1 00:00:06,049 --> 00:00:10,845 ‏- סדרה של NETFLIX - 2 00:00:10,928 --> 00:00:12,388 ‏- סיפור זה נכתב בהשראת אירועים אמיתיים. - 3 00:00:12,472 --> 00:00:14,599 ‏- חלק מהסצנות, הדמויות, ‏שמות אנשים ועסקים, - 4 00:00:14,682 --> 00:00:16,851 ‏- התקריות והמקומות, הנם פרי הדמיון. - 5 00:00:43,628 --> 00:00:44,587 ‏אדוני? 6 00:00:45,797 --> 00:00:47,381 ‏איפה המטבח? 7 00:00:47,465 --> 00:00:48,466 ‏שם. 8 00:01:17,870 --> 00:01:19,622 ‏- קפלת קריסטו ריי - 9 00:03:36,717 --> 00:03:38,719 ‏נו, כמעט חצות… 10 00:03:44,225 --> 00:03:45,601 ‏זה ממש טעים. 11 00:03:45,685 --> 00:03:47,812 ‏אתה לא משתנה. נלך. 12 00:03:50,106 --> 00:03:53,067 ‏ב-1994 הבלגן באמת יצא משליטה במקסיקו. 13 00:03:53,150 --> 00:03:55,528 ‏סליחה על ההפרעה, אדוני הנשיא… 14 00:03:56,320 --> 00:03:57,488 ‏יש לנו בעיה. 15 00:03:58,155 --> 00:04:00,866 ‏הכאוס שהתחיל ברצח של קרדינל פוסאדס 16 00:04:01,617 --> 00:04:03,786 ‏הסלים כעת למרד מזוין. 17 00:04:04,996 --> 00:04:08,249 ‏שלושת אלפים מורדים השתלטו על עיירות וערים 18 00:04:08,332 --> 00:04:10,960 ‏במדינת צ'יאפס הדרומית הענייה. 19 00:04:11,585 --> 00:04:14,297 ‏הם קראו לעצמם "זפטיסטים". 20 00:04:14,380 --> 00:04:18,259 ‏הם פתחו במרד שלהם באחד בינואר 1994. 21 00:04:18,341 --> 00:04:20,428 ‏היום שבו נפט"א נכנס לתוקף. 22 00:04:20,511 --> 00:04:23,389 ‏עסקת הסחר הייתה אמורה ‏לשנות את פניה של מקסיקו. 23 00:04:23,472 --> 00:04:27,727 ‏אבל בשביל העניים והילידים ‏המשמעות הייתה רק אובדן עוד קרקע. 24 00:04:27,810 --> 00:04:29,478 ‏הכול התפרק. 25 00:04:29,562 --> 00:04:31,647 ‏הרגשנו כאילו אנחנו נלחמים בעצמנו. 26 00:04:31,731 --> 00:04:34,900 ‏ההתפרצות הגיעה אפילו לפסגת מפלגת ה-PRI. 27 00:04:34,984 --> 00:04:37,737 ‏לואיס דונלדו קולוסיו היה מועמד ה-PRI 28 00:04:37,820 --> 00:04:39,405 ‏בבחירות לנשיאות. 29 00:04:39,488 --> 00:04:40,781 ‏- טנטויוקה בעד קולוסיו - 30 00:04:40,865 --> 00:04:43,951 ‏הוא הגיע מתוך המפלגה, ‏איש שאפשר היה לסמוך עליו שיישר קו. 31 00:04:44,035 --> 00:04:46,495 ‏יש לנו זמן רק לשאלות ספורות. תודה. 32 00:04:46,579 --> 00:04:49,874 ‏אבל איפשהו בדרך, קולוסיו שינה כיוון, 33 00:04:49,957 --> 00:04:51,959 ‏התחיל לדבר על רפורמה. 34 00:04:52,585 --> 00:04:54,378 ‏וזה לא היה חלק מהתוכנית. 35 00:04:54,462 --> 00:04:58,215 ‏אני רואה מקסיקו שרעבה לצדק… 36 00:04:59,550 --> 00:05:02,178 ‏עם מקופח בשל חוקים שמעוותים 37 00:05:02,261 --> 00:05:08,601 ‏על ידי אלו שאמורים לקיים אותם… 38 00:05:10,019 --> 00:05:15,024 ‏זה היה "לכו תזדיינו" אמיתי לבחורים ‏שבחרו בו למרוץ לנשיאות. 39 00:05:15,107 --> 00:05:18,027 ‏זה גם אמר שקולוסיו היווה איום. 40 00:05:18,778 --> 00:05:19,820 ‏כאן ברסלין. 41 00:05:19,904 --> 00:05:21,781 ‏לעזאזל, אתה חי. 42 00:05:21,864 --> 00:05:24,492 ‏היי, ג'ק, התכוונתי ליצור קשר. 43 00:05:24,575 --> 00:05:25,785 ‏איך סן דייגו? 44 00:05:25,868 --> 00:05:27,703 ‏הרבה יותר טובה מטיחואנה. 45 00:05:27,787 --> 00:05:29,038 ‏אני צריך שתבוא לפה. 46 00:05:29,121 --> 00:05:31,374 ‏יש משהו שנראה לי שתרצה לראות. 47 00:05:32,208 --> 00:05:34,001 ‏אחי, אתה תמות על זה. 48 00:05:41,258 --> 00:05:42,802 ‏מה לעזאזל, ויסנטה? 49 00:05:43,803 --> 00:05:47,515 ‏מכוניות תואמות, בנאדם! ‏כדי שאנשים ידעו שאנחנו מגיעים. 50 00:05:49,433 --> 00:05:50,559 ‏שאנחנו מגיעים? 51 00:05:50,643 --> 00:05:52,394 ‏כדי שהם ידעו שאנחנו מגיעים? 52 00:05:53,813 --> 00:05:57,775 ‏כן. שורות לבנות… הבנת? 53 00:05:58,651 --> 00:05:59,568 ‏תחזיר אותן. 54 00:05:59,652 --> 00:06:00,653 ‏מה זאת אומרת? 55 00:06:00,736 --> 00:06:01,946 ‏זאת אומרת שתחזיר אותן! 56 00:06:02,822 --> 00:06:04,156 ‏מה יש לך? 57 00:06:04,240 --> 00:06:08,869 ‏בעת שמקסיקו עמדה בפני צומת דרכים, ‏אמדו קריו פואנטס המריא. 58 00:06:08,953 --> 00:06:12,957 ‏הקרטלים של סינלואה וטיחואנה נלחמו זה בזה, ‏ואמדו הגיע לשורה הראשונה. 59 00:06:13,040 --> 00:06:17,461 ‏לפי העסקה שלו עם קאלי, שילמו לו במוצר. 60 00:06:17,545 --> 00:06:19,505 ‏קילו קוקאין תמורת כל קילו שהוביל. 61 00:06:19,588 --> 00:06:24,677 ‏3,000 דולרים תמורת הובלת קילו ‏הפכו ל-40,000 דולרים תמורת מכירה בשבילו. 62 00:06:24,760 --> 00:06:27,847 ‏זה הכניס אותו לקמעונות. הארץ המובטחת. 63 00:06:27,930 --> 00:06:29,765 ‏מכירות ישירות לאמריקה. 64 00:06:29,849 --> 00:06:31,851 ‏שוק הסמים הגדול ביותר בעולם. 65 00:06:31,934 --> 00:06:34,353 ‏עד חמש טונות בחודש. 66 00:06:34,436 --> 00:06:38,357 ‏זה בערך 180 מיליון במזומן בכל 30 ימים. 67 00:06:38,440 --> 00:06:40,568 ‏והודות לשותפות שלו עם האנק, 68 00:06:42,069 --> 00:06:43,821 ‏הוא היה יכול לעשות את זה בגלוי. 69 00:06:43,904 --> 00:06:45,990 ‏- חסכונות ופיקדונות ‏אל פאסו, טקסס - 70 00:06:46,073 --> 00:06:50,703 ‏הוא השתדרג ממסלולי נחיתה במדבר ‏לנמלי תעופה בינלאומיים. 71 00:06:50,786 --> 00:06:53,122 ‏במשך כמה שנים באמצע שנות ה-90, 72 00:06:53,205 --> 00:06:56,000 ‏אמדו לא היה רק הסוחר הכי גדול במקסיקו, 73 00:06:56,083 --> 00:06:59,170 ‏הוא היה הסוחר הכי גדול אי פעם בעולם. 74 00:07:00,254 --> 00:07:01,881 ‏החזון הושלם. 75 00:07:01,964 --> 00:07:04,425 ‏לא הייתה מגבלה על הכמות שהיה יכול להוביל. 76 00:07:04,508 --> 00:07:08,929 ‏אבל כפי ש-1994 הראתה לנו, ‏כל זה יכול להשתנות במהירות. 77 00:07:10,848 --> 00:07:13,642 ‏הנה הוא, האיש בשחור. 78 00:07:13,726 --> 00:07:16,061 ‏לא לכולם יש סטייל כמוך. 79 00:07:16,604 --> 00:07:18,105 ‏הופתעתי לשמוע שאתה בעיר. 80 00:07:20,274 --> 00:07:21,650 ‏המקום נראה נחמד. 81 00:07:22,651 --> 00:07:26,071 ‏זה לקח כל כך הרבה זמן ‏שהיה קל יותר לו עשיתי את זה בעצמי. 82 00:07:29,617 --> 00:07:31,619 ‏אני רואה שאתה אוהב דברים גדולים. 83 00:07:32,203 --> 00:07:33,537 ‏מי לא? 84 00:07:35,789 --> 00:07:37,208 ‏קדימה, בוא נדבר. 85 00:07:43,506 --> 00:07:46,467 ‏רציתי לדבר איתך פנים אל פנים… 86 00:07:48,302 --> 00:07:51,347 ‏השותפים שלי בקאלי רוצים לצאת מהתחום. 87 00:07:53,474 --> 00:07:55,434 ‏על מה אתה מדבר? 88 00:07:57,311 --> 00:07:59,104 ‏הם סגרו עסקה עם הממשלה. 89 00:08:00,314 --> 00:08:05,736 ‏הם ייכנסו לכלא לתקופה קצרה, ‏ואז ישתחררו וישאירו לעצמם את הכסף. 90 00:08:06,654 --> 00:08:08,030 ‏יהיו חוקיים. 91 00:08:09,740 --> 00:08:11,408 ‏זה נגמר, אמדו. 92 00:08:23,379 --> 00:08:24,713 ‏"נגמר…" 93 00:08:26,715 --> 00:08:28,968 ‏ידעת שיהיה שינוי אחרי שאסקובר חוסל. 94 00:08:29,635 --> 00:08:32,096 ‏לא זה. זין, פאצ'ו. 95 00:08:36,308 --> 00:08:38,018 ‏מה העמדה שלך? 96 00:08:41,272 --> 00:08:44,775 ‏חילברטו ומיגל תמיד התייחסו אליי ‏כמו לבן משפחה. 97 00:08:50,406 --> 00:08:55,828 ‏פאצ'ו, יש הרבה מה לעשות. הרבה כסף להרוויח… 98 00:08:57,037 --> 00:08:59,748 ‏אתה רוצה לדעת מה אלוהים חושב על כסף? 99 00:09:01,667 --> 00:09:03,836 ‏תראה למי הוא נותן אותו. 100 00:09:07,923 --> 00:09:09,216 ‏אני מצטרף אליהם. 101 00:09:11,093 --> 00:09:13,429 ‏רוכב לעבר השקיעה המזוינת. 102 00:09:26,775 --> 00:09:28,277 ‏זין, פאצ'ו. 103 00:09:35,075 --> 00:09:38,162 ‏כמה זמן יש לי? לפני שנגמרת לי האספקה. 104 00:09:40,623 --> 00:09:42,291 ‏אדאג שזה יהיה בעדיפות. 105 00:09:45,878 --> 00:09:48,589 ‏המצב משתנה מהר, אה? 106 00:09:48,672 --> 00:09:52,176 ‏הצבא בטיחואנה… 107 00:09:53,344 --> 00:09:54,637 ‏רודף אחרי המשפחה שלך. 108 00:09:54,720 --> 00:09:56,555 ‏ועכשיו בנחמין איננו… 109 00:09:56,639 --> 00:09:58,140 ‏בלגן מזוין. 110 00:10:00,726 --> 00:10:05,397 ‏אני מקווה שהכול יירגע… ‏שבנחמין יוכל לחזור הביתה. 111 00:10:08,692 --> 00:10:09,943 ‏תמסור לו ד"ש. 112 00:10:11,779 --> 00:10:12,780 ‏תראה, פנצ'ו. 113 00:10:14,907 --> 00:10:17,117 ‏אמדו הרחיב את העסק שלו… 114 00:10:18,494 --> 00:10:23,290 ‏השתלט על פוארטו פניאסקו, ‏הקשה על הסירות שלי לפרוק… 115 00:10:24,833 --> 00:10:30,673 ‏קיוויתי שאוכל לשנות את המסלול שלהן ‏כך שלא יעברו בטיחואנה. 116 00:10:31,965 --> 00:10:34,551 ‏זה אומר שכל העסקים שלך ‏יהיו בפלאזה שלנו, נכון? 117 00:10:38,681 --> 00:10:40,808 ‏אבל אתה מסרב להצטרף לארגון שלנו. 118 00:10:46,689 --> 00:10:48,774 ‏אני אוהב להיות הבוס של עצמי. 119 00:10:48,857 --> 00:10:50,567 ‏כן. כפי שכבר אמרת. 120 00:10:53,904 --> 00:10:55,447 ‏אתה חייב לנו 20 מיליון דולרים. 121 00:10:56,573 --> 00:10:58,242 ‏איך אתה מתכנן לשלם לנו? 122 00:11:00,369 --> 00:11:06,583 ‏הכסף בעסקי החסילונים… ‏זז לאט יותר מכפי שאני רוצה. 123 00:11:10,504 --> 00:11:11,588 ‏בנחמין מבין את זה. 124 00:11:12,297 --> 00:11:13,757 ‏אני משלם לפי מה שיש לי. 125 00:11:13,841 --> 00:11:14,925 ‏כמה יש לך? 126 00:11:15,008 --> 00:11:16,051 ‏פה, עליי? 127 00:11:18,303 --> 00:11:21,265 ‏אתה לא מעביר שום דבר ‏דרך הפלאזה שלנו עד שהמס ישולם. 128 00:11:31,442 --> 00:11:32,860 ‏מה אתה אומר, פנצ'ו? 129 00:11:32,943 --> 00:11:34,611 ‏זו עמדת המשפחה? 130 00:11:38,115 --> 00:11:39,283 ‏כן. 131 00:11:44,621 --> 00:11:45,747 ‏בסדר. 132 00:11:47,124 --> 00:11:48,667 ‏לא אגזול יותר מזמנכם. 133 00:11:52,087 --> 00:11:52,921 ‏"בוס". 134 00:11:55,257 --> 00:11:56,800 ‏אלווה אותך. 135 00:12:04,641 --> 00:12:06,351 ‏לעזאזל, אנדינה. הוא חבר. 136 00:12:06,435 --> 00:12:08,729 ‏לא נוכל לאבד את המעטים שנותרו לנו. 137 00:12:09,980 --> 00:12:11,315 ‏מאיו? 138 00:12:12,524 --> 00:12:15,110 ‏מאיו מנצל אותנו כבר שנים. 139 00:12:16,361 --> 00:12:18,030 ‏הוא הבעיה הכי קטנה שלנו. 140 00:12:21,116 --> 00:12:24,703 ‏בנחמין התקשר. קאלי יצרו איתו קשר. 141 00:12:28,290 --> 00:12:30,083 ‏אנחנו מאבדים את האספקה שלנו. 142 00:12:33,921 --> 00:12:35,255 ‏מה אנחנו אמורים לעשות? 143 00:12:37,174 --> 00:12:38,842 ‏אנחנו צריכים לשלוט בטיחואנה. 144 00:12:40,844 --> 00:12:44,431 ‏מי שחייב לנו מסים, שישלם אותם עכשיו. 145 00:12:45,891 --> 00:12:48,227 ‏אדבר עם רמון. נעשה מה שצריך. 146 00:12:48,810 --> 00:12:49,728 ‏יופי. 147 00:12:52,356 --> 00:12:53,190 ‏היי. 148 00:12:56,193 --> 00:12:57,945 ‏אנחנו נהיה בסדר, נכון? 149 00:13:00,531 --> 00:13:01,740 ‏אני לא יודעת. 150 00:13:08,914 --> 00:13:11,500 ‏- חוארז ‏צ'יוואווה - 151 00:13:11,583 --> 00:13:13,502 ‏"נרקוד עם הגברת השמנה… 152 00:13:14,253 --> 00:13:15,754 ‏נרקוד עם הגברת השמנה… 153 00:13:16,547 --> 00:13:17,714 ‏נרקוד עם הגברת השמנה…" 154 00:13:17,798 --> 00:13:19,800 ‏החרא הזה מסנוור אותי, בנאדם. 155 00:13:19,883 --> 00:13:21,927 ‏העבודות החדשות האלה משתלמות. 156 00:13:22,844 --> 00:13:25,889 ‏העגיל הנשי הזה בא עם העבודה החדשה? 157 00:13:25,973 --> 00:13:27,474 ‏אתה מקנא, אחי? 158 00:13:29,685 --> 00:13:31,228 ‏אני עוד יכול לסדר לך… 159 00:13:31,311 --> 00:13:35,023 ‏לא תודה. אני חושב שאוותר. 160 00:13:36,900 --> 00:13:38,360 ‏תיזהר על הכלב. 161 00:13:47,995 --> 00:13:50,998 ‏מצאתי אותה בשקית אשפה בעמק חוארז. 162 00:13:51,081 --> 00:13:53,292 ‏עור כהה, שיער כהה… 163 00:13:53,375 --> 00:13:54,876 ‏נראה לי שאותה חיפשת. 164 00:13:57,629 --> 00:14:00,132 ‏היא בערך בת 14. 165 00:14:24,823 --> 00:14:26,617 ‏זה מה שהיא לבשה. 166 00:14:30,579 --> 00:14:31,580 ‏בסדר. 167 00:14:38,712 --> 00:14:40,714 ‏ייתכן שחנקו אותה בעזרת זה. 168 00:15:11,411 --> 00:15:12,579 ‏זאת היא. 169 00:15:15,082 --> 00:15:18,085 ‏אם לא ידרשו אותה בתוך שלושה ימים, ‏אאלץ להעיף אותה. 170 00:15:19,670 --> 00:15:20,921 ‏אני אטפל בזה. 171 00:15:23,465 --> 00:15:24,549 ‏טוב. 172 00:15:28,261 --> 00:15:30,347 ‏אז מה קורה? זאת היא? 173 00:15:33,475 --> 00:15:34,559 ‏כן או לא? 174 00:15:37,813 --> 00:15:40,399 ‏כן. זאת היא. 175 00:15:55,205 --> 00:15:56,957 ‏טוב. אז החרא הזה נגמר עכשיו. 176 00:15:59,334 --> 00:16:00,502 ‏נגמר? 177 00:16:09,052 --> 00:16:10,137 ‏- סן דייגו ‏קליפורניה - 178 00:16:10,220 --> 00:16:11,596 ‏נעבור לסוזו לתחזית. 179 00:16:11,680 --> 00:16:13,640 ‏בוקר טוב, סן דייגו. 180 00:16:13,724 --> 00:16:18,478 ‏היום צפוי להיום שמשי ‏עם טמפרטורות שינועו בין 14 ל-23 מעלות, 181 00:16:18,562 --> 00:16:21,606 ‏וסיכוי של חמישה אחוזים בלבד לגשם בערב. 182 00:16:21,690 --> 00:16:25,193 ‏התחזית לסוף השבוע היא התקררות נוספת… 183 00:16:28,155 --> 00:16:29,740 ‏איך זה לישון על מיטה מתקפלת? 184 00:16:30,824 --> 00:16:31,867 ‏אתה נראה זוועה. 185 00:16:32,534 --> 00:16:34,703 ‏תודה, ג'ק. טוב לראות גם אותך. 186 00:16:35,704 --> 00:16:38,248 ‏אתר חיצוני נחמד. נראה כמו מטאפורה. 187 00:16:39,041 --> 00:16:40,876 ‏אני מזמין אוכל. מתאים לך טאקו? 188 00:16:42,502 --> 00:16:44,421 ‏יש משהו שאתה רוצה שאראה כאן? 189 00:16:44,504 --> 00:16:45,505 ‏כן, תיכנס. 190 00:16:46,840 --> 00:16:49,342 ‏בעת ששיתפת פעולה עם חברינו מהדרום, 191 00:16:49,426 --> 00:16:52,846 ‏הושבתי תריסר בחורים ‏שיגלו איך משפחת אריאנו עובדת. 192 00:16:53,430 --> 00:16:55,640 ‏יש תוצאות מלבד המיזם האומנותי? 193 00:16:55,724 --> 00:16:56,725 ‏- משפחת אריאנו - 194 00:16:56,808 --> 00:16:58,477 ‏לפי מידע, בנחמין ברח. 195 00:16:58,560 --> 00:17:00,395 ‏עד שחבריך החדשים ימצאו אותו. 196 00:17:00,479 --> 00:17:02,814 ‏רמון מנהל את טיחואנה עכשיו. 197 00:17:03,523 --> 00:17:04,775 ‏פרנסיסקו מספר שתיים. 198 00:17:05,609 --> 00:17:07,151 ‏בוא, יש עוד משהו להראות. 199 00:17:07,235 --> 00:17:09,780 ‏משטרת סן דייגו עצרה מישהו הבוקר. 200 00:17:09,862 --> 00:17:11,073 ‏הוא מאחור. 201 00:17:13,449 --> 00:17:15,827 ‏ילדים עשירים מובילים קוק בשביל אריאנו. 202 00:17:16,828 --> 00:17:20,498 ‏במכס רואים ילדון שנוהג במכונית יפה? ‏מייד מאפשרים לו לעבור. 203 00:17:22,375 --> 00:17:23,959 ‏כמה היה עליו? 204 00:17:24,044 --> 00:17:27,839 ‏שום חומר. אבל היו לו 14,000 במזומן, ‏תשעה מ"מ בתא הכפפות. 205 00:17:27,923 --> 00:17:30,592 ‏זה משהו. ‏-אחיו הוא זה שמעניין. 206 00:17:32,469 --> 00:17:33,637 ‏מי אחיו? 207 00:17:34,304 --> 00:17:36,598 ‏יד ימינו החלאה של רמון אריאנו. 208 00:17:36,681 --> 00:17:38,850 ‏הילד ישיג לנו את אחיו, אחיו את רמון. 209 00:17:38,934 --> 00:17:40,477 ‏עכשיו אתה קולט. בוא. 210 00:17:47,901 --> 00:17:48,735 ‏בוקר טוב. 211 00:17:48,819 --> 00:17:50,487 ‏אתה מדבר אנגלית? 212 00:17:50,570 --> 00:17:52,155 ‏אתה מדבר ספרדית? 213 00:17:52,239 --> 00:17:53,073 ‏חכם. 214 00:17:53,657 --> 00:17:55,575 ‏אתה בצרות צרורות פה, אלכס. 215 00:17:56,201 --> 00:17:58,120 ‏ארבעה עשר אלף במזומן? 216 00:17:58,203 --> 00:17:59,454 ‏ההורים נתנו לי אותם. 217 00:18:01,331 --> 00:18:02,749 ‏אלה דמי הכיס שלי. 218 00:18:02,833 --> 00:18:05,210 ‏מה עם התשעה מ"מ? גם אותו אימא נתנה לך? 219 00:18:06,378 --> 00:18:07,671 ‏הורידו את המספר הסידורי. 220 00:18:08,797 --> 00:18:09,923 ‏וזה אומר שנדפקת. 221 00:18:10,590 --> 00:18:13,593 ‏יש לנו פה משהו שנקרא ‏הנחיות לעונשי מינימום. 222 00:18:14,469 --> 00:18:17,973 ‏הסרת מספר סידורי מכלי נשק ‏זה חמש שנים בכלא פדרלי. 223 00:18:19,933 --> 00:18:20,851 ‏הוא צודק, אלכס. 224 00:18:23,228 --> 00:18:24,938 ‏או שנוכל לשכוח מכל זה. 225 00:18:25,647 --> 00:18:27,566 ‏תעזור לנו, תשתף פעולה… 226 00:18:28,150 --> 00:18:30,402 ‏אתה בטח יודע משהו על משפחת אריאנו. 227 00:18:30,485 --> 00:18:31,736 ‏פליפה רואיז. 228 00:18:34,072 --> 00:18:35,949 ‏המכונית רשומה על שמו. 229 00:18:37,868 --> 00:18:41,830 ‏הוא עובד אצל אבא שלי ‏והשאיל לי את המכונית שלו. שלי במוסך. 230 00:18:44,082 --> 00:18:45,959 ‏איפה אמרת שמצאת את האקדח? 231 00:18:47,878 --> 00:18:49,004 ‏"אן לה גואנטרה"? 232 00:18:50,547 --> 00:18:52,674 ‏סליחה, איך אומרים את זה באנגלית? 233 00:18:54,092 --> 00:18:56,803 ‏תא כפפות. ‏-תא כפפות. 234 00:18:57,929 --> 00:18:58,805 ‏טוב… 235 00:19:00,348 --> 00:19:03,226 ‏חבל שלא ידעתי ‏שיש משהו מסוכן כל כך בתא הכפפות. 236 00:19:04,019 --> 00:19:06,438 ‏הוא בטח היה נעול. 237 00:19:07,981 --> 00:19:12,027 ‏לפעמים אני צופה ‏בסדרת הטלוויזיה "חוק וסדר". 238 00:19:14,112 --> 00:19:16,823 ‏אתה יודע על מה עוד מדברים שם ‏מלבד עונשי מינימום? 239 00:19:16,907 --> 00:19:18,575 ‏אין לי מושג. 240 00:19:20,202 --> 00:19:21,203 ‏צווים. 241 00:19:22,996 --> 00:19:24,539 ‏שצריך אחד כזה. 242 00:19:30,629 --> 00:19:33,465 ‏אני גם די בטוח שזו לא תחנת משטרה. 243 00:19:34,424 --> 00:19:35,634 ‏אז מה זה? 244 00:19:37,928 --> 00:19:40,263 ‏אולי כדאי שתשחררו אותי לפני שאתקשר לעו"ד. 245 00:19:46,436 --> 00:19:47,395 ‏בסדר, אלכס. 246 00:19:48,188 --> 00:19:50,857 ‏אם תתעורר יום אחד ותבין 247 00:19:50,941 --> 00:19:54,236 ‏באילו צרות רציניות הסתבכת, תתקשר אליי. 248 00:19:59,032 --> 00:20:00,492 ‏הילד חכם מכפי שהוא נראה. 249 00:20:00,575 --> 00:20:02,410 ‏אני יכול להחזיק בו עוד 12 שעות. 250 00:20:04,704 --> 00:20:07,374 ‏לא, שחרר אותו. 251 00:20:07,457 --> 00:20:08,291 ‏אתה בטוח? 252 00:20:09,793 --> 00:20:11,086 ‏כן, תזמין לו מונית. 253 00:20:12,254 --> 00:20:13,338 ‏קאלי פורשים… 254 00:20:14,339 --> 00:20:16,174 ‏זה גרוע בשביל שנינו, אמדו. 255 00:20:17,759 --> 00:20:18,969 ‏אני מקשיב. 256 00:20:19,970 --> 00:20:22,722 ‏נראה בזה הזדמנות… 257 00:20:22,806 --> 00:20:24,975 ‏למצוא ספק חדש. 258 00:20:26,935 --> 00:20:30,814 ‏ננהל משא ומתן כגוף אחד, נוריד את המחיר. 259 00:20:33,608 --> 00:20:37,654 ‏המשפחה שלי מוכנה לסלוח ‏על העסקה שעשית עם קאלי בלעדינו. 260 00:20:39,489 --> 00:20:42,534 ‏שמעתי שבנחמין נסע לחופשה. 261 00:20:43,535 --> 00:20:44,953 ‏זה זמני. 262 00:20:46,955 --> 00:20:48,081 ‏אתה מעוניין? 263 00:20:51,293 --> 00:20:52,877 ‏זה מה שהאחים שלך רוצים? 264 00:20:54,838 --> 00:20:56,172 ‏זה מה שכולנו רוצים. 265 00:20:57,632 --> 00:20:58,717 ‏אתה בקשר עם פאר"ק? 266 00:21:00,135 --> 00:21:02,429 ‏עובד על זה. את? 267 00:21:03,263 --> 00:21:05,557 ‏מחכה לשמוע מהעמק הצפוני. 268 00:21:06,641 --> 00:21:08,184 ‏קשה לאתר את הנאו. 269 00:21:08,977 --> 00:21:10,061 ‏התמזל מזלך? 270 00:21:12,814 --> 00:21:15,567 ‏לא נצטרך מזל אם נפעל בצורה נכונה. 271 00:21:16,693 --> 00:21:17,986 ‏אחשוב על זה. 272 00:21:18,069 --> 00:21:19,321 ‏נהיה בקשר. 273 00:21:32,917 --> 00:21:33,960 ‏אנחנו מוכנים. 274 00:21:41,468 --> 00:21:44,888 ‏- גבול סן דייגו / טיחואנה - 275 00:22:44,155 --> 00:22:45,073 ‏אנדראה נונייז. 276 00:22:45,156 --> 00:22:46,866 ‏השארתי שלוש הודעות. 277 00:22:47,492 --> 00:22:48,576 ‏ביי. 278 00:22:52,330 --> 00:22:53,164 ‏אנדראה. 279 00:22:54,040 --> 00:22:55,875 ‏אין לך את העצרת של קולוסיו? 280 00:22:55,959 --> 00:22:57,001 ‏לא. 281 00:23:00,171 --> 00:23:01,089 ‏תודה. 282 00:23:06,928 --> 00:23:08,638 ‏זהו מבזק חדשות. 283 00:23:08,721 --> 00:23:12,517 ‏המשטרה אישרה שזמן קצר לאחר שסיים נאום, 284 00:23:12,600 --> 00:23:15,770 ‏לואיס דונלדו קולוסיו, ‏המועמד לנשיאות מטעם PRI, 285 00:23:15,854 --> 00:23:18,731 ‏נורה בעצרת בחירות ליד טיחואנה. 286 00:23:18,815 --> 00:23:22,443 ‏לכל אחד יש זיכרון שונה ממה שקרה באותו יום. 287 00:23:22,527 --> 00:23:25,864 ‏אבל ב-23 במרץ 1994, לואיס דונלדו קולוסיו 288 00:23:25,947 --> 00:23:29,117 ‏נרצח בעצרת בחירות בטיחואנה. 289 00:23:29,200 --> 00:23:32,537 ‏השאלות לגבי מי רצח אותו ולמה ‏ייוותרו ללא מענה. 290 00:23:32,620 --> 00:23:34,789 ‏גרסת מקסיקו לג'ון פ' קנדי. 291 00:23:34,873 --> 00:23:37,709 ‏ברחבי מקסיקו היום, זעזוע וזעם 292 00:23:37,792 --> 00:23:39,377 ‏עקב רציחתו של האיש 293 00:23:39,502 --> 00:23:42,255 ‏שרבים ציפו שיהיה הנשיא הבא. 294 00:23:42,338 --> 00:23:48,970 ‏תובע מיוחד מונה להוביל את חקירת הפשע הזה. 295 00:23:49,053 --> 00:23:51,222 ‏היינו רגילים שמשקרים לנו, 296 00:23:51,306 --> 00:23:54,434 ‏אבל מותו של מועמד לנשיאות ‏הפך את השקרים לגדולים יותר. 297 00:23:54,517 --> 00:23:56,019 ‏למסוכנים יותר. 298 00:23:56,102 --> 00:23:58,229 ‏הנתק הזה בינינו לבין האמת, 299 00:23:58,313 --> 00:24:02,025 ‏לא משנה מה הייתה דעתך ‏על קולוסיו כפוליטיקאי, 300 00:24:02,108 --> 00:24:04,194 ‏יעצב את כל מה שבא אחר כך. 301 00:24:04,277 --> 00:24:05,320 ‏דיאנה לאורה! 302 00:24:05,403 --> 00:24:06,571 ‏מה שלומך, דיאנה לאורה? 303 00:24:06,654 --> 00:24:08,364 ‏פנו דרך, בבקשה. ‏-מי הרוצח? 304 00:24:08,448 --> 00:24:10,158 ‏דיאנה לאורה! ‏-מי הרוצח? 305 00:24:10,241 --> 00:24:11,451 ‏מי רצח אותו? 306 00:24:30,720 --> 00:24:32,222 ‏את מ"הקול", נכון? 307 00:24:34,224 --> 00:24:35,725 ‏בבקשה, לא עכשיו. 308 00:24:40,313 --> 00:24:41,981 ‏אפשר לשאול את המצית שלך? 309 00:24:58,289 --> 00:24:59,707 ‏אני מנסה להיגמל. 310 00:25:03,503 --> 00:25:04,712 ‏גם אני. 311 00:25:30,863 --> 00:25:32,073 ‏אני מצטערת. 312 00:25:42,250 --> 00:25:43,459 ‏הם הרגו אותו. 313 00:25:45,628 --> 00:25:47,630 ‏הוא עמד לשנות את המצב. 314 00:25:49,173 --> 00:25:52,552 ‏אז הם פשוט רצחו אותו. 315 00:25:56,764 --> 00:25:57,890 ‏מי? 316 00:26:00,852 --> 00:26:02,270 ‏ה-PRI רצו שימות. 317 00:26:03,271 --> 00:26:04,856 ‏הרבה אנשים רצו בזה, אנדראה. 318 00:26:05,690 --> 00:26:08,526 ‏לאיש לא הייתה סיבה טובה יותר ‏מאשר לוותיקי המפלגה. 319 00:26:13,281 --> 00:26:15,199 ‏הוא איים על כל מה שבנו. 320 00:26:17,910 --> 00:26:18,828 ‏בואי. 321 00:26:21,331 --> 00:26:22,415 ‏האנק גונסלס? 322 00:26:24,250 --> 00:26:27,128 ‏איך את מתקדמת עם הסיפור על הקזינו? 323 00:26:27,211 --> 00:26:28,379 ‏אין התקדמות. 324 00:26:28,463 --> 00:26:29,797 ‏איש לא מוכן לדבר. 325 00:26:30,840 --> 00:26:35,178 ‏כנ"ל לגבי המטוס שעוכב. טאאסה. ‏שניהם מבוי סתום. 326 00:26:36,471 --> 00:26:39,307 ‏אנחנו לא יכולים להתקרב בכלל לבחור המזוין. 327 00:26:41,017 --> 00:26:41,976 ‏כולם משקרים! 328 00:26:42,810 --> 00:26:44,479 ‏ברור שהם משקרים, אנדראה. 329 00:26:45,938 --> 00:26:48,775 ‏קולוסיו. יש לך הוכחה? ‏-עוד לא. 330 00:26:49,817 --> 00:26:52,612 ‏השירות החשאי ליווה אותו בתוך הקהל, 331 00:26:52,695 --> 00:26:55,156 ‏אבל איש לא הודיע לצוות שלו על השינוי. 332 00:26:55,239 --> 00:26:57,658 ‏האישה שדיברת איתה… 333 00:26:57,742 --> 00:26:59,827 ‏קארן רודריגז, העוזרת הפוליטית שלו. 334 00:26:59,911 --> 00:27:01,204 ‏היא תדבר לפרוטוקול? 335 00:27:03,748 --> 00:27:05,375 ‏אני צריכה עוד זמן. 336 00:27:06,834 --> 00:27:10,213 ‏האמת שאת יודעת לא משנה, ‏רק זאת שאת יכולה להוכיח. 337 00:27:11,297 --> 00:27:13,132 ‏תראי לאן זה מוביל. 338 00:27:13,716 --> 00:27:14,634 ‏בזהירות. 339 00:28:02,181 --> 00:28:03,724 ‏לא להאמין. 340 00:28:18,281 --> 00:28:19,490 ‏מדבר ברסלין. 341 00:28:19,574 --> 00:28:23,911 ‏אני צריך לדבר עם הגנרל. ‏אני עוקב אחרי ילד בשם אלפרדו הודויאן. 342 00:28:23,995 --> 00:28:25,371 ‏אחד הבחורים של רמון. 343 00:28:27,582 --> 00:28:29,250 ‏אחר צהריים טובים, גב' ברגאן. 344 00:28:31,085 --> 00:28:32,253 ‏את מבינה… 345 00:28:33,129 --> 00:28:34,630 ‏מסתבר שיש… 346 00:28:35,256 --> 00:28:37,467 ‏גופה שמתאימה ל… 347 00:28:38,134 --> 00:28:39,469 ‏תיאור… 348 00:28:41,179 --> 00:28:42,555 ‏ו… 349 00:29:05,495 --> 00:29:06,954 ‏לא. בבקשה. 350 00:29:07,538 --> 00:29:08,372 ‏לא. 351 00:29:13,377 --> 00:29:15,171 ‏לא, אלוהים, זה לא ייתכן. 352 00:29:17,965 --> 00:29:20,843 ‏לא הילדה הקטנה שלי. 353 00:29:22,595 --> 00:29:24,388 ‏לא! בבקשה… 354 00:29:25,681 --> 00:29:27,183 ‏אלוהים, לא… 355 00:29:27,266 --> 00:29:29,602 ‏בבקשה. לא… 356 00:29:29,685 --> 00:29:32,647 ‏לא התינוקת שלי… 357 00:29:38,736 --> 00:29:39,779 ‏היה דם… 358 00:29:40,905 --> 00:29:41,989 ‏מתחת לציפורניים שלה. 359 00:29:42,824 --> 00:29:44,033 ‏כן. 360 00:29:44,116 --> 00:29:45,368 ‏היא נלחמה. 361 00:29:46,661 --> 00:29:49,539 ‏שרטה די חזק את מי שהרג אותה. 362 00:29:50,456 --> 00:29:51,874 ‏עשית משהו עם זה? 363 00:29:53,918 --> 00:29:58,840 ‏הדם. יש בדיקות וכאלה בשביל זה. ‏דנ"א, משהו כזה. 364 00:30:01,384 --> 00:30:02,218 ‏דנ"א? 365 00:30:04,637 --> 00:30:06,472 ‏איפה נראה לך שאתה נמצא? 366 00:30:07,223 --> 00:30:09,809 ‏צריך ללכת לצד השני בשביל זה. מעבר לנהר. 367 00:30:22,905 --> 00:30:24,115 ‏כדאי שתדע… 368 00:30:24,198 --> 00:30:27,159 ‏אני לא עוזב את העמק הצפוני בשביל כל אחד. 369 00:30:29,203 --> 00:30:30,621 ‏תודה, יפהפייה. 370 00:30:31,163 --> 00:30:34,876 ‏אבל האטרקציות המקומיות בהחלט מושכות. 371 00:30:36,377 --> 00:30:40,548 ‏אז שמעתי שנתנו לך שם חדש. 372 00:30:41,340 --> 00:30:42,758 ‏"אדון המרומים". 373 00:30:44,343 --> 00:30:45,386 ‏"השמיים". 374 00:30:46,012 --> 00:30:47,680 ‏יש רק אל אחד. 375 00:30:49,390 --> 00:30:51,851 ‏האחים רודריגז רוצים לפרוש. 376 00:30:52,685 --> 00:30:55,187 ‏אני מבין שזה לא בא לך טוב. 377 00:30:56,022 --> 00:30:57,273 ‏שמועות. 378 00:30:57,940 --> 00:31:01,777 ‏שמועות או לא, אני זקוק לחומר. 379 00:31:03,029 --> 00:31:04,864 ‏ארבע טונות בשבוע. 380 00:31:04,947 --> 00:31:07,033 ‏העמק הצפוני יכול לספק את זה? 381 00:31:07,783 --> 00:31:09,869 ‏אני בטוח שנוכל לארגן משהו. 382 00:31:10,536 --> 00:31:13,664 ‏אותם תנאים שהיו לי מול קאלי. ‏לא פתוח למשא ומתן. 383 00:31:15,708 --> 00:31:19,420 ‏אני נפגש עם פאר"ק אחר הצהריים, ‏אחרי זה עם הבוליביאנים. 384 00:31:20,796 --> 00:31:24,216 ‏אם אתה לא רוצה להתעשר, אני בטוח שהם ירצו. 385 00:31:25,301 --> 00:31:28,095 ‏אין צורך להמשיך לחפש. 386 00:31:29,180 --> 00:31:32,934 ‏העמק הצפוני ישמח לספק לך את מבוקשך. 387 00:31:33,017 --> 00:31:34,727 ‏הסידור הזה הוא בלעדי. 388 00:31:35,519 --> 00:31:37,396 ‏אתה מספק רק לי. 389 00:31:38,689 --> 00:31:39,523 ‏מובן? 390 00:31:40,232 --> 00:31:41,400 ‏הבנתי… 391 00:31:42,318 --> 00:31:44,904 ‏אתה מתכנן להרעיב את משפחת אריאנו? 392 00:31:44,987 --> 00:31:46,656 ‏הם יצרו איתי קשר. 393 00:31:48,366 --> 00:31:49,742 ‏שמעת את התנאים שלי. 394 00:31:51,243 --> 00:31:52,745 ‏תחליט מה אתה רוצה לעשות. 395 00:31:57,708 --> 00:32:02,588 ‏יהיה לי לעונג לעבוד איתך, מר אדון השמיים. 396 00:32:06,884 --> 00:32:13,557 ‏טוב. אתן לך ליהנות מהמוחיטו שלך. 397 00:32:24,151 --> 00:32:28,572 ‏"כמו זהב מזויף, הוא ייהפך לצל 398 00:32:28,656 --> 00:32:33,077 ‏זוהר השמש" 399 00:32:43,921 --> 00:32:44,880 ‏התגעגעתי אליך. 400 00:32:44,964 --> 00:32:46,007 ‏גם אני. 401 00:32:58,185 --> 00:33:00,438 ‏לכמה זמן באת? 402 00:33:02,940 --> 00:33:03,941 ‏לא הרבה. 403 00:33:08,988 --> 00:33:11,699 ‏את יודעת, כשהייתי ילד… 404 00:33:12,616 --> 00:33:14,577 ‏תערוכת מטוסים הייתה מגיעה פעם בשנה. 405 00:33:15,327 --> 00:33:19,290 ‏אהבתי אותה כל כך. לצפות בכל המטוסים האלו… 406 00:33:20,833 --> 00:33:24,170 ‏הייתי צריך להתגנב פנימה, ‏לא היה לי כסף לכרטיס. 407 00:33:29,508 --> 00:33:32,928 ‏מי לימד אותך לנגן? המוזיקה שלך… 408 00:33:34,138 --> 00:33:35,973 ‏אבא שלי. 409 00:33:36,057 --> 00:33:37,058 ‏אבא שלך? 410 00:33:38,184 --> 00:33:42,938 ‏לימד אותי לנגן בגיטרה, בפסנתר… הכול. 411 00:33:47,151 --> 00:33:47,985 ‏הוא חסר לך? 412 00:33:54,575 --> 00:33:55,451 ‏אמדו… 413 00:33:57,369 --> 00:34:00,414 ‏אתה תמשיך לצוץ משום מקום ואז להיעלם שוב? 414 00:34:03,542 --> 00:34:05,377 ‏אני לא יודע לאן עוד ללכת. 415 00:34:17,515 --> 00:34:18,724 ‏עסקים. 416 00:34:21,309 --> 00:34:22,186 ‏תראי… 417 00:34:29,235 --> 00:34:30,693 ‏את יודעת ממה אני מתפרנס? 418 00:34:36,367 --> 00:34:38,285 ‏כן, אני די בטוחה שאני יודעת. 419 00:34:41,329 --> 00:34:43,039 ‏אתה בטח טוב בזה. 420 00:34:51,965 --> 00:34:53,467 ‏נראה שאתה עוזב. 421 00:35:07,064 --> 00:35:08,274 ‏אני רוצה לראות אותך שוב. 422 00:35:11,569 --> 00:35:12,903 ‏אתה יודע איפה אני גרה. 423 00:35:18,659 --> 00:35:19,743 ‏בסדר. 424 00:35:20,578 --> 00:35:21,787 ‏אז בסדר. 425 00:35:40,514 --> 00:35:42,099 ‏אתה בטוח שהוא עדיין בפנים? 426 00:35:44,727 --> 00:35:46,604 ‏השגחתי על החזית, בנאדם. 427 00:35:47,855 --> 00:35:49,523 ‏לקח לכם הרבה זמן להגיע. 428 00:35:53,652 --> 00:35:55,321 ‏תישארו ערים שם, מניאקים. 429 00:36:00,075 --> 00:36:02,244 ‏הרבה המתנה וכלום לא קורה. 430 00:36:04,038 --> 00:36:05,956 ‏ברוך הבא לדי-אי-איי, אחי. 431 00:36:07,750 --> 00:36:09,126 ‏לכן התגייסתי לצבא. 432 00:36:10,169 --> 00:36:12,046 ‏יוצא לי לירות במניאק מדי פעם. 433 00:36:19,386 --> 00:36:20,888 ‏היי, יש תזוזה. 434 00:36:21,847 --> 00:36:23,057 ‏אתם רואים את זה? 435 00:36:24,767 --> 00:36:26,268 ‏שני גברים עם קלשניקובים… 436 00:36:28,812 --> 00:36:30,522 ‏אלה רמון ופרנסיסקו אריאנו. 437 00:36:30,606 --> 00:36:34,193 ‏כל היחידות. רמון ופרנסיסקו אריאנו נצפו. 438 00:36:35,819 --> 00:36:36,946 ‏הוא חוזר פנימה. 439 00:36:38,572 --> 00:36:40,866 ‏פאוסטו. את מי מהם ניקח? 440 00:36:45,037 --> 00:36:46,830 ‏פאוסטו, מה אתה מחליט, בנאדם? 441 00:36:47,790 --> 00:36:49,959 ‏תפסו את רמון. תשתלטו על המכונית! 442 00:36:53,337 --> 00:36:54,880 ‏לא אתה. תישאר במקום. 443 00:36:57,591 --> 00:37:00,135 ‏תנטרלו את רמון. תפגעו בפגוש. קדימה! 444 00:37:00,219 --> 00:37:01,512 ‏תתנגשו בו! תנטרלו אותו! 445 00:37:08,811 --> 00:37:11,105 ‏פאוסטו. אני אתפוס את פרנסיסקו. 446 00:37:18,654 --> 00:37:20,155 ‏צאו מהמכונית. עכשיו! 447 00:37:31,583 --> 00:37:33,502 ‏צאו מהרכב! ‏-בני זונות. 448 00:37:44,763 --> 00:37:46,640 ‏בוא ניסע! 449 00:37:55,607 --> 00:37:56,859 ‏לעזאזל! קיטי. 450 00:37:56,942 --> 00:37:57,901 ‏מה? 451 00:37:58,986 --> 00:38:00,195 ‏מה קרה, לעזאזל? 452 00:38:00,279 --> 00:38:02,281 ‏זין! הם פגעו בקיטי! 453 00:38:02,865 --> 00:38:04,241 ‏הוא לא נושם. 454 00:38:05,075 --> 00:38:06,618 ‏זין, קיטי! 455 00:38:06,702 --> 00:38:08,370 ‏בני זונות! 456 00:38:09,955 --> 00:38:11,832 ‏מה לעזאזל, קיטי? 457 00:38:46,450 --> 00:38:47,701 ‏אל תזוז, בן זונה. 458 00:39:08,847 --> 00:39:12,434 ‏- הסוכן וולט ברסלין - 459 00:39:19,066 --> 00:39:19,983 ‏קויקנדול. 460 00:39:20,067 --> 00:39:22,486 ‏אני רוצה לדבר עם וולט ברסלין. 461 00:39:22,569 --> 00:39:24,488 ‏ברסלין כבר לא עובד כאן. 462 00:39:25,155 --> 00:39:26,615 ‏תוכל לומר לי מי אתה? 463 00:39:27,366 --> 00:39:29,743 ‏ויקטור טפיה, משטרת חוארז. 464 00:39:29,827 --> 00:39:31,412 ‏הוא נתן לי את הכרטיס שלו לפני זמן מה. 465 00:39:33,914 --> 00:39:34,748 ‏באמת? 466 00:39:37,793 --> 00:39:39,878 ‏תקשיב, יש לי מידע בשבילך, בסדר? 467 00:39:41,797 --> 00:39:42,756 ‏על הקרטל. 468 00:39:45,259 --> 00:39:49,721 ‏טוב, נתחיל באמדו קריו פואנטס ונמשיך משם. 469 00:39:50,347 --> 00:39:52,391 ‏בחייך. הוא רוח רפאים. 470 00:39:55,060 --> 00:39:56,228 ‏לאמדו יש אח. 471 00:39:57,271 --> 00:39:58,105 ‏ויסנטה. 472 00:39:59,148 --> 00:40:02,776 ‏הוא כמו הבריון של אמדו. ‏יד ימינו, אתה מבין? 473 00:40:02,860 --> 00:40:05,404 ‏כן, שמענו עליו. אתה מכיר אותו? 474 00:40:07,448 --> 00:40:08,657 ‏אני מכיר אנשים שמכירים. 475 00:40:10,242 --> 00:40:11,285 ‏יש להם שמות? 476 00:40:17,749 --> 00:40:19,042 ‏מה הם עושים בשבילו? 477 00:40:19,126 --> 00:40:21,128 ‏כל מה שהוא אומר להם לעשות. 478 00:40:22,463 --> 00:40:25,799 ‏תקשיב, אם אתן לך משהו שתוכל להשתמש בו, 479 00:40:25,883 --> 00:40:27,468 ‏אני אצטרך את עזרתך, בסדר? 480 00:40:28,927 --> 00:40:30,053 ‏אני לא רוצה כסף. 481 00:40:31,013 --> 00:40:32,556 ‏במה מדובר? 482 00:40:34,057 --> 00:40:37,186 ‏בדיקת דם, אתה יודע? בדיקת דנ"א? 483 00:40:39,146 --> 00:40:40,147 ‏אתם עושים את זה? 484 00:40:41,899 --> 00:40:43,650 ‏הדי-אי-איי לא עושה את זה. 485 00:40:44,860 --> 00:40:49,531 ‏אבל אם המידע שלך נכון, ויקטור, ‏אעשה כל מה שאוכל כדי לעזור לך. 486 00:40:52,910 --> 00:40:54,161 ‏אז מה אתה מחליט? 487 00:40:55,579 --> 00:40:57,915 ‏תוכל להשיג לי משהו על ויסנטה קריו? 488 00:41:02,711 --> 00:41:04,254 ‏הם חיכו לנו, אנדינה! 489 00:41:05,464 --> 00:41:06,924 ‏מי עוד ידע על הבית? 490 00:41:08,133 --> 00:41:11,345 ‏איך זה קרה, לעזאזל? ‏אף אחד לא ידע על הבית המזוין! 491 00:41:11,428 --> 00:41:13,138 ‏מי ידע, לעזאזל? 492 00:41:13,222 --> 00:41:14,973 ‏אתה, אני, פרנסיסקו… 493 00:41:15,724 --> 00:41:16,558 ‏ועוד כמה. 494 00:41:18,310 --> 00:41:20,103 ‏מישהו בגד בנו. 495 00:41:20,187 --> 00:41:21,647 ‏שוב פעם דפקתי הכול. 496 00:41:21,730 --> 00:41:22,981 ‏השארתי שם את אחי! 497 00:41:23,774 --> 00:41:24,816 ‏השארתי את פרנסיסקו. 498 00:41:26,026 --> 00:41:27,528 ‏לא יכולת לעשות דבר. 499 00:41:32,199 --> 00:41:34,201 ‏תן לי ולאחי רגע. 500 00:41:40,832 --> 00:41:43,001 ‏בארון, תלווה אותו, בבקשה. 501 00:41:54,680 --> 00:41:56,265 ‏אחי, מה אתה עושה פה? 502 00:41:58,934 --> 00:41:59,893 ‏מה קורה? 503 00:42:02,771 --> 00:42:04,273 ‏מה הם חושבים שקרה? 504 00:42:06,191 --> 00:42:07,526 ‏מה עשית, בנאדם? 505 00:42:09,152 --> 00:42:10,571 ‏עצרו אותי הבוקר. 506 00:42:10,654 --> 00:42:11,488 ‏מה? 507 00:42:13,865 --> 00:42:15,742 ‏אחרי המסירה, בסן דייגו… 508 00:42:17,953 --> 00:42:20,038 ‏אמרתי את הדברים הנכונים, כמו שאמרת! 509 00:42:20,581 --> 00:42:22,207 ‏אני נשבע, בנאדם. 510 00:42:22,291 --> 00:42:23,333 ‏הם עקבו אחריך! 511 00:42:23,417 --> 00:42:24,793 ‏לא ידעתי, בנאדם! 512 00:42:25,752 --> 00:42:26,628 ‏אני נשבע. 513 00:42:31,258 --> 00:42:33,302 ‏מה יקרה אם רמון יגלה? 514 00:42:33,385 --> 00:42:34,928 ‏"אם"? הוא בטוח יגלה! 515 00:42:35,012 --> 00:42:36,054 ‏מה אני אעשה? 516 00:42:44,187 --> 00:42:45,063 ‏השוטרים… 517 00:42:46,481 --> 00:42:47,691 ‏מה הם אמרו לך? 518 00:43:09,338 --> 00:43:10,589 ‏יש לך אחת בשבילי? 519 00:43:24,645 --> 00:43:26,730 ‏רק כשיש מה לחגוג. 520 00:43:32,903 --> 00:43:34,988 ‏אני מבין שנכנסת לבית לבדך. 521 00:43:35,864 --> 00:43:39,493 ‏אתה יודע כמה ניירת אני צריך למלא ‏אם אתה חוטף כדור? 522 00:43:46,958 --> 00:43:49,670 ‏אני מתחיל לחשוב ‏שאתה שווה לנו יותר כשאתה חי. 523 00:43:59,221 --> 00:44:01,932 ‏- חוארז ‏צ'יוואווה - 524 00:44:02,015 --> 00:44:02,933 ‏בוס… 525 00:44:04,017 --> 00:44:04,851 ‏היי, מני. 526 00:44:04,935 --> 00:44:06,144 ‏איך הייתה הנסיעה? 527 00:44:06,978 --> 00:44:08,063 ‏נהדרת. 528 00:44:15,654 --> 00:44:16,697 ‏אתה רעב? 529 00:44:17,614 --> 00:44:19,700 ‏בטח. ‏-המקום הרגיל? 530 00:44:20,992 --> 00:44:21,827 ‏כן. 531 00:44:23,662 --> 00:44:24,788 ‏היי, בנאדם. 532 00:44:26,206 --> 00:44:28,333 ‏הייתי מופתע שהתקשרת. 533 00:44:28,417 --> 00:44:30,085 ‏זאת ההחלטה הנכונה. 534 00:44:30,168 --> 00:44:32,587 ‏כדאי מאוד שזה ישתלם כמו שאמרת. 535 00:44:33,880 --> 00:44:34,840 ‏מה קורה, צ'יצ'יס? 536 00:44:34,923 --> 00:44:36,550 ‏ברוך שובך. 537 00:45:09,040 --> 00:45:10,333 ‏הנה הוא, בנאדם. 538 00:45:11,168 --> 00:45:12,085 ‏קדימה. 539 00:45:22,554 --> 00:45:23,472 ‏מה נשמע? 540 00:45:28,935 --> 00:45:30,061 ‏זה הבחור שלך? 541 00:45:30,604 --> 00:45:32,689 ‏כן, ויסנטה. זה הבחור שלי, ויקטור. 542 00:45:35,484 --> 00:45:36,359 ‏שב. 543 00:45:37,652 --> 00:45:38,528 ‏נשמע טוב. 544 00:45:44,743 --> 00:45:46,703 ‏החבר אומר שאתה מחפש עבודה. 545 00:45:47,787 --> 00:45:49,956 ‏שאתה רוצה עבודה, טמבל. 546 00:45:50,665 --> 00:45:52,167 ‏כן, בנאדם. בטח. 547 00:45:54,503 --> 00:45:56,129 ‏חבר שלך אומר שאתה אמין. 548 00:45:58,840 --> 00:46:00,091 ‏זה נכון? 549 00:46:01,051 --> 00:46:02,177 ‏אני יכול לבטוח בך? 550 00:46:04,054 --> 00:46:05,305 ‏כן, בטח. 551 00:46:08,141 --> 00:46:09,935 ‏מה אתם רוצים לשתות? 552 00:46:10,018 --> 00:46:12,312 ‏בירה זה טוב. 553 00:46:12,395 --> 00:46:15,065 ‏היי, תביאו לנו כמה בירות מזוינות. 554 00:47:01,194 --> 00:47:03,488 ‏מוצאת חן בעיניך, בנאדם? 555 00:47:08,410 --> 00:47:10,787 ‏נוכל לעשות להן מה שנרצה. 556 00:47:11,913 --> 00:47:13,081 ‏נכון, מותק? 557 00:47:16,710 --> 00:47:17,794 ‏מתי אני מתחיל? 558 00:47:18,795 --> 00:47:20,547 ‏מישהו להוט. 559 00:47:25,802 --> 00:47:27,512 ‏לא ייאמן. 560 00:47:29,222 --> 00:47:31,266 ‏הבחור המזוין מוכן לתזוזה! 561 00:47:38,273 --> 00:47:39,524 ‏מה דעתך על עכשיו? 562 00:47:47,657 --> 00:47:48,491 ‏קום. 563 00:47:55,874 --> 00:47:57,584 ‏ברוך הבא לג'ונגל, אחי. 564 00:48:02,922 --> 00:48:03,923 ‏תודה. 565 00:48:11,306 --> 00:48:13,099 ‏בחיי. 566 00:48:13,183 --> 00:48:14,726 ‏תתקרבי, ילדה. 567 00:48:18,271 --> 00:48:19,814 ‏לעזאזל, הבירות. 568 00:48:44,798 --> 00:48:47,717 ‏- שאלות ללא מענה. ‏ציר הזמן של קולוסיו מעלה ספקות - 569 00:49:05,860 --> 00:49:06,945 ‏אפשר לעזור לך? 570 00:49:08,947 --> 00:49:10,031 ‏זאת המכונית שלך? 571 00:49:11,950 --> 00:49:12,784 ‏כן. 572 00:49:14,119 --> 00:49:16,788 ‏הצמיג האחורי שלך תקור. מסוכן לנהוג ככה. 573 00:49:20,667 --> 00:49:21,584 ‏תודה. 574 00:49:24,587 --> 00:49:26,005 ‏את עובדת ב"הקול"? 575 00:49:28,425 --> 00:49:29,259 ‏כן. 576 00:49:31,052 --> 00:49:33,012 ‏זה עלול להיות מסוכן. 577 00:49:33,096 --> 00:49:34,514 ‏אין לדעת מי קורא. 578 00:49:35,348 --> 00:49:36,516 ‏את מי תכעיסי. 579 00:49:43,064 --> 00:49:43,940 ‏תיזהרי. 580 00:49:59,914 --> 00:50:00,832 ‏כאן ברסלין. 581 00:50:01,541 --> 00:50:02,417 ‏זה אלכס. 582 00:50:04,002 --> 00:50:04,961 ‏אלכס הודויאן. 583 00:50:06,588 --> 00:50:07,881 ‏השארת לי המספר שלך. 584 00:50:10,842 --> 00:50:11,801 ‏היי, אלכס. 585 00:50:13,303 --> 00:50:14,262 ‏איך אפשר לעזור? 586 00:50:14,804 --> 00:50:17,098 ‏אני בצרות עם רמון. 587 00:50:17,807 --> 00:50:19,225 ‏הם חושבים שהלשנתי. 588 00:50:19,309 --> 00:50:22,228 ‏דפקת אותי. עקבת אחריי. 589 00:50:22,312 --> 00:50:23,813 ‏אני לא רוצה למות. 590 00:50:23,897 --> 00:50:27,525 ‏היי, תקשיב. זה לא יקרה, אלכס. 591 00:50:29,736 --> 00:50:31,112 ‏בסדר, פשוט תירגע. 592 00:50:32,822 --> 00:50:33,865 ‏אתה עם רמון? 593 00:50:35,325 --> 00:50:37,660 ‏כן, ליד הבית שלו. 594 00:50:39,537 --> 00:50:41,331 ‏בסדר, אנחנו נדאג לך. 595 00:50:44,167 --> 00:50:47,170 ‏מה הכתובת? איפה רמון עכשיו? 596 00:50:53,593 --> 00:50:56,930 ‏יש לי מודיע פוטנציאלי ‏שיודע איפה רמון אריאנו עכשיו. 597 00:51:05,563 --> 00:51:06,815 ‏היי. זה אני. 598 00:51:07,315 --> 00:51:08,274 ‏הנאו חזר אליי. 599 00:51:09,192 --> 00:51:10,568 ‏העמק הצפוני לא בעניין. 600 00:51:11,861 --> 00:51:13,696 ‏הבן זונה עשה עסקה עם אמדו. 601 00:51:16,574 --> 00:51:17,700 ‏דינה, הוא דפק אותנו. 602 00:51:19,077 --> 00:51:20,537 ‏כולם דפקו אותנו. 603 00:51:21,746 --> 00:51:22,997 ‏בני זונות. 604 00:51:24,874 --> 00:51:26,793 ‏ועכשיו החרא הזה עם פרנסיסקו. 605 00:51:30,296 --> 00:51:33,383 ‏אתה זוכר את יום ההולדת של רמון, ‏כשהיינו ילדים? 606 00:51:33,466 --> 00:51:35,051 ‏עקצה אותי צרעה. 607 00:51:35,635 --> 00:51:37,053 ‏אני לא יודע. לא ממש. 608 00:51:37,846 --> 00:51:39,013 ‏כמעט מתי באותו יום. 609 00:51:40,390 --> 00:51:42,892 ‏הן בנו את הקן שלהן במשך שנים. 610 00:51:43,768 --> 00:51:46,062 ‏נפטרנו ממנו… 611 00:51:47,522 --> 00:51:49,148 ‏רק כשהיה כבר מאוחר מדי. 612 00:51:53,194 --> 00:51:55,655 ‏האויבים שלנו חושבים ‏שאנחנו מחוסלים, בנחמין. 613 00:51:56,239 --> 00:51:58,616 ‏כי נתנו לכולם לעשות מה שהם רוצים. 614 00:52:02,245 --> 00:52:03,496 ‏אז מה את רוצה לעשות? 615 00:52:14,340 --> 00:52:15,842 ‏אני רוצה להעביר מסר. 616 00:52:33,026 --> 00:52:34,777 ‏איך הולך? ‏-הכול טוב, בוס. 617 00:52:35,778 --> 00:52:38,448 ‏איך אתה אוכל כל כך הרבה? 618 00:52:38,531 --> 00:52:39,824 ‏מה אכפת לך? 619 00:52:39,908 --> 00:52:42,994 ‏אני הולך לשירותים. תכף אשוב. 620 00:52:44,537 --> 00:52:46,039 ‏נראה להם מי אנחנו. 621 00:52:59,761 --> 00:53:00,595 ‏זין. 622 00:53:28,915 --> 00:53:31,668 ‏יחידה שתיים, ‏אנחנו במרחק שלוש דקות. קיבלתם? 623 00:53:32,627 --> 00:53:33,461 ‏קיבלנו. 624 00:53:39,384 --> 00:53:40,760 ‏- תחנת אוטובוס - 625 00:53:41,886 --> 00:53:42,929 ‏לעזאזל. 626 00:53:53,648 --> 00:53:55,692 ‏תסתובב. זין! 627 00:53:57,902 --> 00:53:59,070 ‏סע! 628 00:54:14,460 --> 00:54:16,087 ‏עצור! עצור את הרכב. 629 00:54:38,818 --> 00:54:41,029 ‏אתה זאב מזוין, אחי. 630 00:55:52,850 --> 00:55:57,855 ‏תרגום כתוביות: זיוית אוריין