1 00:00:03,029 --> 00:00:06,153 "الأرض - 1: "سنترال سيتي 2 00:00:06,154 --> 00:00:09,758 لم يخطر ببالك مطلقًا أننا .(سنصب واحدًا من أجل (أوليفر 3 00:00:09,759 --> 00:00:11,826 لن ننتظر (باري)؟ 4 00:00:11,827 --> 00:00:14,262 .لا أعتقد أنه مستعد لقول وداعًا 5 00:00:14,263 --> 00:00:16,831 ...لذا أي شخص يريد 6 00:00:16,832 --> 00:00:18,867 قول بعض الكلمات لـ (أوليفر)؟ 7 00:00:18,868 --> 00:00:22,137 .(لقد ضحى بنفسه من أجلي ومن أجل (باري 8 00:00:22,138 --> 00:00:23,383 .لم يكن عليه فعل ذلك 9 00:00:23,384 --> 00:00:26,708 .تضحيته أنقذت مليار شخص آخر 10 00:00:26,709 --> 00:00:29,735 .ًدعونا لا نسمي ذلك خطأ 11 00:00:29,736 --> 00:00:33,270 انصتا. توفي (أوليفر) بالطريقة .التي عاش بها، كبطل 12 00:00:39,769 --> 00:00:41,805 ،لا اريد إستعجال اللحظة العاطفية 13 00:00:41,806 --> 00:00:45,442 لكنني أعتقد أن أزمة الكون المتعدد ...ستنتهي قريباً، لذا 14 00:00:45,443 --> 00:00:47,344 .لا، لا أستطيع، لا أستطيع. (باري) على حق 15 00:00:47,345 --> 00:00:50,380 .الأمر يبدو وكأنه استسلام 16 00:00:50,381 --> 00:00:53,041 تمكنا من جلب مليارات .من الناس إلى بر الأمان 17 00:00:53,042 --> 00:00:55,986 يجب أن يكون هناك طريقة يمكننا الغاء ما حدث بها 18 00:00:55,987 --> 00:00:59,155 ..."أوليفر)، أمي، "أرغو"، "الأرض) 19 00:00:59,156 --> 00:01:01,291 ،كل تلك الأراضي 20 00:01:01,292 --> 00:01:03,493 .كل هؤلاء الناس الذين اختفوا 21 00:01:03,494 --> 00:01:06,563 يجب أن تكون هناك .طريقة لاستعادتهم 22 00:01:06,564 --> 00:01:09,111 أو نركز على منعه من الحدوث 23 00:01:09,112 --> 00:01:10,467 في جميع الأكوان الاخرى 24 00:01:12,870 --> 00:01:16,740 .مرحبا بكِ، في منطقة الفرح 25 00:01:16,741 --> 00:01:19,743 أين (ديج)؟ - (في المنزل مع (جي جي - 26 00:01:19,744 --> 00:01:21,845 (ما زال لا يعرف بشأن (أوليفر 27 00:01:21,846 --> 00:01:23,813 ...ليلى)، أنت) - ...أنا أعلم. أنا فقط - 28 00:01:23,814 --> 00:01:25,048 أحتاج لمعرفة الاسلوب 29 00:01:25,049 --> 00:01:27,017 .الذي سوف أخبره به - .أجل - 30 00:01:27,018 --> 00:01:29,258 .لا يمكنك اختطاف "ويفرايدر" فقط 31 00:01:29,259 --> 00:01:30,377 .طاقمنا لا يزال هناك 32 00:01:30,378 --> 00:01:32,239 إذا كان هناك أي فرصة ،للنجاة من الأزمة 33 00:01:32,240 --> 00:01:34,024 .نحن بحاجة إلى التكنولوجيا 34 00:01:34,025 --> 00:01:36,493 أجل. وعدت طاقمنا 35 00:01:36,494 --> 00:01:38,637 أنهم لن يضطروا أبدا إلى .القيام بكروس أوفر آخر 36 00:01:38,638 --> 00:01:40,163 ،نحن لسنا بحاجة لطاقمك 37 00:01:40,164 --> 00:01:42,432 ،معمل (راي) فقط 38 00:01:42,433 --> 00:01:44,568 ولدينا أكوان كاملة 39 00:01:44,569 --> 00:01:46,603 .من "ويفرايدر" تحت تصرفنا 40 00:01:52,284 --> 00:01:54,684 أرض - 74 41 00:02:05,622 --> 00:02:07,858 هل يوجد أحد هنا؟ - .مرحبًا بك على السفينة - 42 00:02:07,859 --> 00:02:10,457 اسمي (ليونارد)، ذكاء صناعي 43 00:02:10,458 --> 00:02:13,964 مبرمج لتشغيل أنظمة .هذه السفينة الحرجة 44 00:02:13,965 --> 00:02:15,232 .أنا أعرف من أنت 45 00:02:15,233 --> 00:02:16,533 ،يسعدني دائمًا مقابلة أحد المعجبين 46 00:02:16,534 --> 00:02:18,535 .لكنكِ تتعدين الحدود 47 00:02:18,536 --> 00:02:21,705 أي طريقة مفضلة تريدين أن تموتي بها؟ 48 00:02:21,706 --> 00:02:23,807 ما يقوله هو 49 00:02:23,808 --> 00:02:26,977 لهب أو الصقيع؟ 50 00:02:26,978 --> 00:02:29,913 "اعتقدت أن أساطير "الأرض - 74 .جميعهم متقاعدين 51 00:02:29,914 --> 00:02:33,250 .نحن كذلك. حسنًا، مات واحد 52 00:02:33,251 --> 00:02:36,052 .لا أحد كان يستخدم السفينة، لذلك أخذتها 53 00:02:36,053 --> 00:02:37,721 .إنها سفينتي 54 00:02:37,722 --> 00:02:39,823 لماذا أنت هنا؟ - .أنا أحب الهدوء - 55 00:02:39,824 --> 00:02:41,758 .إنه يحاول أن يكون كاتبًا 56 00:02:41,759 --> 00:02:43,850 .اخرس - ..للروايات الرومانسية - 57 00:02:43,851 --> 00:02:45,829 .حسنًا، يمكنك أن ترين كيف تسير الأمور هنا 58 00:02:45,830 --> 00:02:47,797 ...الأمور بخير، أنت قطعة من 59 00:02:47,798 --> 00:02:49,799 .أنت تعيش أساسًا خارج سيارتك 60 00:02:49,800 --> 00:02:51,601 ...استمع، "سنوفليك". أنا فقط 61 00:02:51,602 --> 00:02:55,172 ،"يا رفاق. تعالى معي، "ميك روي 62 00:02:55,173 --> 00:02:57,741 وأعدك أنه سيكون لديك الكثير من البيرة للشرب 63 00:02:57,742 --> 00:02:59,809 .وقصص تروى 64 00:02:59,810 --> 00:03:01,778 ،الكون المتعدد يحتاج إلى إنقاذ 65 00:03:01,779 --> 00:03:05,248 .والأبطال بحاجة إلى سفينة 66 00:03:06,317 --> 00:03:07,950 .ستجلبين لي البيرة 67 00:03:15,258 --> 00:03:17,194 .فقدنا جميعنا بطل العظيم 68 00:03:17,195 --> 00:03:18,929 .البطل الخطأ 69 00:03:18,930 --> 00:03:20,997 .أنا لا أعارض ذلك 70 00:03:20,998 --> 00:03:23,800 ،لقد عانيت من خسارة فظيعة 71 00:03:23,801 --> 00:03:26,603 ولكن لديك كل الأسباب ،لعدم فقدان الأمل 72 00:03:26,604 --> 00:03:28,805 .سبعة، في الواقع 73 00:03:28,806 --> 00:03:30,307 ...عبر المكان والزمان 74 00:03:36,179 --> 00:03:39,616 ،عبر المكان والزمان هناك 7 أبطال 75 00:03:39,617 --> 00:03:42,686 كائنات إرادتها نقية للغاية الذين ...يستطيعون في نهاية المطاف 76 00:03:44,021 --> 00:03:46,323 آسف. تريد أن تحاول؟ - ماذا؟ - 77 00:03:46,324 --> 00:03:47,958 كائنات إرادتها نقية للغاية 78 00:03:47,959 --> 00:03:50,660 ...الذين يستطيعون في النهاية 79 00:03:50,661 --> 00:03:53,296 لا يسكت 80 00:03:53,297 --> 00:03:55,031 .كلا 81 00:04:02,505 --> 00:04:05,375 كائنات إرادتها نقية للغاية 82 00:04:05,376 --> 00:04:07,010 الذين يمكنهم هزيمة ..."الأنتي مونيتور" 83 00:04:07,011 --> 00:04:09,646 أكمل، هيا 84 00:04:09,647 --> 00:04:12,382 .وتساعد في إنقاذ الكون المتعدد 85 00:04:12,383 --> 00:04:14,251 ."وهم معروفين باسم "النماذج 86 00:04:14,252 --> 00:04:19,055 النماذج"؟ وأنت" تخبرنا بذلك الآن؟ 87 00:04:19,056 --> 00:04:21,057 أنا فقط علمت مؤخرًا بوجودهم 88 00:04:21,058 --> 00:04:22,826 ."من خلال استشارة "كتاب القدر 89 00:04:22,827 --> 00:04:25,527 .كيف؟ لقد دمرناه العام الماضي 90 00:04:34,871 --> 00:04:37,040 بعد موت (أوليفر) المبكر، استرجعته 91 00:04:37,041 --> 00:04:40,277 .من مجرى الزمن واسترجعته سليم 92 00:04:40,278 --> 00:04:43,947 يتم حفظة الآن بأمان .في مكتبة هذه السفينة 93 00:04:43,948 --> 00:04:46,950 لذا هو ماذا، الخطة "البديلة"؟ 94 00:04:46,951 --> 00:04:48,241 .هذا مريح 95 00:04:48,242 --> 00:04:50,707 أي شخص آخر يتمنى لو .أنهم استغلوا هذه الفرصة 96 00:04:50,708 --> 00:04:53,757 لكن انتظر. إذا كان الكتاب ،يمكنه إعادة كتابة القدر 97 00:04:53,758 --> 00:04:56,059 "يمكن أن يعيد "الأرض - 38 98 00:04:56,060 --> 00:04:57,727 أو أي من الأراضي الأخرى؟ 99 00:04:57,728 --> 00:04:59,596 محاولة إعادة إنشاء عالم كامل 100 00:04:59,597 --> 00:05:01,398 .سوف يدفع بالتأكيد الشخص إلى الجنون 101 00:05:01,399 --> 00:05:03,099 ماذا عن والدي؟ 102 00:05:03,100 --> 00:05:04,901 هل يمكن أن يعيده؟ 103 00:05:04,902 --> 00:05:06,603 .أتمنى أن يتمكن من ذلك 104 00:05:06,604 --> 00:05:08,735 (بينما كان (أوليفر كوين ،من المفترض به أن يموت في هذه الأزمة 105 00:05:08,736 --> 00:05:10,940 ،هذه ليست الطريقة التي رأيت فيها الأحداث 106 00:05:10,941 --> 00:05:13,276 ،"ولكن كلما ازدادت قوة "الأنتي مونيتور 107 00:05:13,277 --> 00:05:15,879 .أنا أضعف 108 00:05:15,880 --> 00:05:20,050 .يجب أن نجد كل "النماذج" السبعة 109 00:05:20,051 --> 00:05:21,885 ماذا عن، تلميحًا؟ 110 00:05:21,886 --> 00:05:23,586 .لدي 4 111 00:05:23,587 --> 00:05:25,789 ،)كارا زور إيل) 112 00:05:25,790 --> 00:05:28,491 رغم كل ما عانيتيه 113 00:05:28,492 --> 00:05:31,494 .أنتِ "نموذج" للأمل 114 00:05:31,495 --> 00:05:34,020 حسنًا، قد ترغب في التحقق مرتين من قوتك 115 00:05:34,021 --> 00:05:36,166 .لأنني لا أشعر بهذا الأمل الآن 116 00:05:36,167 --> 00:05:38,668 .سارة لانس) هي "نموذج" القدر) 117 00:05:38,669 --> 00:05:40,837 .حسنًا، هذا منطقي 118 00:05:40,838 --> 00:05:42,739 .كابتن السفر عبر الزمن وكل تلك الأمور 119 00:05:42,740 --> 00:05:46,776 .لدي فقط وصف للاثنان الآخران 120 00:05:46,777 --> 00:05:48,445 ،واحد الكريبتوني الثاني 121 00:05:48,446 --> 00:05:50,413 الذي يقال أنه عانى من خسارة أكبر 122 00:05:50,414 --> 00:05:52,916 .مما يمكن تحملها أي من البشر 123 00:05:52,917 --> 00:05:55,352 .اليوم، يقف كـ "نموذج" الحقيقة 124 00:05:55,353 --> 00:05:56,519 .أنا سأجده 125 00:05:56,520 --> 00:05:58,822 .سوف اذهب معك 126 00:05:58,823 --> 00:06:00,023 والرابع؟ 127 00:06:00,024 --> 00:06:02,325 نموذج" الشجاعة" 128 00:06:02,326 --> 00:06:05,528 .يعرف فقط باسم بات المستقبل 129 00:06:05,529 --> 00:06:07,430 جديًا، من أين تحصل على هذه الأسماء 130 00:06:07,431 --> 00:06:08,755 والأسماء المستعارة على أي حال؟ 131 00:06:08,756 --> 00:06:11,668 ،)جندت (فيليسيتي سموك 132 00:06:11,669 --> 00:06:13,536 .التي تحمل حكمة الكتاب الثاني 133 00:06:13,537 --> 00:06:14,804 .هذا عدد كبير من الكتب 134 00:06:14,805 --> 00:06:17,006 .حماية الحراس 135 00:06:17,007 --> 00:06:20,477 (كشف أسماء السيدة (زور إيل ،)والسيدة (لانس 136 00:06:20,478 --> 00:06:22,278 .وكذلك الاثنان الآخران 137 00:06:22,279 --> 00:06:24,848 ،كريبتوني بائس وبات المستقبلي 138 00:06:24,849 --> 00:06:26,282 ...وهو ما يعني تقنيًا 139 00:06:26,283 --> 00:06:29,552 الأرض -99 موجودة في المستقبل 140 00:06:29,553 --> 00:06:31,855 ،حيث كرس (بروس واين) نفسه 141 00:06:31,856 --> 00:06:34,157 .جسديًا وروحيًا، لمحاربة الجريمة 142 00:06:34,158 --> 00:06:35,959 .أنا أسف. أعد ما قلته 143 00:06:35,960 --> 00:06:37,550 بروس واين) هو "الفارس الاسود"؟) 144 00:06:37,551 --> 00:06:41,231 إذا أمكننا الحفاظ على ذلك .لأنفسنا، فسيكون ذلك رائعًا 145 00:06:41,232 --> 00:06:42,999 الطريق للعثور عليه 146 00:06:43,000 --> 00:06:46,503 .سيقودك إلى "نموذج" الشجاعة 147 00:06:46,504 --> 00:06:49,538 حسنًا. من يريد مقابلة "باتمان"؟ 148 00:06:50,561 --> 00:06:56,561 ترجـــــــــــــــــــمة killershark باتوومان - الموسم الأول الحلقة 9 - أزمة في أراضي متعددة: الجزء الثاني 149 00:07:01,774 --> 00:07:02,774 أرجو- تم فقد بصمته الحرارية 150 00:07:09,269 --> 00:07:14,111 الأرض 38 151 00:07:14,908 --> 00:07:16,932 الأرض 38 " تم فقد بصمتها الحرارية" 152 00:07:16,933 --> 00:07:19,669 تم مسح الكون بأكمله من الوجود 153 00:07:19,670 --> 00:07:23,740 .والذي تم تقليصه إلى أن أصبح رسم كمبيوتر 154 00:07:23,741 --> 00:07:27,410 .يجب أن أقول فقدان هذا كان الأكثر إثارة 155 00:07:27,411 --> 00:07:29,078 .لينا) قتلتك) 156 00:07:29,079 --> 00:07:33,783 .أجل. فقط لفترة قصيرة. أيتها الجريئة 157 00:07:33,784 --> 00:07:35,752 ،لكل فرد دور يلعبه 158 00:07:35,753 --> 00:07:38,354 .(حتى (ليكس لوثر 159 00:07:38,355 --> 00:07:40,857 أنت فعلت هذا؟ 160 00:07:40,858 --> 00:07:43,760 ...لقد أحييت ثعبان سام مجددًا؟ 161 00:07:43,761 --> 00:07:46,196 .مصير (ليكس) لم يتحقق بعد 162 00:07:46,197 --> 00:07:48,598 (لا يزال (ليكس لوثر .لديه دور يلعبه دورًا مهمًا 163 00:07:48,599 --> 00:07:51,190 ،إذًا تمكنت من إحيائه ولكن لا يمكنك إعادة (أوليفر)؟ 164 00:07:51,191 --> 00:07:53,436 لقد ارجعت (لوثر) قبل فترة طويلة من الأزمة 165 00:07:53,437 --> 00:07:54,765 .قوتي تضعف 166 00:07:54,766 --> 00:07:56,906 وماذا عن تلك الأرواح البريئة على "الأرض-38"؟ 167 00:07:56,907 --> 00:08:00,743 لم يكن لديهم مصائر لتحقيقها؟ 168 00:08:00,744 --> 00:08:02,312 أنا آسفة، لكن لا يمكنني الوثوق برجل 169 00:08:02,313 --> 00:08:04,313 .الذي يعتقد بأن (ليكس لوثر) هو حليفه 170 00:08:08,785 --> 00:08:12,322 كل ما يمكنني فهمه هو أنه إذا لقيت حتفك مرة أخرى 171 00:08:12,323 --> 00:08:15,058 .هذا المتأنق لا يمكنه أن يعيدك 172 00:08:15,059 --> 00:08:17,393 وأنت من تكونين؟ 173 00:08:17,394 --> 00:08:20,496 .شخص جديد... وغير ودية 174 00:08:26,970 --> 00:08:30,106 ليكس لوثر)... إنه وغد؟) 175 00:08:32,676 --> 00:08:34,536 عندما أفكر في كل هؤلاء الناس على أرضي 176 00:08:34,537 --> 00:08:37,247 ،الذي أردنا إنقاذهم ولكن لم نستطع 177 00:08:37,248 --> 00:08:39,115 .إنه شعور غير عادل 178 00:08:39,116 --> 00:08:41,818 انصتِ. قبل يوم، لم أكن أعتقد .أن حياتي يمكن أن تزداد سوءًا 179 00:08:41,819 --> 00:08:43,686 أختي قتلت زوجة أبي 180 00:08:43,687 --> 00:08:45,622 .وقامت بتوريط والدي في ذلك 181 00:08:45,623 --> 00:08:47,757 ."هذا قاتم، حتى بالنسبة لـ "جوثام 182 00:08:47,758 --> 00:08:49,993 أنا أقاتل من أجل فرصة .لتصويب الأمر 183 00:08:49,994 --> 00:08:55,365 وهذا "النموذج" الرابع، إبن عمي ،بروس) على أرض أخرى) 184 00:08:55,366 --> 00:08:57,367 العثور عليه قد يساعدني .في الحصول على هذه الفرصة 185 00:08:57,368 --> 00:08:59,636 "فقط إذا أمنت بما يقوله "المونيتور 186 00:08:59,637 --> 00:09:01,871 أي نوع من الأحاديث هذا قادم من "نموذج" الأمل؟ 187 00:09:04,141 --> 00:09:05,875 .تعالي معي 188 00:09:05,876 --> 00:09:08,343 .دعينا نقوم بإنقاذ الكون 189 00:09:13,684 --> 00:09:15,117 !اوقفيه 190 00:09:20,623 --> 00:09:23,692 .اوقفيه قبل أن يجد الكتاب 191 00:09:27,163 --> 00:09:29,566 .اوقفه قبل أن يجد الكتاب 192 00:09:29,567 --> 00:09:31,034 .اعثري على الكتاب 193 00:09:31,035 --> 00:09:33,069 (اوقفي (ليكس لوثر 194 00:09:33,070 --> 00:09:34,737 .ليس من المفترض أن يكون لديك الكتاب 195 00:09:34,738 --> 00:09:38,040 ولم يكن القصد من الإنسان .الطيران مطلقًا، ولكن ها نحن هنا 196 00:09:39,809 --> 00:09:43,713 .الوداع يا "سوبرمان"، جميعكم 197 00:09:43,714 --> 00:09:45,581 !اوقفيه 198 00:09:48,484 --> 00:09:50,553 .ليكس لوثر) لديه كتاب القدر) 199 00:09:50,554 --> 00:09:52,889 ."سوف يستخدمه لقتل "سوبرمان 200 00:09:52,890 --> 00:09:56,058 ،"إذا قتل "النموذج .فنحن جميعًا محكوم علينا بالهلاك 201 00:09:59,362 --> 00:10:00,597 ماذا فعلت؟ 202 00:10:00,598 --> 00:10:01,931 ،كما قلت 203 00:10:01,932 --> 00:10:03,899 .كل شخص لديه دور يقوم به 204 00:10:06,002 --> 00:10:08,037 .أنا سعيد لأنكِ هنا 205 00:10:08,038 --> 00:10:09,504 .أنا أيضا 206 00:10:12,241 --> 00:10:16,713 من ما قلته لي، كان ،)المونيتور" مخطئ في شأن (أوليفر" 207 00:10:16,714 --> 00:10:18,014 (لذا أنا لا أعرف، يا (باري 208 00:10:18,015 --> 00:10:19,515 .ربما كان مخطئًا بشأنك أيضًا 209 00:10:19,516 --> 00:10:22,885 .ربما... ليس من المفترض بك أن تموت 210 00:10:22,886 --> 00:10:25,355 استمع. أخبرني (أوليفر) كيف أحضر 211 00:10:25,356 --> 00:10:27,890 سارة) وأخته وقام بإرجاعهم للحياة) 212 00:10:27,891 --> 00:10:31,794 ."باستخدام شيء يسمى حفرة "لازروز 213 00:10:31,795 --> 00:10:34,430 .لا اعرف .هذا يبدو رائع ليكون صائباً 214 00:10:34,431 --> 00:10:36,355 .حسنًا، أعني، هو كذلك 215 00:10:36,356 --> 00:10:38,534 اتضح أن (ثيا) دمرت جميع ،الحفر على هذه الأرض 216 00:10:38,535 --> 00:10:42,639 ولكن هناك المزيد من .الأرض للاختيار من بينها 217 00:10:42,640 --> 00:10:44,107 (أعلم أنك تريد عودة (أوليفر 218 00:10:44,108 --> 00:10:45,908 ...أكثر من أي شيء، ولكن هذا 219 00:10:45,909 --> 00:10:49,278 .لا يمكن أن يموت 220 00:10:49,279 --> 00:10:51,814 .ليس هو 221 00:10:51,815 --> 00:10:53,248 .حسنًا 222 00:10:55,218 --> 00:10:59,389 غريب بما يكفي .ليعطيني "المونيتور" مهمة خاصة بي 223 00:10:59,390 --> 00:11:04,594 لأعثر على "النموذج" الكريبتوني، اليائس 224 00:11:04,595 --> 00:11:06,294 هل فكرت يوما أن هذه ستكون حياتنا؟ 225 00:11:08,831 --> 00:11:11,900 .سآقبل أي حياة معك 226 00:11:17,173 --> 00:11:18,775 لذا افتقد الدردشة الجماعية 227 00:11:18,776 --> 00:11:19,899 ،"والآن هناك "نماذج 228 00:11:19,900 --> 00:11:21,657 .وأنا من المفترض أن أكون واحدة منهم 229 00:11:21,658 --> 00:11:25,215 نعم، وسنستخدم أنا "و(باري) حفرة "لازاروز 230 00:11:25,216 --> 00:11:26,682 .لإستعادة والدي 231 00:11:29,152 --> 00:11:33,356 .مِيا)، الأمر ليس بهذه البساطة) 232 00:11:33,357 --> 00:11:36,926 حفرة "لازاروز" ليست حمام طيني سحري 233 00:11:36,927 --> 00:11:40,830 حيث تستعيدي روحك وكوب من .الماء في النهاية 234 00:11:40,831 --> 00:11:42,281 .ستفقدي إنسانيتك 235 00:11:42,282 --> 00:11:44,033 أخبرتني (نيسا) بكل شيء أحتاج إلى معرفته 236 00:11:44,034 --> 00:11:47,503 ،"حول "حفرة لازاروز 237 00:11:47,504 --> 00:11:50,640 وقالت لي كل ما أحتاج .إلى معرفته عنك 238 00:11:50,641 --> 00:11:52,141 لماذا لا تشاركي رأيك 239 00:11:52,142 --> 00:11:54,544 عندما يكون بشأن حياتك؟ 240 00:11:54,545 --> 00:11:57,279 لماذا لا تشاركي رأيك عندما يتعلق الأمر بوالدك؟ 241 00:12:03,247 --> 00:12:05,787 أرض - 99 "جوثام سيتي" 242 00:12:09,525 --> 00:12:12,265 لذا فإن "نموذج" الشجاعة واضح 243 00:12:12,266 --> 00:12:13,696 .أنه خائف من الفناء 244 00:12:13,697 --> 00:12:15,363 .من الأفضل إذا سمحت لي أن أبدأ الحديث 245 00:12:27,076 --> 00:12:30,078 عجباً، عضلات بطنك مدهشة 246 00:12:32,415 --> 00:12:33,816 آسف. هل أنا أعرفك؟ 247 00:12:33,817 --> 00:12:35,351 .لا 248 00:12:35,352 --> 00:12:37,077 .لا، لكني أعرفك 249 00:12:37,078 --> 00:12:40,723 حسنًا، مختلف عنك بقليل 250 00:12:40,724 --> 00:12:43,159 .(أنا (كيت كين). أنا ابنة عم (بروس 251 00:12:43,160 --> 00:12:44,493 .نعم، لا 252 00:12:46,429 --> 00:12:48,197 شرير في "الأرض-1"؟ 253 00:12:48,198 --> 00:12:49,699 .الصديق الوحيد في الواقع 254 00:12:49,700 --> 00:12:51,667 .حسنًا، على الأقل، إنه لطيف 255 00:12:51,668 --> 00:12:54,169 .كلا. دعينا لا نجعل ذلك غريبًا .لان هذا غريب 256 00:12:59,343 --> 00:13:02,011 .. هل يمكنني فقط 257 00:13:02,012 --> 00:13:03,846 .رجاءً - .حسنًا - 258 00:13:12,923 --> 00:13:14,857 ...عليكم بالمغادرة 259 00:13:14,858 --> 00:13:17,794 .الآن 260 00:13:17,795 --> 00:13:20,429 .(لا تكن وقحًا للغاية، (لوقا 261 00:13:23,767 --> 00:13:25,935 .سيكون عليك أن تسامحيه 262 00:13:31,307 --> 00:13:33,875 .نحن لسنا معتادين على الضيوف 263 00:13:43,252 --> 00:13:45,655 .(كيت) 264 00:13:45,656 --> 00:13:46,888 بروس)؟) 265 00:13:50,496 --> 00:13:52,331 أين يأخذ (لوقا)، (كارا)؟ 266 00:13:52,332 --> 00:13:54,099 .للمكتبة 267 00:13:54,100 --> 00:13:56,200 فقط بينما نتعرف مرة أخرى 268 00:13:58,937 --> 00:14:00,172 حسنًا، (بروس) الذي أعرفه كان 269 00:14:00,173 --> 00:14:01,540 ليرتدي بدلة مختلفة 270 00:14:01,541 --> 00:14:03,542 ،عمر طويل من الإصابات 271 00:14:03,543 --> 00:14:05,778 لكنك عشت بصحة جيدة 272 00:14:05,779 --> 00:14:07,680 .لفتاة ميتة 273 00:14:07,681 --> 00:14:10,716 أنا ميتة؟ - منذ 5 سنوات - 274 00:14:12,719 --> 00:14:14,520 .لم أكن شبح من قبل 275 00:14:14,521 --> 00:14:19,058 ،الكثير من الأشباح في هذا المكان 276 00:14:19,059 --> 00:14:22,094 .لكنك لست واحدة منهم 277 00:14:22,095 --> 00:14:24,530 ،كلايفيس" بركة من الطين" 278 00:14:24,531 --> 00:14:29,101 وعلى حد علمي، تم "حبس "جين دو" في "أركام 279 00:14:29,102 --> 00:14:31,636 إذاً من أنت بحق الجحيم؟ 280 00:14:35,207 --> 00:14:37,743 أيمكنك، أيمكنك الجلوس بهذا الشيء؟ 281 00:14:37,744 --> 00:14:39,877 .لأنك ستحتاج للجلوس 282 00:14:40,923 --> 00:14:42,947 "الأرض -75: "متروبوليس 283 00:14:42,948 --> 00:14:44,083 .تشبث 284 00:14:44,084 --> 00:14:45,584 ما الأمر؟ - (أيريس) - 285 00:14:48,921 --> 00:14:50,456 .لدينا مشكلة جديدة 286 00:14:50,457 --> 00:14:52,224 .اتضح بأن (ليكس لوثر)على قيد الحياة 287 00:14:52,225 --> 00:14:54,259 !ماذا؟ - (وفقا لـ (إيريس - 288 00:14:54,260 --> 00:14:56,095 ،ليكس) يقفز من الكون إلى الكون) 289 00:14:56,096 --> 00:14:57,930 "ليقتل "سوبرمان 290 00:14:57,931 --> 00:14:59,832 إذا كان أحدهم ...نموذج" كريبتوني" 291 00:14:59,833 --> 00:15:01,056 .لقد انتهت اللعبة 292 00:15:01,057 --> 00:15:03,068 نحن بحاجة إلى إيجاد "سوبرمان" هذه الأرض 293 00:15:03,069 --> 00:15:05,804 .قبل أن يقفز (ليكس) لهنا ويقتله 294 00:15:10,509 --> 00:15:11,977 .أعتقد أنه ذلك متأخرًا بعض الشيء 295 00:15:11,978 --> 00:15:14,580 وتبخر في الهواء 296 00:15:14,581 --> 00:15:16,415 .قتله (ليكس) وعبر 297 00:15:16,416 --> 00:15:18,116 .إنه لن يتوقف حتى نكون جميعًا موتى 298 00:15:22,488 --> 00:15:23,956 أنت متأكدة أنك تريدين أن تفعلي هذا؟ 299 00:15:23,957 --> 00:15:25,914 .حفرة "لازروز" سيئة 300 00:15:25,915 --> 00:15:27,693 .نحن متأكدون - ،ليس لدينا الكثير من الوقت - 301 00:15:27,694 --> 00:15:29,017 هل يمكن أن تأخذ استراحة ،لدخانك لاحقاً 302 00:15:29,018 --> 00:15:30,116 ربما يجب فقط أن تقوم بتعويذة؟ 303 00:15:30,117 --> 00:15:32,084 .على رسلك، أيها السريع. هذه هي التعويذة 304 00:15:46,813 --> 00:15:49,348 .كل شيء في المعصم 305 00:15:49,349 --> 00:15:51,650 ما هذا، نوع من خريطة النجوم؟ 306 00:15:51,651 --> 00:15:56,155 الأراضي المتوازية انتشرت .بواسطة تردد الذبذبات 307 00:15:56,156 --> 00:15:58,357 .نحن بصحة جيدة حقًا 308 00:15:58,358 --> 00:15:59,958 ،الكثير من الأراضي رحلت بالفعل 309 00:15:59,959 --> 00:16:01,660 .والمزيد يتلاشي ونحن نتكلم 310 00:16:06,832 --> 00:16:10,202 أنا سأعطيك الإفادة 311 00:16:10,203 --> 00:16:13,505 .الأرض التي بها حفرة "لازاروز" تعمل 312 00:16:13,506 --> 00:16:16,375 حسنًا. حسنًا، ماذا بعد؟ 313 00:16:16,376 --> 00:16:19,678 ربمًا شكرًا جزيلاً ورهبة مكتسبة قليلاً 314 00:16:19,679 --> 00:16:21,413 لاكمال المهمة السحرية؟ 315 00:16:21,414 --> 00:16:23,415 ماذا عن شكرك عندما تستعيد والدي؟ 316 00:16:23,416 --> 00:16:24,849 .حسنًا. هيا. لنذهب 317 00:16:28,187 --> 00:16:29,888 لا يمكننا أن نخفق في هذا، حسنًا؟ 318 00:16:29,889 --> 00:16:32,858 (عندما نعيد (أوليفر أحتاجك أن تعدني 319 00:16:32,859 --> 00:16:34,283 .أنه يمكنك استعادة روحه 320 00:16:34,284 --> 00:16:35,898 أجل. كل شيء في وقته، أليس كذلك، يا عزيزتي؟ 321 00:16:35,899 --> 00:16:37,189 .أحتاج أن أسمعك تقول ذلك 322 00:16:37,190 --> 00:16:39,715 سأفعلها - شكرًا لك - 323 00:16:39,716 --> 00:16:41,973 .إلى أفضل قدراتي 324 00:16:45,214 --> 00:16:46,838 المحارب الخارق يذهل المدينة 325 00:16:48,463 --> 00:16:50,463 قضيت الليل مع !سوبرمان وهو ينقذ الموقف 326 00:16:55,963 --> 00:16:57,963 الأرض -167 "سمولفيل" 327 00:17:04,523 --> 00:17:06,859 هل هذا هو؟ 328 00:17:06,860 --> 00:17:08,360 إما هو أو الرجل اللامع 329 00:17:08,361 --> 00:17:10,228 .على لفات منشفة ورقية 330 00:17:12,965 --> 00:17:16,201 .يمكنني أن أفعل ذلك بيد واحدة عارية 331 00:17:16,202 --> 00:17:17,292 .مرحبًا 332 00:17:17,293 --> 00:17:18,750 .مرحبًا 333 00:17:18,751 --> 00:17:21,743 أنت (كلارك كينت)، أليس كذلك؟ 334 00:17:21,744 --> 00:17:23,367 أيمكنني مساعدتك؟ 335 00:17:23,368 --> 00:17:25,392 .نعم، كما نأمل 336 00:17:25,393 --> 00:17:27,484 لذا، هذا الكون 337 00:17:27,485 --> 00:17:29,342 وعدد لا حصر له من الآخرين 338 00:17:29,343 --> 00:17:31,483 ،في طور التلاشي 339 00:17:31,484 --> 00:17:34,052 وهناك 7 أشخاص في كل المكان والزمان 340 00:17:34,053 --> 00:17:35,420 ...من يستطيع أن يفترض 341 00:17:35,421 --> 00:17:37,256 .ليكس لوثر) سوف يحاول قتلك) 342 00:17:37,257 --> 00:17:39,758 .(لويس) - (إنه (كلارك - 343 00:17:39,759 --> 00:17:41,960 ليكس)؟) - .أجل - 344 00:17:41,961 --> 00:17:44,730 .لم أكن أعرف أن الرئيس كان في المدينة 345 00:17:44,731 --> 00:17:48,066 انصت. لقد واجهت الكثير من ...هذا النوع من الأشياء 346 00:17:48,067 --> 00:17:51,436 .مرحبًا أيها الصديق القديم 347 00:17:51,437 --> 00:17:53,238 من أنت؟ 348 00:17:53,239 --> 00:17:55,674 ألا تعرفني يا (كلارك)؟ 349 00:17:55,675 --> 00:17:57,742 (أنا (ليكس لوثر 350 00:18:12,408 --> 00:18:14,810 (أنت لست (ليكس 351 00:18:14,811 --> 00:18:16,646 .ربما ليس (ليكس) الذي تعرفه 352 00:18:16,647 --> 00:18:20,816 الكون المتعدد لديه .وسيلة لمحاذاة الأقدار 353 00:18:20,817 --> 00:18:22,549 ماذا فعلت بهؤلاء الناس؟ 354 00:18:22,550 --> 00:18:25,621 أرسلتهم مرة أخرى إلى علبة .الصفيح الخاصة بهم في السماء 355 00:18:25,622 --> 00:18:28,324 دعنا نأمل أن يتعلموا .من هذه اللحظة التعليمية 356 00:18:28,325 --> 00:18:30,293 .الآن أنا هنا من أجلك، وليس هم 357 00:18:30,294 --> 00:18:32,295 من أنت، أنا مجرد شاب 358 00:18:32,296 --> 00:18:34,163 .يعمل في مزرعته 359 00:18:34,164 --> 00:18:36,832 سوف تكون دائمًا أكبر عدو لي 360 00:18:36,833 --> 00:18:38,868 .على أي أرض 361 00:18:38,869 --> 00:18:40,770 إنه مكتوب في النجوم 362 00:18:40,771 --> 00:18:42,672 ،وفي هذا الكتاب 363 00:18:42,673 --> 00:18:45,141 لم أكن لأعرف لهذا في هذه الأرض بأن 364 00:18:45,142 --> 00:18:49,445 ."كلارك كينت).... هو "سوبرمان) 365 00:18:49,446 --> 00:18:51,380 .من أين أتيت، سيكون ذلك سخيفًا 366 00:18:51,381 --> 00:18:53,849 .لا يستطيع رؤية نظارته 367 00:18:56,053 --> 00:18:57,453 اذاً ماذا تريد؟ 368 00:18:57,454 --> 00:19:00,323 ما أريده، قتلك بالطبع 369 00:19:00,324 --> 00:19:02,959 وكل نسخة منكم عبر الكون المتعدد 370 00:19:02,960 --> 00:19:05,528 هذا إذا وجدت الأصدقاء الخارقين 371 00:19:05,529 --> 00:19:08,030 طريقة ما لانقاذ الوجود 372 00:19:08,031 --> 00:19:10,466 "لن يكون هناك أي "سوبرمان 373 00:19:10,467 --> 00:19:12,534 .للوقوف في طريقي 374 00:19:26,716 --> 00:19:27,917 ."هذا "كريبتونيت 375 00:19:27,918 --> 00:19:29,185 الذي ليس له تأثيرعلي 376 00:19:29,186 --> 00:19:31,320 .منذ أن تخليت عن قوتي 377 00:19:31,321 --> 00:19:34,090 تخليت عن قوتك؟ 378 00:19:34,091 --> 00:19:35,524 .لا استطيع أن أقول أن هذه الدردشات فاتني 379 00:19:35,525 --> 00:19:37,193 .أنت حرفيًا إلهًا 380 00:19:37,194 --> 00:19:39,348 .يمكنك أن تطير 381 00:19:39,349 --> 00:19:40,830 .تستطيع أن ترى من خلال الجدران 382 00:19:40,831 --> 00:19:41,864 .كان لديك قوة خارقة 383 00:19:45,369 --> 00:19:48,237 .أنت تمازحني 384 00:19:48,238 --> 00:19:52,241 .هذا يستحق أكثر من أي قوة خارقة 385 00:19:52,242 --> 00:19:53,286 .(مرحبًا يا (كلارك 386 00:19:53,287 --> 00:19:55,244 الفتيات تريدان أن .تظهر لك ما قاموا به 387 00:19:55,245 --> 00:19:58,280 ...أعتقد أن الوقت قد حان من أجل 388 00:19:58,281 --> 00:19:59,914 .لازالت قويًا 389 00:20:07,089 --> 00:20:08,791 .لقد أخذت كل المتعة 390 00:20:08,792 --> 00:20:10,793 استمتع بشريحة صغيرة من الخمول 391 00:20:10,794 --> 00:20:14,096 (بينما تستطيع، يا (كلارك 392 00:20:14,097 --> 00:20:15,797 سوف تهلك على أي حال 393 00:20:22,104 --> 00:20:24,140 مرحبًا 394 00:20:24,141 --> 00:20:26,609 هل كان شخص ما هنا، أم كنت تتحدث إلى الأبقار مرة أخرى؟ 395 00:20:26,610 --> 00:20:28,944 .كان هذا (ليكس لوثر) من أرض أخرى 396 00:20:28,945 --> 00:20:31,413 .يبدو أن الكون المتعدد ينتهي 397 00:20:33,482 --> 00:20:36,118 .سمولفيل)، قمت بعمل مزحة مضحكة) 398 00:20:36,119 --> 00:20:37,820 ،تطلب ذلك حوالي عقد من الزمن 399 00:20:37,821 --> 00:20:39,356 .لكنك تتعلم 400 00:20:39,357 --> 00:20:41,957 ماذا صنعت الفتيات؟ - فوضى - 401 00:20:41,958 --> 00:20:43,993 .لا يمكنهم الانتظار حتى ترى ماذا صنعوا 402 00:20:43,994 --> 00:20:46,228 ...هذا يبدو وكأنه وظيفة لـ 403 00:20:46,229 --> 00:20:47,462 .وظيفة لنا 404 00:20:49,465 --> 00:20:51,233 .أعتقد أنك قلت لهم لا 405 00:20:52,469 --> 00:20:55,004 نموذج" الشجاعة؟" 406 00:20:59,675 --> 00:21:02,278 .أجل 407 00:21:02,279 --> 00:21:04,179 .أنت متأخرة بضع سنوات 408 00:21:08,684 --> 00:21:12,088 عهد الإرهاب"؟" 409 00:21:12,089 --> 00:21:14,957 ،هو مثل رجل حكيم قال ذات مرة 410 00:21:14,958 --> 00:21:17,326 المعركة ليست مع الوحوش" 411 00:21:17,327 --> 00:21:21,430 ."إلا إذا خشيت أن تصبح وحش 412 00:21:21,431 --> 00:21:25,968 لا أستطيع تذكر عدد الأشخاص .الذين قتلتهم 413 00:21:25,969 --> 00:21:27,636 .بروس) الذي أعرفه لديه قانون) 414 00:21:27,637 --> 00:21:29,638 ،عليك أن تبدئي بقانونك 415 00:21:29,639 --> 00:21:33,342 تتمسك به مع كل 416 00:21:33,343 --> 00:21:35,611 ،نفس صالح 417 00:21:35,612 --> 00:21:40,116 ،ولكن لحظة أن تسلبي الحياة بعدها 418 00:21:40,117 --> 00:21:42,551 ،سوف تسلبين آخرى 419 00:21:42,552 --> 00:21:45,520 .ثم آخرى، ثم آخرى 420 00:21:47,289 --> 00:21:48,691 !ترين 421 00:21:48,692 --> 00:21:50,658 ...(كيتي) 422 00:21:52,795 --> 00:21:55,731 ،كيتي) ارتدت البدلة) 423 00:21:55,732 --> 00:22:00,402 .اعتقدت أنها ستنجح حيث فشلت 424 00:22:00,403 --> 00:22:04,073 .كل ما فعلته هو قتل نفسها 425 00:22:04,074 --> 00:22:07,009 .حسنًا، أنا لست هي 426 00:22:07,010 --> 00:22:09,011 وأنا لست رجل عجوز 427 00:22:09,012 --> 00:22:11,480 .يتمسك بالأسلاك والمعادن 428 00:22:11,481 --> 00:22:15,151 حسناً، أنت مكسور ومنبوذ وناسك عجوز 429 00:22:15,152 --> 00:22:19,889 في انتظار الموت في هذا التابوت ،المكون من 11 غرفة نوم و7 حمامات 430 00:22:19,890 --> 00:22:23,325 .ولكن على ما يبدو، هناك حاجة لك 431 00:22:23,326 --> 00:22:26,162 أنا أعطيك الفرصة لتكون بطلاً مرة أخرى 432 00:22:26,163 --> 00:22:28,230 (وليس فقط لـ (جوثام 433 00:22:28,231 --> 00:22:31,032 .بطل الكون كله 434 00:22:39,108 --> 00:22:41,577 ...ميك)، لو استطعت) 435 00:22:41,578 --> 00:22:43,546 أنا فقط... أنا حقًا بحاجة إلى التركيز 436 00:22:43,547 --> 00:22:45,462 إذا أود الانتهاء "من كاشف "النموذج 437 00:22:45,463 --> 00:22:46,882 "الذي طلبه "المونيتور 438 00:22:46,883 --> 00:22:48,884 .بالتأكيد 439 00:22:48,885 --> 00:22:50,953 ،بمجرد أن يوقظ رغبته" 440 00:22:50,954 --> 00:22:53,556 ."كان سيكشفها عن طيب خاطر 441 00:22:53,557 --> 00:22:55,357 ...هل هذه - ، "العاطفة المحببة" - 442 00:22:55,358 --> 00:22:56,549 .روايتي الرومانسية 443 00:22:56,550 --> 00:22:59,028 .روايتك الوحيدة المنشورة ذاتيا 444 00:22:59,029 --> 00:23:00,529 .ما زالت تعد 445 00:23:00,530 --> 00:23:01,964 ميك)، كتابك لا يبدو) 446 00:23:01,965 --> 00:23:03,699 .صديق للطفل 447 00:23:03,700 --> 00:23:06,202 .إنها ودي للغاية. الطفل يحبه 448 00:23:06,203 --> 00:23:08,771 .انظر اليه 449 00:23:08,772 --> 00:23:11,574 .على أي حال، "الفصل 19 450 00:23:11,575 --> 00:23:14,143 ،كما داعب مؤخرتها 451 00:23:14,144 --> 00:23:16,579 ."ضربها مثل الكوبرا 452 00:23:16,580 --> 00:23:19,121 .يعجبك ذلك. وأنا أيضًا 453 00:23:19,122 --> 00:23:21,189 ...هذا هو أفضل كتاباتي. على أي حال 454 00:23:22,023 --> 00:23:24,047 "الأرض - 96 "متروبوليس 455 00:23:27,990 --> 00:23:30,125 .الآن هذه هي الجريدة 456 00:23:30,126 --> 00:23:32,061 (تتبع (راي) اختراق (ليكس ،الأخير لهذه الأرض 457 00:23:32,062 --> 00:23:34,163 .لذا لا يمكن أن يكون بعيدًا 458 00:23:34,164 --> 00:23:37,605 ...حسنًا، دعينا نجده... أنا .(كلارك) قبل أن يفعل (ليكس) 459 00:23:37,606 --> 00:23:39,401 .عفوا. المعذرة 460 00:23:39,402 --> 00:23:40,636 .أنا آسف جدًا 461 00:23:40,637 --> 00:23:42,004 .كانت غلطتي - لقد كانت غلطتي - 462 00:23:42,005 --> 00:23:44,506 كلا 463 00:23:44,507 --> 00:23:47,076 .أنا أسف. تبدين مألوفة جدًا 464 00:23:47,077 --> 00:23:48,810 هل التقينا من قبل؟ 465 00:23:53,316 --> 00:23:55,751 .(إنه يشبه تماما (راي بالمر 466 00:23:55,752 --> 00:23:58,254 من؟ 467 00:23:58,255 --> 00:24:00,356 .نظارات جميلة 468 00:24:00,357 --> 00:24:01,957 شكرًا 469 00:24:01,958 --> 00:24:03,459 هل لديك قليلاً من الوقت؟ 470 00:24:03,460 --> 00:24:06,128 بالتأكيد للمواطن من "متروبوليس"، لدي دائمًا 471 00:24:06,129 --> 00:24:08,264 إذا كنت لا تمانع في .الاتصال بمساعدي 472 00:24:08,265 --> 00:24:09,597 .(إنه بشأن (ليكس لوثر 473 00:24:14,136 --> 00:24:16,538 كيف قلت أنك تعرفي (كيت)؟ 474 00:24:16,539 --> 00:24:18,874 .لم افعل 475 00:24:18,875 --> 00:24:21,343 ...ما زلنا نوعًا ما 476 00:24:21,344 --> 00:24:23,011 . نتعرف علي بعض 477 00:24:31,954 --> 00:24:33,154 ما هؤلاء؟ 478 00:24:35,491 --> 00:24:37,526 ...تذكارات 479 00:24:37,527 --> 00:24:39,694 (من أعظم إنتصارات (باتمان 480 00:24:45,567 --> 00:24:47,135 .تقصد جوائز 481 00:24:53,910 --> 00:24:55,577 ،"أجل. تلك النظارة تنتمي إلى "سوبرمان 482 00:24:55,578 --> 00:24:58,079 .الأنا الخاصة به تغيرت على الأقل 483 00:25:00,349 --> 00:25:02,885 بروس) هذا الأرض قتل "سوبرمان"؟) 484 00:25:02,886 --> 00:25:06,188 من برأيك وضعه في هذا الهيكل الخارجي؟ 485 00:25:06,189 --> 00:25:07,855 .أجل. خطأ كبير 486 00:25:11,160 --> 00:25:12,814 ،أنا أقدر قلقك 487 00:25:12,815 --> 00:25:15,673 .ولكن هذه ليس أول (لوثر) له جوله معي 488 00:25:15,674 --> 00:25:17,664 .يمكنني التعامل معه 489 00:25:17,665 --> 00:25:19,389 .هذا ما لا تسمعه 490 00:25:19,390 --> 00:25:21,848 .لقد قام بتغيير اللعبة 491 00:25:21,849 --> 00:25:26,542 ...أجل. الكتاب .يسمح له أن يفعل أي شيء 492 00:25:26,543 --> 00:25:29,335 لقد جعلنا نختفي .أمام (كلارك) الأخير 493 00:25:29,336 --> 00:25:31,260 ما هذا؟ 494 00:25:31,261 --> 00:25:33,485 ،)بيري وايت)، (جيمي أولسن) 495 00:25:33,486 --> 00:25:35,209 لويس لين)؟) 496 00:25:35,210 --> 00:25:37,077 لماذا كل هذه الأسماء على الحائط الخاص بك؟ 497 00:25:39,788 --> 00:25:42,891 "عضو منبوذ من "جوثام 498 00:25:42,892 --> 00:25:44,560 ،أعتقد أننا لم نغطيه بما يكفي 499 00:25:44,561 --> 00:25:48,297 لذا هو يلعب ما أسماه مزحة عملية 500 00:25:48,298 --> 00:25:49,898 .وجعل المبنى يمتلئ بالغاز 501 00:25:49,899 --> 00:25:53,035 مات كل هؤلاء الناس؟ 502 00:25:53,036 --> 00:25:54,770 ،أصدقائي 503 00:25:54,771 --> 00:25:56,305 .زوجتي 504 00:25:56,306 --> 00:25:59,975 .لقد فقدت الجميع في ضربة واحدة 505 00:25:59,976 --> 00:26:01,977 تقريبًا كما لو كنت تعاني من المزيد من الخسائر 506 00:26:01,978 --> 00:26:03,945 .لأي رجل بشري يمكنه أن يتحمله 507 00:26:06,248 --> 00:26:10,486 .أعتقد أننا وجدنا "نموذجنا" للتو 508 00:26:10,487 --> 00:26:12,154 .نحتاج منك أن تعود معنا 509 00:26:12,155 --> 00:26:14,456 ،أعرف أن هذا يبدو جنونًا 510 00:26:14,457 --> 00:26:17,092 ولكنك... قد تكون المفتاح 511 00:26:17,093 --> 00:26:19,284 .لإنقاذ الكون المتعدد 512 00:26:19,285 --> 00:26:22,564 هذا هو في الواقع واحدة من أقل .الأشياء المجنونة التي سمعتها 513 00:26:22,565 --> 00:26:26,735 (أولاً، نبقى ونواجه (لوثر 514 00:26:26,736 --> 00:26:29,605 .ولن تفعل ذلك وحدك 515 00:26:29,606 --> 00:26:31,573 .لن ندعه يقتلك 516 00:26:31,574 --> 00:26:34,643 .لقد تخطيت ذلك 517 00:26:34,644 --> 00:26:36,412 ،لم أفكر أني قد أقول هذا 518 00:26:36,413 --> 00:26:39,681 ."لكنني تعبت من قتل "سوبرمان 519 00:26:39,682 --> 00:26:43,986 "الأكثر إمتاعًا هو جعل "سوبرمان 520 00:26:43,987 --> 00:26:45,853 "يقتل "سوبرمان 521 00:26:59,085 --> 00:27:00,520 .أنت لا تنتمي إلى هنا 522 00:27:00,521 --> 00:27:03,356 .نحن هنا لأننا بحاجة لمساعدتك 523 00:27:03,357 --> 00:27:06,726 مساعدة؟ لم أستطع حتى .إنقاذ زوجتي، وأصدقائي 524 00:27:06,727 --> 00:27:08,528 .لا يهمني الكون الخاص بك 525 00:27:08,529 --> 00:27:10,330 .نعم أنت كذلك 526 00:27:10,331 --> 00:27:12,064 .أنت "نموذج" الحقيقة 527 00:27:14,834 --> 00:27:16,603 .هناك حقيقة واحدة فقط 528 00:27:16,604 --> 00:27:18,237 (أنا أخدم (ليكس لوثر 529 00:27:19,809 --> 00:27:22,111 .كال)، توقف) 530 00:27:32,288 --> 00:27:33,955 ماذا فعل (ليكس)؟ 531 00:27:54,610 --> 00:27:57,012 .(عليك أن تخرج (لوثر) من رأسك، يا (كال 532 00:27:57,013 --> 00:27:58,781 !الكون المتعدد يحتاج إليك 533 00:27:58,782 --> 00:28:01,083 وماذا عن ما أحتاجه؟ 534 00:28:04,920 --> 00:28:06,821 .هيا عزيزتي. أنت أهل لذلك 535 00:28:08,657 --> 00:28:11,160 .كال)... لا) 536 00:28:21,637 --> 00:28:23,339 اسمح لي أن أريك كيف تشعر 537 00:28:23,340 --> 00:28:25,608 .بأن تفقد تلك التي تحبها 538 00:28:25,609 --> 00:28:26,775 .يا إلهي 539 00:28:26,776 --> 00:28:28,309 !ابتعدي عن النافذة 540 00:28:29,678 --> 00:28:30,845 .هذا ينبغي أن يكون أكثر متعة 541 00:28:35,530 --> 00:28:37,097 .يمكنك أن تقرأ عنه لاحقًا 542 00:28:37,098 --> 00:28:38,764 .ساعديني مع الكتاب 543 00:28:46,707 --> 00:28:48,642 .صورة (كلارك) التي التقينا به 544 00:28:48,643 --> 00:28:51,043 ركزي على ما يعرفه في الكون .الذي من المفترض به أن يكونه 545 00:28:54,548 --> 00:28:56,882 هناك مساحة واحدة فقط في .هذا العالم لأحدنا 546 00:29:02,756 --> 00:29:04,724 .أنا متأكد من أن هذا لا يعمل 547 00:29:04,725 --> 00:29:07,460 هو مثل... (ليكس) قام بتحويل .كل ما يحبه إلى الكراهية 548 00:29:08,995 --> 00:29:12,432 .الحب 549 00:29:12,433 --> 00:29:14,067 ،كلارك)، هذا ليس أنت) 550 00:29:14,068 --> 00:29:16,069 ليس (كلارك) الحقيقي 551 00:29:16,070 --> 00:29:18,638 (الذي يحترمه (بيري وايت ويتخذه (جيمي أولسن) مثله الأعلى 552 00:29:18,639 --> 00:29:20,440 (وحب (لويس 553 00:29:20,441 --> 00:29:22,508 !أنت لا تعرفي شيئًا عني أو عنهم 554 00:29:25,479 --> 00:29:27,314 .نحن نعرف أكثر مما تعتقد 555 00:29:27,315 --> 00:29:29,116 إنهم يريدون لذكرياتك معهم 556 00:29:29,117 --> 00:29:31,518 .أن ترفعك، لا دفعك إلى الظلام 557 00:29:31,519 --> 00:29:33,253 ،)هذه هي الحقيقة، يا (كلارك 558 00:29:33,254 --> 00:29:36,189 .والحقيقة تعني كل شيء لك 559 00:29:36,190 --> 00:29:38,825 .تذكر من أنت 560 00:29:48,201 --> 00:29:50,203 هل أنت بخير؟ 561 00:29:50,204 --> 00:29:52,775 في الواقع، هذه هي المرة الثانية 562 00:29:52,776 --> 00:29:54,810 .التي أُجن فيها وأحارب نفسي 563 00:29:58,645 --> 00:30:00,479 .أستطيع أن أفهم لماذا تزوجتها 564 00:30:04,149 --> 00:30:06,173 الأرض -18) شمال داكوتا) 565 00:30:06,174 --> 00:30:07,675 .نعم. هذا هو المكان 566 00:30:15,829 --> 00:30:17,330 .نعم. نظيف بما يكفي 567 00:30:18,566 --> 00:30:20,033 .سنقوم بتنظيف المكان 568 00:30:20,034 --> 00:30:21,634 (حسنا. سنذهب لنحضر (أوليفر 569 00:30:30,510 --> 00:30:33,847 هل أنت متأكدة أنك تريدين القيام بذلك؟ 570 00:30:33,848 --> 00:30:35,815 .أكثر من أي شئ 571 00:30:35,816 --> 00:30:41,488 أجل والدك لم يكن ليقبل بلا كإجابة أيضاً 572 00:30:41,489 --> 00:30:44,668 عندما أفكر في كل الأشياء الغبية التي وصلنا إليها 573 00:30:44,669 --> 00:30:46,226 ،عندما كنا في عمرك 574 00:30:46,227 --> 00:30:49,162 إنه لأمر مدهش أننا لم .يتم القبض علينا أكثر 575 00:30:49,163 --> 00:30:51,531 نعتقل أكثر؟ 576 00:30:51,532 --> 00:30:53,266 .لكنك أكثر ذكاءً منه 577 00:30:53,267 --> 00:30:54,878 .اكتسبت ذلك من والدتك 578 00:30:54,879 --> 00:30:56,770 يبدو أنكما يا سيدات صغيرات ربطتم خيلكما 579 00:30:56,771 --> 00:31:00,106 .في المكان الخطأ 580 00:31:00,107 --> 00:31:03,376 .هذا المنجم مغلق 581 00:31:03,377 --> 00:31:05,111 .لا يهمني من يملكه 582 00:31:05,112 --> 00:31:07,180 .نحن بحاجة إلى استخدام هذه الحفرة 583 00:31:07,181 --> 00:31:11,751 حسنًا، أنا متأكد من أننا نستطيع 584 00:31:11,752 --> 00:31:13,686 .أن نصل إلى إتفاق 585 00:31:30,637 --> 00:31:33,206 .المنجم لنا 586 00:31:33,207 --> 00:31:35,709 .بحق الجحيم، إنه كذلك 587 00:31:35,710 --> 00:31:38,445 أعتقد أنك ستحصل على هذه (الندبة في النهاية، يا (هيكس 588 00:31:38,446 --> 00:31:40,447 .تمهلي، يا راعية البقر 589 00:31:40,448 --> 00:31:42,448 .المنجم لك. المنجم لك 590 00:31:45,252 --> 00:31:46,642 .شكرًا 591 00:31:46,643 --> 00:31:49,256 هل قمت بتغيير رأيك بشأن إستخدام الحفرة؟ 592 00:31:49,257 --> 00:31:51,057 .أفتقد (أولي)، أيضًا 593 00:31:54,094 --> 00:31:56,997 هل فاتنا شيء؟ 594 00:31:56,998 --> 00:31:58,597 .فقط ضعه في الماء 595 00:32:28,311 --> 00:32:30,346 .انظري بنفسك 596 00:32:30,347 --> 00:32:33,950 بالكاد أستطيع المشي، ناهيك .عن ارتداء البدلة مرة أخرى 597 00:32:33,951 --> 00:32:36,819 هل تفهم كم من الناس كم من العوالم 598 00:32:36,820 --> 00:32:37,944 سوف تموت؟ 599 00:32:37,945 --> 00:32:39,622 حسنًا، إذا كانوا ،مثل هذا العالم 600 00:32:39,623 --> 00:32:41,290 .ربما هذا هو الأفضل 601 00:32:41,291 --> 00:32:43,993 كيف يمكنك أن تقول ذلك؟ 602 00:32:43,994 --> 00:32:46,596 .لم يكن هناك أمل في هذا العالم 603 00:32:46,597 --> 00:32:48,831 "ذلك لأنك قتلت "سوبرمان 604 00:32:48,832 --> 00:32:50,933 .هذا الرجل ليس "نموذج" لأي شيء 605 00:32:50,934 --> 00:32:53,970 "كُنتُ على حق. لا يمكننا الوثوق بـ "المونيتور 606 00:32:53,971 --> 00:32:55,428 ما الذي فعلته؟ 607 00:32:55,429 --> 00:32:57,006 .بوضوح ما لم تستطعي فعله 608 00:32:57,007 --> 00:32:58,230 كيف كان تهديدًا؟ 609 00:32:58,231 --> 00:32:59,936 زائر غريب من كوكب آخر 610 00:32:59,937 --> 00:33:02,111 يأتي إلى الأرض مع قوى خارقة والقدرات 611 00:33:02,112 --> 00:33:05,181 يتعدى فقد كونه بشريًا؟ 612 00:33:05,182 --> 00:33:06,482 (كلارك) 613 00:33:06,483 --> 00:33:08,317 كلارك) قال دائمًا نعم لأي أحد) 614 00:33:08,318 --> 00:33:11,621 .مع شارة أو علم 615 00:33:11,622 --> 00:33:13,723 .أعطاهم الكثير من القوة 616 00:33:13,724 --> 00:33:16,325 علمني والداي درسًا ...مختلفًا جدًا 617 00:33:16,326 --> 00:33:19,494 الحياة لا تكون منطقية .إلا إذا أجبرتها على ذلك 618 00:33:26,904 --> 00:33:30,572 .القليل من الهدايا التذكارية من المدينة القديمة 619 00:33:44,820 --> 00:33:46,322 .إنها لا تعمل 620 00:33:46,323 --> 00:33:47,889 .فقط اعطيها بعض الوقت 621 00:33:51,427 --> 00:33:53,195 ...يا رفاق، (مِيا) على حق. هذا ليس 622 00:34:04,607 --> 00:34:06,574 أنت بخير؟ - .شكرًا يا صديق - 623 00:34:08,678 --> 00:34:09,878 .أبي 624 00:34:17,887 --> 00:34:19,255 ماذا؟ هل خدرتيه؟ 625 00:34:19,256 --> 00:34:20,556 .خدرت جسده 626 00:34:20,557 --> 00:34:22,959 .حتى نستعيد روحه 627 00:34:22,960 --> 00:34:25,383 .هذا ليس (أوليفر) بعد 628 00:34:25,384 --> 00:34:27,296 ،كيت) التي عرفتها لم تثق بأي أحد) 629 00:34:27,297 --> 00:34:29,255 ."ناهيك عن "كريبتونية 630 00:34:29,256 --> 00:34:31,267 ،)لا أعرف ماذا حدث لك يا (بروس 631 00:34:31,268 --> 00:34:32,735 .لكنه سينتهي الآن 632 00:34:32,736 --> 00:34:35,905 .نعم. دعي الأمر ينتهي 633 00:34:35,906 --> 00:34:38,274 .دعي كل شيء ينتهي 634 00:34:38,275 --> 00:34:41,877 هذا العالم لا يستحق .الإنقاذ في أي كون 635 00:34:41,878 --> 00:34:43,556 ،إذا كنت تعتقد ذلك حقًا 636 00:34:43,557 --> 00:34:45,414 .يجب عليك قتل شخص آخر 637 00:34:45,415 --> 00:34:46,615 .أنا 638 00:34:46,616 --> 00:34:48,049 .لا تكوني حمقاء 639 00:34:54,757 --> 00:34:56,091 .لا! سوف يقتلك 640 00:35:01,630 --> 00:35:05,501 .كيت)... اسمعيني) 641 00:35:05,502 --> 00:35:08,670 .لا يوجد أمل 642 00:35:17,183 --> 00:35:18,884 إذاً هل لديك 643 00:35:18,885 --> 00:35:20,853 حساسية "الغلوتين" أيضا؟ 644 00:35:20,854 --> 00:35:23,422 .لا، ليس على حد علمي 645 00:35:23,423 --> 00:35:25,391 تهانينا. أنت الحارسة 646 00:35:25,392 --> 00:35:28,594 .لكريبتوني قذر 647 00:35:28,595 --> 00:35:30,229 .يجب أن تكون والدتك فخورة جدا 648 00:35:33,567 --> 00:35:35,301 .الطفل كان لطيف 649 00:35:35,302 --> 00:35:36,869 .هنا 650 00:35:36,870 --> 00:35:39,204 .هناك شخص ما أريدك أن تقابله 651 00:35:40,539 --> 00:35:43,476 .مرحبًا أيها الرجل وسيم 652 00:35:43,477 --> 00:35:46,812 .(عجبًا. إنه يشبه تمامًا ابني (جيسون 653 00:35:46,813 --> 00:35:49,241 أحسنت. لقد نجحت 654 00:35:49,242 --> 00:35:51,242 .في العثور على "نموذج" الحقيقة 655 00:35:52,785 --> 00:35:54,487 .لعب (ليكس لوثر) دوره 656 00:35:54,488 --> 00:35:55,611 .قادك إليه 657 00:35:55,612 --> 00:35:57,623 أجل؟ كم من الناس تأذوا 658 00:35:57,624 --> 00:35:59,391 للقيام بذلك؟ 659 00:35:59,392 --> 00:36:01,727 تعتقد أنك رجل صالح .لكنك لست كذلك 660 00:36:01,728 --> 00:36:04,263 .أعتقد أنه من النوع المتقن 661 00:36:04,264 --> 00:36:06,465 .حسنًا. حسنًا، لا يزال لدينا فقط 3 662 00:36:06,466 --> 00:36:09,635 "لم يكن (بروس واين)، "نموذجًا ...لأي شيء، لذا 663 00:36:09,636 --> 00:36:12,805 .مرحبًا يا (راي). تبدو سارقًا 664 00:36:12,806 --> 00:36:16,775 ...لا، لا. لا. ابنة عمك نوعًا ما 665 00:36:21,982 --> 00:36:24,817 ،)حسنًا. اذًا "باتمان" حاول قتل (كارا 666 00:36:24,818 --> 00:36:27,286 .والآن هو ميت، لذلك محكوم علينا بالهلاك 667 00:36:27,287 --> 00:36:29,455 .سوف نرى 668 00:36:29,456 --> 00:36:32,525 أعتقد أن عمل الدكتور .بالمر) قد انتهى الآن) 669 00:36:32,526 --> 00:36:34,858 .على الأقل أعتقد أنه كذلك لم أفعل ذلك أبدًا 670 00:36:34,859 --> 00:36:36,662 .أبني كاشف النماذج من قبل 671 00:36:36,663 --> 00:36:38,831 حسنًا. سيكون هذا هو التشغيل التجريبي 672 00:36:38,832 --> 00:36:41,267 .للعثور على الثلاثة النهائيين 673 00:36:41,268 --> 00:36:43,434 .قد يرغب الجميع في التراجع 674 00:36:59,031 --> 00:37:00,666 وأي أرض هذه؟ 675 00:37:00,667 --> 00:37:04,536 .لا احد منهم. هذا نحن، هذه السفينة 676 00:37:04,537 --> 00:37:06,471 .على ما يبدو، لا يزال هناك بعض الخلل 677 00:37:06,472 --> 00:37:08,974 .جهازك يعمل بشكل جيد 678 00:37:08,975 --> 00:37:11,810 .هذا الضوء هو "نموذج" الشجاعة 679 00:37:11,811 --> 00:37:13,846 أجل. حسنًا، جسد (بروس) ليس ...على متن السفينة، لذا 680 00:37:13,847 --> 00:37:16,614 .لا، لكنك كذلك 681 00:37:22,855 --> 00:37:26,792 قلت إن الطريق إلى "أرض- 99" سيقودك "إلى "النموذج 682 00:37:26,793 --> 00:37:29,695 .وهذا كان في الماضي 683 00:37:29,696 --> 00:37:33,132 (أنتِ "بات المستقبل"، (كيت كين 684 00:37:33,133 --> 00:37:36,334 .أنت "نموذج" الشجاعة 685 00:38:00,192 --> 00:38:02,327 !ماذا؟ 686 00:38:02,328 --> 00:38:04,565 .هناك شيء خاطئ 687 00:38:04,566 --> 00:38:07,433 .هذا، هذا لم يحدث من قبل 688 00:38:07,434 --> 00:38:11,270 ،مع كل المادة المضادة في النظام 689 00:38:11,271 --> 00:38:14,006 .لقد فقدت موجو السحري الخاص بي 690 00:38:14,007 --> 00:38:16,342 إذا لم نتمكن من استعادة روح (أوليفر)، فسيكون ذلك 691 00:38:16,343 --> 00:38:18,277 .الوحش إلى الأبد... 692 00:38:18,278 --> 00:38:19,711 ..أجل 693 00:38:31,256 --> 00:38:33,225 هل الشراب يعمل معك؟ 694 00:38:33,226 --> 00:38:35,394 ،ليس تمامًا 695 00:38:35,395 --> 00:38:38,197 ولكن يبدو أنه يمكنك أن .الاستفادة من رفيق الشرب 696 00:38:38,198 --> 00:38:39,430 أجل 697 00:38:44,403 --> 00:38:47,606 .المسافرين عبر الزمن، الفضائين 698 00:38:47,607 --> 00:38:51,877 لقد بدأت بالكاد مع كل أمور المقتصين 699 00:38:51,878 --> 00:38:53,746 كيف يمكنني أن أكون "نموذجًا"؟ 700 00:38:53,747 --> 00:38:56,048 .لقد رأيتك وأنت تعملين 701 00:38:56,049 --> 00:38:58,150 ،قمت بإنقاذي 702 00:38:58,151 --> 00:39:00,186 ...وفي العام الماضي، قمت بإنقاذ 703 00:39:00,187 --> 00:39:01,677 ،)أوليفر) و(باري) 704 00:39:01,678 --> 00:39:03,255 .شكرًا جزيلاً لكِ 705 00:39:03,256 --> 00:39:04,922 .صحيح - ماذا؟ - 706 00:39:07,326 --> 00:39:10,963 ،مهما كانت مبالتك، مهما كانت شدة محاولتك 707 00:39:10,964 --> 00:39:13,432 ،تلك هي الأشياء التي تجعلك بطلاً 708 00:39:13,433 --> 00:39:16,935 ،لا قوى أو السفر عبر الزمن 709 00:39:16,936 --> 00:39:20,008 ،وقد لا تشعري بأن لديك خبرة الآن 710 00:39:20,009 --> 00:39:22,241 .لكن لديك القلب 711 00:39:22,242 --> 00:39:23,942 .أنت أحد أشجع الناس الذين أعرفهم 712 00:39:23,943 --> 00:39:25,811 ،كان (بروس) شجاع ذات مرة، أيضًا 713 00:39:25,812 --> 00:39:28,647 .وكان لديه قلب 714 00:39:28,648 --> 00:39:30,816 ماذا لو انتهى بي الحال مثله؟ 715 00:39:30,817 --> 00:39:32,416 .لن تفعلي ذلك 716 00:39:34,753 --> 00:39:36,354 .سوف تصنعي مصيرك 717 00:39:39,658 --> 00:39:43,194 .لقد وجدت هذا في مكتبته 718 00:39:47,099 --> 00:39:48,767 .هذا (بيث) وأنا 719 00:39:48,768 --> 00:39:51,202 "من "الأرض -99 720 00:39:54,206 --> 00:39:56,809 .أتمنى لو عرفتها وهي بهذا الشكل 721 00:39:56,810 --> 00:39:57,975 .ربما لا يزال بإمكانك ذلك 722 00:40:00,612 --> 00:40:03,076 يبدو أن "نموذج" الامل استعادت أملها مجددًا 723 00:40:07,820 --> 00:40:11,223 .الأمل والمساعدة والرحمة للجميع 724 00:40:11,224 --> 00:40:14,827 "هذا ما سأفعله من أجل "أرض - 38 725 00:40:14,828 --> 00:40:16,731 .لكن "الأرض- " 38 قد تلاشت 726 00:40:16,732 --> 00:40:18,730 ،أنا أعلم 727 00:40:18,731 --> 00:40:24,069 ولكن ربما يمكنني استخدام .كتاب القدر لإعادتها 728 00:40:24,070 --> 00:40:26,697 قال "المونيتور" إن ذلك .(سيكون خطيرًا حقًا، يا (كارا 729 00:40:26,698 --> 00:40:28,831 ...أنا أعرف ما قاله 730 00:40:30,409 --> 00:40:32,347 ولكن ما هو المفيد في كونك "نموذج" الأمل 731 00:40:32,348 --> 00:40:33,981 إذا لم يكن لديك أي أمل؟ 732 00:41:00,339 --> 00:41:03,008 .توقف. توقف أرجوك 733 00:41:03,009 --> 00:41:05,244 "تعال إلي، يا "هاربينجر 734 00:41:05,245 --> 00:41:07,411 .حان الوقت 735 00:41:11,416 --> 00:41:14,586 ،)ليلى مايكلز) 736 00:41:14,587 --> 00:41:16,588 "يا "هاربينجر 737 00:41:16,589 --> 00:41:18,790 .أنا بحاجة إليك 738 00:41:18,791 --> 00:41:20,299 من أنت؟ 739 00:41:20,300 --> 00:41:23,762 .الكون بعد الكون قد سقط قبل قوتي 740 00:41:23,763 --> 00:41:26,198 .العالم بعد العالم تم استهلاكهم 741 00:41:26,199 --> 00:41:29,868 ،مع كل حالة وفاة ،أسرق قوة مرآتي 742 00:41:29,869 --> 00:41:33,272 وقوتي تكبر بإستمرار 743 00:41:33,273 --> 00:41:35,974 من أنا؟ 744 00:41:35,975 --> 00:41:38,743 "أنا "الأنتي مونيتور 745 00:41:40,746 --> 00:41:44,515 "تعالي، يا "هاربينجر .هناك عمل ينبغي القيام به يتبع في فلاش