1 00:00:02,524 --> 00:00:04,395 voices: ♪ Happy birthday to you ♪ 2 00:00:04,439 --> 00:00:09,270 ♪ Happy birthday, dear Stacey ♪ 3 00:00:09,313 --> 00:00:12,360 ♪ Happy birthday to you 4 00:00:12,403 --> 00:00:14,275 [all whooping] 5 00:00:14,318 --> 00:00:16,320 [laughter] 6 00:00:16,364 --> 00:00:19,193 [laughter echoes] 7 00:00:19,236 --> 00:00:22,283 [eerie music] 8 00:00:22,326 --> 00:00:25,634 [children's laughter echoing] 9 00:00:25,677 --> 00:00:32,380 ♪ 10 00:00:32,423 --> 00:00:36,297 [indistinct chatter] 11 00:00:36,340 --> 00:00:38,560 - Hey, kids, come on inside. 12 00:00:38,603 --> 00:00:40,127 We're gonna cut the cake soon. 13 00:00:40,170 --> 00:00:42,912 - Please, Mom. I want to go to the party. 14 00:00:42,955 --> 00:00:44,305 - No, Rebecca. 15 00:00:44,348 --> 00:00:47,221 - Why not? - You know why not. 16 00:00:47,264 --> 00:00:49,614 You made a scene at the store today. 17 00:00:49,658 --> 00:00:51,529 - I just wanted that doll. 18 00:00:51,573 --> 00:00:54,228 - I spoil you too much, as it is. 19 00:00:54,271 --> 00:00:56,795 - Daddy would let me go. 20 00:00:56,839 --> 00:00:59,929 - Well, your dad's out on call, so you're stuck with me. 21 00:00:59,972 --> 00:01:03,193 [door opens, shuts] 22 00:01:03,237 --> 00:01:06,153 [dramatic music] 23 00:01:06,196 --> 00:01:11,332 ♪ 24 00:01:11,375 --> 00:01:13,899 [kids cheering in distance] 25 00:01:13,943 --> 00:01:16,989 [chatter, laughter] 26 00:01:17,033 --> 00:01:19,949 [somber music] 27 00:01:19,992 --> 00:01:22,299 ♪ 28 00:01:22,343 --> 00:01:25,302 [wind whistling] 29 00:01:25,346 --> 00:01:29,132 ♪ 30 00:01:29,176 --> 00:01:32,962 [wind chimes ringing] 31 00:01:36,183 --> 00:01:39,229 - [laughs] 32 00:01:39,273 --> 00:01:40,796 Hi. 33 00:01:40,839 --> 00:01:42,580 - Hi. 34 00:01:42,624 --> 00:01:44,974 - I'm Bruce. I just moved in. 35 00:01:45,017 --> 00:01:47,150 What's your name? 36 00:01:47,194 --> 00:01:48,586 - Rebecca. 37 00:01:48,630 --> 00:01:51,415 - Do you want to go to the party, Rebecca? 38 00:01:51,459 --> 00:01:53,809 - I can't. - Why not? 39 00:01:53,852 --> 00:01:56,899 - My mom said so. 40 00:01:56,942 --> 00:01:59,162 [uneasy music] 41 00:01:59,206 --> 00:02:02,600 - Well, I don't see your mom. 42 00:02:02,644 --> 00:02:06,038 [indistinct whispering] 43 00:02:06,735 --> 00:02:09,041 Come on. It's right across the street. 44 00:02:09,085 --> 00:02:10,826 It'll be fun. 45 00:02:10,869 --> 00:02:13,829 [ominous tones] 46 00:02:13,872 --> 00:02:15,657 ♪ 47 00:02:15,700 --> 00:02:17,876 Come on! 48 00:02:17,920 --> 00:02:22,403 ♪ 49 00:02:29,105 --> 00:02:31,586 [children chattering] 50 00:02:34,154 --> 00:02:36,895 - Yay! - Yay! 51 00:02:36,939 --> 00:02:38,680 [chatter, cheering] 52 00:02:38,723 --> 00:02:43,075 - What's that for? - That's a donkey tail. 53 00:02:43,119 --> 00:02:45,208 We're gonna play pin the tail on the donkey in a little bit. 54 00:02:45,252 --> 00:02:48,211 - When can we open presents? 55 00:02:48,255 --> 00:02:51,214 - We'll open presents after we have cake and ice cream. 56 00:02:51,258 --> 00:02:52,911 - All right, children, 57 00:02:52,955 --> 00:02:55,653 I think it's time for cake and ice cream. 58 00:02:55,697 --> 00:02:57,351 - Yay! - Whoo! 59 00:02:57,394 --> 00:02:59,396 - You should take one. 60 00:02:59,440 --> 00:03:02,530 Susie has so many presents, 61 00:03:02,573 --> 00:03:04,923 and you didn't get anything today. 62 00:03:04,967 --> 00:03:07,752 I bet there's a doll in there somewhere. 63 00:03:10,364 --> 00:03:12,714 Go on. No one's looking. 64 00:03:14,933 --> 00:03:21,810 ♪ 65 00:03:25,683 --> 00:03:29,513 [chatter, laughter] 66 00:03:43,223 --> 00:03:45,964 I wonder what it is. 67 00:04:07,290 --> 00:04:09,945 [dramatic musical sting] 68 00:04:09,988 --> 00:04:15,080 ♪ 69 00:04:15,124 --> 00:04:16,995 Hey. 70 00:04:17,039 --> 00:04:19,389 You stole that. 71 00:04:19,433 --> 00:04:23,219 [dark music] 72 00:04:23,263 --> 00:04:27,005 ♪ 73 00:04:27,049 --> 00:04:30,095 Bad girl. 74 00:04:31,445 --> 00:04:34,622 [chimes ringing] 75 00:04:37,886 --> 00:04:39,583 - Rebecca? 76 00:04:53,510 --> 00:04:55,338 That girl. 77 00:05:02,606 --> 00:05:06,001 [dark music escalates] 78 00:05:06,044 --> 00:05:12,355 ♪ 79 00:05:12,399 --> 00:05:14,009 [screams] 80 00:05:15,532 --> 00:05:18,970 Ahh! [whimpering] 81 00:05:19,014 --> 00:05:20,885 No! 82 00:05:20,929 --> 00:05:23,627 [Alan Jackson's "Summertime Blues"] 83 00:05:23,671 --> 00:05:29,372 ♪ 84 00:05:29,416 --> 00:05:31,461 - ♪ Well, I'ma gonna raise a fuss ♪ 85 00:05:31,505 --> 00:05:33,376 ♪ I'ma gonna raise a holler 86 00:05:33,420 --> 00:05:35,726 ♪ 87 00:05:35,770 --> 00:05:37,467 ♪ About workin' all summer 88 00:05:37,511 --> 00:05:39,513 ♪ Just to try to earn a dollar ♪ 89 00:05:39,556 --> 00:05:42,472 [engine whirring] 90 00:05:42,516 --> 00:05:45,040 ♪ Sometimes I wonder what I'ma gonna do ♪ 91 00:05:45,083 --> 00:05:48,522 ♪ 'Cause there ain't no cure the summertime blues ♪ 92 00:05:49,566 --> 00:05:51,960 [thud, clattering] 93 00:05:52,003 --> 00:05:55,093 ♪ 94 00:06:01,535 --> 00:06:03,624 - All clear! 95 00:06:05,408 --> 00:06:07,018 - She said all clear, guys. 96 00:06:09,804 --> 00:06:12,589 - So, no supervillains? 97 00:06:14,112 --> 00:06:16,550 Did you check inside the trash can? 98 00:06:16,593 --> 00:06:17,551 - [chuckles] 99 00:06:17,594 --> 00:06:20,510 Sarcasm. Duly noted. 100 00:06:20,554 --> 00:06:23,426 So I've got 27 minutes until curfew. 101 00:06:23,470 --> 00:06:27,387 How 'bout we do one more loop around the Sub Shack? 102 00:06:27,430 --> 00:06:29,519 Beth, any sign of trouble? 103 00:06:29,563 --> 00:06:31,434 - [clears throat] 104 00:06:31,478 --> 00:06:33,436 Goggles. Checking in. 105 00:06:33,480 --> 00:06:35,656 Again. Ha. 106 00:06:35,699 --> 00:06:37,222 Anything out there? 107 00:06:37,266 --> 00:06:38,746 electronic voice: Searching. - Hello? 108 00:06:38,789 --> 00:06:40,922 - Searching. Searching. 109 00:06:40,965 --> 00:06:43,490 - These things just aren't as much fun without Chuck. 110 00:06:43,533 --> 00:06:46,144 - Searching. Scanning complete. 111 00:06:46,188 --> 00:06:47,450 - Yep. Nothing. 112 00:06:47,494 --> 00:06:50,627 No trouble alerts. No trace of the Gambler 113 00:06:50,671 --> 00:06:54,065 or Cindy Burman or Solomon Grundy. 114 00:06:55,110 --> 00:06:57,765 - Hey, guys. 115 00:06:57,808 --> 00:07:00,768 I've beat Grundy, okay, and the Gambler's a wimp, 116 00:07:00,811 --> 00:07:03,379 and Cindy Burman probably got crushed with Brainwave 117 00:07:03,423 --> 00:07:04,641 when the dish caved in. 118 00:07:04,685 --> 00:07:06,556 - I doubt it, and the others could-- 119 00:07:06,600 --> 00:07:08,079 - What others, Court? 120 00:07:08,123 --> 00:07:10,560 Icicle was shattered into a thousand pieces. 121 00:07:10,604 --> 00:07:12,388 Dragon King is dead. 122 00:07:12,432 --> 00:07:14,172 Tigress and Sportsmaster-- they're locked up. 123 00:07:14,216 --> 00:07:17,828 The ISA are done. All of them. 124 00:07:18,699 --> 00:07:20,483 - I think we should call it a night, Court. 125 00:07:20,527 --> 00:07:22,572 - Me too. 126 00:07:22,616 --> 00:07:24,661 - Yeah. Come on. 127 00:07:24,705 --> 00:07:26,533 - We're the Justice Society of America. 128 00:07:26,576 --> 00:07:28,491 We can't quit. 129 00:07:28,535 --> 00:07:30,798 - We're not quitting. We're still the JSA. 130 00:07:30,841 --> 00:07:33,235 And if something happens, 131 00:07:33,278 --> 00:07:34,715 we'll suit up, and we'll be there. 132 00:07:34,758 --> 00:07:36,673 But right now we're protecting a town 133 00:07:36,717 --> 00:07:39,067 that doesn't really need it. 134 00:07:39,110 --> 00:07:40,808 - Okay. Maybe we can cut patrol back 135 00:07:40,851 --> 00:07:43,375 from seven nights a week to six. 136 00:07:43,419 --> 00:07:46,335 [light music] 137 00:07:46,378 --> 00:07:49,120 ♪ 138 00:07:49,164 --> 00:07:50,774 - Good night. 139 00:07:51,558 --> 00:07:53,298 - Later. 140 00:07:53,342 --> 00:07:55,257 - Well, I'm gonna do that last loop, 141 00:07:55,300 --> 00:07:57,041 so if anyone changes their mind, 142 00:07:57,085 --> 00:07:59,348 meet me at the Sub Shack in ten. 143 00:08:00,567 --> 00:08:01,959 Okay. No problem. I got it. 144 00:08:02,003 --> 00:08:03,918 [chuckles] See you tomorrow. 145 00:08:07,051 --> 00:08:09,010 You'll never quit on me, will you? 146 00:08:09,053 --> 00:08:11,447 [warbling] 147 00:08:33,817 --> 00:08:36,864 - Court? It's 4:00 in the morning. 148 00:08:36,907 --> 00:08:39,127 What are you doing down here? 149 00:08:39,170 --> 00:08:41,172 - Going through the JSA files. 150 00:08:41,216 --> 00:08:46,177 - Please don't tell me you've been up all night. 151 00:08:46,221 --> 00:08:48,658 - We agreed to be honest with each other, so... 152 00:08:48,702 --> 00:08:50,660 I have been up all night, yes. 153 00:08:50,704 --> 00:08:52,575 But with good reason. 154 00:08:52,619 --> 00:08:55,186 - Okay, well, what about your history final? 155 00:08:55,230 --> 00:08:58,712 - Oh, I'll ace that. What happened to Per Degaton? 156 00:08:58,755 --> 00:09:01,192 - Per Degaton? 157 00:09:01,236 --> 00:09:05,327 Uh...the Flash banished him to an alternate timeline. 158 00:09:05,370 --> 00:09:07,721 - Whatever...that means. 159 00:09:07,764 --> 00:09:09,810 Uh, okay, um... 160 00:09:09,853 --> 00:09:10,985 Black Briarthorn. 161 00:09:11,028 --> 00:09:14,554 - Uh, Green Lantern destroyed him in '88. 162 00:09:14,597 --> 00:09:16,556 - Uh... 163 00:09:16,599 --> 00:09:19,123 Baron Blitzkrieg. - That's enough, Court, okay. 164 00:09:19,167 --> 00:09:21,299 - It's not nearly enough, Pat. 165 00:09:21,343 --> 00:09:25,608 I've got a responsibility as Stargirl to stay vigilant. 166 00:09:27,392 --> 00:09:30,308 - Okay, look, 167 00:09:30,352 --> 00:09:32,615 you got a responsibility as Courtney Whitmore 168 00:09:32,659 --> 00:09:36,793 to focus on normal life instead of this stuff, okay? 169 00:09:36,837 --> 00:09:38,665 - This stuff is my destiny. 170 00:09:38,708 --> 00:09:42,059 - Your destiny isn't just about being Stargirl, okay? 171 00:09:42,103 --> 00:09:44,932 It's about going to school, getting good grades, 172 00:09:44,975 --> 00:09:46,716 working towards a career. 173 00:09:46,760 --> 00:09:49,458 - A career as Stargirl. 174 00:09:51,547 --> 00:09:52,679 [sighs] 175 00:09:52,722 --> 00:09:55,246 Pat, just... 176 00:09:55,290 --> 00:09:59,250 the Staff chose me when my own dad didn't 177 00:09:59,294 --> 00:10:02,123 for a reason that clearly goes beyond the Injustice Society. 178 00:10:02,166 --> 00:10:04,604 I mean, look at the obvious. 179 00:10:04,647 --> 00:10:08,042 We stopped the ISA, and the Staff is still lighting up. 180 00:10:08,085 --> 00:10:11,045 It's still working, so that means I have to be. 181 00:10:11,088 --> 00:10:13,613 - Okay, well, it's not that simple, Court. 182 00:10:13,656 --> 00:10:16,224 Being a superhero doesn't mean that the rest of your life 183 00:10:16,267 --> 00:10:18,574 takes a backseat. 184 00:10:18,618 --> 00:10:20,402 It's about finding a balance. 185 00:10:20,445 --> 00:10:22,970 Taking advantage of times like these. 186 00:10:23,013 --> 00:10:25,799 The fact that things are quiet? That's a good thing. 187 00:10:25,842 --> 00:10:28,497 - We just think it's quiet. 188 00:10:28,540 --> 00:10:31,848 Just because we don't see it doesn't mean it's not there. 189 00:10:31,892 --> 00:10:34,416 If we want to find and stop the bad guys, 190 00:10:34,459 --> 00:10:36,548 we're gonna have to turn over some rocks. 191 00:10:36,592 --> 00:10:39,726 - Well, I think you've turned over enough rocks for tonight, 192 00:10:39,769 --> 00:10:41,858 so time to hit the sack. 193 00:10:41,902 --> 00:10:43,730 - But what about Gentleman Ghost? 194 00:10:43,773 --> 00:10:49,518 ♪ 195 00:10:49,561 --> 00:10:51,520 - Go to bed. 196 00:10:51,563 --> 00:10:58,483 ♪ 197 00:11:13,760 --> 00:11:15,587 [whirring] 198 00:11:15,631 --> 00:11:18,721 [suspenseful music] 199 00:11:18,765 --> 00:11:25,641 ♪ 200 00:11:32,648 --> 00:11:35,259 [bright music] 201 00:11:35,303 --> 00:11:39,263 - Okay, Pat, let's work it out here. 202 00:11:39,307 --> 00:11:40,874 Right here. 203 00:11:42,005 --> 00:11:43,441 Oh, hey. - Hey. 204 00:11:43,485 --> 00:11:46,923 - Take a gander at this. - What am I gandering at? 205 00:11:46,967 --> 00:11:49,883 - Our family trip, because this, my friend, 206 00:11:49,926 --> 00:11:52,407 is exactly where my dadtook me 207 00:11:52,450 --> 00:11:55,192 the summer after I graduated from junior high. 208 00:11:55,236 --> 00:11:57,412 That's Yellowstone National Park. 209 00:11:57,455 --> 00:11:58,935 - Is that camping? 'Cause I don't want 210 00:11:58,979 --> 00:12:00,589 to do camping-- anything but camping. 211 00:12:00,632 --> 00:12:01,982 - Oh, it's even better, 'cause your old man 212 00:12:02,025 --> 00:12:03,984 cashed in his new gas grill fund 213 00:12:04,027 --> 00:12:06,290 he's been saving up for the last seven months. 214 00:12:06,334 --> 00:12:08,858 Very selfless act, I might add, for-- 215 00:12:08,902 --> 00:12:11,121 wait for it-- 216 00:12:11,165 --> 00:12:14,124 two weeks at a lake house, huh? 217 00:12:14,168 --> 00:12:15,996 Not just any lake house. 218 00:12:16,039 --> 00:12:18,433 Dig these perks-- speedboat, jet ski, 219 00:12:18,476 --> 00:12:20,957 outdoor kitchen where yours truly is gonna be 220 00:12:21,001 --> 00:12:22,829 grilling up hamburgers, hot dogs, 221 00:12:22,872 --> 00:12:24,918 and the best damn barbecued chicken 222 00:12:24,961 --> 00:12:26,571 this side of the Atlantic. 223 00:12:26,615 --> 00:12:31,011 And here's the kicker. Pets are welcome. 224 00:12:31,054 --> 00:12:33,927 That's right. That's right. 225 00:12:33,970 --> 00:12:35,798 - Sounds semi-tolerable, 226 00:12:35,842 --> 00:12:37,844 but let's just table that for a second, 227 00:12:37,887 --> 00:12:39,846 'cause I was hoping we'd start off the summer 228 00:12:39,889 --> 00:12:41,325 maybe you showing me the ropes. 229 00:12:41,369 --> 00:12:44,111 - Ropes to what? - The family business. 230 00:12:44,154 --> 00:12:46,374 I figured maybe I could go down to the garage 231 00:12:46,417 --> 00:12:49,116 and learn how to fly the robot, fire the giant fist. 232 00:12:49,159 --> 00:12:51,031 JSA stuff, you know? 233 00:12:51,074 --> 00:12:52,989 I got a future to think about, 234 00:12:53,033 --> 00:12:55,383 and this paper route thing-- it ain't it. 235 00:12:55,426 --> 00:12:58,821 It's all going digital, Pat. 236 00:12:58,865 --> 00:13:00,954 - Responsibility. Commitment. 237 00:13:00,997 --> 00:13:02,825 That's what's important, okay? 238 00:13:02,869 --> 00:13:04,784 And you're not gonna quit your job. 239 00:13:04,827 --> 00:13:06,698 - How am I gonna deliver papers at Jellystone Park? 240 00:13:06,742 --> 00:13:08,570 - I already talked to Mr. Williams about it. 241 00:13:08,613 --> 00:13:10,877 Your buddy Jakeem--he's gonna take over the paper route 242 00:13:10,920 --> 00:13:12,748 until we get back. 243 00:13:12,792 --> 00:13:15,707 - Back from where? - You didn't tell her? 244 00:13:15,751 --> 00:13:17,187 - Not the details. 245 00:13:17,231 --> 00:13:19,407 - The details about what,exactly? 246 00:13:19,450 --> 00:13:22,889 - Dad's summer vacation. - Two weeks of rest, 247 00:13:22,932 --> 00:13:24,586 relaxation, family fun, 248 00:13:24,629 --> 00:13:27,241 no Cosmic Staff, no S.T.R.I.P.E. 249 00:13:27,284 --> 00:13:29,504 Just some well-deserved time off for everyone. 250 00:13:29,547 --> 00:13:30,984 - Yeah. - Two whole weeks? 251 00:13:31,027 --> 00:13:32,507 - Yeah. - Can we do a vote? 252 00:13:32,550 --> 00:13:34,074 - Love that idea. 253 00:13:34,117 --> 00:13:36,163 - All in favor for ditching this vacay 254 00:13:36,206 --> 00:13:38,165 because we got like real work to do here? 255 00:13:38,208 --> 00:13:41,908 - Hold it a second. All in favor of a family trip 256 00:13:41,951 --> 00:13:43,344 that'll live on in our memories 257 00:13:43,387 --> 00:13:46,564 and our scrapbooks forever say aye. 258 00:13:46,608 --> 00:13:48,001 - Aye! - Aye! 259 00:13:48,044 --> 00:13:50,655 - Two to two. 260 00:13:50,699 --> 00:13:53,354 [barking] 261 00:13:53,397 --> 00:13:55,791 - Three to two. Pack your bags. 262 00:13:55,835 --> 00:13:57,619 - Yes! - Traitor. 263 00:13:57,662 --> 00:14:02,058 both: Yellowstone. Yellowstone. Yellowstone. Yellowstone. 264 00:14:02,102 --> 00:14:03,930 - It'll be fun. 265 00:14:03,973 --> 00:14:05,757 [giggles] 266 00:14:05,801 --> 00:14:11,067 ♪ 267 00:14:22,078 --> 00:14:24,341 [whirring] 268 00:14:40,792 --> 00:14:45,145 - Morning, Mom. - Hey, Beth. I am so late. 269 00:14:45,188 --> 00:14:48,409 - Committee meeting this morning--I have to run. 270 00:14:48,452 --> 00:14:50,933 - I figured. Made breakfast to go. 271 00:14:50,977 --> 00:14:53,544 French toast for you, Dad, and eggs Benedict for you, Mom. 272 00:14:53,588 --> 00:14:56,156 - Thanks, Beth. - That looks great. 273 00:14:56,199 --> 00:14:58,723 - It's the last day of school. 274 00:14:58,767 --> 00:15:01,117 - Oh, well, 275 00:15:01,161 --> 00:15:04,164 good luck on your, um... - Your test? 276 00:15:04,207 --> 00:15:06,122 - Pre-calc and American Literature. 277 00:15:06,166 --> 00:15:08,429 I studied all night. 278 00:15:08,472 --> 00:15:09,952 - You'll do great, I'm sure. 279 00:15:09,996 --> 00:15:12,520 - Yeah. - Thanks. 280 00:15:12,563 --> 00:15:14,652 - Well, gotta get going, honey. - Okay. 281 00:15:14,696 --> 00:15:16,306 - Bye, honey. - Bye. See you later. 282 00:15:29,667 --> 00:15:32,627 [quiet music] 283 00:15:32,670 --> 00:15:38,981 ♪ 284 00:15:46,119 --> 00:15:49,209 [channels changing, static] - Hey, can you believe 285 00:15:49,252 --> 00:15:50,950 what's happening in Blue Valley? 286 00:15:50,993 --> 00:15:53,909 Oh, lock your doors--we've got ourselves a crime spree. 287 00:15:53,953 --> 00:15:56,216 [bell ringing] So last night, a bear 288 00:15:56,259 --> 00:15:57,521 broke into the Taco Whiz 289 00:15:57,565 --> 00:15:59,306 and ate 200 pounds of nacho chips. 290 00:15:59,349 --> 00:16:01,438 [crunch] 200 pounds. 291 00:16:01,482 --> 00:16:03,919 And this is one busy bear, folks. 292 00:16:03,963 --> 00:16:05,268 So earlier this week, 293 00:16:05,312 --> 00:16:07,009 Waffle World suffered a similar fate 294 00:16:07,053 --> 00:16:08,358 when its manager arrived 295 00:16:08,402 --> 00:16:10,099 to find every jug of syrup missing. 296 00:16:10,143 --> 00:16:12,014 Guess that old grizzly has a sweet tooth, huh? 297 00:16:12,058 --> 00:16:13,189 [boing] Ha, ha. 298 00:16:13,233 --> 00:16:14,843 Yogi Bear, look out. 299 00:16:14,886 --> 00:16:17,193 You've got some competition here in Blue Valley. 300 00:16:29,249 --> 00:16:32,165 [light, suspenseful music] 301 00:16:32,208 --> 00:16:39,346 ♪ 302 00:16:54,230 --> 00:17:01,150 ♪ 303 00:17:48,197 --> 00:17:51,331 [bell tolling] 304 00:17:59,295 --> 00:18:00,992 - [sighs] 305 00:18:23,406 --> 00:18:26,061 - Do you want to talk today, my child? 306 00:18:44,514 --> 00:18:48,039 - I think I'd just like to sit again, if that's okay. 307 00:18:48,083 --> 00:18:49,911 - Of course. 308 00:18:49,954 --> 00:18:52,870 [somber music] 309 00:18:52,914 --> 00:18:56,744 ♪ 310 00:18:56,787 --> 00:18:59,921 - [sniffling] 311 00:19:02,445 --> 00:19:09,583 ♪ 312 00:19:12,977 --> 00:19:15,589 [eerie tones] 313 00:19:26,382 --> 00:19:29,298 [ominous music building] 314 00:19:29,342 --> 00:19:30,952 ♪ 315 00:19:30,995 --> 00:19:34,956 [labored breathing] 316 00:19:34,999 --> 00:19:41,919 ♪ 317 00:19:49,492 --> 00:19:52,016 - Are you all right? 318 00:20:07,206 --> 00:20:10,426 - Can you believe that? Two weeks stuck in a cabin. 319 00:20:10,470 --> 00:20:12,385 I'll have my phone, and if there is 320 00:20:12,428 --> 00:20:15,823 a kind and loving God, reception. 321 00:20:15,866 --> 00:20:16,911 Maybe the Staff could come get me 322 00:20:16,954 --> 00:20:18,521 as soon as something happened. 323 00:20:18,565 --> 00:20:22,177 Or I-I could give you my house key. 324 00:20:22,221 --> 00:20:24,440 - Yeah, sure. 325 00:20:24,484 --> 00:20:27,487 - Hey, you okay? 326 00:20:28,401 --> 00:20:29,793 - I don't know, Court. 327 00:20:29,837 --> 00:20:32,927 Maybe it's a good thing that you're taking a break. 328 00:20:32,970 --> 00:20:34,929 Maybe we all should for a while. 329 00:20:34,972 --> 00:20:39,934 ♪ 330 00:20:39,977 --> 00:20:42,153 You know, I still hear Brainwave. 331 00:20:44,808 --> 00:20:46,941 The sound he made when I heard him die. 332 00:20:46,984 --> 00:20:51,467 It's like--it's all I can think about. 333 00:20:51,511 --> 00:20:54,165 It's like it's stuck in my head. 334 00:20:55,993 --> 00:20:57,821 I don't know if I deserve to be Wildcat. 335 00:20:57,865 --> 00:21:01,912 Like, Ted Grant would never do what I did. 336 00:21:01,956 --> 00:21:04,480 - You do deserve to be Wildcat. 337 00:21:04,524 --> 00:21:06,482 You are Wildcat, Yolanda. 338 00:21:06,526 --> 00:21:09,398 Look, the JSA doesn't work-- 339 00:21:09,442 --> 00:21:13,881 this JSA doesn't work without my best friend. 340 00:21:13,924 --> 00:21:19,365 ♪ 341 00:21:19,408 --> 00:21:22,150 Brainwave could have killed us. 342 00:21:22,193 --> 00:21:24,021 He would have. 343 00:21:24,065 --> 00:21:27,416 - Okay, so let me ask you something. 344 00:21:27,460 --> 00:21:30,201 Does that make what I did okay? 345 00:21:30,245 --> 00:21:31,202 - I-- 346 00:21:33,596 --> 00:21:36,164 - Yes or no, Court? 347 00:21:37,470 --> 00:21:40,211 - I wasn't there, Yolanda. 348 00:21:40,255 --> 00:21:43,171 I don't know what else you could have done. 349 00:21:43,214 --> 00:21:50,004 ♪ 350 00:21:50,047 --> 00:21:52,876 - Oh, my God. Cameron's back. 351 00:21:55,314 --> 00:21:56,663 - What do I say to him? 352 00:21:56,706 --> 00:21:58,491 - You say nothing, Court. 353 00:21:58,534 --> 00:22:01,058 - I-I want to see if he's okay. 354 00:22:01,102 --> 00:22:03,191 - If you get too close to Cameron, 355 00:22:03,234 --> 00:22:06,412 and he figures out that what happened wasn't an accident... 356 00:22:06,455 --> 00:22:09,197 I mean, think about what that would do to him. 357 00:22:11,504 --> 00:22:12,766 Henry might still be alive 358 00:22:12,809 --> 00:22:15,116 if he didn't find out about his father. 359 00:22:21,340 --> 00:22:24,212 [rock and roll music playing] 360 00:22:24,255 --> 00:22:29,522 ♪ 361 00:22:31,959 --> 00:22:34,440 - Morning, Dugan. - How you doing, Zeek? 362 00:22:34,483 --> 00:22:35,963 Thanks for coming by. 363 00:22:37,530 --> 00:22:39,836 - So taking the whole family on a trip, huh? 364 00:22:39,880 --> 00:22:42,012 - Yep. They need a break. 365 00:22:42,056 --> 00:22:43,579 I need a break from them needing a break, 366 00:22:43,623 --> 00:22:45,407 so there you have it. 367 00:22:45,451 --> 00:22:47,366 Anyhow, there's just a couple projects 368 00:22:47,409 --> 00:22:49,542 that I'd like to keep moving while I'm away. 369 00:22:49,585 --> 00:22:54,416 - [whistles] This '48 is a real beaut. 370 00:22:54,460 --> 00:22:55,852 - Thank you. Thank you. 371 00:22:55,896 --> 00:22:58,072 Yeah, I'm rebuilding the transmission. 372 00:22:58,115 --> 00:23:00,204 Got these oil coolers I was gonna put in. 373 00:23:00,248 --> 00:23:01,728 You're welcome to take a shot at that. 374 00:23:01,771 --> 00:23:03,599 - What's that? - What's what? 375 00:23:03,643 --> 00:23:05,122 - Employees only. Is that the lunch room? 376 00:23:05,166 --> 00:23:07,516 What kind of goodies you got hiding in there, Dugan? 377 00:23:07,560 --> 00:23:10,606 - No, uh... that's just storage. 378 00:23:10,650 --> 00:23:12,652 There's nothing in there to concern yourself with. 379 00:23:12,695 --> 00:23:14,915 To be honest, it's kind of a mess. 380 00:23:14,958 --> 00:23:17,657 So, uh, what do you say, Zeek? 381 00:23:17,700 --> 00:23:19,615 Can you mind the store for me? 382 00:23:19,659 --> 00:23:23,184 - Well, Dugan, lately, I've had a full plate. 383 00:23:23,227 --> 00:23:24,359 I'm inundated. 384 00:23:24,403 --> 00:23:26,448 - Can you do it or-- - But multitasking 385 00:23:26,492 --> 00:23:27,667 is one of my specialties, 386 00:23:27,710 --> 00:23:29,930 so I guess that makes us partners. 387 00:23:29,973 --> 00:23:31,845 - Partners? - Yep. 388 00:23:31,888 --> 00:23:33,847 - Till I get back. - Whatever you say, Dugan. 389 00:23:33,890 --> 00:23:36,545 [school bell rings] - All right, prairie dogs. 390 00:23:36,589 --> 00:23:39,374 Off you go to your last lunch break of the semester. 391 00:23:39,418 --> 00:23:41,376 As a reminder, please have your lockers 392 00:23:41,420 --> 00:23:43,160 cleaned out by 3:00 p.m., 393 00:23:43,204 --> 00:23:45,598 and be sure to have a safe and healthy summer vacation. 394 00:23:45,641 --> 00:23:47,643 - Mr. Harris. 395 00:23:50,733 --> 00:23:53,954 - I go by Rick Tyler now. 396 00:23:53,997 --> 00:23:57,436 - You got every single question on the final correct. 397 00:23:59,786 --> 00:24:03,267 Tell me how you did it. 398 00:24:03,311 --> 00:24:04,225 - What? 399 00:24:04,268 --> 00:24:06,053 - Where did you get the answers? 400 00:24:06,096 --> 00:24:08,490 - I studied. - This test is from last year. 401 00:24:08,534 --> 00:24:11,014 It has different questions, 402 00:24:11,058 --> 00:24:15,541 so we'll see exactly how much studying you did. 403 00:24:15,584 --> 00:24:17,760 You're going to take it right now, 404 00:24:17,804 --> 00:24:20,981 and I'm going to be watching your every move. 405 00:24:24,375 --> 00:24:26,334 - I saved you. 406 00:24:26,377 --> 00:24:27,640 [chuckles] 407 00:24:27,683 --> 00:24:30,730 I saved everyone in this stupid town. 408 00:24:30,773 --> 00:24:33,515 - Excuse me? - You know what? 409 00:24:33,559 --> 00:24:35,299 Fail me. 410 00:24:36,562 --> 00:24:38,128 - I will, Mr. Harris. 411 00:24:38,172 --> 00:24:41,392 - I just went online doing research on time travel. 412 00:24:41,436 --> 00:24:44,265 - Time travel? - I figure this JSA villain 413 00:24:44,308 --> 00:24:46,528 Per Degaton--he could still be a threat now, 414 00:24:46,572 --> 00:24:50,532 even though the JSA technically stopped him years ago. 415 00:24:50,576 --> 00:24:52,186 - What are you even talking about? 416 00:24:52,229 --> 00:24:55,319 - Paradoxes. - $5.00, please. 417 00:24:55,363 --> 00:24:58,235 - I think you're looking for trouble, Court. 418 00:24:58,279 --> 00:25:02,413 - Yeah, well, in our business, trouble seems to find us. 419 00:25:02,457 --> 00:25:04,720 Oh! I'm sorry. Sorry. 420 00:25:08,376 --> 00:25:09,856 So sorry. 421 00:25:14,730 --> 00:25:18,560 Hey, Beth. Where's Rick? 422 00:25:18,604 --> 00:25:20,214 - Oh! 423 00:25:20,257 --> 00:25:22,390 I don't know. 424 00:25:22,433 --> 00:25:24,044 - What's up? 425 00:25:24,087 --> 00:25:28,309 - Just those last-day-of-school blues, you know? 426 00:25:28,352 --> 00:25:30,964 - You think it's cool to have your parents in prison? 427 00:25:31,007 --> 00:25:33,793 - Come on, Artemis. That's not what I meant. 428 00:25:33,836 --> 00:25:37,448 - It is. Scares the hell out of the other team. 429 00:25:37,492 --> 00:25:39,842 It was a total frame job for some Bonnie and Clyde robberies 430 00:25:39,886 --> 00:25:42,715 way before I was even born. 431 00:25:42,758 --> 00:25:44,717 Someone set them up. 432 00:25:44,760 --> 00:25:47,589 ♪ 433 00:25:47,633 --> 00:25:48,547 - Hey! 434 00:25:50,200 --> 00:25:52,594 - What the hell are you doing, Whitmore? 435 00:25:52,638 --> 00:25:54,465 - What the hell are you doing? - I was giving Jerome 436 00:25:54,509 --> 00:25:57,294 back his stick, you blonde pinhead. 437 00:25:57,338 --> 00:26:00,254 [somber music] 438 00:26:00,297 --> 00:26:02,865 ♪ 439 00:26:02,909 --> 00:26:05,825 - Courtney Whitmore, 440 00:26:05,868 --> 00:26:07,261 come with me. 441 00:26:14,573 --> 00:26:16,313 - So what did she do? 442 00:26:16,357 --> 00:26:19,839 - Well, it's more about what she didn't do, Mrs. Whitmore. 443 00:26:19,882 --> 00:26:22,058 Now, I know from personal experience 444 00:26:22,102 --> 00:26:25,845 that moving in the middle of high school isn't easy, 445 00:26:25,888 --> 00:26:27,934 but the good news is, 446 00:26:27,977 --> 00:26:29,892 Courtney's managed to acclimate. 447 00:26:29,936 --> 00:26:32,547 I mean, she's made friends. 448 00:26:32,591 --> 00:26:35,811 A few questionable choices in that department, 449 00:26:35,855 --> 00:26:39,075 but she seems to have found her place at Blue Valley High. 450 00:26:39,119 --> 00:26:41,556 Just as I have, in the past few months. 451 00:26:41,600 --> 00:26:45,038 Leaving aside that incident today in the cafeteria 452 00:26:45,081 --> 00:26:46,692 with Artemis Crock. 453 00:26:46,735 --> 00:26:48,998 - What happened with Artemis Crock? 454 00:26:49,042 --> 00:26:51,522 - It was a misunderstanding. 455 00:26:51,566 --> 00:26:54,743 - Okay, well, what kind of misunderstanding? 456 00:26:54,787 --> 00:26:56,832 - I thought she was... 457 00:26:59,139 --> 00:27:01,010 Going to swing a hockey stick at my head. 458 00:27:01,054 --> 00:27:04,013 - Why would she do that? 459 00:27:04,057 --> 00:27:05,885 - Well-- 460 00:27:05,928 --> 00:27:08,061 - Well, it sounds to me they had, like, 461 00:27:08,104 --> 00:27:10,803 what we would call back in our day 462 00:27:10,846 --> 00:27:13,893 just a good old-fashioned catfight. 463 00:27:15,634 --> 00:27:17,679 [chuckling] Right? 464 00:27:17,723 --> 00:27:19,333 Which is wrong. 465 00:27:19,376 --> 00:27:22,858 - Back to the point. Courtney's struggled. 466 00:27:22,902 --> 00:27:24,904 - Struggled, but prevailed. 467 00:27:24,947 --> 00:27:26,645 - You failed some classes. 468 00:27:26,688 --> 00:27:29,648 - What? N-- [chuckles] 469 00:27:29,691 --> 00:27:31,040 Which ones? - History. 470 00:27:31,084 --> 00:27:34,043 - History? - Okay, no. 471 00:27:34,087 --> 00:27:37,177 That's impossible. I studied. 472 00:27:37,220 --> 00:27:38,787 For a very long time, it felt like. 473 00:27:38,831 --> 00:27:41,703 - And English too. 474 00:27:41,747 --> 00:27:44,967 I'm afraid, if Courtney wants to continue on to junior year, 475 00:27:45,011 --> 00:27:48,405 she's gonna have to enroll in summer school, 476 00:27:48,449 --> 00:27:50,494 starting tomorrow. 477 00:27:50,538 --> 00:27:53,019 [voice fading] Rachel outside'll have the details. 478 00:27:53,062 --> 00:27:55,891 - You promised me schoolwork would come first. 479 00:27:55,935 --> 00:27:58,241 - I know. I thought I had all my bases covered. 480 00:27:58,285 --> 00:28:00,243 I really did. - I was really looking forward 481 00:28:00,287 --> 00:28:02,028 to the trip, Courtney. So was Pat. 482 00:28:02,071 --> 00:28:04,987 - I'm sorry. Sorry. - You really have to decide 483 00:28:05,031 --> 00:28:07,207 if putting on that mask 484 00:28:07,250 --> 00:28:09,731 is worth messing up everything else in your life. 485 00:28:09,775 --> 00:28:13,430 ♪ 486 00:28:13,474 --> 00:28:15,737 - Court, what are you doing getting into fights 487 00:28:15,781 --> 00:28:16,912 with Artemis Crock? 488 00:28:16,956 --> 00:28:18,914 - It was an honest mistake. 489 00:28:18,958 --> 00:28:20,481 - You could have gotten expelled. 490 00:28:20,524 --> 00:28:22,701 And now you gotta go to summer school. 491 00:28:22,744 --> 00:28:24,877 And the vacation that your mother was so excited about-- 492 00:28:24,920 --> 00:28:26,835 that's now been canceled. 493 00:28:26,879 --> 00:28:28,054 The JSA-- 494 00:28:28,097 --> 00:28:29,882 it's not the only team that you're a part of. 495 00:28:29,925 --> 00:28:33,712 Our family's a team, okay? 496 00:28:33,755 --> 00:28:35,757 - I know. 497 00:28:35,801 --> 00:28:39,195 But the Staff is still lighting up. 498 00:28:39,239 --> 00:28:40,762 - Yeah, it still lights up, but that doesn't mean 499 00:28:40,806 --> 00:28:43,112 that there's a bad guy around every corner. 500 00:28:43,156 --> 00:28:45,854 - Yeah, but they're somewhere. 501 00:28:45,898 --> 00:28:47,247 - And why are you so convinced 502 00:28:47,290 --> 00:28:49,118 that it's up to you to stop them? 503 00:28:49,162 --> 00:28:52,948 - Because like the Staff, I won't ever quit. 504 00:28:52,992 --> 00:28:55,081 Not like you did. 505 00:28:58,127 --> 00:29:00,869 Pat, I-I'm sorry. 506 00:29:00,913 --> 00:29:02,044 - It's okay. 507 00:29:02,088 --> 00:29:04,003 You're putting Stargirl away for two weeks. 508 00:29:04,046 --> 00:29:06,701 - What? - It's for your own good. 509 00:29:06,745 --> 00:29:09,312 - But what am I supposed to do without Stargirl? 510 00:29:09,356 --> 00:29:12,838 - Pass summer school,right? 511 00:29:18,539 --> 00:29:21,455 [dramatic music] 512 00:29:21,498 --> 00:29:28,418 ♪ 513 00:29:54,880 --> 00:29:57,534 - Well, it's another sweltering day here in Nevada. 514 00:29:57,578 --> 00:29:59,928 Temperatures should reach 92 here in the high desert, 515 00:29:59,972 --> 00:30:02,017 but don't look... - Afternoon there. 516 00:30:02,061 --> 00:30:05,064 - Hi...Maggie. 517 00:30:05,107 --> 00:30:07,022 - What can I get you, hon? 518 00:30:07,066 --> 00:30:09,372 Earl makes a country-fried steak 519 00:30:09,416 --> 00:30:12,288 that you will be telling your grandkids about. 520 00:30:12,332 --> 00:30:15,074 I have it four or five times a week, myself. 521 00:30:15,117 --> 00:30:16,423 - Well, who could say no to that? 522 00:30:16,466 --> 00:30:19,556 - [chuckles] Need anything else, handsome? 523 00:30:19,600 --> 00:30:21,732 - Yeah. 524 00:30:21,776 --> 00:30:22,864 I'm, uh... 525 00:30:22,908 --> 00:30:25,911 I'm looking for your ex-husband. 526 00:30:25,954 --> 00:30:28,217 - Which one? 527 00:30:28,261 --> 00:30:30,567 - The one who likes stripes. 528 00:30:36,617 --> 00:30:39,533 [quiet music] 529 00:30:39,576 --> 00:30:46,496 ♪ 530 00:30:59,858 --> 00:31:01,033 - Hi, Cameron. 531 00:31:02,121 --> 00:31:04,601 - Courtney. 532 00:31:04,645 --> 00:31:05,907 Hi. 533 00:31:05,951 --> 00:31:07,691 - So you're back. 534 00:31:07,735 --> 00:31:09,955 - Uh, I am. 535 00:31:09,998 --> 00:31:13,001 - Uh, what are you doing? 536 00:31:13,045 --> 00:31:17,136 - Well, I thought it could use a makeover, for my dad. 537 00:31:19,355 --> 00:31:23,969 - That's really...nice. - Thanks. 538 00:31:24,012 --> 00:31:26,406 - Any summer plans? 539 00:31:34,631 --> 00:31:35,632 - Bye. 540 00:31:35,676 --> 00:31:40,899 ♪ 541 00:31:56,175 --> 00:31:58,612 - Hey, Zeek. 542 00:31:58,655 --> 00:32:02,007 Looks like we won't be taking that trip, after all. 543 00:32:02,050 --> 00:32:03,878 Zeek. 544 00:32:07,534 --> 00:32:10,450 [drill whirring] 545 00:32:27,728 --> 00:32:29,208 Hey, Zeek. 546 00:32:29,251 --> 00:32:30,905 - Dugan! [chuckles] 547 00:32:30,949 --> 00:32:35,954 I knew you were building something. 548 00:32:35,997 --> 00:32:38,130 A robot. 549 00:32:38,173 --> 00:32:40,045 - Yeah-- - Don't tell me what it's for. 550 00:32:40,088 --> 00:32:41,785 I don't need to know. 551 00:32:41,829 --> 00:32:45,659 Sometimes, a man just needs himself a robot. 552 00:32:45,702 --> 00:32:47,443 - The thing is-- - You know, I built 553 00:32:47,487 --> 00:32:49,271 a flamethrower out of a propane tank and a BB gun. 554 00:32:49,315 --> 00:32:51,012 I bet you could fit one 555 00:32:51,056 --> 00:32:53,972 right in the palm of that there robot's hand. 556 00:32:54,015 --> 00:32:55,277 - What? A flamethrower? 557 00:32:55,321 --> 00:32:57,453 - Yes, sir. To start. 558 00:32:58,367 --> 00:32:59,890 - Okay, well, the thing is, Zeek, 559 00:32:59,934 --> 00:33:01,196 this is a private project. - Yeah. Right. 560 00:33:01,240 --> 00:33:02,067 - It's kind of a hobby that I'm... 561 00:33:02,110 --> 00:33:03,416 - Mm-hmm. Okay. 562 00:33:03,459 --> 00:33:04,983 - Kind of keeping to myself... - Right. Great. 563 00:33:05,026 --> 00:33:06,810 - That I really... - I will go get my tools. 564 00:33:06,854 --> 00:33:09,030 - Rather other people didn't know about it. 565 00:33:09,074 --> 00:33:10,423 - Lovin' this partnership. 566 00:33:12,120 --> 00:33:13,165 I'll be right back. 567 00:33:13,208 --> 00:33:14,514 [door closes] 568 00:33:15,994 --> 00:33:17,865 [birds chirping] 569 00:33:17,908 --> 00:33:20,868 [light music] 570 00:33:20,911 --> 00:33:27,788 ♪ 571 00:34:14,356 --> 00:34:17,707 [wind howling] 572 00:34:17,751 --> 00:34:20,275 [thump] 573 00:34:20,319 --> 00:34:23,017 [growling] 574 00:34:23,061 --> 00:34:25,933 [quiet piano music playing] 575 00:34:25,976 --> 00:34:32,896 ♪ 576 00:35:16,418 --> 00:35:18,594 [phone buzzes] 577 00:35:20,814 --> 00:35:22,032 - Hey, Mom. 578 00:35:22,076 --> 00:35:23,773 Thought you'd be home early, but I-- 579 00:35:23,817 --> 00:35:26,385 - I'm sorry, honey. I meant to text you. 580 00:35:26,428 --> 00:35:28,038 I'm stuck at the hospital. 581 00:35:28,082 --> 00:35:31,172 - But I made a really nice dinner for you and Dad, and-- 582 00:35:31,216 --> 00:35:33,305 - I hope your last day was great. 583 00:35:33,348 --> 00:35:36,395 Love you. 584 00:35:36,438 --> 00:35:38,832 - Love you too. 585 00:35:43,880 --> 00:35:45,926 - Hello? [static crackles] 586 00:35:47,971 --> 00:35:50,365 - Oh, my gosh. Chuck! 587 00:35:52,237 --> 00:35:54,804 Chuck. Chuck, you're back. 588 00:35:54,848 --> 00:35:57,981 - Hello, who is this? - It's me! It's Beth. 589 00:35:58,025 --> 00:36:00,723 Oh, my gosh, Chuck. I missed you so much. 590 00:36:00,767 --> 00:36:04,205 - Beth? - Beth Chapel. 591 00:36:04,249 --> 00:36:06,076 - I don't know you. 592 00:36:06,120 --> 00:36:08,253 - You don't know me? 593 00:36:08,296 --> 00:36:11,169 Hello? Chuck. 594 00:36:13,736 --> 00:36:16,522 Chuck? Please don't go. 595 00:36:20,482 --> 00:36:22,397 Please don't forget me, Chuck. 596 00:36:22,441 --> 00:36:29,361 ♪ 597 00:36:43,331 --> 00:36:45,507 [crickets chirping] 598 00:36:45,551 --> 00:36:48,510 [ominous music] 599 00:36:48,554 --> 00:36:55,735 ♪ 600 00:37:10,010 --> 00:37:11,577 - Cindy. 601 00:37:14,188 --> 00:37:15,929 [glass shattering] 602 00:37:29,116 --> 00:37:32,119 [suspenseful music] 603 00:37:32,162 --> 00:37:39,039 ♪ 604 00:38:15,249 --> 00:38:17,425 [intense music] 605 00:38:17,469 --> 00:38:24,302 ♪ 606 00:38:37,924 --> 00:38:40,056 - Aah! 607 00:38:40,100 --> 00:38:42,972 [grunting, yelling] 608 00:39:29,454 --> 00:39:31,760 - Who are you? 609 00:39:31,804 --> 00:39:34,284 - I'm Green Lantern's daughter. 610 00:39:34,328 --> 00:39:36,374 [dramatic music] 611 00:39:36,417 --> 00:39:38,550 - What is going on? 612 00:39:38,593 --> 00:39:41,944 - Oh, awesome. 613 00:39:41,988 --> 00:39:44,556 - I-I think there's been a misunderstanding. 614 00:39:44,599 --> 00:39:48,168 - Yeah. You seem to be having a lot of them today. 615 00:39:51,693 --> 00:39:54,479 [Charli XCX's "Break the Rules"] 616 00:39:54,522 --> 00:39:57,612 ♪ 617 00:39:57,656 --> 00:39:59,571 - ♪ You catch my eye 618 00:39:59,614 --> 00:40:00,876 ♪ 619 00:40:00,920 --> 00:40:03,444 ♪ Girl, you wanna fly? 620 00:40:03,488 --> 00:40:05,359 ♪ 621 00:40:05,403 --> 00:40:08,362 ♪ I'm so alive 622 00:40:08,406 --> 00:40:10,364 ♪ Never stop, it's how we ride ♪ 623 00:40:10,408 --> 00:40:12,497 ♪ Roller coaster till we die ♪ 624 00:40:12,540 --> 00:40:14,368 ♪ I don't wanna go to school ♪ 625 00:40:14,412 --> 00:40:16,370 ♪ I just wanna break the rules ♪ 626 00:40:16,414 --> 00:40:18,198 ♪ Boys and girls across the world ♪ 627 00:40:18,241 --> 00:40:20,200 ♪ Putting on our dancing shoes ♪ 628 00:40:20,243 --> 00:40:22,028 ♪ Going to the discotheque 629 00:40:22,071 --> 00:40:24,160 ♪ Getting loud and getting late ♪ 630 00:40:24,204 --> 00:40:25,858 ♪ I don't wanna go to school ♪ 631 00:40:25,901 --> 00:40:28,034 ♪ I just wanna break the rules ♪ 632 00:40:28,077 --> 00:40:29,905 ♪ I don't wanna go to school ♪ 633 00:40:29,949 --> 00:40:32,212 ♪ I just wanna break the rules ♪ 634 00:40:32,255 --> 00:40:39,175 ♪ 635 00:40:47,619 --> 00:40:48,924 - Hmm. 636 00:40:48,968 --> 00:40:51,144 - ♪ I don't wanna go to school ♪ 637 00:40:51,187 --> 00:40:53,407 ♪ I just wanna break the rules ♪ 638 00:41:29,487 --> 00:41:32,446 [intense musical buildup] 639 00:41:32,490 --> 00:41:37,320 ♪ 640 00:41:42,587 --> 00:41:45,328 - I am ready to serve you. 641 00:41:45,372 --> 00:41:47,722 - Yes. 642 00:41:47,766 --> 00:41:51,596 Let's go do some recruiting. 643 00:41:51,639 --> 00:41:54,337 [both laughing] 644 00:41:58,254 --> 00:42:01,301 [Charli XCX's "Break the Rules" continues] 645 00:42:01,344 --> 00:42:08,221 ♪ 646 00:42:16,838 --> 00:42:18,274 - Greg, move your head.