:30,383 not to be confused with a lamp or window shade. 689 00:33:30,425 --> 00:33:32,885 - As you wish, my friend. 690 00:33:32,927 --> 00:33:36,931 Whoo-whee! 691 00:33:36,973 --> 00:33:39,976 Ow! Ooh! 692 00:33:40,018 --> 00:33:42,270 Ow! Aah! 693 00:33:43,813 --> 00:33:44,856 - Mike! 694 00:33:44,897 --> 00:33:46,441 Mike, Mike! 695 00:33:46,482 --> 00:33:48,901 [Staff warbles] - [grunts] 696 00:33:50,361 --> 00:33:52,155 - [grunting] 697 00:33:52,196 --> 00:33:53,906 - [groans] 698 00:33:53,948 --> 00:34:01,039 ♪ ♪ 699 00:34:07,879 --> 00:34:11,424 [screeching] 700 00:34:11,466 --> 00:34:14,427 [tense music] 701 00:34:14,469 --> 00:34:19,724 ♪ ♪ 702 00:34:19,766 --> 00:34:23,394 - I'll say it for the last time. 703 00:34:23,436 --> 00:34:27,023 Stay out of my way! 704 00:34:27,065 --> 00:34:34,155 ♪ ♪ 705 00:34:35,782 --> 00:34:37,366 - [grunting] 706 00:34:37,408 --> 00:34:43,664 ♪ ♪ 707 00:34:43,706 --> 00:34:45,833 - You okay? - Yeah. 708 00:34:45,875 --> 00:34:48,920 ♪ ♪ 709 00:34:59,472 --> 00:35:02,308 - Hey, Mike. 710 00:35:02,350 --> 00:35:03,976 You okay? 711 00:35:06,646 --> 00:35:09,232 - No. 712 00:35:09,273 --> 00:35:10,942 No, not really. 713 00:35:13,194 --> 00:35:14,862 I thought I could help you guys, 714 00:35:14,904 --> 00:35:16,572 but, you know, I blew it. 715 00:35:21,994 --> 00:35:25,456 - Do you ever feel bad about what happened? 716 00:35:25,498 --> 00:35:28,543 You know, with Icicle and all? 717 00:35:31,420 --> 00:35:33,214 - Yeah, about that. 718 00:35:34,632 --> 00:35:37,802 Truth is, I was hauling ass, you know? 719 00:35:37,844 --> 00:35:42,181 Look up, Icicle's in the middle of the road icing up, and bam! 720 00:35:44,350 --> 00:35:46,102 He was ice cubes before I even knew it. 721 00:35:46,144 --> 00:35:48,104 - It was an accident? 722 00:35:50,398 --> 00:35:52,567 - Well, yeah. 723 00:35:52,608 --> 00:35:54,193 Yeah, I guess it was. 724 00:35:55,903 --> 00:35:57,905 I'm no hero. 725 00:36:01,117 --> 00:36:03,244 - We looked for him everywhere. 726 00:36:03,286 --> 00:36:04,829 He's gone. 727 00:36:13,462 --> 00:36:15,590 - Okay... 728 00:36:15,631 --> 00:36:17,508 I know I should've listened, but-- 729 00:36:17,550 --> 00:36:18,926 - You didn't! 730 00:36:18,968 --> 00:36:20,261 - I didn't either in the beginning. 731 00:36:20,303 --> 00:36:21,846 - Courtney. 732 00:36:21,888 --> 00:36:24,599 - This is the beginning for Mike, Mom, 733 00:36:24,640 --> 00:36:26,517 with The Thunderbolt. 734 00:36:26,559 --> 00:36:30,479 Even if Mike hadn't shown up, The Shade was way ahead of us. 735 00:36:30,521 --> 00:36:32,064 You saw, Pat. 736 00:36:32,106 --> 00:36:34,233 - No. 737 00:36:34,275 --> 00:36:35,818 No, I screwed up. 738 00:36:38,529 --> 00:36:41,324 Thought this pen was my ticket into the JSA, 739 00:36:41,365 --> 00:36:44,118 but now I kind of just wish it was in better hands. 740 00:36:44,160 --> 00:36:46,871 - No! - Thunderbolt? 741 00:36:46,913 --> 00:36:49,874 [dramatic music] 742 00:36:49,916 --> 00:36:56,881 ♪ ♪ 743 00:36:56,923 --> 00:37:00,009 [video game blipping] 744 00:37:05,306 --> 00:37:08,267 - Jakeem, Mom wants you to take out the trash. 745 00:37:08,309 --> 00:37:10,102 - But I got a high score. 746 00:37:10,144 --> 00:37:12,063 - On your one-player game? 747 00:37:12,104 --> 00:37:15,024 Get some friends that aren't Pac-Man and Luigi. 748 00:37:15,066 --> 00:37:18,694 - Move your butt, Jakeem, before I call your father! 749 00:37:18,736 --> 00:37:20,655 - You know what Dad's gonna say-- 750 00:37:20,696 --> 00:37:24,492 what everyone does: you're a loser! 751 00:37:30,373 --> 00:37:34,043 - [sighs] I am a loser. 752 00:37:34,085 --> 00:37:37,255 - Yoo-hoo! 753 00:37:37,296 --> 00:37:38,798 - What? 754 00:37:38,839 --> 00:37:42,051 [exciting music] 755 00:37:42,093 --> 00:37:44,095 Where did you come from? 756 00:37:44,136 --> 00:37:46,472 - [laughs] 757 00:37:46,514 --> 00:37:48,724 ♪ ♪ 758 00:37:48,766 --> 00:37:51,727 [soft music] 759 00:37:51,769 --> 00:37:54,397 ♪ ♪ 760 00:37:54,438 --> 00:37:56,774 - Is Mike okay? - He's okay. 761 00:37:56,816 --> 00:37:58,943 Court's upstairs with him. 762 00:38:00,778 --> 00:38:03,489 You know... 763 00:38:03,531 --> 00:38:07,618 The Thunderbolt told me that he chose Mike 764 00:38:07,660 --> 00:38:10,121 because Mike felt so alone. 765 00:38:12,206 --> 00:38:15,167 - I mean, that's on all of us if it's true. 766 00:38:15,209 --> 00:38:18,462 - Yeah, I mean, 767 00:38:18,504 --> 00:38:20,965 the kid, he just wants to be a part of the team, 768 00:38:21,007 --> 00:38:22,133 and I get it. 769 00:38:22,174 --> 00:38:24,427 - He is, though, pen or no pen. 770 00:38:24,468 --> 00:38:26,804 I mean, we both are, 771 00:38:26,846 --> 00:38:30,016 even though we don't have costumes and code names. 772 00:38:32,226 --> 00:38:34,937 I think I found something. 773 00:38:34,979 --> 00:38:37,064 - What? - Well, I was looking through 774 00:38:37,106 --> 00:38:39,150 Zarick's inventory logs, 775 00:38:39,191 --> 00:38:42,737 and the empty box Swift took, 776 00:38:42,778 --> 00:38:44,155 it contained a diamond. 777 00:38:44,196 --> 00:38:46,198 [tense music] 778 00:38:46,240 --> 00:38:47,825 - A diamond? - Yeah. 779 00:38:47,867 --> 00:38:49,660 It said "costume jewelry" on it. 780 00:38:49,702 --> 00:38:54,206 Maybe a magic prop. It was black. 781 00:38:54,248 --> 00:38:57,084 - It was no prop, Barb. 782 00:38:57,126 --> 00:38:59,086 That's the black diamond. 783 00:39:00,671 --> 00:39:02,423 - What's the black diamond? 784 00:39:03,674 --> 00:39:06,886 - It's something very, very bad. 785 00:39:06,927 --> 00:39:09,347 ♪ ♪ 786 00:39:09,388 --> 00:39:11,265 [computer blipping] 787 00:39:11,307 --> 00:39:14,101 - Ugh! 788 00:39:14,143 --> 00:39:17,605 [sighs] It's still not working! 789 00:39:17,646 --> 00:39:19,273 - It's okay. 790 00:39:19,315 --> 00:39:20,983 We'll get Chuck back. 791 00:39:21,025 --> 00:39:22,318 - No. 792 00:39:22,360 --> 00:39:24,278 It's useless, Rick. 793 00:39:24,320 --> 00:39:26,697 I'm never getting Chuck back, 794 00:39:26,739 --> 00:39:28,657 and we lost Dr. Mid-Nite's killer. 795 00:39:28,699 --> 00:39:30,701 Everything's falling apart! 796 00:39:32,578 --> 00:39:35,706 - What's going on? 797 00:39:35,748 --> 00:39:37,416 Beth? 798 00:39:40,211 --> 00:39:42,755 Hey, you can--you can talk to me. 799 00:39:44,840 --> 00:39:47,176 Pretend I'm Chuck. 800 00:39:59,855 --> 00:40:02,525 - I think my parents might be getting a divorce. 801 00:40:04,068 --> 00:40:05,903 - What? 802 00:40:05,945 --> 00:40:07,780 Did they say something? 803 00:40:07,822 --> 00:40:09,615 - No. 804 00:40:09,657 --> 00:40:12,410 I found some papers. - Okay. 805 00:40:12,451 --> 00:40:15,788 Well, papers are just papers. 806 00:40:15,830 --> 00:40:17,915 You should talk to them. 807 00:40:24,422 --> 00:40:27,258 I would talk to mine, if I could. 808 00:40:34,515 --> 00:40:35,975 [static crackles] 809 00:40:36,016 --> 00:40:38,102 - Hello? - Chuck! 810 00:40:38,144 --> 00:40:40,563 Chuck? 811 00:40:40,604 --> 00:40:41,981 Chuck! 812 00:40:42,022 --> 00:40:43,274 Chuck, I can hear you! 813 00:40:43,315 --> 00:40:45,359 It's me! It's Beth! 814 00:40:45,401 --> 00:40:46,944 - You have to listen. 815 00:40:46,986 --> 00:40:48,654 Whoever you are, you need to know... 816 00:40:48,696 --> 00:40:51,198 - What? - You're in danger. 817 00:40:51,240 --> 00:40:52,992 Eclipso-- 818 00:40:53,033 --> 00:40:54,368 - Chuck? 819 00:40:54,410 --> 00:40:56,078 - What was it? What did Chuck say? 820 00:40:56,120 --> 00:41:01,792 ♪ ♪ 821 00:41:01,834 --> 00:41:04,044 - He said we're in danger. 822 00:41:05,713 --> 00:41:08,466 He said Eclipso is here. 823 00:41:08,507 --> 00:41:15,598 ♪ ♪ 824 00:41:40,498 --> 00:41:43,000 - He's gonna kill those children. 825 00:41:49,048 --> 00:41:52,009 [dramatic music] 826 00:41:52,051 --> 00:41:59,141 ♪ ♪ 827 00:42:08,442 --> 00:42:10,027 - Greg, move your head.