1 00:00:01,000 --> 00:00:03,250 [Music playing] 2 00:00:21,053 --> 00:00:23,623 ♪ Listen, baby ♪ 3 00:00:23,657 --> 00:00:27,426 ♪ Ain't no mountain high Ain't no valley low ♪ 4 00:00:27,460 --> 00:00:31,263 ♪ Ain't no river wide enough Baby ♪ 5 00:00:31,297 --> 00:00:33,332 ♪ If you need me call me ♪ 6 00:00:33,366 --> 00:00:37,103 ♪ No matter where you are No matter how far ♪ 7 00:00:37,137 --> 00:00:38,604 ♪ Don't worry, baby ♪ 8 00:00:38,639 --> 00:00:42,542 ♪ Just call my name I'll be there in a hurry ♪ 9 00:00:42,576 --> 00:00:44,378 ♪ You don't have to worry ♪ 10 00:00:44,411 --> 00:00:45,646 ♪ 'Cause baby there ♪ 11 00:00:45,679 --> 00:00:49,316 ♪ Ain't no mountain High enough ♪ 12 00:00:49,348 --> 00:00:53,018 ♪ Ain't no valley low enough ♪ 13 00:00:53,052 --> 00:00:56,957 ♪ Ain't no river wide enough ♪ 14 00:00:56,957 --> 00:00:58,524 [waitress] Kitchen's closing in a minute, folks. 15 00:00:58,524 --> 00:01:00,994 Can I get you anything else? 16 00:01:01,027 --> 00:01:06,028 -Um, banana split, please. -I'll try the banana split. 17 00:01:06,566 --> 00:01:08,301 Ha! Cute. 18 00:01:08,334 --> 00:01:10,936 Coming right up, both of you. 19 00:01:10,969 --> 00:01:13,105 -Hi. -Hi. 20 00:01:13,138 --> 00:01:15,108 -[laughing] -Night owl, huh? 21 00:01:15,141 --> 00:01:16,643 Not usually. I just... 22 00:01:16,677 --> 00:01:18,513 I have lots of paperwork to finish tonight. 23 00:01:18,546 --> 00:01:22,349 All right. Yeah. I thought part of being a grownup meant no more homework. Right? 24 00:01:22,382 --> 00:01:25,150 Yeah. Just selling my mom's house. 25 00:01:25,185 --> 00:01:27,486 Oh. Yeah, I just... Did she... 26 00:01:27,521 --> 00:01:30,090 -I mean, uh-- -She passed away a few years ago. 27 00:01:30,090 --> 00:01:33,393 It's been kind of hard to let go. 28 00:01:33,427 --> 00:01:36,427 -I'm sorry. -Thanks. 29 00:01:41,700 --> 00:01:45,070 You live here? 30 00:01:45,105 --> 00:01:46,840 Um... I live in California now, 31 00:01:46,873 --> 00:01:49,709 but I grew up just a few blocks from here. 32 00:01:49,709 --> 00:01:50,543 You? 33 00:01:50,543 --> 00:01:51,977 Oh, I've lived in a lot of places, 34 00:01:52,010 --> 00:01:53,947 but I live in California now, too. 35 00:01:53,947 --> 00:01:56,248 -Van Nuys, right there in Los Angeles. -[chuckles] 36 00:01:56,248 --> 00:01:57,849 Me and my boy. 37 00:01:57,884 --> 00:02:00,319 Valley Village. 38 00:02:00,319 --> 00:02:02,155 I'm Barbara, by the way. 39 00:02:02,155 --> 00:02:03,390 Pardon me. Pat. 40 00:02:03,423 --> 00:02:06,293 -Pat? Hi. -Hi. 41 00:02:06,325 --> 00:02:08,062 So what brings you out here? 42 00:02:08,094 --> 00:02:11,764 Well, I'm just kind of passing through. I'm on a hunt. 43 00:02:11,798 --> 00:02:12,831 Or a... 44 00:02:12,865 --> 00:02:14,300 I collect old cars. 45 00:02:14,334 --> 00:02:16,336 -Oh, wow. -Yeah. 46 00:02:16,368 --> 00:02:17,903 [waitress] Would you believe it, 47 00:02:17,937 --> 00:02:20,105 we only have one banana left. 48 00:02:20,139 --> 00:02:21,574 Fred used most of 'em in the pies. 49 00:02:21,608 --> 00:02:24,210 I'm fine. You take it. Thank you. 50 00:02:24,243 --> 00:02:27,413 I have a better idea. 51 00:02:27,447 --> 00:02:31,251 ♪ Who wrote the book of love ♪ 52 00:02:31,283 --> 00:02:34,153 ♪ Tell me, tell me, tell me ♪ 53 00:02:34,187 --> 00:02:35,555 It's pretty good. 54 00:02:35,588 --> 00:02:38,223 [inaudible conversation] 55 00:02:38,258 --> 00:02:40,460 ♪ Was it someone from above ♪ 56 00:02:40,493 --> 00:02:44,563 ♪ I wonder, wonder who Mmbadoo-ooh, who ♪ 57 00:02:44,598 --> 00:02:48,168 ♪ Who wrote the book of love ♪ 58 00:02:48,200 --> 00:02:50,603 ♪ I love you darlin' ♪ 59 00:02:50,604 --> 00:02:52,472 ♪ Baby, you know I do ♪ 60 00:02:52,506 --> 00:02:55,241 ♪ But I've got to see this book of love ♪ 61 00:02:55,275 --> 00:02:58,578 ♪ Ours is the one that's true ♪ 62 00:02:58,611 --> 00:03:00,580 ♪ Who wrote the Book of Love ♪ 63 00:03:00,614 --> 00:03:01,781 [Cosmic Staff powering down] 64 00:03:01,813 --> 00:03:02,848 [screams] 65 00:03:02,882 --> 00:03:04,185 What? 66 00:03:04,185 --> 00:03:06,152 -What the hell is going on? What is that thing? -[Pat] Okay. 67 00:03:06,187 --> 00:03:08,153 I realize that's gotta look pretty darn weird, Barbara, but-- 68 00:03:08,187 --> 00:03:10,623 Oh! That... 69 00:03:10,657 --> 00:03:12,491 -Okay. -That's a broom. 70 00:03:12,526 --> 00:03:13,826 From Sharper Image. 71 00:03:13,860 --> 00:03:16,430 No. I'm telling her the truth, Court. Right now. 72 00:03:16,462 --> 00:03:19,733 Fine. It's not a broom. 73 00:03:19,766 --> 00:03:21,268 -It belonged to Starman. -It's Dad's. 74 00:03:21,300 --> 00:03:22,703 [Barbara] What? 75 00:03:22,735 --> 00:03:24,938 Would you please just let me do the explaining-- 76 00:03:24,972 --> 00:03:28,307 Dad was a superhero, and now I'm a superhero, too. 77 00:03:28,307 --> 00:03:30,776 Okay. Hey, don't lead with that. 78 00:03:30,776 --> 00:03:34,980 -What that is-- -Jordan Mahkent killed Dad. 79 00:03:35,014 --> 00:03:36,383 What is she talking about? 80 00:03:36,383 --> 00:03:38,585 [Pat] All right. Just... 81 00:03:38,618 --> 00:03:43,118 Let me start at the beginning. 82 00:04:01,199 --> 00:04:03,509 Stripesy? 83 00:04:03,543 --> 00:04:05,611 -You? -[Courtney] Hmm. 84 00:04:05,645 --> 00:04:07,212 It was a long time ago. 85 00:04:07,247 --> 00:04:08,681 He goes by STRIPE now. 86 00:04:08,715 --> 00:04:11,016 Oh, now? You go by STRIPE now? 87 00:04:11,050 --> 00:04:12,284 Occasionally. 88 00:04:12,318 --> 00:04:13,486 And Jordan Mahkent... 89 00:04:13,486 --> 00:04:14,486 Mom, listen. 90 00:04:14,487 --> 00:04:18,324 Jordan, my boss, is the iceman. 91 00:04:18,358 --> 00:04:19,660 Icicle. 92 00:04:19,692 --> 00:04:21,894 And he's behind everything bad going on in Blue Valley. 93 00:04:21,894 --> 00:04:24,029 He killed Dad. 94 00:04:24,062 --> 00:04:28,535 Your dad, who was Starman? 95 00:04:28,567 --> 00:04:30,504 Are you crazy? 96 00:04:30,536 --> 00:04:32,439 -Filling my kid's head with this nonsense? -Mom! 97 00:04:32,439 --> 00:04:34,040 Telling her that her father was a superhero? 98 00:04:34,040 --> 00:04:37,576 That Blue Valley's some hideout for a supervillain gang? 99 00:04:37,610 --> 00:04:39,379 Barbara, I realize it doesn't make sense 100 00:04:39,379 --> 00:04:40,379 unless you know all the facts-- 101 00:04:40,379 --> 00:04:42,749 Pat didn't do anything. 102 00:04:42,783 --> 00:04:45,519 -The Staff chose me. -Courtney, 103 00:04:45,552 --> 00:04:49,122 -go upstairs. -Being the Stargirl is my birthright. 104 00:04:49,154 --> 00:04:51,257 Starman is not your father. 105 00:04:51,290 --> 00:04:52,559 [scoffs] 106 00:04:52,591 --> 00:04:55,228 I know he told you his name was Sam Kurtis, 107 00:04:55,261 --> 00:04:56,963 but that was just an alias. 108 00:04:56,995 --> 00:04:59,064 This is my dad. 109 00:04:59,064 --> 00:05:00,500 Sylvester Pemberton. 110 00:05:00,500 --> 00:05:02,735 Starman. He was a member of the Justice Society. 111 00:05:02,769 --> 00:05:04,870 And the reason he didn't show up on Christmas-- 112 00:05:04,903 --> 00:05:07,040 No, enough! 113 00:05:07,072 --> 00:05:08,408 The proof is right here. 114 00:05:08,440 --> 00:05:09,975 Do not touch that thing. 115 00:05:10,009 --> 00:05:11,211 But, Mom, it-- 116 00:05:11,245 --> 00:05:16,245 Will you just go to your room, [voice breaking] right now! 117 00:05:20,452 --> 00:05:23,857 Look. I realize that this is a lot to process. 118 00:05:23,891 --> 00:05:27,860 If this lunacy of you being an assistant superhero-- 119 00:05:27,860 --> 00:05:29,995 Sidekick. 120 00:05:30,000 --> 00:05:31,297 I was a sidekick. 121 00:05:31,331 --> 00:05:33,632 If this is remotely true... 122 00:05:33,666 --> 00:05:35,968 then our whole marriage is a lie. 123 00:05:36,002 --> 00:05:40,240 That's not true, Barb. Everything we are together is real. 124 00:05:40,273 --> 00:05:42,141 This family is real. 125 00:05:42,175 --> 00:05:45,512 You dragged my daughter into this insanity. 126 00:05:45,545 --> 00:05:47,646 You told her that her father was Starman. 127 00:05:47,680 --> 00:05:50,983 I wanted this stuff to stay in the past! 128 00:05:51,017 --> 00:05:54,052 None of this was supposed to happen! 129 00:05:54,086 --> 00:05:56,355 Tell me one thing, Pat. 130 00:05:56,389 --> 00:05:59,959 One true thing. 131 00:05:59,992 --> 00:06:02,995 When Courtney was hurt, and you took her to the hospital... 132 00:06:03,029 --> 00:06:06,365 was that really from a car accident? 133 00:06:06,365 --> 00:06:07,365 No. 134 00:06:12,271 --> 00:06:13,540 You need to go. 135 00:06:13,572 --> 00:06:18,572 -Barbara-- -Get out of this house. 136 00:06:27,819 --> 00:06:31,557 [sighs] 137 00:06:31,591 --> 00:06:34,141 [monitor beeping] 138 00:06:38,197 --> 00:06:40,466 [Henry] Dad. 139 00:06:40,500 --> 00:06:42,302 I remember. 140 00:06:42,334 --> 00:06:43,569 It was last month, 141 00:06:43,603 --> 00:06:48,603 I remember you blowing out six candles. 142 00:06:50,776 --> 00:06:52,678 Where have the last ten years gone? 143 00:06:52,713 --> 00:06:57,416 How could I forget ten years? 144 00:06:57,449 --> 00:07:00,319 -I don't know. -My memory... 145 00:07:00,353 --> 00:07:03,088 It will come back. 146 00:07:03,122 --> 00:07:07,459 It has to. 147 00:07:07,494 --> 00:07:09,730 Why are we here? 148 00:07:09,730 --> 00:07:10,730 You had a seizure. 149 00:07:10,730 --> 00:07:12,298 No. I mean... 150 00:07:12,331 --> 00:07:14,701 in Nebraska? 151 00:07:14,735 --> 00:07:19,634 You moved us here after Mom died. 152 00:07:21,107 --> 00:07:23,809 Merri? 153 00:07:23,843 --> 00:07:25,512 She's... 154 00:07:25,545 --> 00:07:27,581 You don't remember? 155 00:07:27,613 --> 00:07:30,716 A long time ago, um... 156 00:07:30,750 --> 00:07:33,452 there was an accident. 157 00:07:33,485 --> 00:07:37,857 She drowned. 158 00:07:37,858 --> 00:07:38,858 I see. 159 00:07:38,858 --> 00:07:42,375 [breath trembling, sighs] 160 00:07:50,336 --> 00:07:55,336 She was supposed to pick me up from school that day. 161 00:07:58,045 --> 00:08:03,045 And I was scared that she had forgotten about me. 162 00:08:03,817 --> 00:08:08,353 You said you found her in the pool. 163 00:08:08,387 --> 00:08:13,038 You said that she was ice cold. 164 00:08:14,961 --> 00:08:16,461 [sniffles] 165 00:08:21,533 --> 00:08:23,269 [high-pitched ringing] 166 00:08:23,302 --> 00:08:26,238 [Dr. King] I loved her. 167 00:08:26,238 --> 00:08:27,107 [high-pitched ringing] 168 00:08:27,107 --> 00:08:31,610 [Henry] Can you hear me, Dad? 169 00:08:31,644 --> 00:08:34,279 [Dr. King] Junior? 170 00:08:34,313 --> 00:08:36,482 You have my gift? 171 00:08:36,515 --> 00:08:38,765 [ringing stops] 172 00:08:42,755 --> 00:08:45,625 Did I know this? 173 00:08:45,658 --> 00:08:48,559 Was I teaching you? 174 00:08:48,561 --> 00:08:49,929 No. 175 00:08:49,962 --> 00:08:52,932 It started when you were in a coma. 176 00:08:52,966 --> 00:08:55,067 I may have been trying to reach out, 177 00:08:55,101 --> 00:09:00,052 triggering your latent abilities. 178 00:09:03,200 --> 00:09:04,576 I know... 179 00:09:04,610 --> 00:09:06,379 how frightening these powers can be 180 00:09:06,412 --> 00:09:10,011 when they first develop. 181 00:09:11,518 --> 00:09:15,567 I'm going to help you, son. 182 00:09:20,493 --> 00:09:21,543 [sighs] 183 00:10:02,000 --> 00:10:03,736 -[Mike] Dad? -[Pat] Yeah? 184 00:10:03,769 --> 00:10:05,504 Dad, wait! 185 00:10:05,538 --> 00:10:07,407 Is everything okay with Barb? 186 00:10:07,440 --> 00:10:09,409 I heard her. She sounded upset. 187 00:10:09,442 --> 00:10:13,046 I can't explain it right now, okay, Mike, but, um... 188 00:10:13,080 --> 00:10:16,182 I'm gonna go spend the night at the garage. 189 00:10:16,216 --> 00:10:18,684 Just, uh, get a good night sleep. 190 00:10:18,717 --> 00:10:21,687 All right? And I'll be back in the morning. 191 00:10:21,721 --> 00:10:23,590 And then what? 192 00:10:23,623 --> 00:10:25,625 Well, Mike... 193 00:10:25,658 --> 00:10:29,461 Uh... 194 00:10:29,462 --> 00:10:31,230 I don't know, Mike. 195 00:10:31,264 --> 00:10:34,600 Wait, uh... Are you guys gonna get a divorce? 196 00:10:34,634 --> 00:10:38,938 I hope not. 197 00:10:38,971 --> 00:10:40,039 I'll come with you. 198 00:10:40,072 --> 00:10:42,775 -No, it's okay. -Come on. You're my dad. 199 00:10:42,808 --> 00:10:47,312 I'll come with you. 200 00:10:47,312 --> 00:10:50,249 Okay. Yeah. 201 00:10:50,283 --> 00:10:51,684 Thanks. 202 00:10:51,717 --> 00:10:53,153 And you know, Mike... 203 00:10:53,187 --> 00:10:55,154 I don't know if I tell you this enough, but-- 204 00:10:55,188 --> 00:10:56,856 Don't get all shaky on me, big guy. 205 00:10:56,889 --> 00:10:58,490 I'm gonna go pack a bag. 206 00:10:58,524 --> 00:11:00,559 Well... 207 00:11:00,592 --> 00:11:02,062 I love you. 208 00:11:02,095 --> 00:11:05,995 [indistinct conversations] 209 00:11:10,370 --> 00:11:12,471 [high-pitched ringing] 210 00:11:12,504 --> 00:11:16,509 [Dr. King] Merri... 211 00:11:16,543 --> 00:11:20,746 No! 212 00:11:20,779 --> 00:11:24,918 Merri! 213 00:11:24,951 --> 00:11:26,519 Last day... 214 00:11:26,552 --> 00:11:27,721 I loved her... 215 00:11:27,754 --> 00:11:30,724 Drowned... My wife... Last day 216 00:11:30,756 --> 00:11:32,091 So beautiful... 217 00:11:32,125 --> 00:11:35,461 Last day, Jordan, Icicle, Starman... 218 00:11:35,495 --> 00:11:38,398 Dad... 219 00:11:38,431 --> 00:11:39,465 [high-pitched ringing] 220 00:11:39,499 --> 00:11:41,448 Dad... 221 00:12:17,770 --> 00:12:20,020 [Jordan] Henry. 222 00:12:23,176 --> 00:12:28,125 It's good to see you, old friend. 223 00:12:56,109 --> 00:13:00,712 My wife is dead. 224 00:13:00,746 --> 00:13:03,015 Just like that. 225 00:13:03,048 --> 00:13:05,350 Merri's... 226 00:13:05,384 --> 00:13:08,655 gone. 227 00:13:08,688 --> 00:13:12,826 I guess I never talked much about her, did I? 228 00:13:12,859 --> 00:13:16,163 We met while I was robbing a bank. 229 00:13:16,196 --> 00:13:20,833 A bank, of all things. Such a cliche. 230 00:13:20,866 --> 00:13:23,970 "Merri... The Girl of 1,000 Gimmicks," 231 00:13:24,004 --> 00:13:25,138 the papers called her. 232 00:13:25,172 --> 00:13:30,172 And me, the terrible telepath, "Brainwave." 233 00:13:30,643 --> 00:13:34,279 I was stunned by her thoughts. 234 00:13:34,280 --> 00:13:37,783 They were so... pure. 235 00:13:37,783 --> 00:13:39,885 So good. 236 00:13:39,919 --> 00:13:43,123 So different than everyone else's, 237 00:13:43,155 --> 00:13:46,755 it gave me pause. 238 00:13:48,461 --> 00:13:51,563 And she caught me. 239 00:13:51,597 --> 00:13:55,235 In more ways than one. 240 00:13:55,269 --> 00:13:58,404 Seeing the world through Merri's eyes 241 00:13:58,438 --> 00:14:03,376 made me question Jordan and his mission. 242 00:14:03,409 --> 00:14:07,080 But Jordan couldn't allow that. 243 00:14:07,114 --> 00:14:12,114 He led the Justice Society of America to us. 244 00:14:13,019 --> 00:14:15,654 And we killed them. 245 00:14:15,687 --> 00:14:18,323 Including Merri's brother... 246 00:14:18,356 --> 00:14:20,994 Starman. 247 00:14:21,027 --> 00:14:22,162 Starman? 248 00:14:22,195 --> 00:14:24,831 I knew she would never forgive me 249 00:14:24,864 --> 00:14:27,033 for playing a part in it. 250 00:14:27,033 --> 00:14:31,870 I hoped she would go into hiding. 251 00:14:31,904 --> 00:14:35,642 But she didn't. 252 00:14:35,674 --> 00:14:39,274 Damn you, Jordan. 253 00:14:43,317 --> 00:14:48,317 There are no more good thoughts to be found. 254 00:14:49,500 --> 00:14:52,325 Merri is dead. 255 00:14:52,357 --> 00:14:53,408 Jordan. 256 00:14:59,532 --> 00:15:00,532 [door closes] 257 00:15:00,532 --> 00:15:03,716 [Cosmic Staff warbling] 258 00:15:18,784 --> 00:15:20,854 We can't go out right now. 259 00:15:20,855 --> 00:15:22,455 My mom's already too upset. 260 00:15:22,488 --> 00:15:24,724 [warbles] 261 00:15:24,756 --> 00:15:25,991 Go back to your crate. 262 00:15:26,025 --> 00:15:29,176 [warbling in despair] 263 00:15:50,384 --> 00:15:51,884 [Jordan] It's taken the better part of a decade, 264 00:15:51,884 --> 00:15:53,285 but Project: New America 265 00:15:53,320 --> 00:15:56,890 is finally on the precipice of becoming a reality. 266 00:15:56,923 --> 00:16:01,527 Dr. Ito's machine is near completion. All it needs now is you. 267 00:16:01,561 --> 00:16:02,863 Your power, 268 00:16:02,864 --> 00:16:06,332 and we can take control of every poisoned mind in six states. 269 00:16:06,365 --> 00:16:08,768 We'll carve out the heart of America, 270 00:16:08,801 --> 00:16:11,636 and we'll control it. 271 00:16:11,671 --> 00:16:13,972 Can you imagine, Henry? 272 00:16:14,006 --> 00:16:16,442 Reshaping that many thoughts? 273 00:16:16,475 --> 00:16:19,544 Helping them to see the light. Our light. 274 00:16:19,578 --> 00:16:23,115 Our way. 275 00:16:23,149 --> 00:16:25,351 What about this "Stargirl"? 276 00:16:25,384 --> 00:16:28,553 The one that put me here? Who is she? 277 00:16:28,587 --> 00:16:30,889 [warbling] 278 00:16:30,923 --> 00:16:32,124 [grunts] 279 00:16:38,230 --> 00:16:41,530 [Cosmic Staff warbles] 280 00:16:49,542 --> 00:16:51,042 [freezing] 281 00:16:59,918 --> 00:17:01,418 [chuckles] 282 00:17:06,226 --> 00:17:11,226 You're not much without your master, are you? 283 00:17:12,664 --> 00:17:15,469 I'm so curious. 284 00:17:15,501 --> 00:17:18,837 When did you come from? 285 00:17:18,872 --> 00:17:23,643 Is that Starman's staff? 286 00:17:23,675 --> 00:17:26,046 Come with me, Henry. 287 00:17:26,078 --> 00:17:31,078 All your questions will be answered. 288 00:17:36,355 --> 00:17:39,159 Dr. Ito will help you remember. 289 00:17:39,192 --> 00:17:41,626 [high-pitched ringing] 290 00:17:41,661 --> 00:17:43,310 What is it? 291 00:17:52,704 --> 00:17:53,904 Nothing. 292 00:18:04,049 --> 00:18:05,700 [footsteps] 293 00:18:20,701 --> 00:18:23,369 Where's the Staff? It's not downstairs! 294 00:18:23,403 --> 00:18:24,939 Well, hopefully, Pat took it. 295 00:18:24,971 --> 00:18:29,241 Mom, that Staff might be the only thing that can stop Icicle! 296 00:18:29,276 --> 00:18:31,076 And I'm the only one who can use it! 297 00:18:31,111 --> 00:18:32,811 We're leaving. 298 00:18:32,845 --> 00:18:33,846 Leaving? 299 00:18:33,880 --> 00:18:35,480 I have been up all night. 300 00:18:35,481 --> 00:18:37,550 And I don't know what is true or what's a lie, 301 00:18:37,584 --> 00:18:41,019 but I know I don't want you anywhere near Blue Valley. 302 00:18:41,054 --> 00:18:42,922 Or Pat. 303 00:18:42,955 --> 00:18:44,424 Mom, please. 304 00:18:44,424 --> 00:18:46,960 If you'd understand, he was only trying to help me get justice for Dad! 305 00:18:46,992 --> 00:18:48,961 Starman was not your father. 306 00:18:48,994 --> 00:18:50,297 You're wrong. 307 00:18:50,329 --> 00:18:51,597 I'm going to work. 308 00:18:51,632 --> 00:18:54,468 Mom, you can't go to work. 309 00:18:54,500 --> 00:18:56,435 Jordan Mahkent is there, and he killed Dad 310 00:18:56,470 --> 00:18:57,737 and a lot of other people! 311 00:18:57,769 --> 00:18:58,837 So start packing. 312 00:18:58,871 --> 00:19:02,471 I'll be back in an hour. 313 00:19:28,067 --> 00:19:30,616 [banging on door] 314 00:19:33,606 --> 00:19:36,075 -Is my staff in there? -No. 315 00:19:36,108 --> 00:19:37,510 It's not in its crate. 316 00:19:37,510 --> 00:19:38,511 It came to me last night, 317 00:19:38,511 --> 00:19:41,079 and I said I couldn't go out, and... 318 00:19:41,114 --> 00:19:42,115 Where could it have gone? 319 00:19:42,147 --> 00:19:43,583 -I don't know. -[sighs] 320 00:19:43,616 --> 00:19:46,819 We have to find it, and we have to take the fight to Jordan. 321 00:19:46,854 --> 00:19:48,855 Mom wants to leave Blue Valley today. 322 00:19:48,887 --> 00:19:50,391 Today? 323 00:19:50,391 --> 00:19:53,492 Yeah. She went to the office to go get her things and told me to pack up. 324 00:19:53,492 --> 00:19:54,627 I gotta get her out of there. 325 00:19:54,661 --> 00:19:56,296 I told her not to go, but... 326 00:19:56,328 --> 00:19:57,998 -What should I do now? -Just... 327 00:19:58,031 --> 00:20:01,334 -Listen to your mom. Go home and pack. Okay? -But-- 328 00:20:01,367 --> 00:20:02,536 -No, Courtney. -Pat... 329 00:20:02,536 --> 00:20:03,536 That's it. It's over. 330 00:20:03,536 --> 00:20:04,837 It's my fault. 331 00:20:04,837 --> 00:20:08,108 Losing your mother, that'll hurt forever, all right? 332 00:20:08,142 --> 00:20:12,201 But I can live with it as long as I know you're both safe. 333 00:20:14,346 --> 00:20:15,346 Pat... 334 00:20:21,700 --> 00:20:23,700 [Mike] Hey. 335 00:20:26,759 --> 00:20:28,929 Can you tell me what's really going on? 336 00:20:28,962 --> 00:20:32,833 I'm sorry, Mike. I... I can't tell you. 337 00:20:32,865 --> 00:20:36,435 You really never wanted me and my dad around, did you? 338 00:20:36,470 --> 00:20:37,671 That's not true. 339 00:20:37,703 --> 00:20:40,140 Brothers and sisters trust each other. 340 00:20:40,173 --> 00:20:41,508 They tell each other everything. 341 00:20:41,540 --> 00:20:42,643 They help each other. 342 00:20:42,675 --> 00:20:44,176 I know they do, but-- 343 00:20:44,210 --> 00:20:46,346 But you're not my sister. 344 00:20:46,346 --> 00:20:49,883 I get it. 345 00:20:49,883 --> 00:20:50,883 Have a good life, Court. 346 00:20:50,883 --> 00:20:53,252 Mike, no! Mike! 347 00:20:53,286 --> 00:20:55,536 It's all right. 348 00:21:01,126 --> 00:21:03,262 [sighs deeply] 349 00:21:03,296 --> 00:21:07,967 Okay. 350 00:21:08,000 --> 00:21:09,134 [high-pitched ringing] 351 00:21:09,169 --> 00:21:12,769 [Henry] Courtney! 352 00:21:26,799 --> 00:21:28,361 Henry? 353 00:21:31,090 --> 00:21:34,760 I have so much to say, and I don't know where to start. 354 00:21:34,795 --> 00:21:38,365 We killed them. Including Merri's brother, 355 00:21:38,397 --> 00:21:39,898 Starman. 356 00:21:39,932 --> 00:21:41,300 Damn you, Jordan. 357 00:21:41,334 --> 00:21:42,934 Merri is dead. 358 00:21:42,969 --> 00:21:44,604 [screams] 359 00:21:44,637 --> 00:21:46,472 Look... I'm sorry! 360 00:21:46,506 --> 00:21:48,240 [breathing heavily] Stay away from me! 361 00:21:48,273 --> 00:21:50,943 Look! I don't know what that was. 362 00:21:50,978 --> 00:21:53,945 I could see everything you were thinking. 363 00:21:53,980 --> 00:21:57,150 Your dad's awake? 364 00:21:57,182 --> 00:21:58,684 Wait! [stutters] 365 00:21:58,719 --> 00:22:01,520 And your mom was... 366 00:22:01,555 --> 00:22:03,756 Starman's sister? 367 00:22:03,788 --> 00:22:07,626 Yeah. 368 00:22:07,661 --> 00:22:11,130 You're my cousin? 369 00:22:11,163 --> 00:22:13,266 We're family. 370 00:22:13,298 --> 00:22:14,866 [exclaims] 371 00:22:14,901 --> 00:22:16,001 [crying happily] 372 00:22:16,001 --> 00:22:17,001 Uh, we... 373 00:22:17,003 --> 00:22:19,971 We can sort this out later, right? 374 00:22:20,006 --> 00:22:21,140 Yeah. 375 00:22:21,173 --> 00:22:22,576 Jordan has your staff. 376 00:22:22,608 --> 00:22:24,143 And my dad. 377 00:22:24,176 --> 00:22:25,945 Henry, your dad knows who I am. 378 00:22:25,979 --> 00:22:27,513 He said he was going to kill my mom. 379 00:22:27,513 --> 00:22:30,450 He can't remember anything from the last ten years. 380 00:22:30,482 --> 00:22:31,884 What? 381 00:22:31,919 --> 00:22:34,653 He doesn't remember anything since the day my mother died. 382 00:22:34,688 --> 00:22:37,557 I think it hurts him too much. 383 00:22:37,590 --> 00:22:41,627 That's good. I mean... sad. 384 00:22:41,661 --> 00:22:45,198 But right now, good. 385 00:22:45,230 --> 00:22:46,566 I need to get my staff back. 386 00:22:46,599 --> 00:22:49,435 And I need to save my dad. 387 00:22:49,469 --> 00:22:51,003 He's different. 388 00:22:51,038 --> 00:22:54,106 I think my mom was starting to change him. 389 00:22:54,140 --> 00:22:55,840 I saw it. 390 00:22:55,875 --> 00:22:58,310 I felt it. 391 00:22:58,344 --> 00:23:00,212 I bet that's why Jordan killed her. 392 00:23:00,246 --> 00:23:03,282 He killed your mom and my dad. 393 00:23:03,316 --> 00:23:04,950 We are going to need help, too. 394 00:23:04,951 --> 00:23:06,151 Come on. 395 00:23:34,012 --> 00:23:36,563 [tapping on desk] 396 00:23:52,531 --> 00:23:53,582 [sighs] 397 00:24:08,248 --> 00:24:11,384 [school bell ringing] 398 00:24:11,419 --> 00:24:15,689 Way to go, Court. You've just given away our identities to the enemy. 399 00:24:15,689 --> 00:24:17,022 Henry's not the enemy. 400 00:24:17,056 --> 00:24:18,057 Yes, he is. 401 00:24:18,092 --> 00:24:21,094 Look, if it helps, she didn't tell me anything. 402 00:24:21,126 --> 00:24:22,461 I read her mind. 403 00:24:22,494 --> 00:24:25,330 Which he's not going to do anymore. 404 00:24:25,365 --> 00:24:28,233 That's only polite. 405 00:24:28,233 --> 00:24:29,403 Listen... 406 00:24:29,436 --> 00:24:32,638 my mom wants me and her to leave town today. Forever. 407 00:24:32,672 --> 00:24:34,073 No. You can't go. 408 00:24:34,106 --> 00:24:35,241 [Courtney] I know. 409 00:24:35,276 --> 00:24:38,112 But if we find the staff and are able to stop the ISA, 410 00:24:38,144 --> 00:24:39,813 maybe we can all only save the town, 411 00:24:39,846 --> 00:24:42,982 but we can also save Pat and my mom. 412 00:24:43,016 --> 00:24:46,486 And save this asshole's dad? 413 00:24:46,519 --> 00:24:47,519 Courtney. 414 00:24:47,554 --> 00:24:49,689 If Brainwave gets his memories back, 415 00:24:49,689 --> 00:24:52,826 he'll kill you first, but then we're next. 416 00:24:52,826 --> 00:24:54,228 He'll figure out all of our identities, 417 00:24:54,228 --> 00:24:56,630 unless Junior here gives us up first. 418 00:24:56,663 --> 00:24:59,598 I'm not telling anybody anything. 419 00:24:59,633 --> 00:25:02,035 We all know if we find Brainwave, 420 00:25:02,068 --> 00:25:05,939 we should break him in two while we can. 421 00:25:05,972 --> 00:25:07,840 You're not gonna hurt my dad. 422 00:25:07,874 --> 00:25:11,176 Yeah? Try and stop me. 423 00:25:11,210 --> 00:25:15,082 Rick. 424 00:25:15,115 --> 00:25:19,218 How 'bout you try... right now? 425 00:25:19,251 --> 00:25:20,487 Sit down. 426 00:25:20,519 --> 00:25:22,422 Stand up. 427 00:25:22,454 --> 00:25:23,556 [high-pitched ringing] 428 00:25:23,589 --> 00:25:27,760 [students gasp] 429 00:25:27,794 --> 00:25:28,996 [chuckles nervously] 430 00:25:28,996 --> 00:25:31,298 No worries. Just ignore us like you usually do. 431 00:25:31,332 --> 00:25:33,599 I told you to stay away, to not touch my friends. 432 00:25:33,599 --> 00:25:34,768 You know what I'll do to you. 433 00:25:34,768 --> 00:25:36,702 Hey! Save it for the bad guys. 434 00:25:36,736 --> 00:25:38,904 Henry is the bad guy, Court. 435 00:25:38,939 --> 00:25:41,775 No way I'm working with him. 436 00:25:41,807 --> 00:25:42,843 What about Pat? 437 00:25:42,875 --> 00:25:44,076 What's Pat think of all this? 438 00:25:44,111 --> 00:25:45,778 [Courtney] I think he's with my mom. 439 00:25:45,811 --> 00:25:49,348 She was so mad. 440 00:25:49,382 --> 00:25:51,518 We need to do this, everyone. 441 00:25:51,550 --> 00:25:56,155 For Court. 442 00:25:56,190 --> 00:25:58,025 The only reason I'm agreeing to do this 443 00:25:58,057 --> 00:25:59,625 is because I know you'll do it anyway, 444 00:25:59,659 --> 00:26:03,230 and you need someone to watch your back. 445 00:26:03,262 --> 00:26:07,067 You chose Henry over me, after all he did. 446 00:26:07,067 --> 00:26:10,967 We're not friends anymore. 447 00:26:27,721 --> 00:26:29,154 You can't be here. 448 00:26:29,154 --> 00:26:30,856 You can't be here. 449 00:26:30,891 --> 00:26:35,729 This is literally the most dangerous place in town. 450 00:26:35,761 --> 00:26:37,564 Hey! You said you were leaving Blue Valley. 451 00:26:37,596 --> 00:26:39,031 Why are you bothering with this? 452 00:26:39,031 --> 00:26:42,035 Because Jordan, and then Sam, and then Starman. 453 00:26:42,068 --> 00:26:44,137 And I don't know what to think right now. 454 00:26:44,171 --> 00:26:46,705 This isn't a mystery that you need to solve, okay? 455 00:26:46,740 --> 00:26:50,343 Just get Courtney and go far away. All right? 456 00:26:50,375 --> 00:26:52,345 [knock on door] 457 00:26:52,377 --> 00:26:53,846 Oh. Hi, Pat. 458 00:26:53,880 --> 00:26:55,714 -Hello, Barbara. -[Barbara] Hi. 459 00:26:55,749 --> 00:26:57,383 Don't you look lovely today. 460 00:26:57,416 --> 00:26:59,286 Thank you, Sofus. 461 00:26:59,319 --> 00:27:01,755 Uh, it's nice to see you here, Pat. 462 00:27:01,788 --> 00:27:06,788 -Good to see you, too. -[cell phone ringing] 463 00:27:09,363 --> 00:27:11,530 [Courtney sighs] Pat's still not answering. 464 00:27:11,564 --> 00:27:13,099 [Beth] Should we wait for him? 465 00:27:13,099 --> 00:27:14,099 [Courtney] We can't. 466 00:27:14,101 --> 00:27:19,101 I just hope him and my mom are okay. 467 00:27:22,709 --> 00:27:25,711 So... who wants to go first? 468 00:27:25,744 --> 00:27:29,414 Sorry, I've already been down here before. 469 00:27:29,449 --> 00:27:32,618 Scary. 470 00:27:32,652 --> 00:27:33,852 Come on. 471 00:27:38,526 --> 00:27:43,526 -[static crackles] -[Chuck speaking indistinctly] 472 00:27:43,596 --> 00:27:46,165 Chuck? 473 00:27:46,200 --> 00:27:48,167 My goggles kind of still work. 474 00:27:48,201 --> 00:27:53,201 I mean, I can see, but Chuck keeps cutting out. 475 00:27:53,240 --> 00:27:56,442 So no info from Chuck and no Cosmic Staff. 476 00:27:56,442 --> 00:27:57,442 Great. 477 00:28:08,488 --> 00:28:10,390 [Beth breathing shakily] 478 00:28:10,423 --> 00:28:13,326 What now? 479 00:28:13,358 --> 00:28:14,760 We split up, I guess. 480 00:28:14,794 --> 00:28:16,296 You'd always say stick together. 481 00:28:16,329 --> 00:28:19,632 We don't have a choice right now. 482 00:28:19,632 --> 00:28:21,067 Yolanda, Rick, and Beth, go one way. 483 00:28:21,067 --> 00:28:22,201 Henry and I will go the other. 484 00:28:22,201 --> 00:28:24,503 Oh, I'm not leaving you alone with him. 485 00:28:24,537 --> 00:28:26,772 No. I'm coming with you. 486 00:28:26,806 --> 00:28:29,442 Fine. Us three will go this way, 487 00:28:29,474 --> 00:28:30,544 Rick and Beth go that way. 488 00:28:30,577 --> 00:28:33,579 We do some recon and meet back here in 15 minutes. 489 00:28:33,613 --> 00:28:34,663 Got it. 490 00:28:42,355 --> 00:28:44,891 It's to thank you. 491 00:28:44,924 --> 00:28:46,593 For dinner. 492 00:28:46,625 --> 00:28:48,028 That is so thoughtful. 493 00:28:48,060 --> 00:28:51,060 [speaking Norwegian] 494 00:28:56,469 --> 00:28:58,105 [Lily speaking Norwegian] 495 00:28:58,137 --> 00:29:00,874 Okay. We have some family business to take care of, 496 00:29:00,906 --> 00:29:03,009 but it's good seeing you both. 497 00:29:03,042 --> 00:29:05,644 -Have a nice day. -Tell those children hello. 498 00:29:05,678 --> 00:29:07,614 -[Barbara] We will. -Okay, bye. 499 00:29:07,646 --> 00:29:10,951 [Pat] Bye, Jordan. 500 00:29:10,983 --> 00:29:13,586 [door closes] 501 00:29:13,586 --> 00:29:14,586 What? 502 00:29:14,586 --> 00:29:17,723 Do you speak Norwegian? 503 00:29:17,757 --> 00:29:19,257 Me either. 504 00:29:35,741 --> 00:29:38,044 I wish you could read my mind. 505 00:29:38,077 --> 00:29:41,614 Why would I want to do that? 506 00:29:41,647 --> 00:29:44,049 I know how much I hurt you. 507 00:29:44,084 --> 00:29:49,084 And I'd honestly do anything to take it back. 508 00:29:49,599 --> 00:29:52,088 Well, you can't. 509 00:30:01,034 --> 00:30:02,969 [Beth] This place goes on forever. 510 00:30:03,002 --> 00:30:06,372 It's gotta lead somewhere. 511 00:30:06,405 --> 00:30:09,343 [loud roaring] 512 00:30:09,375 --> 00:30:12,846 [Beth whispers] What was that? 513 00:30:12,878 --> 00:30:15,248 Let's see. 514 00:30:15,280 --> 00:30:16,826 Rick! 515 00:30:19,685 --> 00:30:22,086 [loud breathing] 516 00:30:26,992 --> 00:30:30,596 [growling] 517 00:30:30,630 --> 00:30:34,366 [loud growl] 518 00:30:34,400 --> 00:30:35,500 What's in there? 519 00:30:35,535 --> 00:30:37,871 [loud bang] 520 00:30:37,903 --> 00:30:39,705 That's Solomon Grundy. 521 00:30:39,739 --> 00:30:41,608 [Solomon growling] 522 00:30:41,642 --> 00:30:44,044 That's the thing that killed my parents. 523 00:30:44,076 --> 00:30:46,777 [Solomon growling] 524 00:30:52,152 --> 00:30:53,987 [high-pitched ringing] 525 00:30:54,019 --> 00:30:56,489 My dad's close. 526 00:30:56,521 --> 00:30:58,622 I can feel it. 527 00:31:29,824 --> 00:31:32,557 [Cindy] Daddy! Daddy, Daddy, Daddy, she's here! 528 00:31:32,592 --> 00:31:33,993 That bitch is here! 529 00:31:34,027 --> 00:31:35,728 [banging on door] Let me out! Come on! 530 00:31:35,761 --> 00:31:37,430 I wanna kill here, please? 531 00:31:37,462 --> 00:31:38,530 Please, let me! 532 00:31:38,564 --> 00:31:43,036 Please! Now! 533 00:31:43,068 --> 00:31:45,019 [Dr. Ito] Go. 534 00:32:07,593 --> 00:32:09,992 [Wildcat grunts] 535 00:32:20,472 --> 00:32:23,675 [Henry grunts] 536 00:32:23,710 --> 00:32:25,059 [screams] 537 00:32:30,983 --> 00:32:33,384 [Stargirl yelps] 538 00:32:43,663 --> 00:32:45,631 [inhales deeply] 539 00:32:45,664 --> 00:32:46,733 What are you doing? 540 00:32:46,733 --> 00:32:48,402 I'm going to rip this door off and kill that thing. 541 00:32:48,402 --> 00:32:49,435 Thought it was obvious. 542 00:32:49,469 --> 00:32:50,936 No, Rick! That's not why we're here. 543 00:32:50,970 --> 00:32:53,740 Yeah. Change of plans. 544 00:32:53,772 --> 00:32:55,272 [grunting] 545 00:33:12,900 --> 00:33:15,342 Dad! 546 00:33:16,061 --> 00:33:17,061 Henry? 547 00:33:30,176 --> 00:33:31,211 [banging on door] 548 00:33:31,243 --> 00:33:33,513 [Cindy] Daddy! Daddy! Daddy! Wait! Wait! Wait! 549 00:33:33,547 --> 00:33:35,115 [stutters] I wanna kill her! 550 00:33:35,147 --> 00:33:37,150 Please, please, please, let me! 551 00:33:37,183 --> 00:33:38,884 No, no, no, Daddy! 552 00:33:38,884 --> 00:33:39,885 [Dr. Ito] Stargirl. 553 00:33:39,919 --> 00:33:41,487 Daddy, Daddy, no! 554 00:33:41,487 --> 00:33:44,523 Snapdragon. 555 00:33:44,557 --> 00:33:45,692 Dragon King. 556 00:33:45,724 --> 00:33:46,924 [grunts] 557 00:33:57,170 --> 00:33:59,720 [Stargirl groans] 558 00:34:22,800 --> 00:34:23,971 Come on, come on! 559 00:34:34,039 --> 00:34:37,911 [Cosmic Staff warbling] 560 00:34:37,943 --> 00:34:41,780 [Dr. Ito growling] 561 00:34:41,813 --> 00:34:43,016 [snarling] 562 00:34:43,048 --> 00:34:47,052 [both screaming] 563 00:34:47,086 --> 00:34:50,190 [Cosmic Staff warbles] 564 00:34:50,222 --> 00:34:52,925 It's going to be okay. Come on. 565 00:34:52,958 --> 00:34:55,327 No, Henry. 566 00:34:55,362 --> 00:34:57,130 [Henry shudders] 567 00:34:57,163 --> 00:34:59,298 They already got to you. 568 00:34:59,331 --> 00:35:01,634 They changed you back. 569 00:35:01,666 --> 00:35:04,836 Changed me back? 570 00:35:04,836 --> 00:35:07,739 This is who I am. 571 00:35:07,773 --> 00:35:10,476 Who I've always been. 572 00:35:10,510 --> 00:35:13,045 It's who you are, too. 573 00:35:13,079 --> 00:35:14,179 No! 574 00:35:14,213 --> 00:35:19,213 -[high-pitched ringing] -[Henry grunts] 575 00:35:20,954 --> 00:35:25,125 It's too late. Let's go. 576 00:35:25,157 --> 00:35:26,760 [Cosmic Staff warbling] 577 00:35:26,793 --> 00:35:28,594 -[Rick grunting] -[Solomon roaring] 578 00:35:28,628 --> 00:35:32,065 [Beth] Please, Rick! We have to go. 579 00:35:32,097 --> 00:35:34,067 This isn't why we're down here! 580 00:35:34,099 --> 00:35:36,101 -Stop! -[rumbling] 581 00:35:36,135 --> 00:35:37,804 The others are counting on us! 582 00:35:37,836 --> 00:35:39,438 [grunting] 583 00:35:39,472 --> 00:35:43,242 [heavy banging] 584 00:35:43,275 --> 00:35:45,177 Rick, who are they? 585 00:35:45,210 --> 00:35:48,315 Who are they? 586 00:35:48,347 --> 00:35:51,050 [yells] 587 00:35:51,083 --> 00:35:53,820 We should go. We should go! 588 00:35:53,820 --> 00:35:54,820 I'll be back. 589 00:35:54,853 --> 00:35:56,204 [roaring] 590 00:36:03,896 --> 00:36:05,197 [all scream] 591 00:36:05,231 --> 00:36:06,666 [Beth] We've got company. 592 00:36:06,699 --> 00:36:08,699 Us too. Come on! 593 00:36:12,338 --> 00:36:16,108 [pop music playing on speakers] 594 00:36:16,141 --> 00:36:18,711 I can't believe you recorded them. 595 00:36:18,744 --> 00:36:21,114 I wanted answers I could trust. 596 00:36:21,114 --> 00:36:22,916 I realized I had to find them myself. 597 00:36:22,949 --> 00:36:25,786 I just meant you thinking to tape the Mahkents, that was a great idea. 598 00:36:25,818 --> 00:36:29,523 I wouldn't have thought of that. It was good thinking. 599 00:36:29,556 --> 00:36:32,324 [cell phone beeps] 600 00:36:32,358 --> 00:36:33,527 [automated voice] I like her. 601 00:36:33,559 --> 00:36:35,961 You can see how Jordan looks at her. 602 00:36:35,961 --> 00:36:37,498 It won't matter soon. 603 00:36:37,498 --> 00:36:39,710 Once the machine is turned on, 604 00:36:39,710 --> 00:36:42,702 -everything will change. -[cell phone beeps] 605 00:36:42,735 --> 00:36:47,735 What machine? What are they planning? 606 00:36:48,541 --> 00:36:51,541 -Pat? -I don't know. 607 00:36:53,646 --> 00:36:54,846 Barbara? 608 00:37:04,923 --> 00:37:05,974 [beeps] 609 00:37:28,481 --> 00:37:30,715 [Rick] I got this. 610 00:37:30,750 --> 00:37:32,217 [grunting] 611 00:37:32,251 --> 00:37:34,052 Here, Beth! Go! 612 00:37:34,086 --> 00:37:36,289 Come on! 613 00:37:36,322 --> 00:37:40,393 [Wildcat] Courtney, come on! 614 00:37:40,427 --> 00:37:45,427 [Brainwave] Settle down, children. 615 00:37:45,532 --> 00:37:49,202 You can't hide from me. 616 00:37:49,235 --> 00:37:52,684 [Cosmic Staff warbling] 617 00:37:57,610 --> 00:37:59,411 How about an assist? 618 00:37:59,445 --> 00:38:01,695 [both grunting] 619 00:38:05,418 --> 00:38:07,137 Move it. 620 00:38:10,056 --> 00:38:11,990 Courtney, come on! Let's go! 621 00:38:12,025 --> 00:38:13,693 You first. 622 00:38:13,726 --> 00:38:17,027 [high-pitched ringing] 623 00:38:26,000 --> 00:38:27,208 Chuck! Can you hear me? 624 00:38:27,208 --> 00:38:31,010 [Brainwave] You're misdirected, but you're strong, Henry. 625 00:38:31,010 --> 00:38:32,445 That's good. 626 00:38:32,478 --> 00:38:35,114 [cries out] 627 00:38:35,148 --> 00:38:38,784 [Wildcat] Stand back! 628 00:38:38,818 --> 00:38:40,286 [rumbling] 629 00:38:40,320 --> 00:38:41,786 [high-pitched ringing] 630 00:38:41,820 --> 00:38:46,159 [yells] 631 00:38:46,192 --> 00:38:48,061 Dad... 632 00:38:48,094 --> 00:38:50,831 listen to me... 633 00:38:50,864 --> 00:38:54,034 I know what these powers did to you. 634 00:38:54,068 --> 00:38:57,637 How they warped what you believed in. 635 00:38:57,670 --> 00:39:01,574 But people aren't monsters. 636 00:39:01,608 --> 00:39:03,876 I don't want to fight you. 637 00:39:03,909 --> 00:39:06,144 I love you. 638 00:39:06,179 --> 00:39:08,081 [Brainwave] And I love you. 639 00:39:08,114 --> 00:39:10,117 Let me train you. 640 00:39:10,150 --> 00:39:12,717 The power, Henry, you have no idea-- 641 00:39:12,719 --> 00:39:14,387 No. 642 00:39:14,420 --> 00:39:16,822 You're better than this. 643 00:39:16,856 --> 00:39:19,525 Mom knew you could be good. 644 00:39:19,559 --> 00:39:23,396 She believed in you! 645 00:39:23,429 --> 00:39:25,865 [tearfully] I know you loved her. 646 00:39:25,898 --> 00:39:27,034 And I know Jordan killed her 647 00:39:27,067 --> 00:39:30,704 because she saw the good in you, too. 648 00:39:30,737 --> 00:39:32,338 [Brainwave] Junior. 649 00:39:32,371 --> 00:39:37,110 Jordan didn't kill your mother. 650 00:39:37,143 --> 00:39:40,146 I did. 651 00:39:40,179 --> 00:39:41,547 You? 652 00:39:41,581 --> 00:39:43,817 [Brainwave] I had to make a choice. 653 00:39:43,849 --> 00:39:48,253 Don't make me choose again, son. 654 00:39:48,288 --> 00:39:52,492 Stand by my side now. 655 00:39:52,525 --> 00:39:53,860 Or not at all. 656 00:39:53,893 --> 00:39:58,693 I will never stand by your side. 657 00:40:02,168 --> 00:40:03,518 [yelling] 658 00:40:16,900 --> 00:40:19,083 Good-bye, son. 659 00:40:22,188 --> 00:40:25,123 [Stargirl] Henry! No! 660 00:40:25,157 --> 00:40:26,657 [rumbling] 661 00:40:30,927 --> 00:40:32,585 Chuck, come on. Come in. 662 00:40:37,503 --> 00:40:40,653 [Rick] Henry, get up! 663 00:40:46,413 --> 00:40:48,063 I am sorry. 664 00:40:56,623 --> 00:40:58,990 You're right. 665 00:40:59,000 --> 00:41:01,594 People are good. 666 00:41:01,628 --> 00:41:06,427 Don't let this change your mind. 667 00:41:08,034 --> 00:41:10,434 [rocks rumbling] 668 00:41:19,806 --> 00:41:24,677 [Music playing] 669 00:41:24,711 --> 00:41:29,711 ♪ Somebody said You got a new friend ♪ 670 00:41:32,786 --> 00:41:38,286 ♪ There's a big black sky over my town ♪ 671 00:41:41,594 --> 00:41:45,800 ♪ And yeah, I know it's stupid ♪ 672 00:41:45,833 --> 00:41:49,737 ♪ But I just gotta see it for myself ♪ 673 00:41:49,769 --> 00:41:52,856 ♪ And I'm giving it my all, ♪ 674 00:41:52,856 --> 00:41:57,856 ♪ but I'm not the guy you're taking home ♪ 675 00:42:00,932 --> 00:42:09,773 ♪ But you don't see me standing here ♪