1
00:00:03,029 --> 00:00:06,153
"الأرض - 1: "سنترال سيتي
2
00:00:06,154 --> 00:00:09,758
لم يخطر ببالك مطلقًا أننا
.(سنصب واحدًا من أجل (أوليفر
3
00:00:09,759 --> 00:00:11,826
لن ننتظر (باري)؟
4
00:00:11,827 --> 00:00:14,262
.لا أعتقد أنه مستعد لقول وداعًا
5
00:00:14,263 --> 00:00:16,831
...لذا أي شخص يريد
6
00:00:16,832 --> 00:00:18,867
قول بعض الكلمات لـ (أوليفر)؟
7
00:00:18,868 --> 00:00:22,137
.(لقد ضحى بنفسه من أجلي ومن أجل (باري
8
00:00:22,138 --> 00:00:23,383
.لم يكن عليه فعل ذلك
9
00:00:23,384 --> 00:00:26,708
.تضحيته أنقذت مليار شخص آخر
10
00:00:26,709 --> 00:00:29,735
.ًدعونا لا نسمي ذلك خطأ
11
00:00:29,736 --> 00:00:33,270
انصتا. توفي (أوليفر) بالطريقة
.التي عاش بها، كبطل
12
00:00:39,769 --> 00:00:41,805
،لا اريد إستعجال اللحظة العاطفية
13
00:00:41,806 --> 00:00:45,442
لكنني أعتقد أن أزمة الكون المتعدد
...ستنتهي قريباً، لذا
14
00:00:45,443 --> 00:00:47,344
.لا، لا أستطيع، لا أستطيع. (باري) على حق
15
00:00:47,345 --> 00:00:50,380
.الأمر يبدو وكأنه استسلام
16
00:00:50,381 --> 00:00:53,041
تمكنا من جلب مليارات
.من الناس إلى بر الأمان
17
00:00:53,042 --> 00:00:55,986
يجب أن يكون هناك طريقة
يمكننا الغاء ما حدث بها
18
00:00:55,987 --> 00:00:59,155
..."أوليفر)، أمي، "أرغو"، "الأرض)
19
00:00:59,156 --> 00:01:01,291
،كل تلك الأراضي
20
00:01:01,292 --> 00:01:03,493
.كل هؤلاء الناس الذين اختفوا
21
00:01:03,494 --> 00:01:06,563
يجب أن تكون هناك
.طريقة لاستعادتهم
22
00:01:06,564 --> 00:01:09,111
أو نركز على منعه من الحدوث
23
00:01:09,112 --> 00:01:10,467
في جميع الأكوان الاخرى
24
00:01:12,870 --> 00:01:16,740
.مرحبا بكِ، في منطقة الفرح
25
00:01:16,741 --> 00:01:19,743
أين (ديج)؟ -
(في المنزل مع (جي جي -
26
00:01:19,744 --> 00:01:21,845
(ما زال لا يعرف بشأن (أوليفر
27
00:01:21,846 --> 00:01:23,813
...ليلى)، أنت) -
...أنا أعلم. أنا فقط -
28
00:01:23,814 --> 00:01:25,048
أحتاج لمعرفة الاسلوب
29
00:01:25,049 --> 00:01:27,017
.الذي سوف أخبره به -
.أجل -
30
00:01:27,018 --> 00:01:29,258
.لا يمكنك اختطاف "ويفرايدر" فقط
31
00:01:29,259 --> 00:01:30,377
.طاقمنا لا يزال هناك
32
00:01:30,378 --> 00:01:32,239
إذا كان هناك أي فرصة
،للنجاة من الأزمة
33
00:01:32,240 --> 00:01:34,024
.نحن بحاجة إلى التكنولوجيا
34
00:01:34,025 --> 00:01:36,493
أجل. وعدت طاقمنا
35
00:01:36,494 --> 00:01:38,637
أنهم لن يضطروا أبدا إلى
.القيام بكروس أوفر آخر
36
00:01:38,638 --> 00:01:40,163
،نحن لسنا بحاجة لطاقمك
37
00:01:40,164 --> 00:01:42,432
،معمل (راي) فقط
38
00:01:42,433 --> 00:01:44,568
ولدينا أكوان كاملة
39
00:01:44,569 --> 00:01:46,603
.من "ويفرايدر" تحت تصرفنا
40
00:01:52,284 --> 00:01:54,684
أرض - 74
41
00:02:05,622 --> 00:02:07,858
هل يوجد أحد هنا؟ -
.مرحبًا بك على السفينة -
42
00:02:07,859 --> 00:02:10,457
اسمي (ليونارد)، ذكاء صناعي
43
00:02:10,458 --> 00:02:13,964
مبرمج لتشغيل أنظمة
.هذه السفينة الحرجة
44
00:02:13,965 --> 00:02:15,232
.أنا أعرف من أنت
45
00:02:15,233 --> 00:02:16,533
،يسعدني دائمًا مقابلة أحد المعجبين
46
00:02:16,534 --> 00:02:18,535
.لكنكِ تتعدين الحدود
47
00:02:18,536 --> 00:02:21,705
أي طريقة مفضلة تريدين أن تموتي بها؟
48
00:02:21,706 --> 00:02:23,807
ما يقوله هو
49
00:02:23,808 --> 00:02:26,977
لهب أو الصقيع؟
50
00:02:26,978 --> 00:02:29,913
"اعتقدت أن أساطير "الأرض - 74
.جميعهم متقاعدين
51
00:02:29,914 --> 00:02:33,250
.نحن كذلك. حسنًا، مات واحد
52
00:02:33,251 --> 00:02:36,052
.لا أحد كان يستخدم السفينة، لذلك أخذتها
53
00:02:36,053 --> 00:02:37,721
.إنها سفينتي
54
00:02:37,722 --> 00:02:39,823
لماذا أنت هنا؟ -
.أنا أحب الهدوء -
55
00:02:39,824 --> 00:02:41,758
.إنه يحاول أن يكون كاتبًا
56
00:02:41,759 --> 00:02:43,850
.اخرس -
..للروايات الرومانسية -
57
00:02:43,851 --> 00:02:45,829
.حسنًا، يمكنك أن ترين كيف تسير الأمور هنا
58
00:02:45,830 --> 00:02:47,797
...الأمور بخير، أنت قطعة من
59
00:02:47,798 --> 00:02:49,799
.أنت تعيش أساسًا خارج سيارتك
60
00:02:49,800 --> 00:02:51,601
...استمع، "سنوفليك". أنا فقط
61
00:02:51,602 --> 00:02:55,172
،"يا رفاق. تعالى معي، "ميك روي
62
00:02:55,173 --> 00:02:57,741
وأعدك أنه سيكون لديك
الكثير من البيرة للشرب
63
00:02:57,742 --> 00:02:59,809
.وقصص تروى
64
00:02:59,810 --> 00:03:01,778
،الكون المتعدد يحتاج إلى إنقاذ
65
00:03:01,779 --> 00:03:05,248
.والأبطال بحاجة إلى سفينة
66
00:03:06,317 --> 00:03:07,950
.ستجلبين لي البيرة
67
00:03:15,258 --> 00:03:17,194
.فقدنا جميعنا بطل العظيم
68
00:03:17,195 --> 00:03:18,929
.البطل الخطأ
69
00:03:18,930 --> 00:03:20,997
.أنا لا أعارض ذلك
70
00:03:20,998 --> 00:03:23,800
،لقد عانيت من خسارة فظيعة
71
00:03:23,801 --> 00:03:26,603
ولكن لديك كل الأسباب
،لعدم فقدان الأمل
72
00:03:26,604 --> 00:03:28,805
.سبعة، في الواقع
73
00:03:28,806 --> 00:03:30,307
...عبر المكان والزمان
74
00:03:36,179 --> 00:03:39,616
،عبر المكان والزمان هناك 7 أبطال
75
00:03:39,617 --> 00:03:42,686
كائنات إرادتها نقية للغاية الذين
...يستطيعون في نهاية المطاف
76
00:03:44,021 --> 00:03:46,323
آسف. تريد أن تحاول؟ -
ماذا؟ -
77
00:03:46,324 --> 00:03:47,958
كائنات إرادتها نقية للغاية
78
00:03:47,959 --> 00:03:50,660
...الذين يستطيعون في النهاية
79
00:03:50,661 --> 00:03:53,296
لا يسكت
80
00:03:53,297 --> 00:03:55,031
.كلا
81
00:04:02,505 --> 00:04:05,375
كائنات إرادتها نقية للغاية
82
00:04:05,376 --> 00:04:07,010
الذين يمكنهم هزيمة
..."الأنتي مونيتور"
83
00:04:07,011 --> 00:04:09,646
أكمل، هيا
84
00:04:09,647 --> 00:04:12,382
.وتساعد في إنقاذ الكون المتعدد
85
00:04:12,383 --> 00:04:14,251
."وهم معروفين باسم "النماذج
86
00:04:14,252 --> 00:04:19,055
النماذج"؟ وأنت"
تخبرنا بذلك الآن؟
87
00:04:19,056 --> 00:04:21,057
أنا فقط علمت مؤخرًا بوجودهم
88
00:04:21,058 --> 00:04:22,826
."من خلال استشارة "كتاب القدر
89
00:04:22,827 --> 00:04:25,527
.كيف؟ لقد دمرناه العام الماضي
90
00:04:34,871 --> 00:04:37,040
بعد موت (أوليفر) المبكر، استرجعته
91
00:04:37,041 --> 00:04:40,277
.من مجرى الزمن واسترجعته سليم
92
00:04:40,278 --> 00:04:43,947
يتم حفظة الآن بأمان
.في مكتبة هذه السفينة
93
00:04:43,948 --> 00:04:46,950
لذا هو ماذا، الخطة "البديلة"؟
94
00:04:46,951 --> 00:04:48,241
.هذا مريح
95
00:04:48,242 --> 00:04:50,707
أي شخص آخر يتمنى لو
.أنهم استغلوا هذه الفرصة
96
00:04:50,708 --> 00:04:53,757
لكن انتظر. إذا كان الكتاب
،يمكنه إعادة كتابة القدر
97
00:04:53,758 --> 00:04:56,059
"يمكن أن يعيد "الأرض - 38
98
00:04:56,060 --> 00:04:57,727
أو أي من الأراضي الأخرى؟
99
00:04:57,728 --> 00:04:59,596
محاولة إعادة إنشاء عالم كامل
100
00:04:59,597 --> 00:05:01,398
.سوف يدفع بالتأكيد الشخص إلى الجنون
101
00:05:01,399 --> 00:05:03,099
ماذا عن والدي؟
102
00:05:03,100 --> 00:05:04,901
هل يمكن أن يعيده؟
103
00:05:04,902 --> 00:05:06,603
.أتمنى أن يتمكن من ذلك
104
00:05:06,604 --> 00:05:08,735
(بينما كان (أوليفر كوين
،من المفترض به أن يموت في هذه الأزمة
105
00:05:08,736 --> 00:05:10,940
،هذه ليست الطريقة التي رأيت فيها الأحداث
106
00:05:10,941 --> 00:05:13,276
،"ولكن كلما ازدادت قوة "الأنتي مونيتور
107
00:05:13,277 --> 00:05:15,879
.أنا أضعف
108
00:05:15,880 --> 00:05:20,050
.يجب أن نجد كل "النماذج" السبعة
109
00:05:20,051 --> 00:05:21,885
ماذا عن، تلميحًا؟
110
00:05:21,886 --> 00:05:23,586
.لدي 4
111
00:05:23,587 --> 00:05:25,789
،)كارا زور إيل)
112
00:05:25,790 --> 00:05:28,491
رغم كل ما عانيتيه
113
00:05:28,492 --> 00:05:31,494
.أنتِ "نموذج" للأمل
114
00:05:31,495 --> 00:05:34,020
حسنًا، قد ترغب
في التحقق مرتين من قوتك
115
00:05:34,021 --> 00:05:36,166
.لأنني لا أشعر بهذا الأمل الآن
116
00:05:36,167 --> 00:05:38,668
.سارة لانس) هي "نموذج" القدر)
117
00:05:38,669 --> 00:05:40,837
.حسنًا، هذا منطقي
118
00:05:40,838 --> 00:05:42,739
.كابتن السفر عبر الزمن وكل تلك الأمور
119
00:05:42,740 --> 00:05:46,776
.لدي فقط وصف للاثنان الآخران
120
00:05:46,777 --> 00:05:48,445
،واحد الكريبتوني الثاني
121
00:05:48,446 --> 00:05:50,413
الذي يقال أنه عانى من خسارة أكبر
122
00:05:50,414 --> 00:05:52,916
.مما يمكن تحملها أي من البشر
123
00:05:52,917 --> 00:05:55,352
.اليوم، يقف كـ "نموذج" الحقيقة
124
00:05:55,353 --> 00:05:56,519
.أنا سأجده
125
00:05:56,520 --> 00:05:58,822
.سوف اذهب معك
126
00:05:58,823 --> 00:06:00,023
والرابع؟
127
00:06:00,024 --> 00:06:02,325
نموذج" الشجاعة"
128
00:06:02,326 --> 00:06:05,528
.يعرف فقط باسم بات المستقبل
129
00:06:05,529 --> 00:06:07,430
جديًا، من أين تحصل على هذه الأسماء
130
00:06:07,431 --> 00:06:08,755
والأسماء المستعارة على أي حال؟
131
00:06:08,756 --> 00:06:11,668
،)جندت (فيليسيتي سموك
132
00:06:11,669 --> 00:06:13,536
.التي تحمل حكمة الكتاب الثاني
133
00:06:13,537 --> 00:06:14,804
.هذا عدد كبير من الكتب
134
00:06:14,805 --> 00:06:17,006
.حماية الحراس
135
00:06:17,007 --> 00:06:20,477
(كشف أسماء السيدة (زور إيل
،)والسيدة (لانس
136
00:06:20,478 --> 00:06:22,278
.وكذلك الاثنان الآخران
137
00:06:22,279 --> 00:06:24,848
،كريبتوني بائس وبات المستقبلي
138
00:06:24,849 --> 00:06:26,282
...وهو ما يعني تقنيًا
139
00:06:26,283 --> 00:06:29,552
الأرض -99 موجودة في المستقبل
140
00:06:29,553 --> 00:06:31,855
،حيث كرس (بروس واين) نفسه
141
00:06:31,856 --> 00:06:34,157
.جسديًا وروحيًا، لمحاربة الجريمة
142
00:06:34,158 --> 00:06:35,959
.أنا أسف. أعد ما قلته
143
00:06:35,960 --> 00:06:37,550
بروس واين) هو "الفارس الاسود"؟)
144
00:06:37,551 --> 00:06:41,231
إذا أمكننا الحفاظ على ذلك
.لأنفسنا، فسيكون ذلك رائعًا
145
00:06:41,232 --> 00:06:42,999
الطريق للعثور عليه
146
00:06:43,000 --> 00:06:46,503
.سيقودك إلى "نموذج" الشجاعة
147
00:06:46,504 --> 00:06:49,538
حسنًا. من يريد مقابلة "باتمان"؟
148
00:06:50,561 --> 00:06:56,561
ترجـــــــــــــــــــمة
killershark
باتوومان - الموسم الأول
الحلقة 9 - أزمة في أراضي متعددة: الجزء الثاني
149
00:07:01,774 --> 00:07:02,774
أرجو- تم فقد بصمته الحرارية
150
00:07:09,269 --> 00:07:14,111
الأرض 38
151
00:07:14,908 --> 00:07:16,932
الأرض 38 " تم فقد بصمتها الحرارية"
152
00:07:16,933 --> 00:07:19,669
تم مسح الكون بأكمله من الوجود
153
00:07:19,670 --> 00:07:23,740
.والذي تم تقليصه إلى أن أصبح رسم كمبيوتر
154
00:07:23,741 --> 00:07:27,410
.يجب أن أقول فقدان هذا كان الأكثر إثارة
155
00:07:27,411 --> 00:07:29,078
.لينا) قتلتك)
156
00:07:29,079 --> 00:07:33,783
.أجل. فقط لفترة قصيرة. أيتها الجريئة
157
00:07:33,784 --> 00:07:35,752
،لكل فرد دور يلعبه
158
00:07:35,753 --> 00:07:38,354
.(حتى (ليكس لوثر
159
00:07:38,355 --> 00:07:40,857
أنت فعلت هذا؟
160
00:07:40,858 --> 00:07:43,760
...لقد أحييت
ثعبان سام مجددًا؟
161
00:07:43,761 --> 00:07:46,196
.مصير (ليكس) لم يتحقق بعد
162
00:07:46,197 --> 00:07:48,598
(لا يزال (ليكس لوثر
.لديه دور يلعبه دورًا مهمًا
163
00:07:48,599 --> 00:07:51,190
،إذًا تمكنت من إحيائه
ولكن لا يمكنك إعادة (أوليفر)؟
164
00:07:51,191 --> 00:07:53,436
لقد ارجعت (لوثر) قبل
فترة طويلة من الأزمة
165
00:07:53,437 --> 00:07:54,765
.قوتي تضعف
166
00:07:54,766 --> 00:07:56,906
وماذا عن تلك الأرواح
البريئة على "الأرض-38"؟
167
00:07:56,907 --> 00:08:00,743
لم يكن لديهم مصائر لتحقيقها؟
168
00:08:00,744 --> 00:08:02,312
أنا آسفة، لكن لا يمكنني الوثوق برجل
169
00:08:02,313 --> 00:08:04,313
.الذي يعتقد بأن (ليكس لوثر) هو حليفه
170
00:08:08,785 --> 00:08:12,322
كل ما يمكنني فهمه هو
أنه إذا لقيت حتفك مرة أخرى
171
00:08:12,323 --> 00:08:15,058
.هذا المتأنق لا يمكنه أن يعيدك
172
00:08:15,059 --> 00:08:17,393
وأنت من تكونين؟
173
00:08:17,394 --> 00:08:20,496
.شخص جديد... وغير ودية
174
00:08:26,970 --> 00:08:30,106
ليكس لوثر)... إنه وغد؟)
175
00:08:32,676 --> 00:08:34,536
عندما أفكر في كل
هؤلاء الناس على أرضي
176
00:08:34,537 --> 00:08:37,247
،الذي أردنا إنقاذهم ولكن لم نستطع
177
00:08:37,248 --> 00:08:39,115
.إنه شعور غير عادل
178
00:08:39,116 --> 00:08:41,818
انصتِ. قبل يوم، لم أكن أعتقد
.أن حياتي يمكن أن تزداد سوءًا
179
00:08:41,819 --> 00:08:43,686
أختي قتلت زوجة أبي
180
00:08:43,687 --> 00:08:45,622
.وقامت بتوريط والدي في ذلك
181
00:08:45,623 --> 00:08:47,757
."هذا قاتم، حتى بالنسبة لـ "جوثام
182
00:08:47,758 --> 00:08:49,993
أنا أقاتل من أجل فرصة
.لتصويب الأمر
183
00:08:49,994 --> 00:08:55,365
وهذا "النموذج" الرابع، إبن عمي
،بروس) على أرض أخرى)
184
00:08:55,366 --> 00:08:57,367
العثور عليه قد يساعدني
.في الحصول على هذه الفرصة
185
00:08:57,368 --> 00:08:59,636
"فقط إذا أمنت بما يقوله "المونيتور
186
00:08:59,637 --> 00:09:01,871
أي نوع من الأحاديث هذا
قادم من "نموذج" الأمل؟
187
00:09:04,141 --> 00:09:05,875
.تعالي معي
188
00:09:05,876 --> 00:09:08,343
.دعينا نقوم بإنقاذ الكون
189
00:09:13,684 --> 00:09:15,117
!اوقفيه
190
00:09:20,623 --> 00:09:23,692
.اوقفيه
قبل أن يجد الكتاب
191
00:09:27,163 --> 00:09:29,566
.اوقفه قبل أن يجد الكتاب
192
00:09:29,567 --> 00:09:31,034
.اعثري على الكتاب
193
00:09:31,035 --> 00:09:33,069
(اوقفي (ليكس لوثر
194
00:09:33,070 --> 00:09:34,737
.ليس من المفترض أن يكون لديك الكتاب
195
00:09:34,738 --> 00:09:38,040
ولم يكن القصد من الإنسان
.الطيران مطلقًا، ولكن ها نحن هنا
196
00:09:39,809 --> 00:09:43,713
.الوداع يا "سوبرمان"، جميعكم
197
00:09:43,714 --> 00:09:45,581
!اوقفيه
198
00:09:48,484 --> 00:09:50,553
.ليكس لوثر) لديه كتاب القدر)
199
00:09:50,554 --> 00:09:52,889
."سوف يستخدمه لقتل "سوبرمان
200
00:09:52,890 --> 00:09:56,058
،"إذا قتل "النموذج
.فنحن جميعًا محكوم علينا بالهلاك
201
00:09:59,362 --> 00:10:00,597
ماذا فعلت؟
202
00:10:00,598 --> 00:10:01,931
،كما قلت
203
00:10:01,932 --> 00:10:03,899
.كل شخص لديه دور يقوم به
204
00:10:06,002 --> 00:10:08,037
.أنا سعيد لأنكِ هنا
205
00:10:08,038 --> 00:10:09,504
.أنا أيضا
206
00:10:12,241 --> 00:10:16,713
من ما قلته لي، كان
،)المونيتور" مخطئ في شأن (أوليفر"
207
00:10:16,714 --> 00:10:18,014
(لذا أنا لا أعرف، يا (باري
208
00:10:18,015 --> 00:10:19,515
.ربما كان مخطئًا بشأنك أيضًا
209
00:10:19,516 --> 00:10:22,885
.ربما... ليس من المفترض بك أن تموت
210
00:10:22,886 --> 00:10:25,355
استمع. أخبرني (أوليفر) كيف أحضر
211
00:10:25,356 --> 00:10:27,890
سارة) وأخته وقام بإرجاعهم للحياة)
212
00:10:27,891 --> 00:10:31,794
."باستخدام شيء يسمى حفرة "لازروز
213
00:10:31,795 --> 00:10:34,430
.لا اعرف
.هذا يبدو رائع ليكون صائباً
214
00:10:34,431 --> 00:10:36,355
.حسنًا، أعني، هو كذلك
215
00:10:36,356 --> 00:10:38,534
اتضح أن (ثيا) دمرت جميع
،الحفر على هذه الأرض
216
00:10:38,535 --> 00:10:42,639
ولكن هناك المزيد من
.الأرض للاختيار من بينها
217
00:10:42,640 --> 00:10:44,107
(أعلم أنك تريد عودة (أوليفر
218
00:10:44,108 --> 00:10:45,908
...أكثر من أي شيء، ولكن هذا
219
00:10:45,909 --> 00:10:49,278
.لا يمكن أن يموت
220
00:10:49,279 --> 00:10:51,814
.ليس هو
221
00:10:51,815 --> 00:10:53,248
.حسنًا
222
00:10:55,218 --> 00:10:59,389
غريب بما يكفي
.ليعطيني "المونيتور" مهمة خاصة بي
223
00:10:59,390 --> 00:11:04,594
لأعثر على "النموذج" الكريبتوني، اليائس
224
00:11:04,595 --> 00:11:06,294
هل فكرت يوما أن
هذه ستكون حياتنا؟
225
00:11:08,831 --> 00:11:11,900
.سآقبل أي حياة معك
226
00:11:17,173 --> 00:11:18,775
لذا افتقد الدردشة الجماعية
227
00:11:18,776 --> 00:11:19,899
،"والآن هناك "نماذج
228
00:11:19,900 --> 00:11:21,657
.وأنا من المفترض أن أكون واحدة منهم
229
00:11:21,658 --> 00:11:25,215
نعم، وسنستخدم أنا
"و(باري) حفرة "لازاروز
230
00:11:25,216 --> 00:11:26,682
.لإستعادة والدي
231
00:11:29,152 --> 00:11:33,356
.مِيا)، الأمر ليس بهذه البساطة)
232
00:11:33,357 --> 00:11:36,926
حفرة "لازاروز" ليست حمام طيني سحري
233
00:11:36,927 --> 00:11:40,830
حيث تستعيدي روحك وكوب من
.الماء في النهاية
234
00:11:40,831 --> 00:11:42,281
.ستفقدي إنسانيتك
235
00:11:42,282 --> 00:11:44,033
أخبرتني (نيسا) بكل شيء أحتاج إلى معرفته
236
00:11:44,034 --> 00:11:47,503
،"حول "حفرة لازاروز
237
00:11:47,504 --> 00:11:50,640
وقالت لي كل ما أحتاج
.إلى معرفته عنك
238
00:11:50,641 --> 00:11:52,141
لماذا لا تشاركي رأيك
239
00:11:52,142 --> 00:11:54,544
عندما يكون بشأن حياتك؟
240
00:11:54,545 --> 00:11:57,279
لماذا لا تشاركي رأيك
عندما يتعلق الأمر بوالدك؟
241
00:12:03,247 --> 00:12:05,787
أرض - 99
"جوثام سيتي"
242
00:12:09,525 --> 00:12:12,265
لذا فإن "نموذج" الشجاعة واضح
243
00:12:12,266 --> 00:12:13,696
.أنه خائف من الفناء
244
00:12:13,697 --> 00:12:15,363
.من الأفضل إذا سمحت لي أن أبدأ الحديث
245
00:12:27,076 --> 00:12:30,078
عجباً، عضلات بطنك مدهشة
246
00:12:32,415 --> 00:12:33,816
آسف. هل أنا أعرفك؟
247
00:12:33,817 --> 00:12:35,351
.لا
248
00:12:35,352 --> 00:12:37,077
.لا، لكني أعرفك
249
00:12:37,078 --> 00:12:40,723
حسنًا، مختلف عنك بقليل
250
00:12:40,724 --> 00:12:43,159
.(أنا (كيت كين). أنا ابنة عم (بروس
251
00:12:43,160 --> 00:12:44,493
.نعم، لا
252
00:12:46,429 --> 00:12:48,197
شرير في "الأرض-1"؟
253
00:12:48,198 --> 00:12:49,699
.الصديق الوحيد في الواقع
254
00:12:49,700 --> 00:12:51,667
.حسنًا، على الأقل، إنه لطيف
255
00:12:51,668 --> 00:12:54,169
.كلا. دعينا لا نجعل ذلك غريبًا
.لان هذا غريب
256
00:12:59,343 --> 00:13:02,011
.. هل يمكنني فقط
257
00:13:02,012 --> 00:13:03,846
.رجاءً -
.حسنًا -
258
00:13:12,923 --> 00:13:14,857
...عليكم بالمغادرة
259
00:13:14,858 --> 00:13:17,794
.الآن
260
00:13:17,795 --> 00:13:20,429
.(لا تكن وقحًا للغاية، (لوقا
261
00:13:23,767 --> 00:13:25,935
.سيكون عليك أن تسامحيه
262
00:13:31,307 --> 00:13:33,875
.نحن لسنا معتادين على الضيوف
263
00:13:43,252 --> 00:13:45,655
.(كيت)
264
00:13:45,656 --> 00:13:46,888
بروس)؟)
265
00:13:50,496 --> 00:13:52,331
أين يأخذ (لوقا)، (كارا)؟
266
00:13:52,332 --> 00:13:54,099
.للمكتبة
267
00:13:54,100 --> 00:13:56,200
فقط بينما نتعرف مرة أخرى
268
00:13:58,937 --> 00:14:00,172
حسنًا، (بروس) الذي أعرفه كان
269
00:14:00,173 --> 00:14:01,540
ليرتدي بدلة مختلفة
270
00:14:01,541 --> 00:14:03,542
،عمر طويل من الإصابات
271
00:14:03,543 --> 00:14:05,778
لكنك عشت بصحة جيدة
272
00:14:05,779 --> 00:14:07,680
.لفتاة ميتة
273
00:14:07,681 --> 00:14:10,716
أنا ميتة؟ -
منذ 5 سنوات -
274
00:14:12,719 --> 00:14:14,520
.لم أكن شبح من قبل
275
00:14:14,521 --> 00:14:19,058
،الكثير من الأشباح في هذا المكان
276
00:14:19,059 --> 00:14:22,094
.لكنك لست واحدة منهم
277
00:14:22,095 --> 00:14:24,530
،كلايفيس" بركة من الطين"
278
00:14:24,531 --> 00:14:29,101
وعلى حد علمي، تم
"حبس "جين دو" في "أركام
279
00:14:29,102 --> 00:14:31,636
إذاً من أنت بحق الجحيم؟
280
00:14:35,207 --> 00:14:37,743
أيمكنك، أيمكنك الجلوس
بهذا الشيء؟
281
00:14:37,744 --> 00:14:39,877
.لأنك ستحتاج للجلوس
282
00:14:40,923 --> 00:14:42,947
"الأرض -75: "متروبوليس
283
00:14:42,948 --> 00:14:44,083
.تشبث
284
00:14:44,084 --> 00:14:45,584
ما الأمر؟ -
(أيريس) -
285
00:14:48,921 --> 00:14:50,456
.لدينا مشكلة جديدة
286
00:14:50,457 --> 00:14:52,224
.اتضح بأن (ليكس لوثر)على قيد الحياة
287
00:14:52,225 --> 00:14:54,259
!ماذا؟ -
(وفقا لـ (إيريس -
288
00:14:54,260 --> 00:14:56,095
،ليكس) يقفز من الكون إلى الكون)
289
00:14:56,096 --> 00:14:57,930
"ليقتل "سوبرمان
290
00:14:57,931 --> 00:14:59,832
إذا كان أحدهم
...نموذج" كريبتوني"
291
00:14:59,833 --> 00:15:01,056
.لقد انتهت اللعبة
292
00:15:01,057 --> 00:15:03,068
نحن بحاجة إلى إيجاد "سوبرمان" هذه الأرض
293
00:15:03,069 --> 00:15:05,804
.قبل أن يقفز (ليكس) لهنا ويقتله
294
00:15:10,509 --> 00:15:11,977
.أعتقد أنه ذلك متأخرًا بعض الشيء
295
00:15:11,978 --> 00:15:14,580
وتبخر في الهواء
296
00:15:14,581 --> 00:15:16,415
.قتله (ليكس) وعبر
297
00:15:16,416 --> 00:15:18,116
.إنه لن يتوقف حتى نكون جميعًا موتى
298
00:15:22,488 --> 00:15:23,956
أنت متأكدة أنك تريدين أن تفعلي هذا؟
299
00:15:23,957 --> 00:15:25,914
.حفرة "لازروز" سيئة
300
00:15:25,915 --> 00:15:27,693
.نحن متأكدون -
،ليس لدينا الكثير من الوقت -
301
00:15:27,694 --> 00:15:29,017
هل يمكن أن تأخذ استراحة
،لدخانك لاحقاً
302
00:15:29,018 --> 00:15:30,116
ربما يجب فقط أن تقوم بتعويذة؟
303
00:15:30,117 --> 00:15:32,084
.على رسلك، أيها السريع. هذه هي التعويذة
304
00:15:46,813 --> 00:15:49,348
.كل شيء في المعصم
305
00:15:49,349 --> 00:15:51,650
ما هذا، نوع من خريطة النجوم؟
306
00:15:51,651 --> 00:15:56,155
الأراضي المتوازية انتشرت
.بواسطة تردد الذبذبات
307
00:15:56,156 --> 00:15:58,357
.نحن بصحة جيدة حقًا
308
00:15:58,358 --> 00:15:59,958
،الكثير من الأراضي رحلت بالفعل
309
00:15:59,959 --> 00:16:01,660
.والمزيد يتلاشي ونحن نتكلم
310
00:16:06,832 --> 00:16:10,202
أنا سأعطيك الإفادة
311
00:16:10,203 --> 00:16:13,505
.الأرض التي بها حفرة "لازاروز" تعمل
312
00:16:13,506 --> 00:16:16,375
حسنًا. حسنًا، ماذا بعد؟
313
00:16:16,376 --> 00:16:19,678
ربمًا شكرًا جزيلاً
ورهبة مكتسبة قليلاً
314
00:16:19,679 --> 00:16:21,413
لاكمال المهمة السحرية؟
315
00:16:21,414 --> 00:16:23,415
ماذا عن شكرك
عندما تستعيد والدي؟
316
00:16:23,416 --> 00:16:24,849
.حسنًا. هيا. لنذهب
317
00:16:28,187 --> 00:16:29,888
لا يمكننا أن نخفق في هذا، حسنًا؟
318
00:16:29,889 --> 00:16:32,858
(عندما نعيد (أوليفر
أحتاجك أن تعدني
319
00:16:32,859 --> 00:16:34,283
.أنه يمكنك استعادة روحه
320
00:16:34,284 --> 00:16:35,898
أجل. كل شيء في وقته، أليس كذلك، يا عزيزتي؟
321
00:16:35,899 --> 00:16:37,189
.أحتاج أن أسمعك تقول ذلك
322
00:16:37,190 --> 00:16:39,715
سأفعلها -
شكرًا لك -
323
00:16:39,716 --> 00:16:41,973
.إلى أفضل قدراتي
324
00:16:45,214 --> 00:16:46,838
المحارب الخارق يذهل المدينة
325
00:16:48,463 --> 00:16:50,463
قضيت الليل مع
!سوبرمان وهو ينقذ الموقف
326
00:16:55,963 --> 00:16:57,963
الأرض -167
"سمولفيل"
327
00:17:04,523 --> 00:17:06,859
هل هذا هو؟
328
00:17:06,860 --> 00:17:08,360
إما هو أو الرجل اللامع
329
00:17:08,361 --> 00:17:10,228
.على لفات منشفة ورقية
330
00:17:12,965 --> 00:17:16,201
.يمكنني أن أفعل ذلك بيد واحدة عارية
331
00:17:16,202 --> 00:17:17,292
.مرحبًا
332
00:17:17,293 --> 00:17:18,750
.مرحبًا
333
00:17:18,751 --> 00:17:21,743
أنت (كلارك كينت)، أليس كذلك؟
334
00:17:21,744 --> 00:17:23,367
أيمكنني مساعدتك؟
335
00:17:23,368 --> 00:17:25,392
.نعم، كما نأمل
336
00:17:25,393 --> 00:17:27,484
لذا، هذا الكون
337
00:17:27,485 --> 00:17:29,342
وعدد لا حصر له من الآخرين
338
00:17:29,343 --> 00:17:31,483
،في طور التلاشي
339
00:17:31,484 --> 00:17:34,052
وهناك 7 أشخاص في
كل المكان والزمان
340
00:17:34,053 --> 00:17:35,420
...من يستطيع أن يفترض
341
00:17:35,421 --> 00:17:37,256
.ليكس لوثر) سوف يحاول قتلك)
342
00:17:37,257 --> 00:17:39,758
.(لويس) -
(إنه (كلارك -
343
00:17:39,759 --> 00:17:41,960
ليكس)؟) -
.أجل -
344
00:17:41,961 --> 00:17:44,730
.لم أكن أعرف أن الرئيس كان في المدينة
345
00:17:44,731 --> 00:17:48,066
انصت. لقد واجهت الكثير من
...هذا النوع من الأشياء
346
00:17:48,067 --> 00:17:51,436
.مرحبًا أيها الصديق القديم
347
00:17:51,437 --> 00:17:53,238
من أنت؟
348
00:17:53,239 --> 00:17:55,674
ألا تعرفني يا (كلارك)؟
349
00:17:55,675 --> 00:17:57,742
(أنا (ليكس لوثر
350
00:18:12,408 --> 00:18:14,810
(أنت لست (ليكس
351
00:18:14,811 --> 00:18:16,646
.ربما ليس (ليكس) الذي تعرفه
352
00:18:16,647 --> 00:18:20,816
الكون المتعدد لديه
.وسيلة لمحاذاة الأقدار
353
00:18:20,817 --> 00:18:22,549
ماذا فعلت بهؤلاء الناس؟
354
00:18:22,550 --> 00:18:25,621
أرسلتهم مرة أخرى إلى علبة
.الصفيح الخاصة بهم في السماء
355
00:18:25,622 --> 00:18:28,324
دعنا نأمل أن يتعلموا
.من هذه اللحظة التعليمية
356
00:18:28,325 --> 00:18:30,293
.الآن أنا هنا من أجلك، وليس هم
357
00:18:30,294 --> 00:18:32,295
من أنت، أنا مجرد شاب
358
00:18:32,296 --> 00:18:34,163
.يعمل في مزرعته
359
00:18:34,164 --> 00:18:36,832
سوف تكون دائمًا أكبر عدو لي
360
00:18:36,833 --> 00:18:38,868
.على أي أرض
361
00:18:38,869 --> 00:18:40,770
إنه مكتوب في النجوم
362
00:18:40,771 --> 00:18:42,672
،وفي هذا الكتاب
363
00:18:42,673 --> 00:18:45,141
لم أكن لأعرف لهذا في هذه الأرض بأن
364
00:18:45,142 --> 00:18:49,445
."كلارك كينت).... هو "سوبرمان)
365
00:18:49,446 --> 00:18:51,380
.من أين أتيت، سيكون ذلك سخيفًا
366
00:18:51,381 --> 00:18:53,849
.لا يستطيع رؤية نظارته
367
00:18:56,053 --> 00:18:57,453
اذاً ماذا تريد؟
368
00:18:57,454 --> 00:19:00,323
ما أريده، قتلك بالطبع
369
00:19:00,324 --> 00:19:02,959
وكل نسخة منكم عبر الكون المتعدد
370
00:19:02,960 --> 00:19:05,528
هذا إذا وجدت الأصدقاء الخارقين
371
00:19:05,529 --> 00:19:08,030
طريقة ما لانقاذ الوجود
372
00:19:08,031 --> 00:19:10,466
"لن يكون هناك أي "سوبرمان
373
00:19:10,467 --> 00:19:12,534
.للوقوف في طريقي
374
00:19:26,716 --> 00:19:27,917
."هذا "كريبتونيت
375
00:19:27,918 --> 00:19:29,185
الذي ليس له تأثيرعلي
376
00:19:29,186 --> 00:19:31,320
.منذ أن تخليت عن قوتي
377
00:19:31,321 --> 00:19:34,090
تخليت عن قوتك؟
378
00:19:34,091 --> 00:19:35,524
.لا استطيع أن أقول أن هذه الدردشات فاتني
379
00:19:35,525 --> 00:19:37,193
.أنت حرفيًا إلهًا
380
00:19:37,194 --> 00:19:39,348
.يمكنك أن تطير
381
00:19:39,349 --> 00:19:40,830
.تستطيع أن ترى من خلال الجدران
382
00:19:40,831 --> 00:19:41,864
.كان لديك قوة خارقة
383
00:19:45,369 --> 00:19:48,237
.أنت تمازحني
384
00:19:48,238 --> 00:19:52,241
.هذا يستحق أكثر من أي قوة خارقة
385
00:19:52,242 --> 00:19:53,286
.(مرحبًا يا (كلارك
386
00:19:53,287 --> 00:19:55,244
الفتيات تريدان أن
.تظهر لك ما قاموا به
387
00:19:55,245 --> 00:19:58,280
...أعتقد أن الوقت قد حان من أجل
388
00:19:58,281 --> 00:19:59,914
.لازالت قويًا
389
00:20:07,089 --> 00:20:08,791
.لقد أخذت كل المتعة
390
00:20:08,792 --> 00:20:10,793
استمتع بشريحة صغيرة من الخمول
391
00:20:10,794 --> 00:20:14,096
(بينما تستطيع، يا (كلارك
392
00:20:14,097 --> 00:20:15,797
سوف تهلك على أي حال
393
00:20:22,104 --> 00:20:24,140
مرحبًا
394
00:20:24,141 --> 00:20:26,609
هل كان شخص ما هنا، أم كنت
تتحدث إلى الأبقار مرة أخرى؟
395
00:20:26,610 --> 00:20:28,944
.كان هذا (ليكس لوثر) من أرض أخرى
396
00:20:28,945 --> 00:20:31,413
.يبدو أن الكون المتعدد ينتهي
397
00:20:33,482 --> 00:20:36,118
.سمولفيل)، قمت بعمل مزحة مضحكة)
398
00:20:36,119 --> 00:20:37,820
،تطلب ذلك حوالي عقد من الزمن
399
00:20:37,821 --> 00:20:39,356
.لكنك تتعلم
400
00:20:39,357 --> 00:20:41,957
ماذا صنعت الفتيات؟ -
فوضى -
401
00:20:41,958 --> 00:20:43,993
.لا يمكنهم الانتظار حتى ترى ماذا صنعوا
402
00:20:43,994 --> 00:20:46,228
...هذا يبدو وكأنه وظيفة لـ
403
00:20:46,229 --> 00:20:47,462
.وظيفة لنا
404
00:20:49,465 --> 00:20:51,233
.أعتقد أنك قلت لهم لا
405
00:20:52,469 --> 00:20:55,004
نموذج" الشجاعة؟"
406
00:20:59,675 --> 00:21:02,278
.أجل
407
00:21:02,279 --> 00:21:04,179
.أنت متأخرة بضع سنوات
408
00:21:08,684 --> 00:21:12,088
عهد الإرهاب"؟"
409
00:21:12,089 --> 00:21:14,957
،هو مثل رجل حكيم قال ذات مرة
410
00:21:14,958 --> 00:21:17,326
المعركة ليست مع الوحوش"
411
00:21:17,327 --> 00:21:21,430
."إلا إذا خشيت أن تصبح وحش
412
00:21:21,431 --> 00:21:25,968
لا أستطيع تذكر عدد الأشخاص
.الذين قتلتهم
413
00:21:25,969 --> 00:21:27,636
.بروس) الذي أعرفه لديه قانون)
414
00:21:27,637 --> 00:21:29,638
،عليك أن تبدئي بقانونك
415
00:21:29,639 --> 00:21:33,342
تتمسك به مع كل
416
00:21:33,343 --> 00:21:35,611
،نفس صالح
417
00:21:35,612 --> 00:21:40,116
،ولكن لحظة أن تسلبي الحياة بعدها
418
00:21:40,117 --> 00:21:42,551
،سوف تسلبين آخرى
419
00:21:42,552 --> 00:21:45,520
.ثم آخرى، ثم آخرى
420
00:21:47,289 --> 00:21:48,691
!ترين
421
00:21:48,692 --> 00:21:50,658
...(كيتي)
422
00:21:52,795 --> 00:21:55,731
،كيتي) ارتدت البدلة)
423
00:21:55,732 --> 00:22:00,402
.اعتقدت أنها ستنجح حيث فشلت
424
00:22:00,403 --> 00:22:04,073
.كل ما فعلته هو قتل نفسها
425
00:22:04,074 --> 00:22:07,009
.حسنًا، أنا لست هي
426
00:22:07,010 --> 00:22:09,011
وأنا لست رجل عجوز
427
00:22:09,012 --> 00:22:11,480
.يتمسك بالأسلاك والمعادن
428
00:22:11,481 --> 00:22:15,151
حسناً، أنت مكسور ومنبوذ وناسك عجوز
429
00:22:15,152 --> 00:22:19,889
في انتظار الموت في هذا التابوت
،المكون من 11 غرفة نوم و7 حمامات
430
00:22:19,890 --> 00:22:23,325
.ولكن على ما يبدو، هناك حاجة لك
431
00:22:23,326 --> 00:22:26,162
أنا أعطيك الفرصة
لتكون بطلاً مرة أخرى
432
00:22:26,163 --> 00:22:28,230
(وليس فقط لـ (جوثام
433
00:22:28,231 --> 00:22:31,032
.بطل الكون كله
434
00:22:39,108 --> 00:22:41,577
...ميك)، لو استطعت)
435
00:22:41,578 --> 00:22:43,546
أنا فقط... أنا حقًا بحاجة إلى التركيز
436
00:22:43,547 --> 00:22:45,462
إذا أود الانتهاء
"من كاشف "النموذج
437
00:22:45,463 --> 00:22:46,882
"الذي طلبه "المونيتور
438
00:22:46,883 --> 00:22:48,884
.بالتأكيد
439
00:22:48,885 --> 00:22:50,953
،بمجرد أن يوقظ رغبته"
440
00:22:50,954 --> 00:22:53,556
."كان سيكشفها عن طيب خاطر
441
00:22:53,557 --> 00:22:55,357
...هل هذه -
، "العاطفة المحببة" -
442
00:22:55,358 --> 00:22:56,549
.روايتي الرومانسية
443
00:22:56,550 --> 00:22:59,028
.روايتك الوحيدة المنشورة ذاتيا
444
00:22:59,029 --> 00:23:00,529
.ما زالت تعد
445
00:23:00,530 --> 00:23:01,964
ميك)، كتابك لا يبدو)
446
00:23:01,965 --> 00:23:03,699
.صديق للطفل
447
00:23:03,700 --> 00:23:06,202
.إنها ودي للغاية. الطفل يحبه
448
00:23:06,203 --> 00:23:08,771
.انظر اليه
449
00:23:08,772 --> 00:23:11,574
.على أي حال، "الفصل 19
450
00:23:11,575 --> 00:23:14,143
،كما داعب مؤخرتها
451
00:23:14,144 --> 00:23:16,579
."ضربها مثل الكوبرا
452
00:23:16,580 --> 00:23:19,121
.يعجبك ذلك. وأنا أيضًا
453
00:23:19,122 --> 00:23:21,189
...هذا هو أفضل كتاباتي. على أي حال
454
00:23:22,023 --> 00:23:24,047
"الأرض - 96 "متروبوليس
455
00:23:27,990 --> 00:23:30,125
.الآن هذه هي الجريدة
456
00:23:30,126 --> 00:23:32,061
(تتبع (راي) اختراق (ليكس
،الأخير لهذه الأرض
457
00:23:32,062 --> 00:23:34,163
.لذا لا يمكن أن يكون بعيدًا
458
00:23:34,164 --> 00:23:37,605
...حسنًا، دعينا نجده... أنا
.(كلارك) قبل أن يفعل (ليكس)
459
00:23:37,606 --> 00:23:39,401
.عفوا. المعذرة
460
00:23:39,402 --> 00:23:40,636
.أنا آسف جدًا
461
00:23:40,637 --> 00:23:42,004
.كانت غلطتي -
لقد كانت غلطتي -
462
00:23:42,005 --> 00:23:44,506
كلا
463
00:23:44,507 --> 00:23:47,076
.أنا أسف. تبدين مألوفة جدًا
464
00:23:47,077 --> 00:23:48,810
هل التقينا من قبل؟
465
00:23:53,316 --> 00:23:55,751
.(إنه يشبه تماما (راي بالمر
466
00:23:55,752 --> 00:23:58,254
من؟
467
00:23:58,255 --> 00:24:00,356
.نظارات جميلة
468
00:24:00,357 --> 00:24:01,957
شكرًا
469
00:24:01,958 --> 00:24:03,459
هل لديك قليلاً من الوقت؟
470
00:24:03,460 --> 00:24:06,128
بالتأكيد للمواطن من "متروبوليس"، لدي دائمًا
471
00:24:06,129 --> 00:24:08,264
إذا كنت لا تمانع في
.الاتصال بمساعدي
472
00:24:08,265 --> 00:24:09,597
.(إنه بشأن (ليكس لوثر
473
00:24:14,136 --> 00:24:16,538
كيف قلت أنك تعرفي (كيت)؟
474
00:24:16,539 --> 00:24:18,874
.لم افعل
475
00:24:18,875 --> 00:24:21,343
...ما زلنا نوعًا ما
476
00:24:21,344 --> 00:24:23,011
. نتعرف علي بعض
477
00:24:31,954 --> 00:24:33,154
ما هؤلاء؟
478
00:24:35,491 --> 00:24:37,526
...تذكارات
479
00:24:37,527 --> 00:24:39,694
(من أعظم إنتصارات (باتمان
480
00:24:45,567 --> 00:24:47,135
.تقصد جوائز
481
00:24:53,910 --> 00:24:55,577
،"أجل. تلك النظارة تنتمي إلى "سوبرمان
482
00:24:55,578 --> 00:24:58,079
.الأنا الخاصة به تغيرت على الأقل
483
00:25:00,349 --> 00:25:02,885
بروس) هذا الأرض قتل "سوبرمان"؟)
484
00:25:02,886 --> 00:25:06,188
من برأيك وضعه في
هذا الهيكل الخارجي؟
485
00:25:06,189 --> 00:25:07,855
.أجل. خطأ كبير
486
00:25:11,160 --> 00:25:12,814
،أنا أقدر قلقك
487
00:25:12,815 --> 00:25:15,673
.ولكن هذه ليس أول (لوثر) له جوله معي
488
00:25:15,674 --> 00:25:17,664
.يمكنني التعامل معه
489
00:25:17,665 --> 00:25:19,389
.هذا ما لا تسمعه
490
00:25:19,390 --> 00:25:21,848
.لقد قام بتغيير اللعبة
491
00:25:21,849 --> 00:25:26,542
...أجل. الكتاب
.يسمح له أن يفعل أي شيء
492
00:25:26,543 --> 00:25:29,335
لقد جعلنا نختفي
.أمام (كلارك) الأخير
493
00:25:29,336 --> 00:25:31,260
ما هذا؟
494
00:25:31,261 --> 00:25:33,485
،)بيري وايت)، (جيمي أولسن)
495
00:25:33,486 --> 00:25:35,209
لويس لين)؟)
496
00:25:35,210 --> 00:25:37,077
لماذا كل هذه الأسماء على الحائط الخاص بك؟
497
00:25:39,788 --> 00:25:42,891
"عضو منبوذ من "جوثام
498
00:25:42,892 --> 00:25:44,560
،أعتقد أننا لم نغطيه بما يكفي
499
00:25:44,561 --> 00:25:48,297
لذا هو يلعب ما أسماه مزحة عملية
500
00:25:48,298 --> 00:25:49,898
.وجعل المبنى يمتلئ بالغاز
501
00:25:49,899 --> 00:25:53,035
مات كل هؤلاء الناس؟
502
00:25:53,036 --> 00:25:54,770
،أصدقائي
503
00:25:54,771 --> 00:25:56,305
.زوجتي
504
00:25:56,306 --> 00:25:59,975
.لقد فقدت الجميع في ضربة واحدة
505
00:25:59,976 --> 00:26:01,977
تقريبًا كما لو كنت تعاني
من المزيد من الخسائر
506
00:26:01,978 --> 00:26:03,945
.لأي رجل بشري يمكنه أن يتحمله
507
00:26:06,248 --> 00:26:10,486
.أعتقد أننا وجدنا "نموذجنا" للتو
508
00:26:10,487 --> 00:26:12,154
.نحتاج منك أن تعود معنا
509
00:26:12,155 --> 00:26:14,456
،أعرف أن هذا يبدو جنونًا
510
00:26:14,457 --> 00:26:17,092
ولكنك... قد تكون المفتاح
511
00:26:17,093 --> 00:26:19,284
.لإنقاذ الكون المتعدد
512
00:26:19,285 --> 00:26:22,564
هذا هو في الواقع واحدة من أقل
.الأشياء المجنونة التي سمعتها
513
00:26:22,565 --> 00:26:26,735
(أولاً، نبقى ونواجه (لوثر
514
00:26:26,736 --> 00:26:29,605
.ولن تفعل ذلك وحدك
515
00:26:29,606 --> 00:26:31,573
.لن ندعه يقتلك
516
00:26:31,574 --> 00:26:34,643
.لقد تخطيت ذلك
517
00:26:34,644 --> 00:26:36,412
،لم أفكر أني قد أقول هذا
518
00:26:36,413 --> 00:26:39,681
."لكنني تعبت من قتل "سوبرمان
519
00:26:39,682 --> 00:26:43,986
"الأكثر إمتاعًا هو جعل "سوبرمان
520
00:26:43,987 --> 00:26:45,853
"يقتل "سوبرمان
521
00:26:59,085 --> 00:27:00,520
.أنت لا تنتمي إلى هنا
522
00:27:00,521 --> 00:27:03,356
.نحن هنا لأننا بحاجة لمساعدتك
523
00:27:03,357 --> 00:27:06,726
مساعدة؟ لم أستطع حتى
.إنقاذ زوجتي، وأصدقائي
524
00:27:06,727 --> 00:27:08,528
.لا يهمني الكون الخاص بك
525
00:27:08,529 --> 00:27:10,330
.نعم أنت كذلك
526
00:27:10,331 --> 00:27:12,064
.أنت "نموذج" الحقيقة
527
00:27:14,834 --> 00:27:16,603
.هناك حقيقة واحدة فقط
528
00:27:16,604 --> 00:27:18,237
(أنا أخدم (ليكس لوثر
529
00:27:19,809 --> 00:27:22,111
.كال)، توقف)
530
00:27:32,288 --> 00:27:33,955
ماذا فعل (ليكس)؟
531
00:27:54,610 --> 00:27:57,012
.(عليك أن تخرج (لوثر) من رأسك، يا (كال
532
00:27:57,013 --> 00:27:58,781
!الكون المتعدد يحتاج إليك
533
00:27:58,782 --> 00:28:01,083
وماذا عن ما أحتاجه؟
534
00:28:04,920 --> 00:28:06,821
.هيا عزيزتي. أنت أهل لذلك
535
00:28:08,657 --> 00:28:11,160
.كال)... لا)
536
00:28:21,637 --> 00:28:23,339
اسمح لي أن أريك كيف تشعر
537
00:28:23,340 --> 00:28:25,608
.بأن تفقد تلك التي تحبها
538
00:28:25,609 --> 00:28:26,775
.يا إلهي
539
00:28:26,776 --> 00:28:28,309
!ابتعدي عن النافذة
540
00:28:29,678 --> 00:28:30,845
.هذا ينبغي أن يكون أكثر متعة
541
00:28:35,530 --> 00:28:37,097
.يمكنك أن تقرأ عنه لاحقًا
542
00:28:37,098 --> 00:28:38,764
.ساعديني مع الكتاب
543
00:28:46,707 --> 00:28:48,642
.صورة (كلارك) التي التقينا به
544
00:28:48,643 --> 00:28:51,043
ركزي على ما يعرفه في الكون
.الذي من المفترض به أن يكونه
545
00:28:54,548 --> 00:28:56,882
هناك مساحة واحدة فقط في
.هذا العالم لأحدنا
546
00:29:02,756 --> 00:29:04,724
.أنا متأكد من أن هذا لا يعمل
547
00:29:04,725 --> 00:29:07,460
هو مثل... (ليكس) قام بتحويل
.كل ما يحبه إلى الكراهية
548
00:29:08,995 --> 00:29:12,432
.الحب
549
00:29:12,433 --> 00:29:14,067
،كلارك)، هذا ليس أنت)
550
00:29:14,068 --> 00:29:16,069
ليس (كلارك) الحقيقي
551
00:29:16,070 --> 00:29:18,638
(الذي يحترمه (بيري وايت
ويتخذه (جيمي أولسن) مثله الأعلى
552
00:29:18,639 --> 00:29:20,440
(وحب (لويس
553
00:29:20,441 --> 00:29:22,508
!أنت لا تعرفي شيئًا عني أو عنهم
554
00:29:25,479 --> 00:29:27,314
.نحن نعرف أكثر مما تعتقد
555
00:29:27,315 --> 00:29:29,116
إنهم يريدون لذكرياتك معهم
556
00:29:29,117 --> 00:29:31,518
.أن ترفعك، لا دفعك إلى الظلام
557
00:29:31,519 --> 00:29:33,253
،)هذه هي الحقيقة، يا (كلارك
558
00:29:33,254 --> 00:29:36,189
.والحقيقة تعني كل شيء لك
559
00:29:36,190 --> 00:29:38,825
.تذكر من أنت
560
00:29:48,201 --> 00:29:50,203
هل أنت بخير؟
561
00:29:50,204 --> 00:29:52,775
في الواقع، هذه هي المرة الثانية
562
00:29:52,776 --> 00:29:54,810
.التي أُجن فيها وأحارب نفسي
563
00:29:58,645 --> 00:30:00,479
.أستطيع أن أفهم لماذا تزوجتها
564
00:30:04,149 --> 00:30:06,173
الأرض -18) شمال داكوتا)
565
00:30:06,174 --> 00:30:07,675
.نعم. هذا هو المكان
566
00:30:15,829 --> 00:30:17,330
.نعم. نظيف بما يكفي
567
00:30:18,566 --> 00:30:20,033
.سنقوم بتنظيف المكان
568
00:30:20,034 --> 00:30:21,634
(حسنا. سنذهب لنحضر (أوليفر
569
00:30:30,510 --> 00:30:33,847
هل أنت متأكدة أنك تريدين القيام بذلك؟
570
00:30:33,848 --> 00:30:35,815
.أكثر من أي شئ
571
00:30:35,816 --> 00:30:41,488
أجل والدك لم يكن ليقبل بلا كإجابة أيضاً
572
00:30:41,489 --> 00:30:44,668
عندما أفكر في كل الأشياء
الغبية التي وصلنا إليها
573
00:30:44,669 --> 00:30:46,226
،عندما كنا في عمرك
574
00:30:46,227 --> 00:30:49,162
إنه لأمر مدهش أننا لم
.يتم القبض علينا أكثر
575
00:30:49,163 --> 00:30:51,531
نعتقل أكثر؟
576
00:30:51,532 --> 00:30:53,266
.لكنك أكثر ذكاءً منه
577
00:30:53,267 --> 00:30:54,878
.اكتسبت ذلك من والدتك
578
00:30:54,879 --> 00:30:56,770
يبدو أنكما يا سيدات صغيرات ربطتم خيلكما
579
00:30:56,771 --> 00:31:00,106
.في المكان الخطأ
580
00:31:00,107 --> 00:31:03,376
.هذا المنجم مغلق
581
00:31:03,377 --> 00:31:05,111
.لا يهمني من يملكه
582
00:31:05,112 --> 00:31:07,180
.نحن بحاجة إلى استخدام هذه الحفرة
583
00:31:07,181 --> 00:31:11,751
حسنًا، أنا متأكد من أننا نستطيع
584
00:31:11,752 --> 00:31:13,686
.أن نصل إلى إتفاق
585
00:31:30,637 --> 00:31:33,206
.المنجم لنا
586
00:31:33,207 --> 00:31:35,709
.بحق الجحيم، إنه كذلك
587
00:31:35,710 --> 00:31:38,445
أعتقد أنك ستحصل على هذه
(الندبة في النهاية، يا (هيكس
588
00:31:38,446 --> 00:31:40,447
.تمهلي، يا راعية البقر
589
00:31:40,448 --> 00:31:42,448
.المنجم لك. المنجم لك
590
00:31:45,252 --> 00:31:46,642
.شكرًا
591
00:31:46,643 --> 00:31:49,256
هل قمت بتغيير رأيك بشأن
إستخدام الحفرة؟
592
00:31:49,257 --> 00:31:51,057
.أفتقد (أولي)، أيضًا
593
00:31:54,094 --> 00:31:56,997
هل فاتنا شيء؟
594
00:31:56,998 --> 00:31:58,597
.فقط ضعه في الماء
595
00:32:28,311 --> 00:32:30,346
.انظري بنفسك
596
00:32:30,347 --> 00:32:33,950
بالكاد أستطيع المشي، ناهيك
.عن ارتداء البدلة مرة أخرى
597
00:32:33,951 --> 00:32:36,819
هل تفهم كم من الناس
كم من العوالم
598
00:32:36,820 --> 00:32:37,944
سوف تموت؟
599
00:32:37,945 --> 00:32:39,622
حسنًا، إذا كانوا
،مثل هذا العالم
600
00:32:39,623 --> 00:32:41,290
.ربما هذا هو الأفضل
601
00:32:41,291 --> 00:32:43,993
كيف يمكنك أن تقول ذلك؟
602
00:32:43,994 --> 00:32:46,596
.لم يكن هناك أمل في هذا العالم
603
00:32:46,597 --> 00:32:48,831
"ذلك لأنك قتلت "سوبرمان
604
00:32:48,832 --> 00:32:50,933
.هذا الرجل ليس "نموذج" لأي شيء
605
00:32:50,934 --> 00:32:53,970
"كُنتُ على حق. لا يمكننا الوثوق بـ "المونيتور
606
00:32:53,971 --> 00:32:55,428
ما الذي فعلته؟
607
00:32:55,429 --> 00:32:57,006
.بوضوح ما لم تستطعي فعله
608
00:32:57,007 --> 00:32:58,230
كيف كان تهديدًا؟
609
00:32:58,231 --> 00:32:59,936
زائر غريب من كوكب آخر
610
00:32:59,937 --> 00:33:02,111
يأتي إلى الأرض مع قوى خارقة والقدرات
611
00:33:02,112 --> 00:33:05,181
يتعدى فقد كونه بشريًا؟
612
00:33:05,182 --> 00:33:06,482
(كلارك)
613
00:33:06,483 --> 00:33:08,317
كلارك) قال دائمًا نعم لأي أحد)
614
00:33:08,318 --> 00:33:11,621
.مع شارة أو علم
615
00:33:11,622 --> 00:33:13,723
.أعطاهم الكثير من القوة
616
00:33:13,724 --> 00:33:16,325
علمني والداي درسًا
...مختلفًا جدًا
617
00:33:16,326 --> 00:33:19,494
الحياة لا تكون منطقية
.إلا إذا أجبرتها على ذلك
618
00:33:26,904 --> 00:33:30,572
.القليل من الهدايا التذكارية
من المدينة القديمة
619
00:33:44,820 --> 00:33:46,322
.إنها لا تعمل
620
00:33:46,323 --> 00:33:47,889
.فقط اعطيها بعض الوقت
621
00:33:51,427 --> 00:33:53,195
...يا رفاق، (مِيا) على حق. هذا ليس
622
00:34:04,607 --> 00:34:06,574
أنت بخير؟ -
.شكرًا يا صديق -
623
00:34:08,678 --> 00:34:09,878
.أبي
624
00:34:17,887 --> 00:34:19,255
ماذا؟ هل خدرتيه؟
625
00:34:19,256 --> 00:34:20,556
.خدرت جسده
626
00:34:20,557 --> 00:34:22,959
.حتى نستعيد روحه
627
00:34:22,960 --> 00:34:25,383
.هذا ليس (أوليفر) بعد
628
00:34:25,384 --> 00:34:27,296
،كيت) التي عرفتها لم تثق بأي أحد)
629
00:34:27,297 --> 00:34:29,255
."ناهيك عن "كريبتونية
630
00:34:29,256 --> 00:34:31,267
،)لا أعرف ماذا حدث لك يا (بروس
631
00:34:31,268 --> 00:34:32,735
.لكنه سينتهي الآن
632
00:34:32,736 --> 00:34:35,905
.نعم. دعي الأمر ينتهي
633
00:34:35,906 --> 00:34:38,274
.دعي كل شيء ينتهي
634
00:34:38,275 --> 00:34:41,877
هذا العالم لا يستحق
.الإنقاذ في أي كون
635
00:34:41,878 --> 00:34:43,556
،إذا كنت تعتقد ذلك حقًا
636
00:34:43,557 --> 00:34:45,414
.يجب عليك قتل شخص آخر
637
00:34:45,415 --> 00:34:46,615
.أنا
638
00:34:46,616 --> 00:34:48,049
.لا تكوني حمقاء
639
00:34:54,757 --> 00:34:56,091
.لا! سوف يقتلك
640
00:35:01,630 --> 00:35:05,501
.كيت)... اسمعيني)
641
00:35:05,502 --> 00:35:08,670
.لا يوجد أمل
642
00:35:17,183 --> 00:35:18,884
إذاً هل لديك
643
00:35:18,885 --> 00:35:20,853
حساسية "الغلوتين" أيضا؟
644
00:35:20,854 --> 00:35:23,422
.لا، ليس على حد علمي
645
00:35:23,423 --> 00:35:25,391
تهانينا. أنت الحارسة
646
00:35:25,392 --> 00:35:28,594
.لكريبتوني قذر
647
00:35:28,595 --> 00:35:30,229
.يجب أن تكون والدتك فخورة جدا
648
00:35:33,567 --> 00:35:35,301
.الطفل كان لطيف
649
00:35:35,302 --> 00:35:36,869
.هنا
650
00:35:36,870 --> 00:35:39,204
.هناك شخص ما أريدك أن تقابله
651
00:35:40,539 --> 00:35:43,476
.مرحبًا أيها الرجل وسيم
652
00:35:43,477 --> 00:35:46,812
.(عجبًا. إنه يشبه تمامًا ابني (جيسون
653
00:35:46,813 --> 00:35:49,241
أحسنت. لقد نجحت
654
00:35:49,242 --> 00:35:51,242
.في العثور على "نموذج" الحقيقة
655
00:35:52,785 --> 00:35:54,487
.لعب (ليكس لوثر) دوره
656
00:35:54,488 --> 00:35:55,611
.قادك إليه
657
00:35:55,612 --> 00:35:57,623
أجل؟ كم من الناس تأذوا
658
00:35:57,624 --> 00:35:59,391
للقيام بذلك؟
659
00:35:59,392 --> 00:36:01,727
تعتقد أنك رجل صالح
.لكنك لست كذلك
660
00:36:01,728 --> 00:36:04,263
.أعتقد أنه من النوع المتقن
661
00:36:04,264 --> 00:36:06,465
.حسنًا. حسنًا، لا يزال لدينا فقط 3
662
00:36:06,466 --> 00:36:09,635
"لم يكن (بروس واين)، "نموذجًا
...لأي شيء، لذا
663
00:36:09,636 --> 00:36:12,805
.مرحبًا يا (راي). تبدو سارقًا
664
00:36:12,806 --> 00:36:16,775
...لا، لا. لا. ابنة عمك نوعًا ما
665
00:36:21,982 --> 00:36:24,817
،)حسنًا. اذًا "باتمان" حاول قتل (كارا
666
00:36:24,818 --> 00:36:27,286
.والآن هو ميت، لذلك محكوم علينا بالهلاك
667
00:36:27,287 --> 00:36:29,455
.سوف نرى
668
00:36:29,456 --> 00:36:32,525
أعتقد أن عمل الدكتور
.بالمر) قد انتهى الآن)
669
00:36:32,526 --> 00:36:34,858
.على الأقل أعتقد أنه كذلك
لم أفعل ذلك أبدًا
670
00:36:34,859 --> 00:36:36,662
.أبني كاشف النماذج من قبل
671
00:36:36,663 --> 00:36:38,831
حسنًا. سيكون هذا هو التشغيل التجريبي
672
00:36:38,832 --> 00:36:41,267
.للعثور على الثلاثة النهائيين
673
00:36:41,268 --> 00:36:43,434
.قد يرغب الجميع في التراجع
674
00:36:59,031 --> 00:37:00,666
وأي أرض هذه؟
675
00:37:00,667 --> 00:37:04,536
.لا احد منهم. هذا نحن، هذه السفينة
676
00:37:04,537 --> 00:37:06,471
.على ما يبدو، لا يزال هناك بعض الخلل
677
00:37:06,472 --> 00:37:08,974
.جهازك يعمل بشكل جيد
678
00:37:08,975 --> 00:37:11,810
.هذا الضوء هو "نموذج" الشجاعة
679
00:37:11,811 --> 00:37:13,846
أجل. حسنًا، جسد (بروس) ليس
...على متن السفينة، لذا
680
00:37:13,847 --> 00:37:16,614
.لا، لكنك كذلك
681
00:37:22,855 --> 00:37:26,792
قلت إن الطريق إلى "أرض- 99" سيقودك
"إلى "النموذج
682
00:37:26,793 --> 00:37:29,695
.وهذا كان في الماضي
683
00:37:29,696 --> 00:37:33,132
(أنتِ "بات المستقبل"، (كيت كين
684
00:37:33,133 --> 00:37:36,334
.أنت "نموذج" الشجاعة
685
00:38:00,192 --> 00:38:02,327
!ماذا؟
686
00:38:02,328 --> 00:38:04,565
.هناك شيء خاطئ
687
00:38:04,566 --> 00:38:07,433
.هذا، هذا لم يحدث من قبل
688
00:38:07,434 --> 00:38:11,270
،مع كل المادة المضادة في النظام
689
00:38:11,271 --> 00:38:14,006
.لقد فقدت موجو السحري الخاص بي
690
00:38:14,007 --> 00:38:16,342
إذا لم نتمكن من استعادة
روح (أوليفر)، فسيكون ذلك
691
00:38:16,343 --> 00:38:18,277
.الوحش إلى الأبد...
692
00:38:18,278 --> 00:38:19,711
..أجل
693
00:38:31,256 --> 00:38:33,225
هل الشراب يعمل معك؟
694
00:38:33,226 --> 00:38:35,394
،ليس تمامًا
695
00:38:35,395 --> 00:38:38,197
ولكن يبدو أنه يمكنك أن
.الاستفادة من رفيق الشرب
696
00:38:38,198 --> 00:38:39,430
أجل
697
00:38:44,403 --> 00:38:47,606
.المسافرين عبر الزمن، الفضائين
698
00:38:47,607 --> 00:38:51,877
لقد بدأت بالكاد مع كل
أمور المقتصين
699
00:38:51,878 --> 00:38:53,746
كيف يمكنني أن أكون "نموذجًا"؟
700
00:38:53,747 --> 00:38:56,048
.لقد رأيتك وأنت تعملين
701
00:38:56,049 --> 00:38:58,150
،قمت بإنقاذي
702
00:38:58,151 --> 00:39:00,186
...وفي العام الماضي، قمت بإنقاذ
703
00:39:00,187 --> 00:39:01,677
،)أوليفر) و(باري)
704
00:39:01,678 --> 00:39:03,255
.شكرًا جزيلاً لكِ
705
00:39:03,256 --> 00:39:04,922
.صحيح -
ماذا؟ -
706
00:39:07,326 --> 00:39:10,963
،مهما كانت مبالتك، مهما كانت شدة محاولتك
707
00:39:10,964 --> 00:39:13,432
،تلك هي الأشياء التي تجعلك بطلاً
708
00:39:13,433 --> 00:39:16,935
،لا قوى أو السفر عبر الزمن
709
00:39:16,936 --> 00:39:20,008
،وقد لا تشعري بأن لديك خبرة الآن
710
00:39:20,009 --> 00:39:22,241
.لكن لديك القلب
711
00:39:22,242 --> 00:39:23,942
.أنت أحد أشجع الناس الذين أعرفهم
712
00:39:23,943 --> 00:39:25,811
،كان (بروس) شجاع ذات مرة، أيضًا
713
00:39:25,812 --> 00:39:28,647
.وكان لديه قلب
714
00:39:28,648 --> 00:39:30,816
ماذا لو انتهى بي الحال مثله؟
715
00:39:30,817 --> 00:39:32,416
.لن تفعلي ذلك
716
00:39:34,753 --> 00:39:36,354
.سوف تصنعي مصيرك
717
00:39:39,658 --> 00:39:43,194
.لقد وجدت هذا في مكتبته
718
00:39:47,099 --> 00:39:48,767
.هذا (بيث) وأنا
719
00:39:48,768 --> 00:39:51,202
"من "الأرض -99
720
00:39:54,206 --> 00:39:56,809
.أتمنى لو عرفتها وهي بهذا الشكل
721
00:39:56,810 --> 00:39:57,975
.ربما لا يزال بإمكانك ذلك
722
00:40:00,612 --> 00:40:03,076
يبدو أن "نموذج" الامل
استعادت أملها مجددًا
723
00:40:07,820 --> 00:40:11,223
.الأمل والمساعدة والرحمة للجميع
724
00:40:11,224 --> 00:40:14,827
"هذا ما سأفعله من أجل "أرض - 38
725
00:40:14,828 --> 00:40:16,731
.لكن "الأرض- " 38 قد تلاشت
726
00:40:16,732 --> 00:40:18,730
،أنا أعلم
727
00:40:18,731 --> 00:40:24,069
ولكن ربما يمكنني استخدام
.كتاب القدر لإعادتها
728
00:40:24,070 --> 00:40:26,697
قال "المونيتور" إن ذلك
.(سيكون خطيرًا حقًا، يا (كارا
729
00:40:26,698 --> 00:40:28,831
...أنا أعرف ما قاله
730
00:40:30,409 --> 00:40:32,347
ولكن ما هو المفيد
في كونك "نموذج" الأمل
731
00:40:32,348 --> 00:40:33,981
إذا لم يكن لديك أي أمل؟
732
00:41:00,339 --> 00:41:03,008
.توقف. توقف أرجوك
733
00:41:03,009 --> 00:41:05,244
"تعال إلي، يا "هاربينجر
734
00:41:05,245 --> 00:41:07,411
.حان الوقت
735
00:41:11,416 --> 00:41:14,586
،)ليلى مايكلز)
736
00:41:14,587 --> 00:41:16,588
"يا "هاربينجر
737
00:41:16,589 --> 00:41:18,790
.أنا بحاجة إليك
738
00:41:18,791 --> 00:41:20,299
من أنت؟
739
00:41:20,300 --> 00:41:23,762
.الكون بعد الكون قد سقط قبل قوتي
740
00:41:23,763 --> 00:41:26,198
.العالم بعد العالم تم استهلاكهم
741
00:41:26,199 --> 00:41:29,868
،مع كل حالة وفاة
،أسرق قوة مرآتي
742
00:41:29,869 --> 00:41:33,272
وقوتي تكبر بإستمرار
743
00:41:33,273 --> 00:41:35,974
من أنا؟
744
00:41:35,975 --> 00:41:38,743
"أنا "الأنتي مونيتور
745
00:41:40,746 --> 00:41:44,515
"تعالي، يا "هاربينجر
.هناك عمل ينبغي القيام به
يتبع في فلاش