1
00:00:10,860 --> 00:00:16,960
این سریال برگرفته از رویدادهای واقعیست»
،گرچه برخی سکانسها، شخصیتها، اسامی، کسبوکارها
«حوادث، مکانها و وقایع برای مقاصد نمایشی بهشکل خیالی در آمدهاند
2
00:00:35,160 --> 00:00:40,160
♪ ترانۀ Out of Time Man از Mano Negra ♪
3
00:00:41,394 --> 00:00:51,394
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.:
4
00:00:51,419 --> 00:00:56,419
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
5
00:00:57,425 --> 00:01:07,425
:تــرجــمــه
« ســــروش و حسین رضایی »
:.:.: HosseinTL & SuRouSH_AbG :.:.:
6
00:01:43,978 --> 00:01:46,106
چیه، در نمیزنی؟
7
00:01:46,189 --> 00:01:47,189
...ببخشید
8
00:01:47,565 --> 00:01:49,567
فکر میکردم قراره بریم بیرون
9
00:01:51,236 --> 00:01:52,445
خب بیا یه کاری کنیم
10
00:01:52,529 --> 00:01:53,738
اوهوم
11
00:01:53,822 --> 00:01:55,365
میخوای بریم مرکز خرید؟
12
00:01:55,907 --> 00:01:57,575
...میدونم که چندتا از دخترا قراره -
نه -
13
00:01:58,243 --> 00:01:59,577
یهچیز بهتر مد نظر دارم
14
00:02:00,537 --> 00:02:02,705
شاید بتونم دعوتنامۀ این مهمونیـه
رو برات جور کنم
15
00:02:03,998 --> 00:02:05,500
...میگن چیز خفنیه
16
00:02:13,007 --> 00:02:14,134
جدی؟
17
00:02:16,344 --> 00:02:17,813
لباس پلوخوریتـو بپوش، داداش
18
00:02:25,228 --> 00:02:26,229
...میگما
19
00:02:26,813 --> 00:02:27,813
هوم؟
20
00:02:28,356 --> 00:02:29,357
میتونم بگیرمش تو دستم؟
21
00:02:33,111 --> 00:02:34,779
بردار مال خودت، داداش
22
00:04:20,718 --> 00:04:23,221
خب، گوش کنید
ما دنبال اینیم
23
00:04:25,000 --> 00:04:28,333
{\an6}[ ال پاسو - تگزاس ]
24
00:04:24,013 --> 00:04:27,141
ون «رایدر». سقف بلند. تک محور
25
00:04:27,225 --> 00:04:29,978
کامیونهای زیادی در طول روز
به اینجا رفتوآمد دارن
26
00:04:30,061 --> 00:04:32,146
ما سر جامون میشینیم
و منتظر ونها میمونیم، حله؟
27
00:04:32,230 --> 00:04:33,940
بله -
بله -
28
00:04:34,023 --> 00:04:35,108
،به لطف پلیس فدرال
29
00:04:35,191 --> 00:04:39,153
چهارتا از نمایندگیهای ماشینی که
مال شرکای خوارزن رو 24 ساعته زیر نظر داریم
30
00:04:39,237 --> 00:04:42,448
کثافتهایی که پول میبرن اونور مرز
31
00:04:42,532 --> 00:04:46,934
طبق اطلاعاتی که بهدست آوردیم، پنجشنبهها
پولهای زیاد جابهجا میکنن. یعنی امشب
32
00:04:47,245 --> 00:04:50,415
ونها بین ساعتهای 9:53
،تا 10:07 میرسن
33
00:04:51,416 --> 00:04:55,044
بار میزنن، و حدود 30 الی 55 دقیقۀ بعدش
از درب اصلی خارج میشن
34
00:04:55,670 --> 00:04:58,506
،حالا اگه میخوایم جواب بگیریم
باید طرز کارمون رو یهکم عوض کنیم
35
00:04:58,589 --> 00:05:01,426
باید این عملیات یاغیانه و مجرمانه
بهنظر برسه
36
00:05:01,509 --> 00:05:03,553
،وقتی پولها رو مصادره کردیم
انبار میشن
37
00:05:04,095 --> 00:05:05,847
نه تو گزارش پلیس الپاسو میاد
38
00:05:05,930 --> 00:05:08,656
نه شنود ادارۀ مبارزه با مواد مخدر
یا هر روزنامهای
39
00:05:08,975 --> 00:05:09,976
هدفمون چیه؟
40
00:05:10,059 --> 00:05:12,395
اینکه کارتلها فکر کنن
،الپاسو به مشکل برخورده
41
00:05:12,478 --> 00:05:14,731
و دزدهای مواد اومدن سراغ کاسبیشون
42
00:05:14,814 --> 00:05:18,234
،اگه بهقدر کافی پول مصادره، و سروصدا کنیم
توجه بالادستیها هم جلب میشه
43
00:05:18,901 --> 00:05:21,070
طبق اطلاعات، آمادو کاریلو فوئنتس
44
00:05:21,154 --> 00:05:23,740
،شریک کاریش، رافائل آگیلار
رو بهقتل رسونده
45
00:05:23,823 --> 00:05:25,713
و تمام خوارز رو تحت کنترل گرفته
46
00:05:25,950 --> 00:05:27,618
،اگه پولهاش کمکم ناپدید بشن
47
00:05:28,494 --> 00:05:30,204
آمادو بلند میشه میاد دنبالشون
48
00:05:41,883 --> 00:05:42,976
،بچه که بودم
49
00:05:43,001 --> 00:05:45,515
خانوادهم اشتراکِ
سهتا روزنامۀ مختلف رو داشت
50
00:05:47,221 --> 00:05:50,183
پدرم هم تو راه خونه یکی دیگه میخرید
51
00:05:51,517 --> 00:05:55,229
بهم میگفت جواب تمام سؤالام
یهجایی داخل همین روزنامههاست
52
00:05:55,313 --> 00:05:57,732
[ صدای تیخوانا - حقیقت بدون مصالحه ]
53
00:05:58,623 --> 00:06:01,568
[ تیخوانا - باخا کالیفرنیا ]
54
00:06:03,196 --> 00:06:04,655
صبح بخیر
55
00:06:07,742 --> 00:06:09,535
...یهکم قهوه بزن
56
00:06:11,079 --> 00:06:12,205
خوب کردی اومدی
57
00:06:13,831 --> 00:06:15,792
خب، بیاید شروع کنیم
...ایزا
58
00:06:15,875 --> 00:06:18,127
مقالهت درمورد اون مجتمع مسکونی
تو «لاپریسا» به کجا رسید؟
59
00:06:18,211 --> 00:06:20,505
هنوز منتظر نظر بازپرسام، قربان
60
00:06:20,588 --> 00:06:21,589
یه هفته گذشته
61
00:06:22,340 --> 00:06:23,674
چندبار براش پیغام گذاشتم
62
00:06:24,217 --> 00:06:26,302
،بدون نظر طرف
...منبع شخص ثالث ندارم
63
00:06:26,386 --> 00:06:27,706
فقط اون میتونه صحبت کنه؟
64
00:06:30,723 --> 00:06:33,184
من یه هفتۀ دیگه منتظر نمیمونم -
بله قربان -
65
00:06:33,267 --> 00:06:34,977
ایزاک -
جانم -
66
00:06:35,937 --> 00:06:37,605
از «ازناریو» تعریف کن
67
00:06:38,606 --> 00:06:41,734
داستان دربارۀ یکی از ارتشیهای آمریکاست
68
00:06:41,818 --> 00:06:44,028
که آخر همین هفته
در خیابون انقلاب دستگیر شد
69
00:06:44,112 --> 00:06:46,697
یکی رو دستگیر کردن؟
چه پیشرفت بزرگی
70
00:06:48,658 --> 00:06:51,035
افزایش تعداد تکاورهای پندلتونی
71
00:06:51,119 --> 00:06:52,912
که آخر هفتهها از مرز رد میشن
72
00:06:52,995 --> 00:06:57,792
با افزایشی که تو تعداد تنفروشها
داریم میبینیم رابطۀ مستقیم داره
73
00:06:58,334 --> 00:07:01,921
حالا قضاوت نکن -
من خوشم اومد -
74
00:07:03,131 --> 00:07:06,342
مدرک محکم جور کن -
چشم -
75
00:07:07,552 --> 00:07:08,970
و مقالهنویس بیباکمون
76
00:07:09,887 --> 00:07:12,140
من دارم یه مقاله دربارۀ مادر ترزا مینویسم
77
00:07:12,849 --> 00:07:15,768
چه غافلگیرکننده -
ماجراجوییهای بازگشت به مرز -
78
00:07:15,852 --> 00:07:19,021
مرز بین کشورهایی که
نابرابری اقتصادیشون
79
00:07:19,105 --> 00:07:21,555
علت مأموریتی بود که
اون برای خودش گذاشته بود
80
00:07:21,858 --> 00:07:25,153
تو نسخۀ اصلی که قرار نیست
از همچین الفاظ آزادانهای استفاده کنی؟
81
00:07:25,236 --> 00:07:27,413
بعضیهامون دوست دارن
روزنامههامون فروش بره
82
00:07:29,782 --> 00:07:30,782
...خب
83
00:07:34,745 --> 00:07:35,745
...یه جشن عروسی
84
00:07:36,372 --> 00:07:38,374
در کلیسای جامع بانوی گوادالوپه
85
00:07:39,000 --> 00:07:41,794
...خونوادۀ آریانو فلیکس -
عروسی، آندریا؟ -
86
00:07:42,962 --> 00:07:45,798
«کسی تو رو به بخش «فرهنگ
منتقل کرده و به من نگفتن؟
87
00:07:50,803 --> 00:07:53,431
،تو کار خودت رو انجام بده
و گرنه یکی دیگه رو جایگزینت میکنم
88
00:07:57,059 --> 00:07:58,059
...رامون
89
00:08:00,938 --> 00:08:04,063
واکنش ترس
...از لوب گیجگاهیِ مغز آغاز میشه
90
00:08:05,651 --> 00:08:08,905
«یا دقیقتر.. قسمتی به اسم «آمیگدال
91
00:08:08,988 --> 00:08:11,532
...خیلی ریزه.. اندازۀ یه دانه بادامـه
92
00:08:12,116 --> 00:08:14,035
...بااینحال، تأثیری که روت میذاره
93
00:08:14,118 --> 00:08:16,913
.من خشکم نزد. اون نذاشت حرفمـو تموم کنم
این دوتا فرق دارن
94
00:08:17,580 --> 00:08:20,958
بعد تو به من بگو چطوری ازدواجِ
کلادیو وازکز با اندینا فلیکس
95
00:08:21,042 --> 00:08:23,292
چیزی نیست که این روزنامه
باید بهش بپردازه؟
96
00:08:26,297 --> 00:08:28,257
باید بپردازه؟ -
معلومه -
97
00:08:29,217 --> 00:08:31,498
بهخدا که این شروع یه ماجرای خطرناکـه
98
00:08:31,844 --> 00:08:34,972
من دوبار طلاق گرفتم، میفهمم
99
00:08:35,056 --> 00:08:36,891
!عروسیِ لامصب رو نمیگم، مارکو
100
00:08:38,184 --> 00:08:39,268
بهش فکر کن
101
00:08:39,352 --> 00:08:41,187
خواهر یه قاچاقچی
102
00:08:41,270 --> 00:08:44,482
با یکی از وکلای قدیمیترین
...مؤسسهی حقوقی شهر ازدواج میکنه
103
00:08:45,733 --> 00:08:47,985
اونم تو برجستهترین کلیسای جامعِ تیخوانا
104
00:08:48,069 --> 00:08:50,112
دو سال پیش همچین اتفاقی نمیفتاد، مارکو
105
00:08:50,738 --> 00:08:52,182
یهچیزایی داره عوض میشه
106
00:08:53,574 --> 00:08:54,574
ثابتش کن
107
00:08:56,619 --> 00:08:59,455
به همه نشون بده که چرا مهمه
108
00:09:04,335 --> 00:09:08,130
،تو مکزیک، اگر روزنامهنگار باشی
حقیقت سخت پیدا میشه
109
00:09:08,214 --> 00:09:09,507
و انتشارش از اونم سختتره
110
00:09:10,383 --> 00:09:12,635
کنترل بیشتر رسانهها دست دولتـه
111
00:09:12,718 --> 00:09:16,430
،صاحب صنعت چوب بودن
که یعنی ذخیرۀ کاغذ هم دستشون بود
112
00:09:16,514 --> 00:09:18,099
در نتیجه برای چاپ باید تأییدیه میگرفتی
113
00:09:18,182 --> 00:09:20,560
،روایت داستان دست اونا بود
114
00:09:20,643 --> 00:09:23,020
ولی روزنامۀ کوچیکی تو تیخوانا
جلوشون ایستادگی میکرد
115
00:09:23,646 --> 00:09:26,732
مؤسسش علاقهای نداشت
بهش امر و نهی کنن
116
00:09:28,317 --> 00:09:31,279
روزنامههاش رو تو سندیگو
،چاپ میکرد که جلوی سانسور رو بگیره
117
00:09:31,904 --> 00:09:35,074
،بعد از مرز ردشون میکرد
و دستی میفروختشون
118
00:09:35,658 --> 00:09:38,654
.حقیقت برای اون اهمیت داشت
...تو حقیقت رو کشف میکردی
119
00:09:40,121 --> 00:09:41,247
و اون چاپش میکرد
120
00:09:50,298 --> 00:09:54,218
،چراغ سبز پلیس فدرال رو گرفتیم
پس آره، امشب وارد عمل میشیم
121
00:09:54,302 --> 00:09:56,071
ممنونم، عزیزم -
ببخشید که معطل شدی، عزیزم -
122
00:09:56,095 --> 00:09:59,015
خانم، سس هزار جزیره هم میارید؟
123
00:09:59,098 --> 00:10:00,516
الان میارم خدمتتون -
ممنون -
124
00:10:01,058 --> 00:10:02,226
پس خوب پیش رفته
125
00:10:03,436 --> 00:10:06,480
احتمالاً پلیس فدرال بگه
بیشتر کار خودشون بوده، ولی آره
126
00:10:07,565 --> 00:10:08,565
خوب بود
127
00:10:14,280 --> 00:10:17,700
آره، خیلی خوب پیش رفت -
برگام -
128
00:10:18,618 --> 00:10:20,244
الان یهچیز مثبت گفتی
129
00:10:20,328 --> 00:10:23,039
آره خب، صحبت راجعبه پرونده دیگه بسه
130
00:10:28,544 --> 00:10:30,004
امروز یه اخباری رسید دستم
131
00:10:31,964 --> 00:10:32,965
تعریف کن
132
00:10:34,008 --> 00:10:35,426
از هیوستون خبر رسید
133
00:10:40,056 --> 00:10:42,224
عشقم، قبول شدم -
زر نزن -
134
00:10:44,477 --> 00:10:46,187
خب چرا از اول همینو نگفتی؟
135
00:10:47,030 --> 00:10:47,980
...خب
136
00:10:49,315 --> 00:10:51,525
از دپال هم تماس گرفتن
137
00:10:52,985 --> 00:10:55,196
اونجا هم قبول شدم
138
00:10:55,279 --> 00:10:56,279
شیکاگو
139
00:10:58,240 --> 00:11:00,076
فکر میکردم گفتی احتمال اونجا خیلی کمه
140
00:11:01,535 --> 00:11:04,080
«فکر کنم اینم گفتم که «آرزومـه
141
00:11:09,043 --> 00:11:10,795
خب، تا کِی باید بهشون جواب بدی؟
142
00:11:12,338 --> 00:11:15,216
تصمیم مهمیـه. فعلاً وقت دارم
143
00:11:16,884 --> 00:11:18,010
تا شیکاگو چقدر راهه؟
144
00:11:19,637 --> 00:11:21,324
میخوای رو نقشه نشونت بدم؟
145
00:11:24,475 --> 00:11:29,230
ببین میدونم، غافلگیرکنندهست
من خودمم انتظارشـو نداشتم
146
00:11:30,773 --> 00:11:32,525
پس گمونم یهکاریش میکنی دیگه
147
00:11:34,235 --> 00:11:35,235
اوهوم
148
00:11:38,489 --> 00:11:40,559
میتونی سعی کنی برام خوشحال باشی -
...ببین -
149
00:11:41,200 --> 00:11:42,493
سس هزار جزیره
150
00:11:44,745 --> 00:11:46,414
برات خوشحال هستم
151
00:11:52,002 --> 00:11:53,689
!فقط میهمانان جشن عروسی
152
00:11:54,714 --> 00:11:58,175
خیابون بستهست
نمیتونید از اینجا برید! توقف ممنوعـه
153
00:12:01,554 --> 00:12:05,057
!بجنبید
لطفاً دعوتنامههاتون دستتون باشه
154
00:12:05,141 --> 00:12:08,936
!خانم! نمیتونید اینجا دور بزنید
!از اونطرف برید
155
00:12:09,019 --> 00:12:10,479
!زودتر
156
00:12:16,819 --> 00:12:20,823
سرکار! از روزنامۀ «لا وُز» اومدم -
ورود مطبوعات ممنوعه. فقط مهمونها -
157
00:12:22,074 --> 00:12:24,910
ماشین لعنتیتـو تکون بده
تکرار نمیکنم
158
00:12:28,789 --> 00:12:31,542
همه اینجا رو نگاه کنن
!لبخند بزنید
159
00:12:32,626 --> 00:12:33,669
!نه
160
00:12:33,753 --> 00:12:35,963
!سونیا، باید وقت بدی ژست بگیریم
161
00:12:36,046 --> 00:12:38,382
مسئول جشن گفته
بریم سر جاهامون
162
00:12:39,633 --> 00:12:41,135
!وقتشه
163
00:12:41,218 --> 00:12:42,578
!بریم، وقتش شده -
الان؟ -
164
00:12:49,059 --> 00:12:50,478
سلام خوشتیپ -
مامان -
165
00:13:00,613 --> 00:13:01,613
نگاش کن
166
00:13:02,740 --> 00:13:04,325
حالا نظرت چیه؟
167
00:13:09,246 --> 00:13:10,498
اون مرد خوبیه دیگه، نه؟
168
00:13:13,709 --> 00:13:16,128
بهنظرت اگه مرد خوبی نبود
رامون میذاشت تا اینجا بیاد؟
169
00:13:24,220 --> 00:13:25,220
...وای دینا
170
00:13:29,475 --> 00:13:31,435
بابا اگه الان بود
با دیدنت به خودش میبالید
171
00:13:39,777 --> 00:13:40,777
...هی
172
00:13:42,238 --> 00:13:43,238
بیا بریم
173
00:13:49,954 --> 00:13:51,274
خیلی زیبا شدی
174
00:13:51,789 --> 00:13:53,499
نفسم تو این لباس بالا نمیاد، بنجامین
175
00:13:53,863 --> 00:13:55,156
!نبینم پات بره روش هـا
176
00:15:17,583 --> 00:15:19,126
مراقبش باش -
به روی چشم -
177
00:15:20,169 --> 00:15:21,169
بس کن
178
00:15:29,428 --> 00:15:30,468
...رایو
179
00:15:32,514 --> 00:15:33,514
چیه خب؟
180
00:15:35,267 --> 00:15:36,393
عروسیها، حاجی
181
00:15:37,728 --> 00:15:39,939
هر دفعه روم تأثیر میذاره
182
00:16:05,798 --> 00:16:07,174
میتونید بشینید
183
00:16:12,471 --> 00:16:16,392
،خانمها و آقایون
امروز رو جشن گرفتیم
184
00:16:16,475 --> 00:16:19,979
تا خیر مقدمی به کلادیو و اندینا بگیم
185
00:16:20,062 --> 00:16:24,608
که اومدن تا با عشق و ایمان
حضرت مسیح بیعت کنند
186
00:16:42,001 --> 00:16:43,669
زودباش بابا، درو ببند
187
00:16:46,088 --> 00:16:48,298
یه نخ هم بده من
188
00:16:50,592 --> 00:16:51,592
دخترها
189
00:16:53,637 --> 00:16:55,347
مرسی -
قربونت -
190
00:17:03,522 --> 00:17:06,240
پدر بایز هنوزم وقتی اینجا
مچتونـو میگیره لیچار بارتون میکنه؟
191
00:17:06,734 --> 00:17:08,027
تو پدر بایز رو میشناسی؟
192
00:17:09,069 --> 00:17:12,740
چهار سالِ تمام جهنم رو برام بهتصویر کشید
193
00:17:12,823 --> 00:17:14,199
تو هم «سیکرد هارت» بودی؟
194
00:17:14,283 --> 00:17:17,828
♪ عشق مسیح مشوق ماست ♪
195
00:17:19,288 --> 00:17:22,875
بهتر میشه، بهتون قول میدم -
بهترِ عنه؟ -
196
00:17:25,169 --> 00:17:26,754
عجب مراسمیه، نه؟
197
00:17:26,837 --> 00:17:29,923
خانوادهشون معمولاً وقتی میان اینجا
...توجهی جلب نمیکنن، ولی
198
00:17:31,091 --> 00:17:32,091
بستگی داره
199
00:17:32,718 --> 00:17:35,846
زیاد میان اینجا؟ -
بنجامین و زنش؟ -
200
00:17:35,929 --> 00:17:38,557
قشنگ هفتهای دوبار با دخترشون میان اینجا
201
00:17:38,640 --> 00:17:40,642
پدر بایز خیلی با این خانواده صمیمیـه
202
00:17:43,687 --> 00:17:46,815
خب، ایشالا که یه غذای مفت گیرتون بیاد
203
00:17:46,899 --> 00:17:47,983
...آره
204
00:17:48,776 --> 00:17:51,987
با مشروب ناب
205
00:17:52,071 --> 00:17:54,615
.و مشروب
مهمونیشون رو هم میرید؟
206
00:17:55,491 --> 00:17:58,619
عروس و دوماد کل گروه کُر رو دعوت کردن
207
00:17:59,703 --> 00:18:01,330
!تا حالا «کلاب برتانیا» نرفتم
208
00:18:09,213 --> 00:18:12,174
جون من بگو که
برای منم قهوه گرفتی
209
00:18:12,257 --> 00:18:15,344
آخریش بود -
یعنی چی آخریش بود؟ -
210
00:18:15,427 --> 00:18:18,180
منظورم این بود که برای تو چیزی نگرفتم
211
00:18:18,263 --> 00:18:21,433
دفعۀ بعد همینو بگو
سلام بچهها، چه خبرا؟
212
00:18:21,517 --> 00:18:23,143
عجب کسبوکاری دارن
213
00:18:24,061 --> 00:18:26,522
خبری نشده؟ -
نه هنوز -
214
00:18:33,403 --> 00:18:37,116
تو تیخوانا، جشن عروسی
روش خوبی برای زیر نظر گرفتن آدماست
215
00:18:38,534 --> 00:18:42,162
در هر صورت، خانوادۀ آریانو اومده بود
216
00:19:38,010 --> 00:19:40,053
عشقم. بیا
217
00:19:45,017 --> 00:19:46,310
218
00:19:47,811 --> 00:19:49,396
الان برمیگردم
219
00:19:50,647 --> 00:19:51,647
دوسِت دارم
220
00:19:57,613 --> 00:19:59,781
برای جشنهاشون دلیل داشتن
221
00:19:59,865 --> 00:20:04,077
همه از سیاستمدار بگیر تا ستارههای پاپ
تو لیست مهمونهاشون بودن
222
00:20:04,161 --> 00:20:08,123
آقای سوتو، ممنونم
شب خوبی داشته باشید و خوش بگذرونید
223
00:20:08,207 --> 00:20:10,751
غذا الان میرسه
مشروب هم داره سرو میشه، خوش بگذره
224
00:20:10,834 --> 00:20:12,586
!ممنونم آقای قاضی
225
00:20:13,295 --> 00:20:17,257
،بعد از دستگیری فلیکس گایاردو
کارتلها تجزیه شدن
226
00:20:17,341 --> 00:20:18,341
همه تکرو شدن
227
00:20:18,800 --> 00:20:20,761
و اوضاع خیلی زود تغییر کرد
228
00:20:20,844 --> 00:20:22,429
...سلام، خوشآمدید
229
00:20:24,181 --> 00:20:26,058
خدای من، این دخترته؟
230
00:20:27,309 --> 00:20:29,937
وای، چه بزرگ شدی
231
00:20:30,020 --> 00:20:32,624
نظام دنیای قاچاق تغییر کرده بود
232
00:20:32,648 --> 00:20:35,275
و در حالی که یهسری داشتن
،با استقلالشون حال میکردن
233
00:20:35,359 --> 00:20:37,527
بقیه هنوز جاشون رو پیدا نکرده بودن
234
00:20:37,611 --> 00:20:42,658
باورت میشه چقدر پول
حرومِ این مسخرهبازیا کردن؟
235
00:20:42,741 --> 00:20:43,992
دارندگی و برازندگی
236
00:20:44,743 --> 00:20:46,995
باید تا جا داریم بخوریم، مگه نه؟
237
00:20:48,234 --> 00:20:50,082
معلومه
238
00:20:50,791 --> 00:20:51,791
..ببین
239
00:20:52,834 --> 00:20:55,587
،اگه قراره یکی خمم کنه و کونم بذاره
240
00:20:55,671 --> 00:20:57,631
حداقل بذار اول قشنگ مست شم
241
00:20:57,714 --> 00:20:59,967
کمتر از اون زهرماری بخور بابا
242
00:21:01,843 --> 00:21:03,696
،در اوایل دهۀ 90 تو تیخوانا
243
00:21:03,720 --> 00:21:07,766
.تجارت مواد مخدر در اوج بود
سالی چهار میلیارد دلار
244
00:21:07,849 --> 00:21:09,768
و همه دوست داشتن یه ناخنکی بزنن
245
00:21:11,103 --> 00:21:11,937
تازهست؟
246
00:21:12,020 --> 00:21:13,498
قاچاقچیهای مستقل
247
00:21:13,522 --> 00:21:16,108
«امثال اسماعیل زامبادا ملقب به «ال مایو
248
00:21:16,191 --> 00:21:17,609
اسمی که باید بهخاطر بسپارید
249
00:21:18,360 --> 00:21:22,447
مایو بدون تعهد به هیچ کارتلی
کار خودش رو میکرد
250
00:21:23,073 --> 00:21:25,325
میگو و محمولههای باارزش دیگه
251
00:21:25,409 --> 00:21:29,788
از خونهش تو مزاتلان
به تیخوانا وارد میکرد
252
00:21:31,665 --> 00:21:33,101
دهنلقی کرده؟
253
00:21:33,125 --> 00:21:35,836
بیخیال، فکر کردی نمیدونم
تو پلازای خودم چی جابهجا میشه؟
254
00:21:36,545 --> 00:21:38,588
فکرشم نمیکردم
255
00:21:39,589 --> 00:21:42,092
خوشحال میشم
حقالزحمهش رو پرداخت کنم
256
00:21:42,757 --> 00:21:43,757
آره
257
00:21:45,345 --> 00:21:47,180
فکر کن مجبور نباشی پولی بدی
258
00:21:48,682 --> 00:21:49,850
چطور؟
259
00:21:49,933 --> 00:21:53,895
...آدمی مثل تو
میتونه تو سازمان ما پیشرفت کنه
260
00:22:00,986 --> 00:22:03,322
من دوست دارم رئیس خودم باشم
261
00:22:04,156 --> 00:22:05,240
درسته
262
00:22:07,367 --> 00:22:08,367
،تازهشم
263
00:22:09,745 --> 00:22:11,163
میدونی که خونه کجاست
264
00:22:11,830 --> 00:22:15,208
بیخیال پسر. تو بهتر از اینایی
بهش فکر کن
265
00:22:17,169 --> 00:22:19,421
مرسی که اومدی -
قربانت -
266
00:22:20,881 --> 00:22:23,342
آره. از دید تیخوانا
267
00:22:23,425 --> 00:22:24,885
اوضاع خیلی خوب بود
268
00:22:24,968 --> 00:22:28,221
ای جان.
این طرفا اتاق لباس هست؟
269
00:22:28,305 --> 00:22:29,181
ای لاشی
270
00:22:29,264 --> 00:22:31,767
فکر کردم موقع مشروب خوردن
نمیتونی راست کنی
271
00:22:33,685 --> 00:22:36,521
پس از خواهرت بپرس چرا مجبور شدم
کون گندهش رو ببرم درمانگاه
272
00:22:39,066 --> 00:22:41,526
حالا که به بهترین شکل
کنار مرز آمریکا قرار گرفته بودن
273
00:22:41,610 --> 00:22:43,362
آریانوها حالا در صدر بودن
274
00:22:43,445 --> 00:22:46,782
- حواست به این باشه
- چی؟ این تازه چهارمیمه!
275
00:22:46,865 --> 00:22:49,951
ولی خب، هنوز خلیج مونده بود
276
00:22:50,577 --> 00:22:53,622
بعد از اینکه رهبرش، دون گِرا،
بخاطر سکته زمینگیر شد
277
00:22:53,705 --> 00:22:55,916
برادرزادهش، خوآن آبرگو
کنترل رو بدست گرفت
278
00:22:56,583 --> 00:22:59,878
و تُن تُن کوکائین و هروئین
از ماتاموروس خارج کرد
279
00:23:01,380 --> 00:23:03,840
برم یه سلام کنم
280
00:23:03,924 --> 00:23:04,924
مودب باش رامون!
281
00:23:05,550 --> 00:23:07,969
کتونی جردنت رو نشونِ اون پیری بده داداش!
282
00:23:09,721 --> 00:23:12,057
پشمام
283
00:23:12,724 --> 00:23:15,602
- خوشحالم اومدی
- خانواده همهچیزه
284
00:23:16,478 --> 00:23:19,564
عموم نمیخواست روز مهم
اندینا رو از دست بده
285
00:23:21,566 --> 00:23:23,902
دونگرا، چیزی نیاز داشتین در خدمتم
286
00:23:25,654 --> 00:23:29,366
عروس خوشگل شده
287
00:23:29,449 --> 00:23:32,160
خوشگله، نه؟
288
00:23:34,079 --> 00:23:37,249
قضیه براونزویل به گوشم رسید
289
00:23:37,332 --> 00:23:40,669
600 کیلو؟ دهنشو...
فکر کردم آدمای توئن
290
00:23:42,045 --> 00:23:44,714
امیدوارم پشیمون نشده باشین
از این که این لاشی رو رئیس کردین
291
00:23:45,424 --> 00:23:46,800
سوءتفاهم بود
292
00:23:47,884 --> 00:23:51,638
- به افراد گناهکار رسیدگی شده
- شکی نیست
293
00:23:52,764 --> 00:23:54,933
خوشحال باش. جشنه
294
00:23:55,684 --> 00:23:58,103
کارتل خلیج و تیخوانا همزیستی داشتن
295
00:23:59,020 --> 00:24:00,897
ولی کسی نگفته با هم دوست بودن
296
00:24:01,523 --> 00:24:02,816
مردک کیری
297
00:24:04,401 --> 00:24:06,153
برنده اونا بودن
298
00:24:07,028 --> 00:24:08,572
بقیه پایینتر بودن
299
00:24:08,655 --> 00:24:12,367
رفیق. من بهت پول میدم
که محافظ باشی یا مشروب بخوری؟
300
00:24:13,452 --> 00:24:16,496
- آب گازداره
- آب گازدار مال مهموناست
301
00:24:17,664 --> 00:24:20,083
پانچا، حواست به آدمات باشه
302
00:24:25,630 --> 00:24:28,758
تهِ تهِ دنیای قاچاق مکزیک
303
00:24:28,842 --> 00:24:30,510
سینالوآ بود
304
00:24:30,594 --> 00:24:32,304
روز خاصی برای خانوادهتونه
305
00:24:33,430 --> 00:24:36,850
چسب زخم بامزهایه، چاپو.
شنیدم تو دردسر افتاده بودی
306
00:24:36,933 --> 00:24:39,811
هی!
307
00:24:42,314 --> 00:24:43,773
هی، هی، هی!
308
00:24:47,402 --> 00:24:48,487
چه خبر سرکار؟
309
00:24:49,446 --> 00:24:51,865
- هزینهها حساب شده
- قیمت بالا رفته
310
00:24:52,407 --> 00:24:54,159
دستور بنجامین ـه
311
00:24:55,035 --> 00:24:56,828
ای بابا. بذار بیارمش
312
00:25:03,835 --> 00:25:04,836
بفرما جاکش
313
00:25:07,547 --> 00:25:08,924
سوءتفاهم بود
314
00:25:10,300 --> 00:25:11,927
چیزای خفنی آوردن، ها؟
315
00:25:13,553 --> 00:25:14,763
آمادو آورده
316
00:25:17,474 --> 00:25:19,034
اینو برای عروس خانم زیبا آوردم
317
00:25:24,856 --> 00:25:26,525
مگه مراسم ختمه؟
318
00:25:34,199 --> 00:25:35,199
خواکین
319
00:25:36,076 --> 00:25:37,619
سر میز بچه کوچولوها برات صندلی گذاشتم
320
00:25:38,328 --> 00:25:39,663
خوش بگذره
321
00:25:39,746 --> 00:25:41,474
از اونجایی که خودشون مرز نداشتن
322
00:25:41,498 --> 00:25:43,500
این سازمان کوچیک مشکلات زیادی داشت
323
00:25:43,583 --> 00:25:45,502
چون دسترسی مستقیم به ایالات متحده نداشتن
324
00:25:45,585 --> 00:25:48,380
سینالوآییها مجبور بودن
به توافق با بنجامین تکیه کنن
325
00:25:48,463 --> 00:25:51,049
و مالیات سنگینی پرداخت کنن
تا محصولشون
326
00:25:51,132 --> 00:25:52,968
از قلمروی آریانوها رد بشه
327
00:25:53,051 --> 00:25:55,136
و همین داشت از پا درشون میآورد
328
00:25:55,220 --> 00:25:57,514
گوئرو، باید یه چیزی بگی
329
00:26:01,476 --> 00:26:03,562
این مالیات داره سرویسمون میکنه پسر
330
00:26:09,651 --> 00:26:11,111
آره، دیوونه شدن
331
00:26:11,194 --> 00:26:12,279
ببخشید
332
00:26:15,198 --> 00:26:18,493
- میخواستم یکم صحبت کنیم
- امشب کار تعطیله حاجی
333
00:26:19,452 --> 00:26:20,452
امروز نه
334
00:26:21,621 --> 00:26:23,540
خوش بگذره. ببخشید
335
00:26:30,463 --> 00:26:31,548
چی گفت؟
336
00:26:34,217 --> 00:26:36,886
برو کنار. من سر میز شمام
337
00:26:48,773 --> 00:26:52,652
غرورآمیزترین لحظه زندگی من
338
00:26:52,736 --> 00:26:56,281
نه تنها چون قلبم رو
تسلیم این بانوی زیبا کردم
339
00:27:00,869 --> 00:27:03,246
بلکه حالا بالاخره میتونم
همسرم صداش کنم
340
00:27:05,582 --> 00:27:08,710
- دوستت دارم قشنگم
- منم دوستت دارم
341
00:27:14,883 --> 00:27:18,553
انقدر خوشگله الان گریهام میگیره!
342
00:27:19,846 --> 00:27:21,598
بگیر بتمرگ
343
00:27:23,975 --> 00:27:26,269
یه کف مرتب به افتخار عروس و داماد!
344
00:27:28,355 --> 00:27:33,485
نفر بعدی که میخواد صحبت کنه
کسیه که خیلی برای خانوادهام ارزشمنده
345
00:27:34,235 --> 00:27:36,738
خانمها و آقایان، پدر بایز!
346
00:27:43,495 --> 00:27:44,996
ممنونم خاویر
347
00:27:45,789 --> 00:27:48,667
بعضیهاتون شاید اینو ندونین ولی...
348
00:27:49,709 --> 00:27:51,544
- عشق اول اندینا...
- وای نه، پدر
349
00:27:52,253 --> 00:27:53,254
خوندن بود
350
00:27:55,799 --> 00:27:59,386
هنوزم اگه چشمام رو تو عشای ربانی ببندم
351
00:27:59,469 --> 00:28:03,181
میتونم صدای اون دختربچه رو بشنوم
352
00:28:03,807 --> 00:28:10,522
کوچکترین بچهی گروه کُر،
به طرز عجیبی بلندترین صدا رو داشت
353
00:28:12,023 --> 00:28:16,653
وقتی زن زیبایی که امشب در برابرمه
رو نگاه میکنم
354
00:28:16,736 --> 00:28:20,615
میفهمم این سالها مثل برق و باد گذشته
355
00:28:22,909 --> 00:28:27,038
خانم وازکز، حالا خودتو ببین!
356
00:28:27,122 --> 00:28:29,082
منم یه به سلامتی بگم!
357
00:28:29,165 --> 00:28:33,503
به سلامتی 20 سانتیمتری
که هر شب قراره بکنه تو دهنش!
358
00:28:44,347 --> 00:28:45,890
عذرخواهی میکنم
359
00:28:46,891 --> 00:28:49,060
گویا دوستمون زیادی خورده
360
00:29:04,200 --> 00:29:05,285
بسیارخب...
361
00:29:05,368 --> 00:29:08,872
برای همین دیگه قبل از
عشای ربانی مشروب نمیخورم
362
00:29:10,790 --> 00:29:13,126
خیلیخب دیگه، همه بیاین وسط
363
00:29:13,209 --> 00:29:15,670
موزیک لطفاً
364
00:29:19,966 --> 00:29:21,676
تن لشتو بلند کن
365
00:29:21,760 --> 00:29:24,095
- هی حاجی!
- بنظرم زیادی خوردی
366
00:29:24,179 --> 00:29:25,013
ها؟
367
00:29:25,096 --> 00:29:26,723
یالا، بریم یه هوایی بخوریم
368
00:29:29,350 --> 00:29:30,685
بفرمایید دسر بچهها
369
00:29:33,354 --> 00:29:34,898
بیخیالش پسر
370
00:29:36,107 --> 00:29:37,484
این چرته گوئرو
371
00:29:42,030 --> 00:29:44,365
- مبارکه خوشگله
- خفهخون بگیر پسر
372
00:29:56,294 --> 00:29:59,047
گفتم شوخی کردم
373
00:29:59,130 --> 00:30:03,218
اون آقا کوچولو احتمالاً
ده سانت بیشتر نداره
374
00:30:03,301 --> 00:30:05,345
خندیدیم داداش. برو
375
00:30:05,428 --> 00:30:06,262
دهنتو گاییدم
376
00:30:06,346 --> 00:30:08,186
نگران نباش. به زودی همهمون میخندیم
377
00:30:08,223 --> 00:30:12,018
جدی؟ خواهرتم بیار
که اونم باهامون بخنده
378
00:30:18,149 --> 00:30:20,485
خیلی نمک شدی جاکش، مگه نه؟
379
00:31:05,196 --> 00:31:09,492
خانم، کمکی ازم برمیاد؟
380
00:31:10,243 --> 00:31:12,537
نه، مرسی، فقط اومدم قدم بزنم
381
00:31:12,620 --> 00:31:15,206
خب، بفرمایید از اون طرف.
اینجا ملک خصوصیه
382
00:31:15,832 --> 00:31:18,751
باشه. میرم دوستامو ببینم
383
00:31:21,254 --> 00:31:25,258
گفتم اینجا ملک خصوصیه.
مهمونی اون طرفه
384
00:31:28,219 --> 00:31:29,053
خانم
385
00:31:29,137 --> 00:31:30,388
- شنیدم بابا
- پس لطفاً بفرمایید
386
00:31:32,473 --> 00:31:33,473
بفرمایید
387
00:31:35,351 --> 00:31:37,270
- جشن خوش بگذره
- شب خوش
388
00:31:37,353 --> 00:31:38,353
ممنون
389
00:31:41,357 --> 00:31:43,693
گفتم شوخی کردم دیگه. بسه...
390
00:31:43,776 --> 00:31:45,361
کیرم دهنت مرتیکه!
391
00:31:57,624 --> 00:32:00,543
خندههات تموم شد لاشی؟
الان حال میکنی؟
392
00:32:10,386 --> 00:32:11,846
بالاخره خفهخون گرفت
393
00:32:15,141 --> 00:32:16,601
بریم مشروب بزنیم؟
394
00:32:18,227 --> 00:32:19,270
معلومه
395
00:32:21,230 --> 00:32:23,358
ساقدوش عروس رو دیدی
چه کون تپلی...
396
00:32:36,496 --> 00:32:39,374
تو بخش غربی همهچی آرومه
397
00:32:50,969 --> 00:32:52,136
وقت عوض نشده
398
00:32:54,889 --> 00:32:55,890
انقدر چک نکن
399
00:32:57,892 --> 00:32:59,060
ساعت ده، آره؟
400
00:33:02,605 --> 00:33:05,191
این آدما موقع سرکار رفتن
و اومدن کارت که نمیزنن
401
00:33:05,274 --> 00:33:06,674
خب؟ میان جاکشا
402
00:33:17,328 --> 00:33:18,328
والت
403
00:33:19,956 --> 00:33:20,957
باید حرف بزنیم
404
00:33:25,044 --> 00:33:26,462
دو نفر اومدن، باید ببینیشون
405
00:33:30,258 --> 00:33:32,802
- مأمور برزلین؟
- آره، چی شده؟
406
00:33:32,885 --> 00:33:36,347
کاراگاه، کلارک، قتل ال پاسو.
ایشونم همکارم، سرکار گومز
407
00:33:37,432 --> 00:33:40,518
یکی از افراد فروشگاههای شما،
آندرز والدز
408
00:33:41,310 --> 00:33:43,104
همسرش گزارش مفقودیش رو داده
409
00:33:45,064 --> 00:33:46,107
خب؟
410
00:33:46,190 --> 00:33:49,152
ممکنه با یک سری جسد که
امروز بعدظهر پیدا شد ارتباط داشته باشه
411
00:33:51,654 --> 00:33:53,531
ببخشید رفقا، متوجه نمیشم
412
00:33:53,614 --> 00:33:57,994
اون یکی قربانیها،
ریکاردو ریواس، دنیل رومرو
413
00:33:58,911 --> 00:34:00,163
آرتورو وگا
414
00:34:01,164 --> 00:34:03,249
صاحبهای اینا
415
00:34:04,584 --> 00:34:07,587
وقتشه بریم سروقتشون. همین الان
416
00:34:07,670 --> 00:34:09,047
مادرقحبه
417
00:34:28,983 --> 00:34:30,109
یعنی چی؟
418
00:34:31,235 --> 00:34:34,197
- کوکائین نیست. تخلیه کردن
- اینجا هیچی نیست
419
00:34:34,280 --> 00:34:35,490
ای خدا
420
00:34:43,498 --> 00:34:44,499
دهنتو!
421
00:35:02,850 --> 00:35:03,851
[ قاضی سوتو ]
422
00:35:08,940 --> 00:35:10,420
رامون اونجاست
423
00:35:11,400 --> 00:35:13,277
- بجنب
- شب بخیر بابا
424
00:35:15,113 --> 00:35:16,155
تا بعد
425
00:35:16,239 --> 00:35:18,866
امشب وقتی میای خونه
سروصدا نکن پسرم
426
00:36:14,338 --> 00:36:16,340
- تو چه خری هستی؟
- عه...
427
00:36:17,175 --> 00:36:18,384
تو عروسی بودم
428
00:36:19,010 --> 00:36:20,845
برادرم گفت میتونم بیام اینجا
429
00:36:22,138 --> 00:36:25,057
- کی؟
- آلفردو. رفته دستشویی
430
00:36:26,058 --> 00:36:29,687
آها. ای لاشی.
پس داداش آلفردویی
431
00:36:30,313 --> 00:36:32,607
- امشب خوش گذشت؟
- آره
432
00:36:33,649 --> 00:36:35,484
از خانوادهات ممنونم که
دعوتم کردن
433
00:36:37,195 --> 00:36:38,529
باهام یه مشروب بزن
434
00:36:44,452 --> 00:36:46,537
باید بخوری، وگرنه دیگه نمیارن
435
00:36:46,621 --> 00:36:48,497
روالش اینه
436
00:37:00,051 --> 00:37:01,051
عزیزم
437
00:37:01,636 --> 00:37:04,722
بیا اینجا عزیزم.
بشین به دوستم معرفیت کنم
438
00:37:06,766 --> 00:37:08,517
سلام
439
00:37:08,601 --> 00:37:10,311
- من ناتالیا هستم
- الکس
440
00:37:11,062 --> 00:37:12,664
چرا انقدر لفتش دادی تا باهام حرف بزنی؟
441
00:37:12,688 --> 00:37:14,815
خب، آخه چیزه...
442
00:37:19,111 --> 00:37:22,198
وقتی ما نشسته بودیم و نگاه میکردیم
اونجا رو خالی کردن
443
00:37:22,281 --> 00:37:23,366
ولش کن
444
00:37:24,951 --> 00:37:26,827
رفیق، چند بار دیدنش کمکی نمیکنه
445
00:37:28,204 --> 00:37:30,539
- ما رو بازی دادن بیشرفا!
- ما رو؟
446
00:37:30,623 --> 00:37:32,166
- آره، ما، اداره مبارزه با مواد مخدر
- ما؟
447
00:37:32,250 --> 00:37:35,044
نه، نه، نه.
ما محصول لعنتی رو تو چنگمون داشتیم
448
00:37:35,127 --> 00:37:37,022
- ولی تو گیر دادی به آمادو
- گوه نخور!
449
00:37:37,046 --> 00:37:38,965
- همهمون با هم تصمیم گرفتیم
- تصمیم تو...
450
00:37:39,048 --> 00:37:40,716
هی، آروم باشین!
451
00:37:40,800 --> 00:37:43,177
آروم بگیرین!
452
00:37:44,679 --> 00:37:45,721
والت!
453
00:37:47,014 --> 00:37:49,725
از دست شما.
برو ببینم. برو خونه
454
00:37:50,351 --> 00:37:51,519
صبح کارو تموم میکنیم
455
00:37:53,229 --> 00:37:54,230
بچهان انگار
456
00:37:57,441 --> 00:37:59,443
مرتیکه کثافت
457
00:38:06,409 --> 00:38:11,247
والت. والت
458
00:38:26,929 --> 00:38:27,929
تموم شد؟
459
00:38:30,683 --> 00:38:34,270
چهار ماه زحمت،
دود شد رفت هوا
460
00:38:35,688 --> 00:38:36,688
آره
461
00:38:38,107 --> 00:38:39,650
بعضی وقتا اینجوری میشه
462
00:38:42,361 --> 00:38:44,506
ببین، میدونم امیدوار بودی
اینجوری به آمادو برسیم
463
00:38:44,530 --> 00:38:46,240
موضوع آمادو نیست حاجی
464
00:38:46,949 --> 00:38:48,159
کیرم تو آمادو
465
00:38:51,746 --> 00:38:54,081
از این باختن خسته شدم
466
00:38:57,418 --> 00:38:59,045
کارمون این نیست والت
467
00:38:59,920 --> 00:39:01,005
کارمون دنبال برد بودن نیست
468
00:39:03,007 --> 00:39:04,508
سعی میکنیم کم نیاریم
469
00:39:06,010 --> 00:39:07,219
فقط همین ازمون برمیاد
470
00:39:11,807 --> 00:39:15,102
قربان، این کسشرترین کسشری
بود که تا حالا شنیدم
471
00:39:20,941 --> 00:39:22,661
چطوره باقی هفته رو بری مرخصی؟
472
00:39:22,693 --> 00:39:24,111
- نه قربان...
- درخواست نکردم
473
00:40:49,363 --> 00:40:51,198
خانم. نوشیدنی دارین؟
474
00:40:52,032 --> 00:40:54,577
- آدرین هستم. در خدمتم
- آره، باش
475
00:41:14,805 --> 00:41:16,682
شرمنده داداش.
قصدی نبود
476
00:41:17,892 --> 00:41:18,892
شرمنده داداش
477
00:41:21,353 --> 00:41:22,521
ای مادرجنده
478
00:41:23,397 --> 00:41:24,648
آروم باش حاجی
479
00:41:25,232 --> 00:41:28,944
- هی. کجا میری؟
- گفتم عمدی نکردم
480
00:41:36,243 --> 00:41:37,495
دهنشو بگا!
481
00:41:53,385 --> 00:41:54,929
هی دادا! نوبت توئه
482
00:41:57,223 --> 00:41:58,599
زودباش حرومی!
483
00:42:09,652 --> 00:42:10,736
بزن!
484
00:42:14,156 --> 00:42:16,700
دهنشو بگا! دوباره بزن!
485
00:42:20,746 --> 00:42:23,040
داداشمون آدمکشه
486
00:42:37,763 --> 00:42:38,973
آدرین بودی دیگه؟
487
00:42:39,557 --> 00:42:40,641
اوهوم
488
00:42:40,724 --> 00:42:43,102
اونایی که با رامون آریانو میگردن...
489
00:42:43,185 --> 00:42:44,395
ازشون برام بگو
490
00:42:45,354 --> 00:42:46,397
بیخیال
491
00:42:47,856 --> 00:42:51,860
هر چی زودتر سوالام رو جواب بدی،
زودتر برمیگردم اون طرف
492
00:42:51,944 --> 00:42:53,584
که بتونی کونم رو دید بزنی
493
00:42:56,490 --> 00:42:57,650
همیشه اینجان
494
00:42:57,700 --> 00:42:59,702
پسر قاضی با رامون جیک تو جیکه
495
00:43:00,786 --> 00:43:02,037
رفیقن پس؟
496
00:43:03,205 --> 00:43:05,124
عملاً برای یارو کار میکنه
497
00:43:06,250 --> 00:43:07,250
"براش کار میکنه"؟
498
00:43:07,835 --> 00:43:08,835
چطوری؟
499
00:43:10,087 --> 00:43:11,087
نمیدونم
500
00:43:12,006 --> 00:43:14,091
ولی مطمئنم کارش شستن ماشینش نیست
501
00:43:22,474 --> 00:43:24,518
هی، چی شد؟
فکر کردم میتونیم با هم باشیم
502
00:43:24,602 --> 00:43:25,686
اشتباه فکر کردی
503
00:43:31,317 --> 00:43:32,317
سلام
504
00:43:43,370 --> 00:43:44,413
چطور بود؟
505
00:43:51,337 --> 00:43:53,213
واقعاً نمیخوام در موردش حرف بزنم
506
00:44:03,724 --> 00:44:04,724
یه نخ بکشیم؟
507
00:44:12,066 --> 00:44:13,692
امشب بازی رو باختیم
508
00:44:15,110 --> 00:44:17,279
دو قدم از ما جلوترن و...
509
00:44:21,116 --> 00:44:22,116
تموم شد
510
00:44:28,499 --> 00:44:30,501
بنظرم باید شیکاگو رو قبول کنی
511
00:44:35,798 --> 00:44:38,133
میتونیم... میتونیم بعداً دربارش حرف بزنیم
512
00:44:39,093 --> 00:44:43,138
نمیخوام بعداً دربارش حرف بزنم.
میخوام الان دربارش حرف بزنم
513
00:44:46,016 --> 00:44:48,519
خیلیخب. عه...
514
00:44:49,978 --> 00:44:50,978
پس زندگیمون چی؟
515
00:44:52,731 --> 00:44:53,941
تا جایی که یادمه
516
00:44:54,900 --> 00:44:57,778
مبارزه با مواد مخدر، جز ال پاسو
جاهای دیگه هم اداره داره
517
00:45:02,282 --> 00:45:03,992
تو تا کجا رو یادته؟
518
00:45:06,829 --> 00:45:08,122
منو اسکل نکن والت
519
00:45:11,333 --> 00:45:12,333
نمیکنم
520
00:45:16,797 --> 00:45:18,006
با هم انجامش میدیم
521
00:45:22,761 --> 00:45:23,846
جدی؟
522
00:46:07,097 --> 00:46:08,097
چطور بود؟
523
00:46:09,057 --> 00:46:10,642
دیگه مشکلی تو ال پاسو نداریم
524
00:46:11,727 --> 00:46:13,020
همونطور که امر کردین
525
00:46:14,104 --> 00:46:15,564
همهچی پاک شد
526
00:46:19,693 --> 00:46:22,613
آگیلار داشت گیرمون مینداخت مانی
527
00:46:24,114 --> 00:46:25,157
آره
528
00:46:28,952 --> 00:46:30,746
اینجا داره بهتر میشه
529
00:46:32,790 --> 00:46:35,542
- از شیرهای دم در خوشم اومد
- آره؟
530
00:46:37,628 --> 00:46:40,964
پس حیف،
چون همهشون رو خراب میکنم
531
00:46:45,302 --> 00:46:46,595
امر دیگهای هست رئیس؟
532
00:46:53,000 --> 00:47:01,641
:تــرجــمــه
« ســـــروش و حسین رضایی »
:.:.: HosseinTL & SuRouSH_AbG :.:.:
533
00:47:01,666 --> 00:47:11,666
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: