1 00:00:43,079 --> 00:00:46,984 [students clamoring] 2 00:00:47,018 --> 00:00:49,521 -[students gasp] -[Mr. Levine] Come on, break it up! Break it up! 3 00:00:49,554 --> 00:00:52,856 -Break it up! -That band geek's a psycho. 4 00:00:52,890 --> 00:00:54,359 He just hit me with his tuba. 5 00:00:54,392 --> 00:00:57,261 [Mr. Levine] Take him to the nurse. 6 00:00:57,295 --> 00:00:59,063 What's gotten into you? 7 00:00:59,095 --> 00:01:00,298 [breathing heavily] 8 00:01:00,331 --> 00:01:03,701 He called me Tuba Turd. 9 00:01:03,734 --> 00:01:07,138 So you bashed him in the head like that? Look at him! 10 00:01:07,171 --> 00:01:10,174 What's your mom going to say? 11 00:01:10,207 --> 00:01:11,543 She told me to. 12 00:01:11,575 --> 00:01:14,278 Sure, she did. Come on. Let's go find her. 13 00:01:14,311 --> 00:01:17,680 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 14 00:01:17,715 --> 00:01:19,082 [object thudding] 15 00:01:19,115 --> 00:01:22,219 [rumbling] 16 00:01:22,253 --> 00:01:24,503 [all screaming] 17 00:01:32,862 --> 00:01:36,013 [indistinct shouting] 18 00:01:41,239 --> 00:01:44,838 [all continue screaming] 19 00:02:02,927 --> 00:02:04,427 [whirring] 20 00:02:20,343 --> 00:02:22,144 Mr. Levine? 21 00:02:23,599 --> 00:02:25,296 Mr. Levine! 22 00:02:42,532 --> 00:02:44,502 [electricity buzzing] 23 00:02:44,534 --> 00:02:48,205 [girl] What's wrong? 24 00:02:48,239 --> 00:02:52,409 Why aren't you moving? 25 00:02:52,443 --> 00:02:54,992 What's happening? 26 00:02:58,316 --> 00:03:00,265 Dad, wake up. 27 00:03:03,987 --> 00:03:07,223 Daddy! Daddy! 28 00:03:07,258 --> 00:03:08,992 Daddy? 29 00:03:09,026 --> 00:03:12,528 Daddy? 30 00:03:12,562 --> 00:03:15,233 Hello. 31 00:03:15,265 --> 00:03:17,868 What's happening? 32 00:03:17,902 --> 00:03:20,871 Don't worry, child. He'll be all right. 33 00:03:20,905 --> 00:03:22,941 What's wrong with my dad? 34 00:03:22,973 --> 00:03:27,945 Well, what's happening right now, to your father, and to all of them... 35 00:03:27,979 --> 00:03:31,015 They're going to think differently when they wake up. 36 00:03:31,015 --> 00:03:32,949 They're going to believe in all the right things. 37 00:03:32,949 --> 00:03:34,519 All the things they should. 38 00:03:34,551 --> 00:03:36,420 They're going to become better people. 39 00:03:36,454 --> 00:03:38,389 Good people. 40 00:03:38,389 --> 00:03:40,691 My dad's already a good person. 41 00:03:40,723 --> 00:03:43,727 [chuckles] 42 00:03:43,760 --> 00:03:47,897 You'll see. 43 00:03:47,931 --> 00:03:51,081 [electricity buzzing] 44 00:03:53,104 --> 00:03:56,139 [clanging] 45 00:03:56,173 --> 00:03:59,842 Pat? 46 00:03:59,877 --> 00:04:02,576 Pat! Pat, wake up! 47 00:04:10,820 --> 00:04:13,189 Court? 48 00:04:13,223 --> 00:04:17,194 Courtney? Your mom's not moving. 49 00:04:17,228 --> 00:04:21,531 Oh, don't you worry about Ms. Barbara. 50 00:04:21,565 --> 00:04:23,600 [chuckles] In less than 30 minutes, 51 00:04:23,634 --> 00:04:27,204 Brainwave's reprogramming will be complete... 52 00:04:27,237 --> 00:04:30,574 and permanent. 53 00:04:30,608 --> 00:04:34,478 Courtney's mother will become a part of our new society. 54 00:04:34,512 --> 00:04:38,615 Our New America. 55 00:04:38,649 --> 00:04:43,649 Like everyone under Brainwave's little spell. 56 00:04:44,288 --> 00:04:48,026 [people shouting indistinctly] 57 00:04:48,059 --> 00:04:52,560 Unless of course, Ms. Barbara is one of those unlucky "one-in-fours" that 58 00:04:52,560 --> 00:04:57,401 pushes back too hard, or for too long. 59 00:04:57,435 --> 00:05:00,637 While they do that, 60 00:05:00,637 --> 00:05:02,639 their entire nervous system will shut down. 61 00:05:02,639 --> 00:05:03,841 -Mr. Levine? -[girl] Oh, my God! 62 00:05:03,841 --> 00:05:06,242 -[the Gambler] They'll expire. -Mr. Levine! 63 00:05:06,276 --> 00:05:09,680 Poor things. 64 00:05:09,680 --> 00:05:10,680 Dad? 65 00:05:22,158 --> 00:05:24,995 Here, Pat, it's me! 66 00:05:25,028 --> 00:05:27,497 It's Courtney! 67 00:05:27,531 --> 00:05:29,632 Your daughter. 68 00:05:37,908 --> 00:05:39,444 [panting] 69 00:05:39,478 --> 00:05:43,447 Ever since we came to Blue Valley, you've been there for me... 70 00:05:43,480 --> 00:05:47,218 every time I needed you. 71 00:05:47,218 --> 00:05:50,250 I need you now, Pat. 72 00:05:52,423 --> 00:05:57,372 I really, really need you. 73 00:06:00,463 --> 00:06:02,867 -What's wrong with him? -Brainwave's got him. 74 00:06:02,901 --> 00:06:06,504 Remember, Justin, you are the Silent Knight! 75 00:06:06,504 --> 00:06:08,406 The Shining Knight. 76 00:06:08,406 --> 00:06:12,076 Well, I don't know. 77 00:06:12,110 --> 00:06:15,413 Chuck. If Brainwave's broadcast is affecting every adult, 78 00:06:15,446 --> 00:06:16,814 why not the bad guys? 79 00:06:16,814 --> 00:06:18,016 [Dr. Mid-Nite] I'd theorize they're wearing 80 00:06:18,016 --> 00:06:19,884 a signal-blocking earpiece of some kind, 81 00:06:19,884 --> 00:06:21,685 protecting them from the broadcast. 82 00:06:21,718 --> 00:06:25,223 Okay. Can we mimic the blocking signal somehow? 83 00:06:25,257 --> 00:06:29,560 I'm afraid I'd need to examine one of the earpieces to do that. 84 00:06:29,593 --> 00:06:32,029 Beth, Pat's fighting Brainwave's control! 85 00:06:32,062 --> 00:06:37,000 What? No, that could kill him, Court! 86 00:06:37,033 --> 00:06:40,471 [electricity buzzing] 87 00:06:40,504 --> 00:06:42,372 We need help, Beth. 88 00:06:42,406 --> 00:06:47,355 I know! I know! I hear you, guys! 89 00:06:47,444 --> 00:06:49,547 Wait. 90 00:06:49,579 --> 00:06:51,749 I hear them. 91 00:06:51,783 --> 00:06:55,187 Chuck! That's it, I hear them. 92 00:06:55,220 --> 00:06:58,889 When I was under Cindy's house, I couldn't hear anyone. 93 00:06:58,923 --> 00:07:02,560 Can we see if there's some kind of signal blockers, 94 00:07:02,593 --> 00:07:05,062 like those earpieces, down in the tunnels? 95 00:07:05,096 --> 00:07:06,997 [Dr. Mid-Nite] Great thinking, Beth. 96 00:07:07,031 --> 00:07:10,367 I've located several frequency blocking systems within the tunnels below. 97 00:07:10,401 --> 00:07:11,870 They're currently off. 98 00:07:11,903 --> 00:07:15,639 Because they know we're down there. 99 00:07:15,673 --> 00:07:19,276 But, if we can turn the blockers back on, 100 00:07:19,310 --> 00:07:23,048 we could free Pat and Justin! 101 00:07:23,081 --> 00:07:25,916 You think you can break into my security system that easily? 102 00:07:25,949 --> 00:07:28,653 [Dr. Mid-Nite] He's correct, Beth. It's proving difficult. 103 00:07:28,687 --> 00:07:32,122 Every time I break through one of his firewalls, he puts another one up. 104 00:07:32,156 --> 00:07:33,591 It's a stalemate. 105 00:07:33,624 --> 00:07:35,793 If the Gambler's so focused on keeping us out, 106 00:07:35,826 --> 00:07:38,362 maybe we can divert his attention elsewhere. 107 00:07:38,396 --> 00:07:40,264 What else can we hack into, Chuck? 108 00:07:40,298 --> 00:07:44,435 Hmm. How about we target what the Gambler cares about more than anything else? 109 00:07:44,468 --> 00:07:45,802 [Beth] What's that? 110 00:07:45,836 --> 00:07:48,406 [Dr. Mid-Nite] His money. 111 00:07:48,439 --> 00:07:50,307 What? 112 00:07:50,307 --> 00:07:54,144 [Dr. Mid-Nite] I've accessed his various bank accounts, both onshore and off. 113 00:07:54,177 --> 00:07:55,747 Hey. 114 00:07:55,781 --> 00:07:59,584 -Get out of there! -I volunteer every Christmas for the American Red Cross, 115 00:07:59,617 --> 00:08:02,452 but there are so many worthy charities. 116 00:08:02,485 --> 00:08:06,389 Why pick one? 117 00:08:06,423 --> 00:08:09,293 [the Gambler] Stop it! 118 00:08:09,326 --> 00:08:12,161 No! 119 00:08:12,196 --> 00:08:13,463 Stop! 120 00:08:13,497 --> 00:08:16,968 Get out of there! 121 00:08:16,968 --> 00:08:19,103 [Dr. Mid-Nite] With the Gambler occupied, I've accessed 122 00:08:19,103 --> 00:08:21,072 the frequency blockers in the tunnels. 123 00:08:21,105 --> 00:08:22,839 I can't keep them on very long, 124 00:08:22,874 --> 00:08:25,110 but even a momentary interruption in the signal 125 00:08:25,142 --> 00:08:28,545 should disconnect Pat and Justin from Brainwave. 126 00:08:28,579 --> 00:08:32,028 [electricity crackling] 127 00:08:34,350 --> 00:08:37,053 [computer beeping] 128 00:08:37,086 --> 00:08:39,787 Something's wrong. 129 00:08:44,562 --> 00:08:47,264 -[electricity buzzing] -[gasps] 130 00:08:47,298 --> 00:08:51,168 [breathes heavily] 131 00:08:51,201 --> 00:08:54,471 Courtney? 132 00:08:54,504 --> 00:08:58,609 I'm sorry. 133 00:08:58,643 --> 00:09:01,479 It's okay. 134 00:09:01,479 --> 00:09:06,479 -Let's get to the machine. -Court... 135 00:09:06,716 --> 00:09:09,486 I heard you. 136 00:09:09,519 --> 00:09:13,724 Every word. 137 00:09:13,758 --> 00:09:17,327 I meant every word. 138 00:09:17,360 --> 00:09:21,599 Let's go. 139 00:09:21,631 --> 00:09:24,268 Is he back to normal? 140 00:09:24,301 --> 00:09:28,500 I'm free to slay the dragon. 141 00:09:30,149 --> 00:09:31,708 His normal. 142 00:09:31,741 --> 00:09:34,346 Great job, Beth. Let's go. 143 00:09:34,379 --> 00:09:38,015 It wasn't me, Rick. It was my best pal, Chuck! 144 00:09:38,048 --> 00:09:43,048 [Dr. Mid-Nite] It was a team effort, best pal. 145 00:09:46,090 --> 00:09:48,125 [Beth] But we aren't out of the woods... 146 00:09:48,158 --> 00:09:51,595 Courtney, your mom's still under Brainwave's control. 147 00:09:51,629 --> 00:09:53,831 And if we don't destroy that machine, 148 00:09:53,865 --> 00:09:55,866 your mom could still die. 149 00:09:55,899 --> 00:10:00,671 Millions could. 150 00:10:00,705 --> 00:10:03,774 Jordan? The Justice Society, 151 00:10:03,807 --> 00:10:06,878 those kids! 152 00:10:06,910 --> 00:10:09,714 I know, Steven. They're here. 153 00:10:09,746 --> 00:10:13,683 But, perhaps it's for the best. 154 00:10:13,717 --> 00:10:15,220 Alert the others. 155 00:10:15,253 --> 00:10:18,322 We'll take care of them, once and for all. 156 00:10:18,355 --> 00:10:22,192 [Rick] After we take out this machine, I'm going after Grundy. 157 00:10:22,226 --> 00:10:25,528 I'm going to rip that vault door open, and I'm going to kill him. 158 00:10:25,562 --> 00:10:27,565 You really think that's gonna help you? 159 00:10:27,597 --> 00:10:29,634 Yeah. I sure as hell do. 160 00:10:29,667 --> 00:10:31,101 Why? 161 00:10:31,101 --> 00:10:33,571 Because I'll know that that thing won't hurt anyone else. 162 00:10:33,604 --> 00:10:35,139 It won't make another orphan. 163 00:10:35,173 --> 00:10:38,008 -But killing is wrong. -Says who? 164 00:10:38,008 --> 00:10:40,244 God? 165 00:10:40,244 --> 00:10:41,211 Yes. 166 00:10:41,211 --> 00:10:44,715 Then God shouldn't let bad things happen. 167 00:10:44,749 --> 00:10:49,749 Like my parents being thrown into a tree. 168 00:10:51,788 --> 00:10:56,788 So don't try and stop me, Yolanda. 169 00:11:00,230 --> 00:11:02,929 [people clamoring] 170 00:11:12,275 --> 00:11:13,711 It's empty. 171 00:11:13,744 --> 00:11:17,715 Where has the dragon gone? 172 00:11:17,748 --> 00:11:21,197 [footsteps approaching] 173 00:11:24,121 --> 00:11:26,456 [Wildcat] Court, no one's here. 174 00:11:26,490 --> 00:11:28,158 [Stargirl] Yeah. Everyone okay? 175 00:11:28,192 --> 00:11:30,861 -[Rick] All good. -[Justin] Aye. 176 00:11:30,894 --> 00:11:32,763 So, where's this machine? 177 00:11:32,797 --> 00:11:35,232 Uh... 178 00:11:35,265 --> 00:11:38,769 According to the map, it's through there. 179 00:11:38,802 --> 00:11:43,802 [Jordan laughs] Look what we got here. 180 00:11:47,845 --> 00:11:52,515 That's as far as you go. 181 00:11:52,549 --> 00:11:55,220 No more ice mask, Jordan? 182 00:11:55,253 --> 00:11:57,788 I've got nothing to hide anymore, Courtney. 183 00:11:57,822 --> 00:12:01,091 [chuckles] Anyone else have deja vu? 184 00:12:01,125 --> 00:12:04,328 I do. Wasn't that a fun night? 185 00:12:04,361 --> 00:12:09,361 [Sportsmaster] Time to kill the JSA again. 186 00:12:11,601 --> 00:12:14,001 [Justin yelling] 187 00:12:19,476 --> 00:12:22,980 -[typing] -How 'bout some reinforcements? 188 00:12:23,014 --> 00:12:27,283 [monster growls] 189 00:12:27,317 --> 00:12:30,620 [monster roars] 190 00:12:30,653 --> 00:12:34,557 [grunting] 191 00:12:34,591 --> 00:12:36,392 [both grunt] 192 00:12:58,482 --> 00:13:00,985 [Dr. Ito] You only came back to die, knight. 193 00:13:01,018 --> 00:13:02,686 One of us will today, 194 00:13:02,720 --> 00:13:05,419 there is no doubt! 195 00:13:09,525 --> 00:13:11,025 [grunting] 196 00:13:22,505 --> 00:13:23,706 [groans] 197 00:13:29,779 --> 00:13:33,450 You shouldn't have locked me up... 198 00:13:33,484 --> 00:13:34,484 Daddy. 199 00:13:38,556 --> 00:13:39,755 [grunts] 200 00:13:56,606 --> 00:13:59,606 [grunting continues] 201 00:14:10,955 --> 00:14:12,904 [Rick grunts] 202 00:14:23,900 --> 00:14:25,100 [groans] 203 00:14:31,042 --> 00:14:34,491 [footsteps approaching] 204 00:14:53,464 --> 00:14:57,301 [roars] 205 00:14:57,333 --> 00:14:59,470 Don't. 206 00:14:59,503 --> 00:15:01,972 [Rick yells] 207 00:15:02,005 --> 00:15:06,144 Rick! 208 00:15:06,177 --> 00:15:07,711 [STRIPE] Get to the machine, Courtney! 209 00:15:07,745 --> 00:15:11,249 -[Stargirl] But, Pat-- -I've got Grundy! I'll protect Rick! 210 00:15:11,282 --> 00:15:13,500 Go do what we came here to do! 211 00:15:26,931 --> 00:15:29,332 [Wildcat] I got it. 212 00:15:29,365 --> 00:15:30,566 [grunts] 213 00:15:35,706 --> 00:15:37,573 Court! 214 00:15:37,607 --> 00:15:38,607 Go! 215 00:15:44,447 --> 00:15:48,619 [exhales deeply] 216 00:15:48,652 --> 00:15:51,856 [people screaming] 217 00:15:51,889 --> 00:15:56,827 Gambler, loop my signal for the next five minutes. 218 00:15:56,861 --> 00:16:00,663 It will continue the reprogramming until I return. 219 00:16:00,697 --> 00:16:02,799 Where are you going? 220 00:16:02,832 --> 00:16:07,033 To help kill these children. 221 00:16:09,273 --> 00:16:12,009 [the Gambler] Jordan, Brainwave's left the machine. 222 00:16:12,043 --> 00:16:14,578 You need to find that horrible little girl 223 00:16:14,578 --> 00:16:16,313 and stop her from using those goggles 224 00:16:16,313 --> 00:16:19,116 before she takes control of our whole damn system! 225 00:16:19,150 --> 00:16:23,187 Jordan! It won't matter what happens down there if she gets in! 226 00:16:23,221 --> 00:16:25,221 I'm on my way. 227 00:16:30,693 --> 00:16:32,663 [panting] 228 00:16:32,696 --> 00:16:37,100 [man] Wait, wait! Yolanda! 229 00:16:37,134 --> 00:16:39,769 Henry? 230 00:16:39,803 --> 00:16:44,075 Henry! 231 00:16:44,107 --> 00:16:47,945 We need to get out of here. My dad... 232 00:16:47,979 --> 00:16:50,081 -He's coming. -What? 233 00:16:50,114 --> 00:16:51,649 What, I don't understand. 234 00:16:51,682 --> 00:16:55,153 The cave-in didn't kill me, my dad didn't either. 235 00:16:55,186 --> 00:16:57,455 I've been hiding, wearing these clothes for days. 236 00:16:57,489 --> 00:17:00,491 Pretending to be one of them. 237 00:17:00,524 --> 00:17:05,525 I know where my dad is, and how we can stop him. 238 00:17:06,395 --> 00:17:07,798 You... 239 00:17:07,832 --> 00:17:10,367 You remember what I said? 240 00:17:10,401 --> 00:17:13,304 How I was sorry for everything? 241 00:17:13,337 --> 00:17:16,507 -Yeah. -You're all I've been thinking about 242 00:17:16,539 --> 00:17:18,940 this whole time. 243 00:17:24,080 --> 00:17:25,782 Okay. What's... 244 00:17:25,816 --> 00:17:27,184 What's the plan? 245 00:17:27,218 --> 00:17:30,667 Where are your friends? 246 00:17:33,790 --> 00:17:37,461 [chokes] 247 00:17:37,494 --> 00:17:41,464 They were Henry's friends, too. 248 00:17:41,498 --> 00:17:42,847 [gagging] 249 00:17:54,979 --> 00:17:59,182 I watched Henry die. 250 00:17:59,217 --> 00:18:04,217 And now, I'm going to watch you die. 251 00:18:05,722 --> 00:18:07,073 [gasping] 252 00:18:15,199 --> 00:18:16,699 [thudding] 253 00:18:20,537 --> 00:18:21,586 [roars] 254 00:18:31,981 --> 00:18:33,031 [roars] 255 00:19:01,711 --> 00:19:03,061 [roaring] 256 00:19:06,784 --> 00:19:08,296 My turn. 257 00:19:08,952 --> 00:19:11,202 [both grunting] 258 00:19:16,192 --> 00:19:19,563 I don't have time for this. 259 00:19:19,596 --> 00:19:20,796 [groans] 260 00:19:29,573 --> 00:19:30,772 Yolanda! 261 00:19:36,814 --> 00:19:39,651 Oh, my God. 262 00:19:39,683 --> 00:19:43,653 -Yolanda... -I killed him. 263 00:19:43,686 --> 00:19:46,056 What? 264 00:19:46,089 --> 00:19:48,759 I know it's wrong, 265 00:19:48,791 --> 00:19:50,741 but I did it. 266 00:19:55,799 --> 00:19:58,035 I think the machine's over here. 267 00:19:58,068 --> 00:20:01,939 Come on. 268 00:20:01,971 --> 00:20:05,122 [electricity buzzing] 269 00:20:10,047 --> 00:20:14,652 -Oh, my God! -[Wildcat] Whoa! 270 00:20:14,685 --> 00:20:19,635 Staff, this is where you come in. 271 00:20:21,558 --> 00:20:23,094 What are you gonna do? 272 00:20:23,126 --> 00:20:24,926 What do you think? Blow it off! 273 00:20:52,522 --> 00:20:55,192 [metal creaking] 274 00:20:55,226 --> 00:20:57,925 -Run! -Go, go, go! 275 00:21:04,134 --> 00:21:06,984 [computers beeping] 276 00:21:12,676 --> 00:21:14,111 [electricity buzzing] 277 00:21:14,144 --> 00:21:17,816 [indistinct chatter] 278 00:21:17,848 --> 00:21:22,019 [man] It's okay, I'm right here. It's okay. 279 00:21:22,051 --> 00:21:25,122 Love you so much. 280 00:21:25,155 --> 00:21:28,259 [woman] Are you okay? 281 00:21:28,291 --> 00:21:30,294 [sighs] 282 00:21:30,327 --> 00:21:32,829 Mrs. Whitmore? Mrs. Whitmore? 283 00:21:32,863 --> 00:21:35,333 Mmm-hmm? 284 00:21:35,365 --> 00:21:38,702 Beth? 285 00:21:38,736 --> 00:21:42,306 You! You have no idea what you've done. 286 00:21:42,339 --> 00:21:43,574 Courtney? 287 00:21:43,607 --> 00:21:47,010 -Jordan's here. -Mom! 288 00:21:47,044 --> 00:21:51,048 No more Dr. Mid-Nite. 289 00:21:51,080 --> 00:21:52,549 [whimpers] 290 00:21:52,583 --> 00:21:54,652 [Dr. Mid-Nite] Beth? Beth, please help me. 291 00:21:54,685 --> 00:21:58,286 [Dr. Mid-Nite screaming] 292 00:22:00,958 --> 00:22:01,958 Chuck? 293 00:22:06,864 --> 00:22:09,266 [screams] 294 00:22:09,299 --> 00:22:10,535 Beth? 295 00:22:10,567 --> 00:22:13,002 Oh, my God. Are you okay? 296 00:22:13,037 --> 00:22:16,507 [yelps] 297 00:22:16,540 --> 00:22:18,107 Are you okay? 298 00:22:18,142 --> 00:22:19,210 Barbara... 299 00:22:19,242 --> 00:22:21,479 -She's in trouble. -I heard. 300 00:22:21,511 --> 00:22:25,016 Go save your wife. 301 00:22:25,049 --> 00:22:30,049 Pat, you don't need the damn robot! Go! 302 00:22:30,387 --> 00:22:33,057 I've got five minutes left... 303 00:22:33,089 --> 00:22:37,327 and it's all for you! 304 00:22:37,361 --> 00:22:38,711 [beeping] 305 00:22:55,078 --> 00:22:59,549 [Stargirl] Beth. 306 00:22:59,584 --> 00:23:01,983 He killed Chuck. 307 00:23:05,189 --> 00:23:08,991 [sobs] 308 00:23:09,026 --> 00:23:11,425 Where is my mom? 309 00:23:15,032 --> 00:23:17,567 [Jordan] I want to show you something so you'll understand. 310 00:23:17,602 --> 00:23:20,404 Look! Look at what I made. 311 00:23:20,439 --> 00:23:24,041 Do you remember what this town was like before I came here? It was dying. 312 00:23:24,075 --> 00:23:27,144 We brought it back, better than it ever was. 313 00:23:27,179 --> 00:23:29,579 That's what all of this is, to help people. I just... 314 00:23:29,614 --> 00:23:32,517 I wanna help people. 315 00:23:32,549 --> 00:23:35,686 Tell that to Joey Zarick and his parents. 316 00:23:35,720 --> 00:23:38,457 And to Henry King. 317 00:23:38,490 --> 00:23:42,159 Over half a million Americans die from cancer every year, Barbara. 318 00:23:42,192 --> 00:23:43,561 Every year. 319 00:23:43,595 --> 00:23:46,596 What if I told you it would take a half a million lives right now, 320 00:23:46,631 --> 00:23:49,299 but I could cure cancer? Forever. 321 00:23:49,333 --> 00:23:52,237 What would you do? 322 00:23:52,269 --> 00:23:55,339 No one was going to die because of the way people think. 323 00:23:55,374 --> 00:23:58,276 Yeah, but they do. My wife died because of the way people think. 324 00:23:58,309 --> 00:24:00,912 Because of greed and politics, but I can change that. 325 00:24:00,944 --> 00:24:03,048 And it's not too late. It's not. 326 00:24:03,080 --> 00:24:04,915 I can still save America, Barbara. 327 00:24:04,949 --> 00:24:06,750 It doesn't have to be today, but I can do it. 328 00:24:06,784 --> 00:24:09,619 And you could help. 329 00:24:09,653 --> 00:24:11,722 And Courtney could. 330 00:24:11,756 --> 00:24:13,991 I can protect her from the others. I can. 331 00:24:13,991 --> 00:24:16,694 I can keep her safe, and we could go somewhere. 332 00:24:16,729 --> 00:24:21,729 We could go somewhere else, and we can start again. We can start anew. 333 00:24:21,900 --> 00:24:25,470 You're out of your damn mind. 334 00:24:25,503 --> 00:24:29,640 Your wife would be horrified to see the person you've become. 335 00:24:29,673 --> 00:24:33,273 You didn't know my wife! 336 00:24:39,016 --> 00:24:41,484 [whimpers] 337 00:24:41,519 --> 00:24:45,288 I will succeed, Barbara. 338 00:24:45,321 --> 00:24:48,392 Look at me! 339 00:24:48,400 --> 00:24:50,761 I will succeed 340 00:24:50,795 --> 00:24:53,097 and I will kill your daughter, 341 00:24:53,131 --> 00:24:57,769 and your husband for what you've all done. 342 00:24:57,801 --> 00:24:59,971 I want you to think about that on the way down. 343 00:25:00,003 --> 00:25:03,673 -No! No! -[Pat] Hey, Jordan! 344 00:25:03,673 --> 00:25:06,143 You wanna kill me? 345 00:25:06,175 --> 00:25:08,576 Well, here I am. 346 00:25:13,785 --> 00:25:16,554 What are you doing up here, Pat? 347 00:25:16,586 --> 00:25:20,857 You got no powers. No STRIPE. 348 00:25:20,892 --> 00:25:23,661 I'm here to protect my wife. 349 00:25:23,693 --> 00:25:26,329 With what exactly? 350 00:25:26,363 --> 00:25:28,313 Our daughter. 351 00:25:31,501 --> 00:25:34,238 [yells] 352 00:25:34,270 --> 00:25:35,770 [grunting] 353 00:25:43,815 --> 00:25:46,515 [breathes heavily] 354 00:25:53,490 --> 00:25:55,625 [moans] 355 00:25:55,660 --> 00:25:59,596 Damn you! Fight back! 356 00:25:59,630 --> 00:26:02,031 Fight me! 357 00:26:02,065 --> 00:26:03,115 [moans] 358 00:26:09,673 --> 00:26:14,673 You stupid animal. You stupid animal! 359 00:26:20,351 --> 00:26:25,189 [screams] 360 00:26:25,221 --> 00:26:29,192 Go on! Get outta here! 361 00:26:29,226 --> 00:26:30,425 [growls] 362 00:26:36,433 --> 00:26:39,433 And never come back! 363 00:26:42,707 --> 00:26:43,906 [groans] 364 00:26:50,981 --> 00:26:54,684 You spared the beast. 365 00:26:54,719 --> 00:26:58,422 Whatever. My hour was up. 366 00:26:58,455 --> 00:26:59,806 Let's go! 367 00:27:06,596 --> 00:27:08,096 [whimpers] 368 00:27:13,237 --> 00:27:15,186 [Beth] Court! 369 00:27:19,442 --> 00:27:23,042 I won't let you stop me. 370 00:27:25,348 --> 00:27:26,549 Beth? 371 00:27:26,584 --> 00:27:28,352 -Rick, are you okay? -I'm fine. 372 00:27:28,384 --> 00:27:30,721 Where is Yolanda? 373 00:27:30,755 --> 00:27:32,448 Oh, no. 374 00:27:35,259 --> 00:27:38,461 [both grunting] 375 00:27:38,496 --> 00:27:39,663 Courtney? 376 00:27:39,663 --> 00:27:41,199 You can never save America. 377 00:27:41,231 --> 00:27:42,933 You're filled with too much hate. 378 00:27:42,967 --> 00:27:45,670 [electricity crackling] 379 00:27:45,702 --> 00:27:50,653 -[Barbara screaming] -[Pat] Barb! 380 00:27:51,375 --> 00:27:52,424 Gotcha. 381 00:27:57,580 --> 00:27:59,381 [whimpering] 382 00:28:07,657 --> 00:28:11,761 [gasping] 383 00:28:11,796 --> 00:28:13,463 You saved my life. 384 00:28:13,497 --> 00:28:17,247 Just returning the favor. 385 00:28:20,570 --> 00:28:22,221 [screaming] 386 00:28:25,644 --> 00:28:29,413 -Does this mean I get to be in the JSA? -[barks] 387 00:28:29,445 --> 00:28:31,347 Oh, I like it. 388 00:28:31,382 --> 00:28:35,419 Huh. Huh. 389 00:28:35,451 --> 00:28:36,951 [whirring] 390 00:29:17,994 --> 00:29:19,763 [Courtney] Look at that. 391 00:29:19,797 --> 00:29:21,664 It's like it never even happened. 392 00:29:21,699 --> 00:29:23,433 [exhales] 393 00:29:23,467 --> 00:29:25,116 Not really. 394 00:29:28,538 --> 00:29:31,709 You okay? 395 00:29:31,741 --> 00:29:32,741 Yeah. 396 00:29:43,019 --> 00:29:45,722 [Courtney] Hey. 397 00:29:45,756 --> 00:29:47,892 We'll fix the goggles, Beth. 398 00:29:47,924 --> 00:29:50,693 Somehow we'll fix them. 399 00:29:50,728 --> 00:29:52,630 It's not them, Courtney. 400 00:29:52,663 --> 00:29:55,532 It's him. 401 00:29:55,566 --> 00:29:58,001 It's Chuck. 402 00:29:58,036 --> 00:30:02,306 Well, then, we'll get him up and running, Beth. 403 00:30:02,338 --> 00:30:03,740 Okay? 404 00:30:03,773 --> 00:30:07,944 Right, Yolanda? 405 00:30:07,979 --> 00:30:09,628 Yeah, sure. 406 00:30:19,589 --> 00:30:23,260 Why you taking all this junk? 407 00:30:23,294 --> 00:30:27,344 This is all I have for now. 408 00:30:30,300 --> 00:30:35,300 I came to Blue Valley to slay that dragon. 409 00:30:35,471 --> 00:30:38,910 But I didn't do it. 410 00:30:38,942 --> 00:30:41,811 I did nothing. 411 00:30:41,846 --> 00:30:43,146 Hey. 412 00:30:43,181 --> 00:30:46,550 You helped us figure out what was going on here. 413 00:30:46,585 --> 00:30:50,922 And you helped us stop the Injustice Society. 414 00:30:50,954 --> 00:30:52,923 You know that? 415 00:30:52,957 --> 00:30:55,527 Besides... 416 00:30:55,559 --> 00:31:00,198 there'll be other dragons to slay, Justin. 417 00:31:00,230 --> 00:31:03,634 -Other dragons? -Oh, yeah. 418 00:31:03,666 --> 00:31:06,336 [chuckles] 419 00:31:06,371 --> 00:31:10,421 There will be, won't there? 420 00:31:11,909 --> 00:31:16,846 Starman, he'd be so proud of you. 421 00:31:16,881 --> 00:31:20,480 Of all of you, he would. 422 00:31:24,122 --> 00:31:27,191 Where are you going? 423 00:31:27,224 --> 00:31:31,595 I'm gonna go and find my horse, dear lady. 424 00:31:31,628 --> 00:31:33,897 Any other soldiers, I think. 425 00:31:33,931 --> 00:31:37,301 Hey, let me know if you find 'em. 426 00:31:37,335 --> 00:31:39,769 I'd like to see 'em again. 427 00:31:39,804 --> 00:31:42,705 Aye. 428 00:31:42,740 --> 00:31:45,875 Thank you. 429 00:31:45,910 --> 00:31:50,213 Thank you all. 430 00:31:50,248 --> 00:31:52,115 Until the next battle, Stargirl. 431 00:31:52,150 --> 00:31:55,450 Until the next battle. 432 00:31:59,490 --> 00:32:01,740 [engine starts] 433 00:32:07,230 --> 00:32:11,568 -Everything okay? -Seems to be. 434 00:32:11,603 --> 00:32:16,040 At least as far as anyone can see. 435 00:32:16,074 --> 00:32:21,011 I wonder what the rest of the world's going to think happened here? 436 00:32:21,045 --> 00:32:25,816 They always come up with a story. 437 00:32:25,849 --> 00:32:29,220 Who does? 438 00:32:29,252 --> 00:32:30,955 The National Weather Service confirmed 439 00:32:30,955 --> 00:32:34,092 that it was an earthquake that struck Nebraska yesterday. 440 00:32:34,125 --> 00:32:38,063 This tremor ultimately caused a malfunction in a weather satellite. 441 00:32:38,096 --> 00:32:40,832 Government officials say that the satellite has been fixed, 442 00:32:40,865 --> 00:32:45,865 and an event like that recurring again is impossible. 443 00:32:51,041 --> 00:32:52,675 [the Gambler] Oh, Jordan, 444 00:32:52,710 --> 00:32:56,309 I told you it was folly. 445 00:33:04,654 --> 00:33:07,654 [objects clattering] 446 00:33:53,003 --> 00:33:54,939 [chuckles] 447 00:33:54,971 --> 00:33:57,574 I see you in there. 448 00:33:57,607 --> 00:34:00,877 Eclipso. 449 00:34:00,911 --> 00:34:02,411 [chuckles] 450 00:34:07,184 --> 00:34:11,385 ["Jingle Bell Rock" playing] 451 00:34:14,958 --> 00:34:19,130 Peanut butter cookies. 452 00:34:19,163 --> 00:34:20,664 Wow! Those look so great. 453 00:34:20,699 --> 00:34:22,233 -Make yourself at home. -Thank you. 454 00:34:22,266 --> 00:34:24,469 And, uh, I'll be checking in on you. 455 00:34:24,501 --> 00:34:27,539 Not too many sprinkles. Barb will freak out. 456 00:34:27,572 --> 00:34:31,175 -[laughs] -Thanks, honey. 457 00:34:31,208 --> 00:34:33,811 -That's a great sweater. -Thank you. 458 00:34:33,844 --> 00:34:36,579 [indistinct chatter] 459 00:34:36,612 --> 00:34:39,250 Oh. 460 00:34:39,282 --> 00:34:42,519 Mike, how you doin'? You getting enough vegetables? 461 00:34:42,554 --> 00:34:46,657 -Oh, yeah. -This looks so good. 462 00:34:46,690 --> 00:34:48,827 No! This is the last straw, damn it! 463 00:34:48,860 --> 00:34:51,496 -[Pat] Mike! -[Mike] Golly, gee, Buddy! Stop! 464 00:34:51,528 --> 00:34:53,864 ♪ Rock the night away ♪ 465 00:34:53,898 --> 00:34:58,836 ♪ Jingle bell time Is a swell time ♪ 466 00:34:58,869 --> 00:35:02,373 ♪ To go gliding in A one-horse sleigh ♪ 467 00:35:02,407 --> 00:35:06,309 ♪ Giddy-up, jingle horse Pick up your feet ♪ 468 00:35:06,344 --> 00:35:09,447 ♪ Jingle around the clock ♪ 469 00:35:09,480 --> 00:35:13,184 -Everything okay? -Yeah. 470 00:35:13,217 --> 00:35:15,518 Everything's great. 471 00:35:15,552 --> 00:35:16,902 I just... 472 00:35:23,159 --> 00:35:25,097 What is it? 473 00:35:25,130 --> 00:35:30,130 Something I've been waiting to give to you for a long time. 474 00:35:31,936 --> 00:35:34,003 Now? 475 00:35:34,038 --> 00:35:36,588 [wrapper tearing] 476 00:35:51,121 --> 00:35:53,072 [Pat reading] World's greatest Dad. 477 00:35:58,329 --> 00:36:00,797 I love it. 478 00:36:00,831 --> 00:36:02,699 -Really? -Yeah. 479 00:36:02,733 --> 00:36:07,438 Thank you. 480 00:36:07,472 --> 00:36:10,206 Merry Christmas, Pat. 481 00:36:10,240 --> 00:36:13,690 Merry Christmas, Court. 482 00:36:16,045 --> 00:36:18,349 [jingle bells ringing] 483 00:36:18,382 --> 00:36:20,585 [chuckles] Yeah! 484 00:36:20,617 --> 00:36:25,617 All right, Whitmore-Dugans, let's do this. 485 00:36:26,423 --> 00:36:28,291 -[barks] -[camera clicks] 486 00:36:28,326 --> 00:36:32,076 [upbeat pop song playing] 487 00:36:40,838 --> 00:36:43,688 [tapping on window] 488 00:37:11,769 --> 00:37:15,106 ♪ Where's the silver lining? ♪ 489 00:37:15,139 --> 00:37:20,139 ♪ I wake up to the sound To the sound Of the whole world crying ♪ 490 00:37:20,478 --> 00:37:22,480 ♪ You hear it long enough Long enough ♪ 491 00:37:22,512 --> 00:37:25,217 ♪ And your hope starts dying ♪ 492 00:37:25,250 --> 00:37:30,250 ♪ Got a million things to do What's the point In trying, trying? ♪ 493 00:37:30,722 --> 00:37:33,757 ♪ I'm trying anyway ♪ 494 00:37:33,791 --> 00:37:38,528 ♪ I'm gonna be Grateful every day ♪ 495 00:37:38,563 --> 00:37:43,563 ♪ Make a little way Then we'll ride it ♪ 496 00:37:44,001 --> 00:37:48,974 ♪ I'm gonna keep Shaking off the shame ♪ 497 00:37:49,007 --> 00:37:54,007 ♪ Make a little way Yeah, we'll shine it Shine it ♪ 498 00:37:54,311 --> 00:37:57,612 ♪ Shine it on ♪ 499 00:38:04,422 --> 00:38:07,259 ♪ You'll never get a halo ♪ 500 00:38:07,291 --> 00:38:12,291 ♪ Don't look like heaven But you're always Gonna be my angel♪ 501 00:38:12,429 --> 00:38:14,731 ♪ 'Cause there may be Nobody gold ♪ 502 00:38:14,766 --> 00:38:17,534 ♪ But that's okay, though Okay, though ♪ 503 00:38:17,568 --> 00:38:20,204 ♪ That's okay, though ♪ 504 00:38:20,237 --> 00:38:22,172 ♪ We'll keep on rising ♪ 505 00:38:22,206 --> 00:38:24,809 ♪ Never gonna stop ♪ 506 00:38:24,842 --> 00:38:29,842 ♪ Yeah, we'll keep on shining Shining, shining, shining on ♪ 507 00:38:31,182 --> 00:38:35,920 ♪ I'm gonna keep Shaking off the shame ♪ 508 00:38:35,954 --> 00:38:40,954 ♪ Make a little way And we'll shine it, shine it ♪ 509 00:38:41,125 --> 00:38:42,659 ♪ Shine it on ♪ 510 00:38:42,693 --> 00:38:44,461 ♪ Shine it on ♪ 511 00:38:44,494 --> 00:38:47,998 ♪ Shine, shine it on ♪ 512 00:38:48,032 --> 00:38:50,099 ♪ Shine it on ♪ 513 00:38:50,134 --> 00:38:54,483 ♪ Shine, shine it on ♪ 514 00:39:22,000 --> 00:39:26,135 -[manager] Can I help you? -[man] I'm looking for Pat Dugan. 515 00:39:26,170 --> 00:39:29,340 He doesn't live here. Moved. 516 00:39:29,373 --> 00:39:31,742 Months ago now. 517 00:39:31,775 --> 00:39:34,545 Any idea where I can find him? 518 00:39:34,579 --> 00:39:36,447 Who are you? 519 00:39:36,480 --> 00:39:38,682 I'm an old friend. 520 00:39:38,715 --> 00:39:40,650 Name's Sylvester Pemberton.