1 00:00:42,947 --> 00:00:46,317 Excuse me, good sir? 2 00:00:46,350 --> 00:00:49,286 I'm looking for a gallant white steed, 3 00:00:49,320 --> 00:00:50,987 with fire in its eyes 4 00:00:51,021 --> 00:00:53,990 and victory in its heart. 5 00:00:54,024 --> 00:00:55,759 I've lost mine. 6 00:00:55,792 --> 00:00:58,094 [horse whinnies] 7 00:00:58,094 --> 00:00:59,429 I told you to keep your weird ass 8 00:00:59,429 --> 00:01:00,865 away from my horses! 9 00:01:00,898 --> 00:01:02,432 Go on now! Get! 10 00:01:02,466 --> 00:01:04,168 Can you help me find him? 11 00:01:04,201 --> 00:01:06,638 -Please? -No, you crazy old freak! 12 00:01:06,671 --> 00:01:11,671 Now, go on. Get outta here before I call the cops! 13 00:01:16,548 --> 00:01:19,049 The wounds received in battle 14 00:01:19,082 --> 00:01:21,751 bestow honor... 15 00:01:21,784 --> 00:01:25,534 they do not take it away. 16 00:01:50,046 --> 00:01:53,650 [whooshing] 17 00:01:53,683 --> 00:01:56,084 I saw his lance. 18 00:01:59,822 --> 00:02:02,822 It made me remember. 19 00:02:05,828 --> 00:02:09,500 I... 20 00:02:09,500 --> 00:02:12,984 Why can I not remember? 21 00:02:18,641 --> 00:02:20,911 I saw... 22 00:02:20,944 --> 00:02:25,116 Starman's squire. 23 00:02:25,149 --> 00:02:28,299 Stripesy can help me. 24 00:02:32,256 --> 00:02:35,725 [horn honking] 25 00:02:35,758 --> 00:02:38,158 [honking loudly] 26 00:03:25,975 --> 00:03:28,075 [bell tolling] 27 00:03:45,062 --> 00:03:47,562 [man] Good morning. 28 00:04:09,788 --> 00:04:12,957 [Barbara] Brainwave murdered his own son last night. 29 00:04:12,991 --> 00:04:16,127 I mean, there has to be someone we can call. 30 00:04:16,160 --> 00:04:17,360 The police. 31 00:04:17,394 --> 00:04:19,362 They could own the police, Barbara. 32 00:04:19,396 --> 00:04:20,665 How about the government? 33 00:04:20,665 --> 00:04:21,999 We don't know who's listening in. 34 00:04:21,999 --> 00:04:23,401 We make the wrong move now, 35 00:04:23,434 --> 00:04:25,235 we could get someone killed, 36 00:04:25,269 --> 00:04:27,105 or lead the ISA straight here. 37 00:04:27,139 --> 00:04:29,372 Okay, so what do we do? What about Brainwave? 38 00:04:29,406 --> 00:04:32,610 Henry said his dad lost his memory. 39 00:04:32,610 --> 00:04:33,978 But I don't know anymore. 40 00:04:34,012 --> 00:04:36,581 Just take Courtney and leave. Like you wanted to. 41 00:04:36,613 --> 00:04:38,382 Pack up what you need and go. 42 00:04:38,415 --> 00:04:39,783 Knowing these guys killed a boy? 43 00:04:39,783 --> 00:04:41,786 And then Jordan's planning to hurt people 44 00:04:41,819 --> 00:04:43,454 and we leave without warning anyone? 45 00:04:43,487 --> 00:04:46,723 And what about you, Pat, and Mike? 46 00:04:46,757 --> 00:04:48,326 Take Mike. 47 00:04:48,358 --> 00:04:51,095 I'm not gonna let you stay here alone. 48 00:04:51,127 --> 00:04:53,297 Then until you decide to leave, 49 00:04:53,331 --> 00:04:55,600 you both need to go about your day 50 00:04:55,632 --> 00:04:57,435 as if everything were normal, 51 00:04:57,468 --> 00:05:00,437 because if Jordan senses that we suspect anything, 52 00:05:00,471 --> 00:05:03,874 you'll be in more danger than you already are. 53 00:05:03,906 --> 00:05:07,877 [doorbell rings] 54 00:05:07,911 --> 00:05:10,682 It's not even 7:00. 55 00:05:10,714 --> 00:05:11,850 [Mike] Yo, you down here? 56 00:05:11,882 --> 00:05:14,285 Hey, Mike. I thought you were asleep. 57 00:05:14,317 --> 00:05:15,918 Paper route. 58 00:05:15,952 --> 00:05:18,488 Your idea, not mine. 59 00:05:18,523 --> 00:05:20,658 Anyway, uh, there's someone upstairs 60 00:05:20,692 --> 00:05:24,091 looking for you, Court. 61 00:05:39,300 --> 00:05:42,446 Oh, my God. 62 00:05:42,480 --> 00:05:43,581 Hey, Barbara. 63 00:05:43,613 --> 00:05:46,016 I got your email. 64 00:05:46,050 --> 00:05:47,817 Hi. Pat Dugan. 65 00:05:47,850 --> 00:05:48,853 -Hi. -Hi. 66 00:05:48,887 --> 00:05:51,555 -You are... -I'm Sam Kurtis. 67 00:05:51,588 --> 00:05:52,956 Courtney's father. 68 00:05:52,990 --> 00:05:54,391 Oh! 69 00:05:54,425 --> 00:05:56,125 Oh, right, of course. Sam. 70 00:05:56,160 --> 00:06:00,064 Well, uh, nice to meet ya. 71 00:06:00,096 --> 00:06:01,297 You too. 72 00:06:13,444 --> 00:06:15,211 Wow. 73 00:06:15,245 --> 00:06:17,615 Look at you. You... 74 00:06:17,648 --> 00:06:21,519 You've really grown up. 75 00:06:21,552 --> 00:06:26,089 You're not my father. 76 00:06:26,122 --> 00:06:28,860 I know it's been a while. 77 00:06:28,892 --> 00:06:32,764 -I got your mom's email. -What are you doing here? 78 00:06:32,797 --> 00:06:37,701 You once told me you couldn't wait to get out of Blue Valley. 79 00:06:37,701 --> 00:06:39,370 Look, I figured if you had to come back here, 80 00:06:39,370 --> 00:06:42,406 then it must've been serious. 81 00:06:42,440 --> 00:06:46,843 Look, I'm sorry for showing up like this out of the blue. 82 00:06:46,877 --> 00:06:48,346 I replied, 83 00:06:48,379 --> 00:06:51,148 I never heard back. I... 84 00:06:51,148 --> 00:06:52,783 I was worried. 85 00:06:52,817 --> 00:06:56,416 Is everything all right? 86 00:06:58,254 --> 00:07:01,257 That's not my dad. 87 00:07:01,291 --> 00:07:03,560 Honey. 88 00:07:03,593 --> 00:07:04,629 I'm so sorry that 89 00:07:04,661 --> 00:07:06,663 this is happening like this right now. 90 00:07:06,697 --> 00:07:08,432 It's not. It can't be. 91 00:07:08,466 --> 00:07:12,002 It is. 92 00:07:12,036 --> 00:07:15,036 [Sam] Hey, Courtney. 93 00:07:22,846 --> 00:07:25,649 Where did you get that? 94 00:07:25,682 --> 00:07:29,887 Well, I used to have two. 95 00:07:29,920 --> 00:07:32,223 But then I gave that one to you. 96 00:07:32,255 --> 00:07:34,656 A long time ago. 97 00:07:38,997 --> 00:07:41,298 -I don't believe you. -Courtney... 98 00:07:41,331 --> 00:07:42,567 I don't wanna talk to you 99 00:07:42,567 --> 00:07:43,766 -right now, Mom. -I just want to make sure 100 00:07:43,767 --> 00:07:47,504 -you're all right. -I'm not. 101 00:07:47,538 --> 00:07:50,538 I wanna talk to Pat. 102 00:08:03,187 --> 00:08:05,586 [sighs] Oh, God. 103 00:08:13,730 --> 00:08:17,435 He's not my dad, Pat. 104 00:08:17,468 --> 00:08:19,269 He can't be. 105 00:08:19,302 --> 00:08:20,704 The staff works for me. 106 00:08:20,737 --> 00:08:23,000 That proves that I'm Starman's daughter, 107 00:08:23,000 --> 00:08:26,476 doesn't it? 108 00:08:26,509 --> 00:08:29,613 Right? 109 00:08:29,646 --> 00:08:34,152 Because if I'm not, then... 110 00:08:34,184 --> 00:08:38,288 what have I been doing this whole time? 111 00:08:38,322 --> 00:08:40,557 The staff. 112 00:08:40,591 --> 00:08:43,740 Putting on a costume. 113 00:08:47,500 --> 00:08:49,533 I got Henry killed. 114 00:08:49,567 --> 00:08:50,735 And Joey. 115 00:08:50,768 --> 00:08:54,172 Courtney, you didn't kill anyone. 116 00:08:54,205 --> 00:08:56,941 -All right? Listen-- -[knocking at door] 117 00:08:56,975 --> 00:09:00,477 Hey, what the hell's going on? 118 00:09:00,477 --> 00:09:01,846 Court, is that guy really your old man? 119 00:09:01,846 --> 00:09:04,115 Mike, we're talking privately here, okay? 120 00:09:04,149 --> 00:09:06,283 And are you and Barbara breaking up? 121 00:09:06,317 --> 00:09:11,317 -Is that why he's here? -Mike, not now. Please! 122 00:09:12,856 --> 00:09:16,259 [Mike] Why won't you tell me anything? 123 00:09:16,293 --> 00:09:20,498 What did I do wrong? 124 00:09:20,530 --> 00:09:23,934 Mike, hey. 125 00:09:23,967 --> 00:09:26,202 You didn't do anything wrong, okay? 126 00:09:26,202 --> 00:09:27,205 Don't worry. 127 00:09:27,238 --> 00:09:31,475 Everything's gonna be fine, okay? 128 00:09:31,509 --> 00:09:33,778 Yeah. 129 00:09:33,811 --> 00:09:35,461 Sure it is. 130 00:09:48,258 --> 00:09:50,061 [Barbara] Good boy. 131 00:09:50,094 --> 00:09:52,495 When you didn't show up for Christmas Eve, 132 00:09:52,529 --> 00:09:54,465 I called you, I emailed you 133 00:09:54,498 --> 00:09:55,700 dozens of times. 134 00:09:55,732 --> 00:09:57,534 I never got a reply back. 135 00:09:57,567 --> 00:09:59,503 I looked for you for over a year 136 00:09:59,537 --> 00:10:01,739 for Courtney's sake. 137 00:10:01,773 --> 00:10:06,176 And I... I finally just gave up. 138 00:10:06,210 --> 00:10:08,546 [Sam sighs] I know. 139 00:10:08,578 --> 00:10:11,950 It's been a decade, Sam. 140 00:10:11,982 --> 00:10:15,582 Why are you really here? 141 00:10:18,489 --> 00:10:20,958 [exhales deeply] 142 00:10:20,991 --> 00:10:24,299 Okay, Barbara, the truth is... 143 00:10:24,299 --> 00:10:25,259 I've been thinking about 144 00:10:25,263 --> 00:10:30,263 reaching out to you for months now. 145 00:10:31,000 --> 00:10:35,472 I'm here to get to know my daughter before it's too late. 146 00:10:35,505 --> 00:10:39,855 If it's not already too late. 147 00:10:42,647 --> 00:10:43,748 I wanna talk to him. 148 00:10:43,780 --> 00:10:44,948 You have school. 149 00:10:44,982 --> 00:10:46,683 So I go in a little late. 150 00:10:46,716 --> 00:10:48,885 Court, you know why you have to go. 151 00:10:48,919 --> 00:10:50,354 You brought him here, 152 00:10:50,386 --> 00:10:53,758 at least let me talk to him. 153 00:10:53,791 --> 00:10:55,692 We'll just go for a quick walk. 154 00:10:55,725 --> 00:10:58,629 That's it. 155 00:10:58,629 --> 00:10:59,629 Fine. 156 00:11:09,740 --> 00:11:14,740 -[groaning loudly] -[ears ringing] 157 00:11:15,178 --> 00:11:16,229 [gasps] 158 00:11:36,567 --> 00:11:39,116 [turns off water] 159 00:11:42,438 --> 00:11:46,409 I will find my mind. 160 00:11:46,442 --> 00:11:50,780 [horse neighing] 161 00:11:50,815 --> 00:11:53,965 I will find my steed. 162 00:12:04,293 --> 00:12:06,543 He can help me. 163 00:12:12,469 --> 00:12:13,469 Whoa. 164 00:12:20,878 --> 00:12:23,014 [Sam] What do you think of Blue Valley? 165 00:12:23,047 --> 00:12:24,648 Big change from L.A., huh? 166 00:12:24,648 --> 00:12:28,921 Where have you been? 167 00:12:28,953 --> 00:12:31,522 I don't have a good excuse, if that's what you're looking for. 168 00:12:31,554 --> 00:12:32,789 I'm not looking for an excuse. 169 00:12:32,822 --> 00:12:36,793 I just wanna know the truth. 170 00:12:36,826 --> 00:12:39,096 That's fair. 171 00:12:39,129 --> 00:12:41,298 And if you didn't resent me, 172 00:12:41,331 --> 00:12:43,868 I'd think there was something wrong with you. 173 00:12:43,900 --> 00:12:46,336 You know, I wasn't always with you, 174 00:12:46,370 --> 00:12:49,340 but I always kept a picture of you with me. 175 00:12:49,374 --> 00:12:53,110 There wasn't a day that went by I didn't look at that picture. 176 00:12:53,144 --> 00:12:54,979 My mother gave me these lockets 177 00:12:55,011 --> 00:12:58,081 and I gave one to you when you were four. 178 00:12:58,115 --> 00:13:01,119 Christmas. That was the last time I saw you. 179 00:13:01,152 --> 00:13:04,221 We sang Christmas carols together. 180 00:13:04,254 --> 00:13:07,292 "Frosty" was your favorite. 181 00:13:07,325 --> 00:13:12,325 We made a snowman out of Styrofoam. 182 00:13:12,663 --> 00:13:16,033 I... 183 00:13:16,067 --> 00:13:18,167 remember that. 184 00:13:21,139 --> 00:13:26,110 [Sam] Well, that's a bad picture. 185 00:13:26,144 --> 00:13:29,880 Courtney, I have no right to have come here... 186 00:13:29,913 --> 00:13:32,015 to ask you to hear me out. 187 00:13:32,049 --> 00:13:33,518 To say "I'm sorry" 188 00:13:33,552 --> 00:13:35,919 about the things that I've done or haven't done. 189 00:13:35,952 --> 00:13:39,224 It's never gonna be enough. 190 00:13:39,256 --> 00:13:41,859 I just want you to know that... 191 00:13:41,859 --> 00:13:43,293 I'd give anything if I could go back in time 192 00:13:43,293 --> 00:13:47,865 and do things differently. 193 00:13:47,899 --> 00:13:49,734 [sniffles] 194 00:13:49,767 --> 00:13:51,501 I... 195 00:13:51,534 --> 00:13:55,005 I just needed to say that. 196 00:13:55,038 --> 00:13:57,139 Well, you did. 197 00:14:00,139 --> 00:14:01,139 Hey... 198 00:14:01,139 --> 00:14:03,947 Can I just buy you a quick breakfast? 199 00:14:03,980 --> 00:14:06,951 And then I'll take you home, okay? 200 00:14:06,984 --> 00:14:08,652 Just 30 minutes, 201 00:14:08,686 --> 00:14:09,820 so I can explain. 202 00:14:09,854 --> 00:14:13,356 That's it. 203 00:14:13,389 --> 00:14:15,692 Okay. 204 00:14:15,725 --> 00:14:17,975 Thirty minutes. 205 00:14:30,307 --> 00:14:33,443 [Beth] Hey, Mr. Dugan. Cool car. 206 00:14:33,476 --> 00:14:35,113 Pat. 207 00:14:35,145 --> 00:14:37,715 Look, I need to talk to both of you, okay? 208 00:14:37,748 --> 00:14:40,748 Uh, where's Yolanda? 209 00:14:43,888 --> 00:14:47,658 She wanted to go to church before school. 210 00:14:47,691 --> 00:14:48,993 To pray for Henry. 211 00:14:48,993 --> 00:14:50,528 [Rick] I'm getting closer on this, Pat. 212 00:14:50,528 --> 00:14:52,397 -I've read every dumb chemistry book in school and-- -Rick. 213 00:14:52,429 --> 00:14:54,331 That's great and I'm sorry to interrupt you. 214 00:14:54,365 --> 00:14:56,134 -I don't mean to-- -Where's Courtney? 215 00:14:56,167 --> 00:14:58,936 -Her father's here. -Starman's here? 216 00:14:58,970 --> 00:15:00,304 -Alive? -Well, then, he can help. 217 00:15:00,337 --> 00:15:05,076 Except her father's not Starman, all right? 218 00:15:05,109 --> 00:15:07,577 [Justin] Stripesy. 219 00:15:07,610 --> 00:15:09,580 Oh, that's our janitor. 220 00:15:09,613 --> 00:15:11,014 [Beth] Hey. 221 00:15:11,048 --> 00:15:12,817 Why the hell's he carrying a sword? 222 00:15:12,850 --> 00:15:13,884 [Pat] I don't know. 223 00:15:13,918 --> 00:15:15,284 Stripesy. 224 00:15:15,318 --> 00:15:17,488 I... 225 00:15:17,520 --> 00:15:20,071 I need your help. 226 00:15:32,035 --> 00:15:34,038 Dragon King. 227 00:15:34,071 --> 00:15:35,572 Whoa, hang on a second. 228 00:15:35,605 --> 00:15:37,908 Just take it easy. 229 00:15:37,908 --> 00:15:38,908 Whoa, whoa, whoa! 230 00:15:38,908 --> 00:15:40,043 -Bad guy. Bad guy! -Hold on. 231 00:15:40,076 --> 00:15:44,182 Stay back! It's okay. 232 00:15:44,215 --> 00:15:48,115 You will die, you monster! 233 00:15:51,054 --> 00:15:52,722 No, wait. 234 00:15:52,755 --> 00:15:54,625 [Pat] I know him. 235 00:15:54,658 --> 00:15:56,695 Justin, is that you? 236 00:15:56,727 --> 00:15:59,596 -[Rick] You know this freak? -[Pat] Yeah. 237 00:15:59,600 --> 00:16:01,298 He's no bad guy. 238 00:16:01,331 --> 00:16:05,336 Take it easy. All right? 239 00:16:05,370 --> 00:16:08,072 -Justin, it's me. -[Beth] Careful, Mr. Dugan. 240 00:16:08,105 --> 00:16:09,340 [Rick] Let me take him. 241 00:16:09,374 --> 00:16:14,010 All right? It's your old friend, Pat Dugan. 242 00:16:14,044 --> 00:16:16,294 Stripesy. Okay? 243 00:16:19,817 --> 00:16:21,284 Stripesy? 244 00:16:21,318 --> 00:16:24,469 Okay? It's all right. 245 00:16:30,061 --> 00:16:31,860 I need your help. 246 00:16:37,500 --> 00:16:38,970 I'm not well. 247 00:16:39,003 --> 00:16:40,639 It's all right. 248 00:16:40,672 --> 00:16:44,841 They destroyed everything that I was. 249 00:16:44,875 --> 00:16:46,144 [Beth] Who is he? 250 00:16:46,177 --> 00:16:49,980 One of the strongest, bravest men I've ever known. 251 00:16:50,014 --> 00:16:53,683 Right? 252 00:16:53,716 --> 00:16:55,216 It's okay. 253 00:17:01,359 --> 00:17:04,519 We're gonna take care of you, okay? 254 00:17:21,278 --> 00:17:24,429 Good morning, Jordan. 255 00:17:26,616 --> 00:17:30,288 Henry. 256 00:17:30,320 --> 00:17:32,270 I'm so sorry. 257 00:17:36,700 --> 00:17:39,798 For what? 258 00:17:39,830 --> 00:17:44,167 My memory has returned, thanks to Dr. Ito. 259 00:17:44,201 --> 00:17:47,872 I remember who Stargirl is. 260 00:17:47,904 --> 00:17:51,442 Her name's Courtney Whitmore. 261 00:17:51,476 --> 00:17:53,943 Her stepfather is Pat Dugan. 262 00:17:53,978 --> 00:17:55,679 You might remember him, or not, 263 00:17:55,712 --> 00:17:57,882 as Starman's lackey. 264 00:17:57,882 --> 00:18:00,250 Stripesy. 265 00:18:00,284 --> 00:18:04,183 I'm going to go kill them. 266 00:18:05,689 --> 00:18:06,689 No. 267 00:18:17,968 --> 00:18:19,167 Why not? 268 00:18:25,476 --> 00:18:30,476 You're hesitating because of her mother? 269 00:18:33,084 --> 00:18:38,084 I don't want you in my head, Henry. 270 00:18:41,491 --> 00:18:45,195 Her daughter's death would devastate her. 271 00:18:45,229 --> 00:18:47,298 I killed my own wife and son 272 00:18:47,330 --> 00:18:49,165 for your dream of a new America, Jordan, 273 00:18:49,200 --> 00:18:51,201 and you're hesitating over a woman 274 00:18:51,234 --> 00:18:54,704 that works for you? 275 00:18:54,738 --> 00:18:57,141 Hmm. 276 00:18:57,173 --> 00:18:59,576 I could erase this woman's memory 277 00:18:59,611 --> 00:19:02,814 of her daughter and husband, if that's what you want. 278 00:19:02,846 --> 00:19:05,916 I don't want you inside her head either, Henry. 279 00:19:05,951 --> 00:19:10,951 You know nobody's ever really the same afterwards. 280 00:19:15,393 --> 00:19:18,695 I'm about to be in the heads of millions. 281 00:19:18,730 --> 00:19:21,332 Reprogramming them all for the better, 282 00:19:21,365 --> 00:19:23,667 including Barbara. 283 00:19:23,701 --> 00:19:26,369 Project New America will be even more 284 00:19:26,403 --> 00:19:27,904 than you ever imagined. 285 00:19:27,938 --> 00:19:29,373 When my son died, 286 00:19:29,406 --> 00:19:31,541 I felt my powers grow, 287 00:19:31,576 --> 00:19:35,378 as if I'd absorbed his into mine. 288 00:19:35,413 --> 00:19:38,182 It won't be six states I reprogram, 289 00:19:38,214 --> 00:19:41,618 it will be half of the country. 290 00:19:41,653 --> 00:19:43,554 Everything you've ever wanted, 291 00:19:43,587 --> 00:19:45,388 everything your wife ever wanted, 292 00:19:45,423 --> 00:19:48,625 is about to come to pass. 293 00:19:48,660 --> 00:19:53,660 We can't let anything get in the way. 294 00:19:55,799 --> 00:19:58,269 Make up your mind soon, old friend. 295 00:19:58,301 --> 00:20:03,301 Otherwise, I'll make it up for you. 296 00:20:10,480 --> 00:20:12,431 [door closes] 297 00:20:15,553 --> 00:20:17,454 [pop song playing] 298 00:20:17,488 --> 00:20:20,723 I, um, traveled a lot, 299 00:20:20,758 --> 00:20:22,693 looking for work, 300 00:20:22,727 --> 00:20:26,063 chasing leads and business opportunities 301 00:20:26,096 --> 00:20:29,066 that never panned out. 302 00:20:29,099 --> 00:20:32,836 Or I screwed them up. 303 00:20:32,871 --> 00:20:36,039 It's kind of my thing, if you haven't noticed. 304 00:20:36,073 --> 00:20:41,046 [chuckles] 305 00:20:41,078 --> 00:20:45,215 I know, by now, I'm like a stranger to you. 306 00:20:45,249 --> 00:20:49,319 But I would like to fix that. 307 00:20:49,353 --> 00:20:52,155 I don't wanna push it, but I was hoping, 308 00:20:52,189 --> 00:20:54,258 I don't know, sometime you could 309 00:20:54,291 --> 00:20:57,595 come visit me in California. 310 00:20:57,628 --> 00:20:59,631 We'd spend some time together, 311 00:20:59,663 --> 00:21:04,335 you know, get to know one another. 312 00:21:04,355 --> 00:21:07,837 That's all I want. 313 00:21:07,837 --> 00:21:08,837 Maybe. 314 00:21:17,431 --> 00:21:18,431 Yeah. 315 00:21:22,987 --> 00:21:24,888 Cool. 316 00:21:24,923 --> 00:21:29,923 I mean, yeah, we'll figure it out. 317 00:21:31,561 --> 00:21:34,698 You two ready to order? 318 00:21:34,730 --> 00:21:37,201 Um... 319 00:21:37,233 --> 00:21:39,236 I'll have a... 320 00:21:39,269 --> 00:21:43,441 waffle with strawberry jam, please. 321 00:21:43,473 --> 00:21:46,023 I'll do the same. 322 00:21:57,000 --> 00:21:59,423 He's the Shining Knight? 323 00:21:59,457 --> 00:22:01,859 The leader of the Seven Soldiers of Victory? 324 00:22:01,893 --> 00:22:04,260 There's eight of you in the picture. 325 00:22:04,295 --> 00:22:06,830 I know that, Beth. 326 00:22:06,865 --> 00:22:09,165 So there was this whole other team? 327 00:22:09,165 --> 00:22:13,436 I'll explain it to you later. 328 00:22:13,471 --> 00:22:17,307 [softly] Justin, look at that. 329 00:22:17,340 --> 00:22:20,845 See that? 330 00:22:20,878 --> 00:22:23,580 I know you remember who I am. 331 00:22:23,614 --> 00:22:27,814 Do you remember who you are? 332 00:22:30,453 --> 00:22:33,423 -I'm trying so hard to. -[Rick] Pat. 333 00:22:33,457 --> 00:22:34,726 Are you sure about this? 334 00:22:34,759 --> 00:22:37,060 He almost killed you with that sword. 335 00:22:37,094 --> 00:22:39,063 Excalibur. 336 00:22:39,096 --> 00:22:40,463 Yeah. Right. 337 00:22:40,498 --> 00:22:43,166 That's Excalibur. 338 00:22:43,200 --> 00:22:44,268 [Pat] Yeah, Justin. 339 00:22:44,300 --> 00:22:49,300 Remember where you got the sword, okay? 340 00:22:52,500 --> 00:22:56,176 Tell me the story, okay? 341 00:22:58,000 --> 00:23:00,384 It's a great story. 342 00:23:00,417 --> 00:23:02,865 I wanna hear it again. 343 00:23:05,150 --> 00:23:07,825 I was... 344 00:23:07,858 --> 00:23:12,058 but a lowly, yet loyal page, 345 00:23:13,798 --> 00:23:17,501 cleaning the horses' stables. 346 00:23:17,535 --> 00:23:20,538 Yet King Arthur himself 347 00:23:20,570 --> 00:23:23,273 bestowed to me his sword. 348 00:23:23,307 --> 00:23:25,142 Upon his deathbed, 349 00:23:25,142 --> 00:23:27,478 he told me, 350 00:23:27,511 --> 00:23:29,547 "Heroes... 351 00:23:29,579 --> 00:23:34,551 can come from anywhere." 352 00:23:34,585 --> 00:23:36,586 [Beth] Wait. Are you, like, 353 00:23:36,621 --> 00:23:38,455 from the past? 354 00:23:38,489 --> 00:23:40,490 From the time of knights and dragons. 355 00:23:40,525 --> 00:23:43,661 Pat, do you seriously believe that? 356 00:23:43,694 --> 00:23:45,229 Yeah, I actually do. 357 00:23:45,261 --> 00:23:46,596 Here, take that. 358 00:23:46,631 --> 00:23:49,933 Now, you always told such great stories, Justin. 359 00:23:49,968 --> 00:23:52,603 Better than any book I ever read. 360 00:23:52,636 --> 00:23:55,405 Tell me the story of how you got here, 361 00:23:55,439 --> 00:23:58,142 to Blue Valley. 362 00:23:58,174 --> 00:24:02,680 Okay? 363 00:24:02,680 --> 00:24:06,763 I was following the dragon. 364 00:24:08,486 --> 00:24:10,688 Yes. 365 00:24:10,721 --> 00:24:13,289 Yes. That was it. 366 00:24:13,324 --> 00:24:15,660 Just you? 367 00:24:15,692 --> 00:24:20,097 All of you soldiers were scattered and gone. 368 00:24:20,131 --> 00:24:25,131 But the dragon still needed slaying. 369 00:24:25,201 --> 00:24:29,574 I fell... 370 00:24:29,606 --> 00:24:32,844 I was captured. 371 00:24:32,876 --> 00:24:36,847 They stole my identity from me. 372 00:24:36,847 --> 00:24:38,750 They'll do it to us all! That's what they want. 373 00:24:38,782 --> 00:24:40,785 Whoa. Hey, hey. 374 00:24:40,817 --> 00:24:42,452 -They will. -Steady. 375 00:24:42,486 --> 00:24:46,323 -Calm, steady, steady. -[groans] 376 00:24:46,356 --> 00:24:50,661 Calm down. 377 00:24:50,694 --> 00:24:51,929 Where am I? 378 00:24:51,961 --> 00:24:53,396 You're safe. 379 00:24:53,431 --> 00:24:54,632 -No. -Yeah. 380 00:24:54,664 --> 00:24:58,265 No, none of us are safe. 381 00:25:09,180 --> 00:25:12,682 My glory days might be behind me, 382 00:25:12,717 --> 00:25:17,717 but you have built a fine suit of armor! 383 00:25:19,690 --> 00:25:21,424 Courtney should be back by now. 384 00:25:21,459 --> 00:25:22,492 She's on her way. 385 00:25:22,526 --> 00:25:23,661 -She texted you? -Yeah. 386 00:25:23,693 --> 00:25:25,194 Why didn't she text me? 387 00:25:25,229 --> 00:25:26,463 Did she say anything else? 388 00:25:26,497 --> 00:25:28,031 Just that she's safe. 389 00:25:28,066 --> 00:25:30,667 So this old friend of yours is... 390 00:25:30,701 --> 00:25:32,769 He said he was brainwashed? 391 00:25:32,804 --> 00:25:34,038 I don't know exactly. 392 00:25:34,071 --> 00:25:35,906 But they did something to him. 393 00:25:35,940 --> 00:25:38,375 The kids, they... they ran into these 394 00:25:38,409 --> 00:25:40,044 people down in the tunnels 395 00:25:40,077 --> 00:25:42,046 that looked and moved like zombies. 396 00:25:42,079 --> 00:25:44,915 I think I know what they could be planning, 397 00:25:44,949 --> 00:25:47,617 and I mean, it sounds insane, 398 00:25:47,652 --> 00:25:50,755 but a mass brainwashing of some kind. 399 00:25:50,788 --> 00:25:52,722 I don't know what's going on, 400 00:25:52,757 --> 00:25:54,224 but your friend needs some help. 401 00:25:54,259 --> 00:25:57,126 I'm gonna make up the guest bed so that he can get some rest. 402 00:25:57,161 --> 00:25:58,661 Thank you. 403 00:26:14,878 --> 00:26:17,413 Wanna sit for a sec? 404 00:26:17,448 --> 00:26:22,419 Yeah. 405 00:26:22,452 --> 00:26:25,087 Thanks for coming out here today. 406 00:26:25,087 --> 00:26:26,087 Yeah, of course. 407 00:26:26,089 --> 00:26:28,424 I'm excited for you to come visit. 408 00:26:28,459 --> 00:26:30,126 Sooner than later, hopefully. 409 00:26:30,160 --> 00:26:34,498 [Courtney] Hm. 410 00:26:34,531 --> 00:26:38,202 You know... 411 00:26:38,236 --> 00:26:43,207 I didn't know it when your grandmother gave me these, but... 412 00:26:43,240 --> 00:26:46,711 these lockets, the pair? 413 00:26:46,743 --> 00:26:49,512 They are special. 414 00:26:49,547 --> 00:26:51,715 I always wear mine. 415 00:26:51,749 --> 00:26:52,817 Always. 416 00:26:52,849 --> 00:26:54,919 Yeah, I was hoping you had yours. 417 00:26:54,952 --> 00:26:58,321 So these lockets, they, um, 418 00:26:58,355 --> 00:27:01,025 they were made by... 419 00:27:01,058 --> 00:27:03,827 a fancy designer back in the day. 420 00:27:03,861 --> 00:27:07,431 And old-time jeweler to the stars. 421 00:27:07,464 --> 00:27:10,067 Like Marilyn Monroe-type people. 422 00:27:10,101 --> 00:27:15,101 Actually, they're really valuable. 423 00:27:15,271 --> 00:27:16,941 And I was thinking 424 00:27:16,974 --> 00:27:18,541 that if I sold them, 425 00:27:18,576 --> 00:27:20,845 then I could put a deposit down 426 00:27:20,877 --> 00:27:22,846 on my own place. 427 00:27:22,880 --> 00:27:25,016 And once I get that settled, 428 00:27:25,048 --> 00:27:29,286 that'll be where you come visit. 429 00:27:29,286 --> 00:27:30,286 Yeah, and I could... 430 00:27:30,288 --> 00:27:32,355 I could buy you a bracelet or some, 431 00:27:32,388 --> 00:27:33,857 some really pretty earrings. 432 00:27:33,891 --> 00:27:36,794 We can go shopping together in L.A. 433 00:27:36,827 --> 00:27:40,698 We'll go to The Grove. 434 00:27:40,730 --> 00:27:42,967 And then when I'm settled in, 435 00:27:43,000 --> 00:27:44,769 then you'd come visit. 436 00:27:44,769 --> 00:27:46,403 Yeah, my place now, it's like a shoe-box. 437 00:27:46,403 --> 00:27:51,403 It's barely big enough for me by myself. 438 00:27:52,542 --> 00:27:53,542 Um... 439 00:28:01,551 --> 00:28:03,287 Yeah. 440 00:28:03,319 --> 00:28:04,454 You can have it. 441 00:28:04,488 --> 00:28:05,522 Yeah? 442 00:28:05,556 --> 00:28:08,105 Ah, that's great. 443 00:28:10,961 --> 00:28:14,330 I'll be back, Courtney. 444 00:28:14,365 --> 00:28:16,767 And, uh... 445 00:28:16,800 --> 00:28:18,303 you know, when I am, 446 00:28:18,336 --> 00:28:20,738 I really... I want to hear all about you. 447 00:28:20,770 --> 00:28:25,174 Honestly. 448 00:28:25,209 --> 00:28:27,608 Sure thing, Sam. 449 00:28:32,782 --> 00:28:34,583 See ya, kid. 450 00:28:58,709 --> 00:29:00,959 He's gone, huh? 451 00:29:03,914 --> 00:29:06,217 Look... 452 00:29:06,250 --> 00:29:08,419 if you need to yell at someone, 453 00:29:08,451 --> 00:29:11,855 if you need to let it out, 454 00:29:11,888 --> 00:29:16,059 I can take it, okay? 455 00:29:16,094 --> 00:29:19,829 Whatever you need, Court, 456 00:29:19,864 --> 00:29:22,732 I'm here. 457 00:29:22,767 --> 00:29:24,267 All right? 458 00:29:34,912 --> 00:29:36,261 [sobbing] 459 00:30:03,574 --> 00:30:04,642 Hey, Sam. 460 00:30:04,674 --> 00:30:06,644 Hold up, will you? 461 00:30:06,676 --> 00:30:09,247 I gotta ask you, uh... 462 00:30:09,279 --> 00:30:11,781 So what in the hell are you thinking? 463 00:30:11,816 --> 00:30:13,517 I'm just heading home, man. 464 00:30:13,550 --> 00:30:14,785 Sorry to be a bother. 465 00:30:14,818 --> 00:30:18,155 Right, it's just... 466 00:30:18,189 --> 00:30:20,924 You know, what you did to her... 467 00:30:20,958 --> 00:30:23,461 I care about that kid. 468 00:30:23,494 --> 00:30:25,796 And she loves that locket, you know? 469 00:30:25,829 --> 00:30:27,932 She wears it every day. 470 00:30:27,964 --> 00:30:29,799 She has since you gave it to her. 471 00:30:29,799 --> 00:30:30,800 All right, listen. 472 00:30:30,835 --> 00:30:33,237 I'll make it up to her, somehow. 473 00:30:33,269 --> 00:30:37,741 Okay. 474 00:30:37,775 --> 00:30:39,609 Don't ever come back here. 475 00:30:39,643 --> 00:30:41,479 [snickers] All right. 476 00:30:41,512 --> 00:30:43,948 -Wasn't planning on it, tough guy. -Okay. 477 00:30:43,980 --> 00:30:46,049 Hey, tell Barbara I said bye. 478 00:30:46,084 --> 00:30:47,352 She still looks good. 479 00:30:47,384 --> 00:30:51,884 Not as good as when I had her. 480 00:30:55,093 --> 00:30:58,393 You're lucky I'm busy. 481 00:31:30,760 --> 00:31:33,798 [Barbara] I'm sorry. 482 00:31:33,830 --> 00:31:38,001 I shouldn't have reached out to him. I... 483 00:31:38,035 --> 00:31:40,003 I know who he is, I... 484 00:31:40,037 --> 00:31:43,406 It's okay. 485 00:31:43,440 --> 00:31:46,478 I needed to know. 486 00:31:46,510 --> 00:31:49,880 I put all of us in so much danger, 487 00:31:49,913 --> 00:31:52,849 because I believed in some fairy tale. 488 00:31:52,883 --> 00:31:54,884 Courtney. 489 00:31:54,919 --> 00:31:56,086 All I want in the world 490 00:31:56,119 --> 00:31:58,288 is just to take you and run 491 00:31:58,323 --> 00:32:02,160 and just keep you safe. 492 00:32:02,192 --> 00:32:03,961 But there are families in Blue Valley 493 00:32:03,961 --> 00:32:05,028 that need us right now, 494 00:32:05,029 --> 00:32:08,699 that need protecting. 495 00:32:08,731 --> 00:32:12,269 [voice breaks] So what do I do? 496 00:32:12,303 --> 00:32:16,039 If I let you stay and fight, 497 00:32:16,073 --> 00:32:20,178 you... 498 00:32:20,211 --> 00:32:23,961 You might die. [sniffles] 499 00:32:55,445 --> 00:32:59,945 I don't think it matters, Mom. 500 00:33:03,988 --> 00:33:08,488 It's not meant for me anymore. 501 00:33:11,261 --> 00:33:13,696 I need to get to school. 502 00:33:13,730 --> 00:33:15,567 Uh, I... 503 00:33:15,599 --> 00:33:18,900 I'm ready to leave Blue Valley whenever you want. 504 00:33:39,758 --> 00:33:42,125 Stephen. Unlock Barbara Whitmore's computer for me. 505 00:33:42,160 --> 00:33:47,160 -[Sharpe] But-- -Just do it. 506 00:33:53,037 --> 00:33:54,570 Her history's been deleted. 507 00:33:54,605 --> 00:33:57,305 Restore it for me. 508 00:34:03,579 --> 00:34:04,630 [sighs] 509 00:34:20,197 --> 00:34:22,300 [boy] Twenty minutes. Don't be late! 510 00:34:22,333 --> 00:34:27,333 [students chattering indistinctly] 511 00:34:38,349 --> 00:34:41,052 I'm not Stargirl. 512 00:34:41,085 --> 00:34:43,086 -[Beth] Yes, you are. -No. 513 00:34:43,119 --> 00:34:45,755 I'm not, Beth. 514 00:34:45,789 --> 00:34:48,826 My dad wasn't... 515 00:34:48,858 --> 00:34:51,961 He isn't Starman. 516 00:34:51,996 --> 00:34:54,733 He was just some jerk. 517 00:34:54,766 --> 00:34:58,168 Well, my dad isn't Wildcat, but I am now. 518 00:34:58,202 --> 00:35:00,137 -This is different, Yolanda. -How? 519 00:35:00,170 --> 00:35:02,005 [Beth] Yeah, how? 520 00:35:02,039 --> 00:35:04,041 I never met Dr. Mid-Nite, 521 00:35:04,041 --> 00:35:07,478 but I'm the new one. 522 00:35:07,512 --> 00:35:12,512 Because the staff won't work for me anymore, okay? 523 00:35:14,385 --> 00:35:16,286 Well, why not? 524 00:35:16,320 --> 00:35:21,125 Because it knows I'm not Starman's daughter. 525 00:35:21,157 --> 00:35:23,226 [Rick] Courtney, 526 00:35:23,260 --> 00:35:25,096 that staff is stupid then. 527 00:35:25,128 --> 00:35:27,297 No, it... 528 00:35:27,331 --> 00:35:30,367 It's not. I used it when I wasn't meant to, 529 00:35:30,400 --> 00:35:35,039 and now I know for sure. 530 00:35:35,072 --> 00:35:38,809 It was my fault Henry died, 531 00:35:38,842 --> 00:35:43,842 and it was my fault Joey Zarick was killed. 532 00:35:45,516 --> 00:35:47,349 I can't have anyone else get hurt 533 00:35:47,351 --> 00:35:50,221 because I thought I was... 534 00:35:50,253 --> 00:35:55,192 Because I thought I was someone I'm not. 535 00:35:55,226 --> 00:35:56,226 So... 536 00:36:06,036 --> 00:36:10,974 [Mrs. Patterson] I know this day is very hard for everyone. 537 00:36:11,007 --> 00:36:13,244 Henry King's death 538 00:36:13,277 --> 00:36:17,614 left us with so many questions. 539 00:36:17,648 --> 00:36:21,699 I know we all want answers. 540 00:36:22,853 --> 00:36:27,757 But today, we're here to come together... 541 00:36:27,791 --> 00:36:29,559 and remember 542 00:36:29,559 --> 00:36:34,431 the life of a truly remarkable young man. 543 00:36:34,465 --> 00:36:37,068 To begin, I'd like to introduce the man 544 00:36:37,101 --> 00:36:39,036 who knew him best. 545 00:36:39,070 --> 00:36:42,873 Henry's father, Dr. King. 546 00:36:42,907 --> 00:36:47,579 [Dr. King] Thank you, Mrs. Patterson. 547 00:36:47,612 --> 00:36:50,916 And thank you all for coming. 548 00:36:50,949 --> 00:36:54,318 -I can feel the love in this room for Henry. -Court... 549 00:36:54,351 --> 00:36:55,853 And I can assure you, 550 00:36:55,885 --> 00:36:57,987 he loved you all, too. 551 00:36:58,021 --> 00:37:01,224 As a doctor, I've seen tragedy. 552 00:37:01,259 --> 00:37:03,327 Accidents. 553 00:37:03,360 --> 00:37:08,360 Sometimes things happen for no reason. 554 00:37:08,898 --> 00:37:11,068 No one is to blame. 555 00:37:11,101 --> 00:37:15,940 [Brainwave] Except you. 556 00:37:15,972 --> 00:37:20,322 Come after us, please. 557 00:37:23,179 --> 00:37:24,882 All we can do now 558 00:37:24,914 --> 00:37:27,050 is honor this loss 559 00:37:27,083 --> 00:37:29,219 by moving forward 560 00:37:29,253 --> 00:37:33,824 and living better lives. 561 00:37:33,856 --> 00:37:35,356 Thank you. 562 00:37:44,367 --> 00:37:47,967 [Pat] Court? What is it? 563 00:37:50,608 --> 00:37:52,041 -Come on, please! -Court. 564 00:37:52,076 --> 00:37:54,344 Brainwave remembers who I am. 565 00:37:54,378 --> 00:37:55,711 Okay, we gotta get outta here. 566 00:37:55,746 --> 00:37:56,945 Come on! 567 00:38:03,320 --> 00:38:05,789 It doesn't want me anymore. 568 00:38:05,824 --> 00:38:08,092 It knows I'm not Starman's daughter. 569 00:38:08,125 --> 00:38:09,393 And it doesn't want me. 570 00:38:09,427 --> 00:38:11,262 Court, that's just not true. 571 00:38:11,295 --> 00:38:13,097 Yes, it is! 572 00:38:13,130 --> 00:38:16,065 The staff chose me because it thought I was someone else. 573 00:38:16,099 --> 00:38:17,534 The staff didn't choose you 574 00:38:17,568 --> 00:38:20,271 because of who your father is or isn't. 575 00:38:20,304 --> 00:38:22,106 It knows all of my mistakes. 576 00:38:22,139 --> 00:38:23,173 No. 577 00:38:23,206 --> 00:38:26,510 It knows my dad isn't Starman. 578 00:38:26,543 --> 00:38:28,612 I don't know a lot about the staff, 579 00:38:28,646 --> 00:38:30,313 it's always known more than I did 580 00:38:30,347 --> 00:38:33,184 about almost everything. 581 00:38:33,217 --> 00:38:34,552 But it always knew 582 00:38:34,585 --> 00:38:37,887 that your dad wasn't Starman, Court. 583 00:38:37,920 --> 00:38:39,289 It chose you 584 00:38:39,322 --> 00:38:43,027 because it believed in you. 585 00:38:43,027 --> 00:38:44,061 It's just waiting for you 586 00:38:44,061 --> 00:38:49,061 to believe in yourself again, that's all. 587 00:38:50,467 --> 00:38:55,268 "Heroes can come from anywhere." 588 00:38:55,873 --> 00:39:00,311 I'm gonna give you some time, okay? 589 00:39:00,344 --> 00:39:03,344 To think about that. 590 00:39:10,454 --> 00:39:12,590 I'll just be outside the door. 591 00:39:12,623 --> 00:39:15,922 [footsteps retreating] 592 00:39:26,536 --> 00:39:28,936 What's going on? 593 00:39:38,315 --> 00:39:40,864 It's not working. 594 00:39:43,454 --> 00:39:46,222 I need you with me. 595 00:39:46,257 --> 00:39:48,056 Both of you. 596 00:40:07,344 --> 00:40:08,695 [exhales] 597 00:40:30,635 --> 00:40:33,034 [wind whistling] 598 00:41:55,385 --> 00:41:57,335 [Justin] Aye. 599 00:42:01,826 --> 00:42:04,826 Our queen has risen. 600 00:42:07,831 --> 00:42:11,282 [Cosmic Staff warbling] 601 00:42:13,536 --> 00:42:16,987 [footsteps approaching] 602 00:42:30,954 --> 00:42:35,259 I'm glad you made the right decision. 603 00:42:35,291 --> 00:42:37,327 We'll take care of them. 604 00:42:37,360 --> 00:42:41,264 Stargirl, her sidekick... 605 00:42:41,297 --> 00:42:45,101 And her mother. 606 00:42:45,101 --> 00:42:46,101 Henry. 607 00:42:52,309 --> 00:42:53,976 The boy, too. 608 00:42:54,010 --> 00:42:56,614 Mike. 609 00:42:56,646 --> 00:43:00,751 We can't leave a legacy running around. 610 00:43:00,784 --> 00:43:02,284 Of course. 611 00:43:13,130 --> 00:43:15,231 [beeping]