1 00:00:18,054 --> 00:00:19,757 [engine accelerating] 2 00:00:19,789 --> 00:00:22,789 [rock music playing] 3 00:00:50,320 --> 00:00:52,957 [engine accelerating] 4 00:00:52,990 --> 00:00:54,825 Whoo! 5 00:00:54,859 --> 00:00:56,426 [tires screeching] 6 00:00:56,460 --> 00:00:57,810 [crashes] 7 00:01:10,775 --> 00:01:13,043 [Jordan] ...and suddenly she fell on her face. 8 00:01:13,076 --> 00:01:15,212 [laughter] 9 00:01:15,245 --> 00:01:18,650 This hotel is so cute. How did you find it? 10 00:01:18,683 --> 00:01:21,552 Oh, a, uh, friend recommended it to me. 11 00:01:21,584 --> 00:01:23,534 [Barbara] Hm. 12 00:01:27,759 --> 00:01:30,528 I just want to say, thank you, again. 13 00:01:30,561 --> 00:01:32,664 You did such a great job today, Barbara. Really. 14 00:01:32,697 --> 00:01:35,365 It was your passion for the way we've revitalized Blue Valley 15 00:01:35,400 --> 00:01:37,001 that convinced him to approve the sale. 16 00:01:37,034 --> 00:01:42,034 I couldn't have done it without you. 17 00:01:44,509 --> 00:01:46,376 Well, look, thank you, again, Barbara, 18 00:01:46,411 --> 00:01:48,680 uh, but if you'll please excuse me, 19 00:01:48,712 --> 00:01:51,615 I, uh, promised to go and pay that friend of mine a visit. 20 00:01:51,649 --> 00:01:54,585 -Oh. -But, please, stay, have some dessert. 21 00:01:54,585 --> 00:01:56,353 I've asked them to send the bill to my room. 22 00:01:56,353 --> 00:01:57,923 Thank you, Jordan. 23 00:01:57,923 --> 00:02:02,923 -[Jordan] And, uh, I'll see you in the morning -[Barbara] Mmm-hmm. 24 00:02:07,531 --> 00:02:12,532 -[car radiator hissing] -[Pat sighing] 25 00:02:14,972 --> 00:02:18,209 [groans softly] 26 00:02:18,241 --> 00:02:21,241 [cell phone ringing] 27 00:02:25,883 --> 00:02:28,151 Hi, Pat. How's everything? 28 00:02:28,185 --> 00:02:30,221 [Pat] Everyone's okay, Barbara, but... 29 00:02:30,253 --> 00:02:33,123 What is it? 30 00:02:33,157 --> 00:02:35,925 [sighs wearily] There's been an accident. 31 00:02:35,960 --> 00:02:37,909 [EKG beeping] 32 00:02:46,736 --> 00:02:47,937 [groans] 33 00:02:55,544 --> 00:02:57,814 Hey. 34 00:02:57,848 --> 00:02:59,317 Pat. 35 00:02:59,349 --> 00:03:00,818 I called your mom. 36 00:03:00,852 --> 00:03:05,852 She's gonna be home later tonight. 37 00:03:06,491 --> 00:03:09,794 What did you tell her? 38 00:03:09,828 --> 00:03:13,463 I told her we were in a car accident. 39 00:03:13,497 --> 00:03:16,099 Scared the hell out of her. 40 00:03:16,133 --> 00:03:21,133 But she knows you're gonna be okay. 41 00:03:22,240 --> 00:03:25,808 [sighs] 42 00:03:25,842 --> 00:03:28,211 What happened to you? 43 00:03:28,246 --> 00:03:30,548 Oh, I... 44 00:03:30,581 --> 00:03:33,252 I told the hospital it was an accident too. 45 00:03:33,284 --> 00:03:36,921 And if there was an accident, there needed to be a report, 46 00:03:36,955 --> 00:03:41,955 in case anybody started asking too many questions, so, uh... 47 00:03:44,594 --> 00:03:46,364 I... 48 00:03:46,396 --> 00:03:50,000 drove the Buick into a light post. 49 00:03:50,033 --> 00:03:54,271 -The Buick? -Yeah. 50 00:03:54,271 --> 00:03:55,573 You love that car. 51 00:03:55,606 --> 00:04:00,076 Yeah, well, forget about the car, okay? 52 00:04:00,110 --> 00:04:01,812 Here's what's gonna happen now. 53 00:04:01,844 --> 00:04:03,347 I'm taking you home, 54 00:04:03,381 --> 00:04:07,252 and you're gonna get some rest. Tomorrow... 55 00:04:07,286 --> 00:04:12,286 I'm gonna find out what I can about Cindy Burman and her family. 56 00:04:12,490 --> 00:04:14,925 She went after you for a reason. 57 00:04:14,960 --> 00:04:19,959 And with abilities like that, clearly she's connected to the ISA, most likely... 58 00:04:21,098 --> 00:04:24,100 Most likely someone's daughter. 59 00:04:24,134 --> 00:04:28,473 I wanna know whose. 60 00:04:28,505 --> 00:04:32,843 I know it was stupid for me to go off alone. 61 00:04:32,877 --> 00:04:36,213 But this could be the break we needed to figure out who was in the ISA. 62 00:04:36,247 --> 00:04:41,151 Court, nothing's worth you getting hurt like this. Do you understand that? 63 00:04:41,185 --> 00:04:45,622 -We need to be honest. -I know. 64 00:04:45,656 --> 00:04:49,560 -I'm really sorry. -I mean, with... 65 00:04:49,593 --> 00:04:51,428 [whispers] I mean, with your mother. 66 00:04:51,461 --> 00:04:53,932 We can't keep lying to her, Courtney. 67 00:04:53,964 --> 00:04:58,136 If... If we tell her right now, she won't let us do this anymore. 68 00:04:58,170 --> 00:05:02,807 Court, the world can think that a car wreck put you in here, 69 00:05:02,841 --> 00:05:07,612 but your mom, she deserves to know the truth. 70 00:05:07,644 --> 00:05:11,548 I hate lying to her too, I do, but... 71 00:05:11,581 --> 00:05:14,819 But we'll tell her... We'll tell her everything 72 00:05:14,853 --> 00:05:19,853 after we stop the ISA, once it's safe in Blue Valley. 73 00:05:22,293 --> 00:05:27,293 I'll rest. I'll get better. I won't go off alone anymore, but... 74 00:05:27,699 --> 00:05:31,369 But, please, don't tell her, Pat. 75 00:05:31,401 --> 00:05:34,372 Not yet. 76 00:05:34,404 --> 00:05:38,904 She'll take this away from me. 77 00:05:40,577 --> 00:05:43,413 [Cindy] I did it, Dad. 78 00:05:43,447 --> 00:05:44,882 [Dr. Ito] What's that, Cynthia? 79 00:05:44,915 --> 00:05:48,519 What no one else in the Injustice Society could do. 80 00:05:48,552 --> 00:05:50,620 I found Stargirl. 81 00:05:50,654 --> 00:05:55,192 [Dr. Ito] I know. 82 00:05:55,225 --> 00:05:59,831 And you didn't alert me. 83 00:05:59,863 --> 00:06:04,863 -Is she dead? -[scoffs] Yeah, probably. 84 00:06:06,803 --> 00:06:09,841 [Dr. Ito] That is a yes or no question. 85 00:06:09,874 --> 00:06:12,343 -[chuckles] I'm so-- -Let me answer... 86 00:06:12,375 --> 00:06:16,213 -[man screams] -She's alive. 87 00:06:16,247 --> 00:06:20,084 I sent drones to retrieve the body. It was gone. 88 00:06:20,117 --> 00:06:23,788 I beat her, okay? 89 00:06:23,788 --> 00:06:25,857 There was someone else there, and I couldn't see who. 90 00:06:25,857 --> 00:06:29,026 [Dr. Ito] A new member of the Justice Society, I'd imagine. 91 00:06:29,060 --> 00:06:31,562 Stargirl isn't the only one we're dealing with. 92 00:06:31,596 --> 00:06:33,932 -Dad-- -And even so, 93 00:06:33,964 --> 00:06:38,002 you put on your graduation uniform without my approval, 94 00:06:38,036 --> 00:06:42,540 you took my staff and you went out, risking exposure, 95 00:06:42,572 --> 00:06:44,408 jeopardizing us all. And for what? 96 00:06:44,408 --> 00:06:47,444 -I hurt her and I-- -Oh, I don't doubt it. 97 00:06:47,478 --> 00:06:50,581 You are so good at hurting things. 98 00:06:50,615 --> 00:06:53,517 Stop bringing up Mom. 99 00:06:53,550 --> 00:06:56,721 I didn't. 100 00:06:56,754 --> 00:07:00,190 Don't passive-aggressive me. 101 00:07:00,223 --> 00:07:02,194 I've proved myself. 102 00:07:02,226 --> 00:07:07,427 The fact that Stargirl is still alive says the opposite. 103 00:07:08,098 --> 00:07:13,071 -If you would just listen to me. -I'm done listening. 104 00:07:13,103 --> 00:07:17,341 And now, instead of focusing on my important work here, 105 00:07:17,375 --> 00:07:22,375 I'm forced to explain my daughter's ill-considered actions to the others. 106 00:07:22,447 --> 00:07:26,584 Truthfully, they might never give you a seat at the table now. 107 00:07:26,617 --> 00:07:28,351 I didn't do anything wrong. 108 00:07:28,386 --> 00:07:31,488 She was in the tunnels, Cynthia. 109 00:07:31,488 --> 00:07:34,324 And you left her alive. 110 00:07:34,358 --> 00:07:36,427 Return home. 111 00:07:36,461 --> 00:07:42,528 And do nothing until I call for you, do you understand? 112 00:07:46,603 --> 00:07:51,103 Do not make me remove my hood. 113 00:08:01,485 --> 00:08:04,088 [Rick] What the hell are we doing just standing here? 114 00:08:04,120 --> 00:08:05,290 [objects clattering] 115 00:08:05,322 --> 00:08:08,759 Cindy Burman sent Courtney to the emergency room tonight! 116 00:08:08,793 --> 00:08:11,562 -She tried to kill her! -So, what should we do? 117 00:08:11,596 --> 00:08:14,865 We break Cindy Burman's door down, and we take the bitch out! 118 00:08:14,899 --> 00:08:19,204 -No. Cindy has powers. -So do we. 119 00:08:19,237 --> 00:08:21,773 Cindy Burman having powers means that her dad 120 00:08:21,805 --> 00:08:24,608 or her mom could be part of the Injustice Society. 121 00:08:24,641 --> 00:08:29,247 Great, let's hope so. 122 00:08:29,281 --> 00:08:34,280 Hey, we have no idea what we'd be walking into, or who we'd be up against. 123 00:08:34,818 --> 00:08:36,453 There's a smarter approach to this. 124 00:08:36,486 --> 00:08:38,556 An eye for an eye is how it works. 125 00:08:38,589 --> 00:08:42,126 Listen, Rick, I'm mad too. 126 00:08:42,159 --> 00:08:46,029 -But you just need to sit down and cool off. -[Rick] Or what? 127 00:08:46,063 --> 00:08:50,563 What are you gonna do? Stare at me? 128 00:08:51,336 --> 00:08:56,635 You hurt so much you wanna hurt everyone else. Is that it, Rick? 129 00:09:04,115 --> 00:09:08,519 I care about Courtney, about both of you. 130 00:09:08,552 --> 00:09:13,291 About everyone in Blue Valley. But we should be trying to figure out 131 00:09:13,291 --> 00:09:18,291 who Cindy's parents are before we act. 132 00:09:19,395 --> 00:09:23,000 I think Beth's right, Rick. 133 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 Okay. 134 00:09:28,806 --> 00:09:31,375 So, what do you wanna do? 135 00:09:31,408 --> 00:09:34,511 I've got a plan. 136 00:09:34,544 --> 00:09:36,195 A good one. 137 00:09:39,850 --> 00:09:43,750 [indistinct conversations] 138 00:09:52,629 --> 00:09:54,279 Hey, Henry. 139 00:10:18,855 --> 00:10:22,025 -Hey, Court. -Hey, Mike. 140 00:10:22,059 --> 00:10:27,059 I, uh, made some Pizza Palooza Bites, if you want any. 141 00:10:27,164 --> 00:10:30,100 Last ones in the box. A little greasy. 142 00:10:30,134 --> 00:10:35,134 -Wow. You never give up Pizza Palooza Bites. -[chuckles] Yeah. 143 00:10:35,239 --> 00:10:39,876 I know. [sighs] 144 00:10:39,910 --> 00:10:44,315 Listen, uh... 145 00:10:44,347 --> 00:10:46,015 I'm really sorry. 146 00:10:46,048 --> 00:10:47,884 For what? 147 00:10:47,918 --> 00:10:51,054 You weren't, um, driving the car. [chuckles nervously] 148 00:10:51,089 --> 00:10:54,993 About what I said at the game. 149 00:10:55,025 --> 00:10:59,364 How Pat was my dad and not yours, uh... 150 00:10:59,397 --> 00:11:03,701 I'm really sorry. I shouldn't have said it. 151 00:11:03,734 --> 00:11:06,303 I already forgot about it. 152 00:11:06,337 --> 00:11:11,075 It's just you guys have been spending so much time together. 153 00:11:11,075 --> 00:11:14,577 And I always tell him I don't want to, 154 00:11:14,611 --> 00:11:19,283 but he's my dad, you know. 155 00:11:19,317 --> 00:11:22,787 I never really had to share him with anyone. 156 00:11:22,820 --> 00:11:24,822 I get it. 157 00:11:24,855 --> 00:11:27,725 I'm also kind of glad that he's your dad too 158 00:11:27,759 --> 00:11:32,759 'cause that makes you my sister, and that's pretty cool. 159 00:11:33,931 --> 00:11:36,780 Thanks, little bro. 160 00:12:03,494 --> 00:12:07,530 Okay, so, we need to... talk. 161 00:12:07,565 --> 00:12:10,115 Or I do, I guess. 162 00:12:13,504 --> 00:12:17,174 Look, uh... 163 00:12:17,207 --> 00:12:21,111 [chuckles, clears throat] Look, I... 164 00:12:21,144 --> 00:12:24,481 I know in the past, we've had our differences 165 00:12:24,515 --> 00:12:27,918 and haven't always seen eye-to-eye on everything. 166 00:12:27,951 --> 00:12:30,020 At times, you know, it seemed... 167 00:12:30,053 --> 00:12:33,625 Well, you didn't even really respect me all that much, 168 00:12:33,658 --> 00:12:37,061 and as long as I'm speaking honestly, I felt that you were, uh, 169 00:12:37,095 --> 00:12:40,898 pretty impulsive and, uh, reckless. 170 00:12:40,932 --> 00:12:44,769 But the thing is... 171 00:12:44,802 --> 00:12:49,139 when you came into Starman's life, he was already an adult, right? 172 00:12:49,173 --> 00:12:50,774 Sylvester had been running around 173 00:12:50,807 --> 00:12:52,644 as the Star-Spangled Kid for years. 174 00:12:52,677 --> 00:12:57,315 He had experience. Sylvester knew what to expect. 175 00:12:57,347 --> 00:13:02,347 But Courtney... Courtney's got a lot to learn. 176 00:13:02,453 --> 00:13:07,325 I know you want justice for Sylvester, and I do too... 177 00:13:07,357 --> 00:13:12,357 but Courtney could've died tonight. 178 00:13:14,097 --> 00:13:18,970 And I'm asking you to protect her. 179 00:13:19,003 --> 00:13:23,741 If it gets to be too much... 180 00:13:23,774 --> 00:13:28,774 take her away from the danger instead of towards it. 181 00:13:32,884 --> 00:13:35,283 Can you hear me? 182 00:13:40,124 --> 00:13:44,729 Uh, if you understand me, uh, just do something. 183 00:13:44,761 --> 00:13:49,711 Do one of your, you know, just... 184 00:13:52,236 --> 00:13:55,339 -[door opens in distance] -[footsteps] 185 00:13:55,371 --> 00:13:57,841 [Barbara] Hello? 186 00:13:57,875 --> 00:14:02,279 That's how it's gonna be. 187 00:14:02,312 --> 00:14:06,451 Talking to a stick, Pat, that's great. 188 00:14:06,484 --> 00:14:11,484 You're losing it, Pat. You really are. 189 00:14:12,956 --> 00:14:14,692 [door closes] 190 00:14:14,725 --> 00:14:17,875 [Cosmic Staff thrums] 191 00:14:45,489 --> 00:14:46,688 [kisses] 192 00:15:00,437 --> 00:15:02,774 [Pat] Uh, hi. 193 00:15:02,807 --> 00:15:05,777 I thought you weren't gonna actually let her drive yet. 194 00:15:05,811 --> 00:15:08,480 I know. I wasn't. It just... When we left the game, 195 00:15:08,513 --> 00:15:10,914 I thought, you know, well, why not just... 196 00:15:10,947 --> 00:15:13,683 Her first time behind the wheel, at night? 197 00:15:13,716 --> 00:15:16,953 It was obviously just a bad idea. 198 00:15:16,988 --> 00:15:19,323 I'm sorry. 199 00:15:19,356 --> 00:15:21,659 -How's Mike? -Mike's okay. 200 00:15:21,692 --> 00:15:26,692 He stayed at the game and then got a ride home with a friend. He... He's fine. 201 00:15:31,201 --> 00:15:34,239 Barb, I need to talk to you about something else. 202 00:15:34,273 --> 00:15:39,572 Can we do that in the morning? I'm just really exhausted from that trip to Oakville and back. 203 00:15:39,576 --> 00:15:41,912 Okay. 204 00:15:41,946 --> 00:15:44,349 -Can I get you anything? -No, I'm good. 205 00:15:44,381 --> 00:15:45,615 -I'm gonna go to bed. -Okay. 206 00:15:45,649 --> 00:15:46,649 Okay. 207 00:15:59,797 --> 00:16:01,865 -[keys jangling] -[door unlocks] 208 00:16:01,899 --> 00:16:02,948 [sighs] 209 00:16:09,600 --> 00:16:11,942 Hello, Mr. Reilly. 210 00:16:11,975 --> 00:16:13,711 Who the hell are you? 211 00:16:13,745 --> 00:16:17,981 My name is Jordan Mahkent. I've been waiting for you. 212 00:16:18,014 --> 00:16:21,118 Keep waiting. 213 00:16:21,152 --> 00:16:25,490 -[sizzling] -[Ed groans in pain] 214 00:16:25,523 --> 00:16:28,360 I hear you've done quite well for yourself over at Firebrand Chemical. 215 00:16:28,394 --> 00:16:33,394 You've been promoted four times in the last seven years? Vice President of Acquisitions. 216 00:16:33,799 --> 00:16:38,799 That is a far cry from managing waste disposal for Bannerman. 217 00:16:41,072 --> 00:16:44,107 -What do you want? -What do I want? 218 00:16:44,142 --> 00:16:48,211 [chuckles softly] 219 00:16:48,245 --> 00:16:52,283 I want a country free of companies like Bannerman 220 00:16:52,283 --> 00:16:54,986 who poison water supplies. 221 00:16:55,019 --> 00:16:59,691 Who bulldoze over a dumpsite and then watch as a public school gets built on top of it. 222 00:16:59,724 --> 00:17:01,493 Who deny any wrongdoing even when members 223 00:17:01,525 --> 00:17:04,596 of those communities get sick and die. 224 00:17:04,628 --> 00:17:07,897 Like a school teacher who loved her students 225 00:17:07,932 --> 00:17:11,368 as much as she loved her own son. 226 00:17:11,402 --> 00:17:16,240 Her name was Christine Mahkent. 227 00:17:16,273 --> 00:17:20,076 I had nothing to do with that. 228 00:17:20,111 --> 00:17:22,212 But you did. 229 00:17:22,246 --> 00:17:23,882 You may not have given the orders 230 00:17:23,914 --> 00:17:27,984 or gotten rich off the soaring stock prices like your superiors, 231 00:17:28,019 --> 00:17:30,054 but you didn't blow the whistle. 232 00:17:30,086 --> 00:17:33,857 And you could have saved so many lives. 233 00:17:33,891 --> 00:17:37,060 Including your own. 234 00:17:37,094 --> 00:17:42,094 -Can you whistle, Mr. Reilly? -[scoffs] 235 00:17:43,901 --> 00:17:46,000 Are you crazy? 236 00:17:50,208 --> 00:17:52,458 [ice crackling] 237 00:18:05,890 --> 00:18:07,557 [Ed gasps and groans] 238 00:18:07,590 --> 00:18:11,561 [crackling] 239 00:18:11,595 --> 00:18:13,394 [body thuds] 240 00:18:26,477 --> 00:18:30,748 [breathing heavily] 241 00:18:30,780 --> 00:18:32,730 [low ringing] 242 00:18:36,720 --> 00:18:40,223 [grunts] 243 00:18:40,258 --> 00:18:43,861 [ringing stops] 244 00:18:43,862 --> 00:18:44,862 What? 245 00:18:49,267 --> 00:18:51,701 -[ringing resumes] -[groans] 246 00:18:51,734 --> 00:18:54,585 [breathing heavily] 247 00:18:58,142 --> 00:19:03,142 -[high-pitched ringing] -[Henry yells] 248 00:19:18,996 --> 00:19:21,298 [grunts] 249 00:19:21,332 --> 00:19:24,182 [ringing continues] 250 00:19:37,414 --> 00:19:39,664 [ringing stops] 251 00:19:47,525 --> 00:19:50,662 -[Yolanda] You think this will work? -[Rick] It better. 252 00:19:50,694 --> 00:19:53,564 -Will what work? -[Yolanda gasps] 253 00:19:53,597 --> 00:19:55,032 What are you two doing? 254 00:19:55,067 --> 00:19:59,604 Um, we're just keeping eyes on Cindy, but she's not home. 255 00:19:59,604 --> 00:20:01,506 So, while we were here, we came up with a plan. 256 00:20:01,538 --> 00:20:06,189 -Where's Beth? -[Yolanda] Um... 257 00:20:07,545 --> 00:20:10,146 [loud whisper] Beth. 258 00:20:10,181 --> 00:20:12,881 [doorbell ringing] 259 00:20:17,320 --> 00:20:18,957 -Let's go. -Mr. Dugan? 260 00:20:18,990 --> 00:20:23,193 You can't be up here. We gotta go, come on. 261 00:20:23,227 --> 00:20:24,695 Can I help you? 262 00:20:24,729 --> 00:20:26,932 I'm a classmate of Cindy's. 263 00:20:26,964 --> 00:20:29,768 She invited me over to teach me some cheerleading moves. 264 00:20:29,800 --> 00:20:34,800 [chuckles] I really hope to join the squad... 265 00:20:38,009 --> 00:20:41,746 Eventually. I need lessons. [chuckles nervously] 266 00:20:41,779 --> 00:20:44,615 [chuckles] Well, Cindy's not home right now. Um... 267 00:20:44,648 --> 00:20:48,818 -[Pat] Okay, well... -Uh, who are you? 268 00:20:48,852 --> 00:20:52,957 I'm her dad. 269 00:20:52,990 --> 00:20:54,792 -Stepdad. -I'm adopted. 270 00:20:54,826 --> 00:20:59,463 Well, when I married her mom, I adopted her. My angel. 271 00:20:59,497 --> 00:21:01,232 And I thought when I dropped her off today, 272 00:21:01,266 --> 00:21:05,869 I'd go ahead and take the opportunity to introduce myself. So, hi. 273 00:21:05,869 --> 00:21:06,869 -Hi. -Hi. 274 00:21:06,871 --> 00:21:11,871 I'm Bobbie Burman. Won't you please come in? 275 00:21:17,114 --> 00:21:19,114 [Pat] Oh, thank you. 276 00:21:22,719 --> 00:21:23,919 [typing] 277 00:21:41,238 --> 00:21:42,239 [sighs] 278 00:21:42,272 --> 00:21:43,941 -[knocking at door] -[door opens] 279 00:21:43,973 --> 00:21:46,711 -Court, hey. -Hi. 280 00:21:46,743 --> 00:21:49,446 One of your friends is here to see you if you're up for it. 281 00:21:49,480 --> 00:21:52,282 Oh. Uh, sure. 282 00:21:52,316 --> 00:21:57,253 Come on in. 283 00:21:57,288 --> 00:21:59,222 -Hey, new girl. -Cindy? 284 00:21:59,256 --> 00:22:03,294 Uh... 285 00:22:03,326 --> 00:22:05,429 -Hi. -I heard about the crash. 286 00:22:05,462 --> 00:22:08,462 I thought I should just check in. 287 00:22:10,902 --> 00:22:15,902 [Barbara] All right, you girls have fun. 288 00:22:16,240 --> 00:22:19,943 Hmm. Nice room, by the way. 289 00:22:19,978 --> 00:22:24,978 If you don't mind, uh, thrift store chic. 290 00:22:25,048 --> 00:22:26,616 Quaint. 291 00:22:26,651 --> 00:22:30,354 Look, I, uh, don't really do this, 292 00:22:30,387 --> 00:22:34,799 like, ever, but I... 293 00:22:35,799 --> 00:22:40,163 owe you an apology. 294 00:22:40,196 --> 00:22:42,400 For what happened yesterday. 295 00:22:42,432 --> 00:22:45,769 It was just one of those days, you know? 296 00:22:45,803 --> 00:22:47,939 You probably have them all the time. 297 00:22:47,971 --> 00:22:51,076 When you just feel like the world is against you? 298 00:22:51,108 --> 00:22:54,612 Henry was being super weird, and my dad just 299 00:22:54,644 --> 00:22:58,883 extra awful, and Jenny just so ungrateful. 300 00:22:58,883 --> 00:23:00,483 And then Cameron asked you to the dance, 301 00:23:00,483 --> 00:23:01,885 and you were bailing on me too. 302 00:23:01,920 --> 00:23:05,288 And I was like, how is this even possible? 303 00:23:05,321 --> 00:23:10,122 Anyway. [sighs] I overreacted... 304 00:23:11,494 --> 00:23:13,595 and I'm sorry. 305 00:23:18,035 --> 00:23:19,436 How about... 306 00:23:19,470 --> 00:23:22,769 -Ow. -...we eat these? 307 00:23:27,744 --> 00:23:30,381 [whispers] Fake books. What? 308 00:23:30,413 --> 00:23:32,383 [Pat whispers] What the hell is going on? 309 00:23:32,415 --> 00:23:35,019 -Would you like a cookie? -Sure. 310 00:23:35,053 --> 00:23:37,888 -She loves cookies. -[chuckles] 311 00:23:37,922 --> 00:23:40,592 -I'm okay, thank you. -These are delicious. 312 00:23:40,625 --> 00:23:44,428 -You've really got a beautiful house here, Bobbie. -[Bobbie] Thank you. 313 00:23:44,461 --> 00:23:46,096 What do you do for a living, Pat? 314 00:23:46,131 --> 00:23:49,333 -Well, I'm a mechanic. -He's a doctor. 315 00:23:49,366 --> 00:23:50,667 [chuckles nervously] 316 00:23:50,701 --> 00:23:53,003 Um, well, they call me the car doctor. 317 00:23:53,038 --> 00:23:56,641 But, uh, what do you do? What about you? 318 00:23:56,673 --> 00:23:59,210 I'm a mother. A homemaker. 319 00:23:59,242 --> 00:24:00,813 [Pat] Right. 320 00:24:00,846 --> 00:24:05,249 I used to do other things, but there's nothing as important as raising a child. 321 00:24:05,281 --> 00:24:07,085 Oh, tell me about it. 322 00:24:07,117 --> 00:24:10,454 [chuckles] May I trouble you for a glass of water? 323 00:24:10,489 --> 00:24:15,489 -Of course. Can I get you anything, Pat? -No, thank you. 324 00:24:17,194 --> 00:24:19,230 -[whispers] You got the goggles? -[whispers] Yeah. 325 00:24:19,262 --> 00:24:21,766 Take a look. And let's go. 326 00:24:21,798 --> 00:24:26,449 Hurry. Come on, come on, hurry. 327 00:24:32,309 --> 00:24:34,511 [Dr. McNider] Pat Dugan is 14 pounds heavier 328 00:24:34,511 --> 00:24:35,944 than my last interaction with him. 329 00:24:35,946 --> 00:24:38,048 -What's he saying? -Nothing. 330 00:24:38,083 --> 00:24:40,617 [Pat clears throat] Oh, nothing. 331 00:24:40,651 --> 00:24:42,953 -Oh. -[Beth] Uh, hi, again. 332 00:24:42,987 --> 00:24:46,023 What is that you're wearing? 333 00:24:46,057 --> 00:24:49,993 Oh, these? Oh, my vision is bad, 334 00:24:50,028 --> 00:24:53,131 beyond LASIK bad, so sometimes I wear these. 335 00:24:53,163 --> 00:24:55,500 [chuckles nervously] She's actually as blind as a bat. 336 00:24:55,534 --> 00:24:58,469 I shouldn't be laughing, but, yeah, she can't see a thing. 337 00:24:58,501 --> 00:25:00,538 [chuckles] 338 00:25:00,571 --> 00:25:05,143 -[alarm blaring] -[Dr. McNider] Identity and origin unknown. 339 00:25:05,175 --> 00:25:09,980 Um, can I use your bathroom? This water just went right through me. 340 00:25:10,013 --> 00:25:12,150 You know what, she's okay, I think you can wait till we get home. 341 00:25:12,182 --> 00:25:14,118 -I won't make it, Daddy-o. -You won't make it? 342 00:25:14,152 --> 00:25:18,221 Nope. And these are brand-new pants. So, you know, girls. 343 00:25:18,255 --> 00:25:21,292 Oh. Right this way. 344 00:25:21,326 --> 00:25:23,228 [whispers] The goggles don't know who she is. 345 00:25:23,260 --> 00:25:25,195 -[whispers] We got to get out of here. -No. 346 00:25:25,230 --> 00:25:27,765 -Just keep her busy while I find something to use. -We gotta go right now. 347 00:25:27,798 --> 00:25:29,834 [Beth clears throat] 348 00:25:29,866 --> 00:25:34,271 -It's the first door on the left. -Thank you. 349 00:25:34,306 --> 00:25:38,041 [Dr. McNider] I'm scanning the home for any clues as to who these people are. 350 00:25:38,076 --> 00:25:41,413 -[Bobbie] Have a cookie and sit. -Yeah. 351 00:25:41,445 --> 00:25:43,681 -[Bobbie] Let's get to know one another. -[Pat] Not much to tell. 352 00:25:43,713 --> 00:25:45,215 I've got the little one. 353 00:25:45,250 --> 00:25:47,018 [Dr. McNider] It's surprisingly sparse for a family home. 354 00:25:47,018 --> 00:25:48,487 [Yolanda over earpiece] Beth? What's happening? 355 00:25:48,487 --> 00:25:50,087 -[Rick] Did you find anything? -[Beth whispers] Negative. 356 00:25:50,087 --> 00:25:52,757 Even Chuck can't identify her mom. 357 00:25:52,789 --> 00:25:54,391 What about her dad? 358 00:25:54,424 --> 00:25:55,893 [Beth] I don't think he's home. 359 00:25:55,926 --> 00:25:59,696 I'm gonna try and find a picture of him. 360 00:25:59,730 --> 00:26:01,165 [beeping] 361 00:26:01,199 --> 00:26:05,869 Wait. Chuck found something weird. 362 00:26:05,903 --> 00:26:10,903 There's a keypad by the basement door. 363 00:26:18,348 --> 00:26:20,148 [door opens] 364 00:26:25,422 --> 00:26:29,492 Ew... Gross, maple cream. 365 00:26:29,527 --> 00:26:34,527 -You can have that one too. -Thanks. 366 00:26:35,199 --> 00:26:38,301 [chuckles] 367 00:26:38,335 --> 00:26:41,505 Mmm. Finally, cherry. 368 00:26:41,538 --> 00:26:44,642 [sighs softly] 369 00:26:44,674 --> 00:26:48,212 You know what I realized from yesterday? 370 00:26:48,246 --> 00:26:51,048 We're not that different, you and me. 371 00:26:51,082 --> 00:26:55,385 In fact, we're kind of similar. 372 00:26:55,385 --> 00:26:57,387 How do you mean? 373 00:26:57,421 --> 00:26:59,423 I don't know. 374 00:26:59,457 --> 00:27:02,759 Our dads. Stuff. 375 00:27:02,794 --> 00:27:05,163 I think if things were a little different, 376 00:27:05,195 --> 00:27:08,531 you'd be a lot more like me, actually. 377 00:27:08,566 --> 00:27:10,667 Or you like me? 378 00:27:10,701 --> 00:27:15,050 Mmm. Sure, maybe. Point is... 379 00:27:16,307 --> 00:27:21,258 I really need a friend right now. 380 00:27:45,936 --> 00:27:49,707 [Beth whispers] You guys? I found a secret tunnel. 381 00:27:49,740 --> 00:27:53,176 -[static crackles] -Chuck? 382 00:27:53,210 --> 00:27:55,078 Dr. McNider? 383 00:27:55,113 --> 00:27:57,714 -[Yolanda's distorted voice] Beth? -Yolanda? 384 00:27:57,748 --> 00:27:59,282 Anybody? 385 00:27:59,316 --> 00:28:02,219 Beth? 386 00:28:02,251 --> 00:28:03,387 I lost her. 387 00:28:03,421 --> 00:28:08,421 Well, that's my calorie count for the day. I should go. 388 00:28:10,161 --> 00:28:12,864 Uh, well, thank you for stopping by. 389 00:28:12,896 --> 00:28:16,946 Uh, I really appreciate it. 390 00:28:19,636 --> 00:28:23,375 Oh. Sorry, I forgot to mention... 391 00:28:23,407 --> 00:28:28,407 I really like your staff, Stargirl. 392 00:28:31,099 --> 00:28:33,183 You think after all this time we've spent together, 393 00:28:33,183 --> 00:28:38,183 I wouldn't recognize you through that stupid mask? 394 00:28:39,723 --> 00:28:41,425 Don't worry, your secret's safe with me. 395 00:28:41,459 --> 00:28:44,294 I don't want to share it with my dad and get sidelined, so... 396 00:28:44,327 --> 00:28:46,363 [sighs] 397 00:28:46,396 --> 00:28:48,665 better rest up, Stargirl. 398 00:28:48,699 --> 00:28:51,102 I'll be back. 399 00:28:51,134 --> 00:28:55,035 After I kill your friends. 400 00:28:58,709 --> 00:29:00,009 [door closes] 401 00:29:01,979 --> 00:29:04,249 Should one of us go and check on them? 402 00:29:04,281 --> 00:29:06,584 [cell phone vibrating and beeping] 403 00:29:06,616 --> 00:29:07,984 Oh, my God, it's Courtney. 404 00:29:08,019 --> 00:29:12,068 Cindy knows she's Stargirl. 405 00:29:27,939 --> 00:29:30,907 [Beth] Come on, Beth. 406 00:29:30,942 --> 00:29:33,778 [roaring in distance] 407 00:29:33,810 --> 00:29:36,179 [metallic clang] 408 00:29:36,212 --> 00:29:37,212 Nope. 409 00:29:41,618 --> 00:29:44,588 [gasps] Oh, no, no, no. 410 00:29:44,623 --> 00:29:48,125 Beth, Cindy's home, and she knows Courtney's Stargirl. 411 00:29:48,159 --> 00:29:51,328 [Beth] I'm going upstairs. 412 00:29:51,362 --> 00:29:53,798 [Dr. McNider] I advise against going in there, Beth. 413 00:29:53,830 --> 00:29:58,202 [Beth] Well, I gotta do something. 414 00:29:58,236 --> 00:30:02,106 -[Yolanda] Beth, do you read me? -Yolanda? I'm upstairs. 415 00:30:02,141 --> 00:30:04,342 [Yolanda] Beth, you and Pat need to get out of there right now. 416 00:30:04,375 --> 00:30:07,205 Not until I find something that can help us. 417 00:30:14,586 --> 00:30:18,622 Whoa, she really likes taking pictures of herself. 418 00:30:18,655 --> 00:30:20,057 [car engine starts] 419 00:30:20,090 --> 00:30:23,594 Beth, it's time to go. Cindy's at the front door. 420 00:30:23,626 --> 00:30:25,727 What do we do? 421 00:30:38,609 --> 00:30:41,813 -Thank you for looking at this. -[Pat] Oh, yeah, no problem. 422 00:30:41,846 --> 00:30:44,182 I've dealt with a lot of disposal mishaps in my time. 423 00:30:44,214 --> 00:30:47,050 My son once actually put a Nerf football down ours, 424 00:30:47,085 --> 00:30:49,385 and we had to replace the whole unit. 425 00:30:49,420 --> 00:30:51,670 [Bobbie laughs] 426 00:30:59,000 --> 00:31:01,032 Chuck, who's he? 427 00:31:01,066 --> 00:31:04,536 [Dr. McNider] His name is Dr. Shiro Ito, a controversial scientist 428 00:31:04,568 --> 00:31:08,005 and member of the Japanese military throughout the '30s and '40s. 429 00:31:08,038 --> 00:31:11,108 Creator of conventional and biological weapons. 430 00:31:11,108 --> 00:31:13,510 The most destructive of which were the bacilli bombs, 431 00:31:13,545 --> 00:31:17,847 which spread plagues throughout China in 1932 and 1933. 432 00:31:17,882 --> 00:31:19,049 What else? 433 00:31:19,049 --> 00:31:20,484 [Dr. McNider] He was tried for war crimes 434 00:31:20,484 --> 00:31:24,020 and executed on March 13th, 1947. 435 00:31:24,055 --> 00:31:26,391 What's Cindy's connection to a dead war criminal? 436 00:31:26,423 --> 00:31:31,423 -[Cindy] Mom! When's dinner? -[gasps] 437 00:31:36,767 --> 00:31:39,737 [tapping on glass] 438 00:31:39,769 --> 00:31:43,907 [gasps] Yolanda. 439 00:31:43,941 --> 00:31:45,608 -Come on. -Oh, I'm not good with heights. 440 00:31:45,643 --> 00:31:47,411 -Now. -Or falling. 441 00:31:47,443 --> 00:31:48,479 [yelps] 442 00:31:48,511 --> 00:31:50,413 [grunts] Whoa. 443 00:31:50,446 --> 00:31:51,646 Got you. 444 00:31:56,587 --> 00:32:01,538 -[rustling] -[indistinct chatter] 445 00:32:16,374 --> 00:32:19,309 [Pat] Just a few more twists of the old wrench. 446 00:32:19,344 --> 00:32:21,244 Well, this ought to do it. 447 00:32:21,278 --> 00:32:26,278 -It all looks good from here. -It certainly does. 448 00:32:26,717 --> 00:32:28,251 -[thumps] -[tools clatter] 449 00:32:28,286 --> 00:32:30,488 [Pat] Oh. Uh. Excuse me. 450 00:32:30,521 --> 00:32:33,057 -Okay, yeah, that ought to do it. -[turns on garbage disposal] 451 00:32:33,089 --> 00:32:34,826 -There we go. -You're a life saver. 452 00:32:34,859 --> 00:32:36,861 Yeah, and hopefully if something else goes wrong, 453 00:32:36,861 --> 00:32:38,796 your husband can take care of it, 454 00:32:38,828 --> 00:32:40,330 whoever he is. 455 00:32:40,330 --> 00:32:43,101 Good luck with the disposal. I gotta get going. So, pardon me. 456 00:32:43,134 --> 00:32:46,371 -But your daughter-- -Oh, she had to leave when, uh, you got me that 457 00:32:46,403 --> 00:32:49,473 socket wrench. She had to go for an eye appointment. Poor kid. 458 00:32:49,473 --> 00:32:51,309 I should really give you something for the repair. 459 00:32:51,309 --> 00:32:54,778 You know, your hospitality's been more than enough. You take care now, Bobbie. 460 00:32:54,811 --> 00:32:56,761 [door closes] 461 00:33:02,487 --> 00:33:05,321 Pat, Cindy knows Courtney's Stargirl. 462 00:33:05,355 --> 00:33:07,657 What? 463 00:33:07,691 --> 00:33:11,290 Mr. Dugan, I found this. 464 00:33:15,165 --> 00:33:17,234 You found this in there? 465 00:33:17,268 --> 00:33:19,603 Yeah. He's a war criminal. 466 00:33:19,636 --> 00:33:22,105 Yeah, I know that. 467 00:33:22,105 --> 00:33:23,708 I'm starting to think you guys are bad luck. 468 00:33:23,708 --> 00:33:25,442 Hey, you can't go around dressed like that. 469 00:33:25,442 --> 00:33:27,979 Come on, we gotta get out of here. Let's go. Come on, guys. 470 00:33:27,979 --> 00:33:31,582 Come on, come on, let's go. 471 00:33:31,615 --> 00:33:33,414 Come on, go. 472 00:33:39,890 --> 00:33:40,958 [Cosmic Staff powers up] 473 00:33:40,991 --> 00:33:45,729 Come on. We have to help the JSA. 474 00:33:45,762 --> 00:33:48,163 Hey. [straining] 475 00:33:52,068 --> 00:33:56,140 What's wrong with you? 476 00:33:56,173 --> 00:34:01,173 Pat and the others are in trouble. 477 00:34:01,744 --> 00:34:04,744 What was that about? 478 00:34:52,795 --> 00:34:55,496 [lock clicks open] 479 00:35:08,878 --> 00:35:10,978 What the hell? 480 00:35:19,956 --> 00:35:20,956 Mom? 481 00:35:49,019 --> 00:35:53,057 [Dr. Ito] Dear Dr. King, I appreciate you agreeing to my proposal. 482 00:35:53,090 --> 00:35:56,293 My daughter, Cindy, will watch your son well. 483 00:35:56,327 --> 00:35:59,130 Cindy's very good at watching things. 484 00:35:59,164 --> 00:36:03,668 I'll alert you to any changes, and, again, thank you for the opportunity. 485 00:36:03,701 --> 00:36:08,701 With respect, Dr. Shiro Ito. 486 00:36:20,652 --> 00:36:25,452 [softly] Someone's been in here. 487 00:36:27,257 --> 00:36:28,257 Mom! 488 00:36:42,005 --> 00:36:44,208 [clatters] 489 00:36:44,242 --> 00:36:46,077 What did you do to my friends? 490 00:36:46,110 --> 00:36:48,179 Nothing yet. 491 00:36:48,211 --> 00:36:49,411 [grunts] 492 00:37:07,998 --> 00:37:12,369 [tires screech] 493 00:37:12,402 --> 00:37:16,072 [Henry] Cindy? 494 00:37:16,106 --> 00:37:17,875 [Cindy yells] 495 00:37:17,875 --> 00:37:20,945 Cindy? 496 00:37:20,978 --> 00:37:23,246 [groans] 497 00:37:23,280 --> 00:37:25,300 Hey, Cindy? Are you okay? 498 00:37:25,300 --> 00:37:27,050 I'm going to kill that star-spangled bitch. 499 00:37:27,083 --> 00:37:31,733 Who is that? Come on. Let's go. 500 00:37:37,228 --> 00:37:39,478 [both grunting] 501 00:37:46,202 --> 00:37:48,539 -[ringing] -[Cindy] Henry! 502 00:37:48,572 --> 00:37:50,173 Don't go soft on me. 503 00:37:50,206 --> 00:37:51,675 We're the same. Okay? 504 00:37:51,708 --> 00:37:55,045 -[Stargirl] I have to stop her. -Just like our parents. 505 00:37:55,045 --> 00:37:57,047 [Stargirl] She wants to kill all my friends. 506 00:37:57,047 --> 00:37:59,650 [Cindy] I hate her. I need to kill her. 507 00:37:59,684 --> 00:38:00,851 [Stargirl] She's too strong. 508 00:38:00,885 --> 00:38:02,686 [Cindy] This will get me into the ISA. 509 00:38:02,719 --> 00:38:04,590 We're meant to be here, doing this together. 510 00:38:04,623 --> 00:38:07,425 -[Cindy] I can finally sit at the table. -[Stargirl] She's too strong. 511 00:38:07,458 --> 00:38:09,860 Help me kill her right now! 512 00:38:09,860 --> 00:38:11,228 What's the matter with him? 513 00:38:11,228 --> 00:38:12,864 -[Cindy] She needs to die. -[Stargirl] I can't die. 514 00:38:12,864 --> 00:38:15,065 [Cindy] Why is he just standing there? 515 00:38:15,099 --> 00:38:17,702 [Stargirl] I won't die. Who will stop the ISA? 516 00:38:17,735 --> 00:38:20,403 [Cindy] You idiot. Help me! 517 00:38:20,438 --> 00:38:21,773 [Stargirl] The JSA needs me. 518 00:38:21,806 --> 00:38:24,240 -[indistinct jumbled thoughts] -[high-pitched ringing] 519 00:38:24,275 --> 00:38:26,476 [Henry grunting] 520 00:38:26,510 --> 00:38:29,880 Stop... Stop thinking. 521 00:38:29,913 --> 00:38:31,862 [yell echoes] 522 00:38:35,286 --> 00:38:36,485 [grunts] 523 00:38:45,295 --> 00:38:49,766 No. No! No! No. 524 00:38:49,766 --> 00:38:50,702 [yells] No! 525 00:38:50,702 --> 00:38:55,206 [breathing heavily] 526 00:38:55,239 --> 00:38:57,641 No, no, no, no, no! 527 00:38:57,675 --> 00:38:59,443 [grunting] Get off of me. 528 00:38:59,476 --> 00:39:01,711 No! Get off of me. 529 00:39:01,744 --> 00:39:04,744 No! 530 00:39:04,815 --> 00:39:06,014 [groans] 531 00:39:12,389 --> 00:39:13,590 [coughs] 532 00:39:19,697 --> 00:39:22,967 -[Cosmic Staff hums] -[Stargirl] Henry? 533 00:39:23,001 --> 00:39:25,936 [Henry] What'd you do with Cindy? Where is she? 534 00:39:25,969 --> 00:39:27,204 Henry? 535 00:39:27,239 --> 00:39:30,807 Oh, my God. He's a telepath like his dad, Brainwave. 536 00:39:30,807 --> 00:39:32,043 [Henry] What's happening to me? 537 00:39:32,043 --> 00:39:34,311 [Stargirl] What do I say? How do I explain? 538 00:39:34,346 --> 00:39:37,347 -[Henry] Where's Cindy? -[Stargirl] Cindy. Where is Cindy? 539 00:39:37,380 --> 00:39:39,751 -Cindy knows who I am. -Courtney? 540 00:39:39,784 --> 00:39:42,052 -[Stargirl] She knows about the JSA. -[Henry] JSA? 541 00:39:42,086 --> 00:39:44,155 [Stargirl] No. He's reading my thoughts. 542 00:39:44,155 --> 00:39:46,023 -[Henry] What is she doing to me? -[Stargirl] What do I do? 543 00:39:46,023 --> 00:39:48,192 -[Henry] My head's exploding. -[Stargirl] Henry. Henry, wait. 544 00:39:48,192 --> 00:39:50,159 [Henry] I have to get away. 545 00:40:04,574 --> 00:40:06,844 [Dr. Ito] My daughter was wrong. 546 00:40:06,878 --> 00:40:09,746 He does have his father's powers.