1 00:00:00,966 --> 00:00:02,988 You got it? 2 00:00:05,944 --> 00:00:09,053 Uh-oh. Looks like there's no room for you girls. 3 00:00:09,055 --> 00:00:11,679 Well, I guess I'll just have to give a few of these presents away 4 00:00:11,681 --> 00:00:12,997 to make room in the back. 5 00:00:12,999 --> 00:00:15,099 - Very funny, daddy. - We can go with mom. 6 00:00:15,101 --> 00:00:17,796 Oh, I see. Now that you're 7 00:00:17,798 --> 00:00:19,497 officially young women, you're making 8 00:00:19,499 --> 00:00:21,421 your own decisions. Understood. 9 00:00:21,423 --> 00:00:24,590 Then I will see you both at home. 10 00:00:27,062 --> 00:00:29,055 - Great party, honey. - Love you. 11 00:00:29,057 --> 00:00:30,857 - Love you, too. - See you at home. 12 00:00:30,859 --> 00:00:34,668 All right. 13 00:00:34,670 --> 00:00:38,328 Now, there was one gift that couldn't fit in his car. 14 00:00:47,039 --> 00:00:48,338 Awesome! 15 00:00:48,340 --> 00:00:49,596 It's our birthstone. 16 00:00:49,598 --> 00:00:53,744 Red is a very symbolic color. 17 00:00:53,746 --> 00:00:55,879 It's the color of love, 18 00:00:55,881 --> 00:00:58,315 but it's also the color of passion, 19 00:00:58,317 --> 00:01:02,419 courage, war. 20 00:01:02,421 --> 00:01:04,354 At one point or another, you're going to have to 21 00:01:04,356 --> 00:01:07,191 wrestle with all of these emotions, 22 00:01:07,193 --> 00:01:09,827 and what defines your character 23 00:01:09,829 --> 00:01:11,329 is you how you balance them. 24 00:01:16,435 --> 00:01:19,169 So keep me close to your heart 25 00:01:19,171 --> 00:01:22,739 because I'll be thinking of you when I wear mine. 26 00:01:24,677 --> 00:01:27,511 Mazel tov. 27 00:01:29,114 --> 00:01:31,272 Mmm. I'm so proud of you. 28 00:01:48,267 --> 00:01:49,867 K, I don't see your car. 29 00:01:49,869 --> 00:01:51,735 Can you flash your lights or something? 30 00:01:51,737 --> 00:01:53,871 A creepy guy is following me. 31 00:01:53,873 --> 00:01:57,407 Oh. What? You won't even talk to me? 32 00:01:57,409 --> 00:01:59,276 Just leave me alone. 33 00:01:59,278 --> 00:02:03,447 Heh. No one with those legs wants to be left alone, huh? 34 00:02:03,449 --> 00:02:05,450 Come on. I'm friendly. 35 00:02:09,783 --> 00:02:10,972 I'm not. 36 00:02:10,974 --> 00:02:12,507 This just became a party. 37 00:02:14,355 --> 00:02:15,655 Agh! 38 00:02:18,831 --> 00:02:20,231 You okay? 39 00:02:23,269 --> 00:02:24,768 Unh! 40 00:02:24,770 --> 00:02:26,336 What a dick. 41 00:02:26,338 --> 00:02:27,772 Oh, my God! 42 00:02:36,081 --> 00:02:38,515 I'd ask for a selfie, but I think you're 43 00:02:38,517 --> 00:02:40,418 needed elsewhere. 44 00:02:43,856 --> 00:02:45,256 Next time. 45 00:03:08,881 --> 00:03:10,348 Cartwright. 46 00:03:25,636 --> 00:03:27,236 _ 47 00:03:40,744 --> 00:03:43,744 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 48 00:03:51,098 --> 00:03:53,098 What couldn't you tell me over the phone? 49 00:03:53,100 --> 00:03:55,200 I need you to promise you won't kill him. 50 00:03:55,202 --> 00:03:56,635 Kill who? 51 00:03:56,637 --> 00:03:58,070 That didn't sound like a promise. 52 00:03:58,072 --> 00:03:59,906 Kate, open the damn door. 53 00:04:13,604 --> 00:04:15,537 - How'd you find him? - He was left. 54 00:04:15,539 --> 00:04:18,207 - By whom? - I will tell you everything, 55 00:04:18,209 --> 00:04:21,043 but first, I need you to drink this. 56 00:04:21,045 --> 00:04:22,711 Kate. 57 00:04:22,713 --> 00:04:24,347 Drink it. Trust me. 58 00:04:27,551 --> 00:04:29,452 I think Alice found him and left him for me. 59 00:04:31,612 --> 00:04:33,201 Alice is dead. 60 00:04:33,203 --> 00:04:35,771 That's the thing. She's not. 61 00:04:46,937 --> 00:04:48,538 Mouse? 62 00:04:50,608 --> 00:04:52,308 Mouse, where are you? 63 00:05:20,671 --> 00:05:24,506 "Oh, dear. I shall be too late". 64 00:05:26,110 --> 00:05:30,813 No. Stay away from me! 65 00:05:30,815 --> 00:05:36,351 Mouse, it's me. The Caterpillar told me where to find you. 66 00:05:36,353 --> 00:05:39,788 You're dead. You're dead. 67 00:05:39,790 --> 00:05:42,658 You're dead! Help! 68 00:05:42,660 --> 00:05:44,693 Mouse! 69 00:05:46,797 --> 00:05:51,633 Cartwright thought he killed me, but he was wrong. 70 00:05:51,635 --> 00:05:56,578 It was someone else, another woman who fooled you. 71 00:05:56,580 --> 00:05:58,035 I'm here now. 72 00:05:58,037 --> 00:06:00,876 What's the secret password? 73 00:06:00,878 --> 00:06:03,846 "Are there any lions and tigers about here?" 74 00:06:03,848 --> 00:06:06,149 "It's only the Red Queen snoring". 75 00:06:10,154 --> 00:06:13,689 See? It's me, 76 00:06:13,691 --> 00:06:16,526 your beloved sister. 77 00:06:22,700 --> 00:06:25,367 Now what is this place? 78 00:06:25,369 --> 00:06:26,636 This... 79 00:06:30,341 --> 00:06:32,808 This used to be her house. 80 00:06:32,810 --> 00:06:34,309 Whose house? 81 00:06:34,311 --> 00:06:35,545 The Queen. 82 00:06:39,850 --> 00:06:41,584 The Queen of Hearts. 83 00:07:23,060 --> 00:07:24,626 You moved your things out of the attic? 84 00:07:24,628 --> 00:07:26,695 How long is she gonna be staying with us? 85 00:07:26,697 --> 00:07:28,263 Johnny, that's no way to talk. 86 00:07:28,265 --> 00:07:31,433 Your grandmother can't live on her own anymore. 87 00:07:31,435 --> 00:07:34,303 Put that bucket away, Alice. 88 00:07:34,305 --> 00:07:36,371 Alice! 89 00:07:36,373 --> 00:07:38,807 The bucket goes away. 90 00:07:38,809 --> 00:07:40,143 Oh. Sorry. 91 00:08:05,903 --> 00:08:08,670 It's fine. Stay inside. 92 00:08:08,672 --> 00:08:10,272 I'll just pull this thing 93 00:08:10,274 --> 00:08:13,141 through the cold myself. 94 00:08:13,143 --> 00:08:15,777 Hello, Mother. 95 00:08:15,779 --> 00:08:16,980 Welcome home. 96 00:08:19,617 --> 00:08:22,484 Your dear mother is carting an oxygen tank, 97 00:08:22,486 --> 00:08:25,787 and you greet her with an open flame? 98 00:08:25,789 --> 00:08:27,416 Ah. 99 00:08:27,418 --> 00:08:30,459 I can take a hint. 100 00:08:30,461 --> 00:08:34,162 And who's this handsome young boy? 101 00:08:34,164 --> 00:08:35,365 Hi, Grandma. 102 00:08:39,270 --> 00:08:41,104 Uh, Johnny, get your grandmother's bags. 103 00:08:43,641 --> 00:08:46,675 You fixed his scar beautifully. 104 00:08:46,677 --> 00:08:49,177 When are you gonna fix this? 105 00:08:49,179 --> 00:08:51,480 Oh, Mother, you're still as beautiful as can be. 106 00:08:51,482 --> 00:08:54,716 Pfft. 107 00:08:54,718 --> 00:08:56,718 And this must be the girl. 108 00:08:56,720 --> 00:09:00,622 My name is Alice. So pleased, your majesty. 109 00:09:00,624 --> 00:09:03,558 Well, aren't you a curious thing 110 00:09:03,560 --> 00:09:06,962 with your milky young complexion? 111 00:09:06,964 --> 00:09:08,697 I like your purse. 112 00:09:08,699 --> 00:09:10,500 And I like your necklace. 113 00:09:13,070 --> 00:09:14,370 Where did you get that? 114 00:09:18,208 --> 00:09:21,811 Oh. Um, I don't actually remember. 115 00:09:26,984 --> 00:09:29,584 I saw Beth's body. She was dead! 116 00:09:29,586 --> 00:09:33,221 I know what you saw. All that matters is that it wasn't our Beth. 117 00:09:33,223 --> 00:09:34,313 Well, what are you saying, 118 00:09:34,315 --> 00:09:36,471 that the girl on the metal slab was an impostor? 119 00:09:36,473 --> 00:09:38,894 Or another skin pirate minion. 120 00:09:38,896 --> 00:09:41,830 Gotham has seen crazier things. 121 00:09:41,832 --> 00:09:44,934 In fact, there's one right in front of us now. 122 00:09:50,207 --> 00:09:52,741 Turns out the bastard who makes faces in his basement 123 00:09:52,743 --> 00:09:54,910 also masquerades around Gotham's elite 124 00:09:54,912 --> 00:09:57,680 as the city's beloved plastic surgeon. 125 00:09:59,307 --> 00:10:00,896 Right under our nose. 126 00:10:00,898 --> 00:10:02,888 We need to call the gcpd and get him arrested. 127 00:10:02,890 --> 00:10:04,619 Based on what? 128 00:10:04,621 --> 00:10:06,521 Some crazy horror story you and I tell 129 00:10:06,523 --> 00:10:08,190 the very same police commissioner 130 00:10:08,192 --> 00:10:09,758 who wrongly accused me of murder 131 00:10:09,760 --> 00:10:11,083 no less than 4 months ago? 132 00:10:11,085 --> 00:10:13,741 - It's the truth. - Which can only be corroborated 133 00:10:13,743 --> 00:10:16,215 by a lunatic, who everyone in Gotham thinks is dead. 134 00:10:16,217 --> 00:10:17,456 We need to think this through. 135 00:10:17,458 --> 00:10:19,756 What do you suggest, we kill him, bury his body, 136 00:10:19,758 --> 00:10:20,936 and go on with our lives? 137 00:10:23,073 --> 00:10:26,408 Rise and shine, you son of a bitch. 138 00:10:26,410 --> 00:10:28,323 I was expecting Alice. 139 00:10:28,325 --> 00:10:29,859 Well, you got one meaner. 140 00:10:31,582 --> 00:10:33,582 Do you want me to start with your nose 141 00:10:33,584 --> 00:10:36,051 or your kneecaps? 142 00:10:36,053 --> 00:10:39,755 Who is "Mommy dearest"? 143 00:10:39,757 --> 00:10:42,457 Heh heh heh. Well... 144 00:10:42,459 --> 00:10:46,661 Alice is playing games against the master of games. 145 00:10:46,663 --> 00:10:49,664 No. I'm not going to let her win. 146 00:10:49,666 --> 00:10:51,933 You don't know Alice like I do. 147 00:10:51,935 --> 00:10:58,106 Hmm. I know I spent the last 6 years fooling Gotham, 148 00:10:58,108 --> 00:11:00,642 your late wife, 149 00:11:00,644 --> 00:11:02,111 and the both of you. 150 00:11:03,914 --> 00:11:06,282 What is the Caterpillar doing? 151 00:11:09,953 --> 00:11:12,320 Why would your own father lock you here 152 00:11:12,322 --> 00:11:14,923 and poison you like this? 153 00:11:14,925 --> 00:11:17,627 He wanted me to see the truth. 154 00:11:19,295 --> 00:11:21,585 What are you talking about? 155 00:11:21,587 --> 00:11:24,433 The toxin... 156 00:11:24,435 --> 00:11:29,371 he wanted me to unlock my greatest fear, 157 00:11:29,373 --> 00:11:32,107 and as it turns out, 158 00:11:32,109 --> 00:11:34,650 you psychotic bitch, 159 00:11:34,652 --> 00:11:38,844 my greatest fear is you! 160 00:11:38,846 --> 00:11:40,280 Unh! 161 00:11:47,891 --> 00:11:51,460 Mouse... stop. 162 00:11:51,462 --> 00:11:53,395 What are you doing? 163 00:11:53,397 --> 00:11:58,867 You... destroyed our family, 164 00:11:58,869 --> 00:12:00,469 - and now... - No. 165 00:12:00,471 --> 00:12:02,704 - Your greatest fear... - No. 166 00:12:02,706 --> 00:12:04,974 Will destroy you. 167 00:12:09,012 --> 00:12:11,847 No. 168 00:12:39,176 --> 00:12:40,576 No. 169 00:12:45,682 --> 00:12:48,083 No, no, no. 170 00:12:48,085 --> 00:12:51,119 - Ohh! - Off with your head! 171 00:13:06,683 --> 00:13:09,040 So pop by in a week, and I'll see how you're healing, okay? 172 00:13:09,042 --> 00:13:10,409 - Thank you. - Of course. 173 00:13:12,750 --> 00:13:15,717 So this is the clinic I've heard so much about. 174 00:13:15,719 --> 00:13:19,354 You're here. Good. So I called because I have Beth news. 175 00:13:19,356 --> 00:13:21,423 - Uh, where's Kate? - I figured you'd also call her. 176 00:13:21,425 --> 00:13:22,647 Aren't you, like, her keeper? 177 00:13:22,649 --> 00:13:24,606 Aren't you, like, her sister? 178 00:13:24,608 --> 00:13:26,675 I got a lead on Beth's murderer. 179 00:13:28,899 --> 00:13:31,066 - That guy killed Beth? - No. 180 00:13:31,068 --> 00:13:34,280 He came in for a flu shot, but he saw our flyer. 181 00:13:34,282 --> 00:13:36,048 Mr. Dog... 182 00:13:36,050 --> 00:13:38,940 - Just Mad Dog. - Yeah. Well, just tell him 183 00:13:38,942 --> 00:13:40,152 what you told me. 184 00:13:40,154 --> 00:13:41,655 Saw the car you're looking for. 185 00:13:45,111 --> 00:13:47,000 - Okay. This seems legitimate. - _ 186 00:13:47,002 --> 00:13:48,158 Where was it? 187 00:13:48,160 --> 00:13:49,616 Junkyard off the 30 at Green. 188 00:13:49,618 --> 00:13:51,207 Same color, same partial plates. 189 00:13:51,209 --> 00:13:53,182 You didn't think to take a picture, Mad Dog? 190 00:13:53,184 --> 00:13:58,277 - You got a problem with that? - No. We believe you. 191 00:13:58,279 --> 00:13:59,846 Thank you. 192 00:14:03,411 --> 00:14:05,124 Pretty sure you just gave a thousand bucks 193 00:14:05,126 --> 00:14:06,279 to a guy with a face tattoo. 194 00:14:06,281 --> 00:14:08,916 He is our first lead towards finding Beth's killer. 195 00:14:11,352 --> 00:14:13,953 You're really dragging me to this junkyard? 196 00:14:13,955 --> 00:14:17,957 Technically, you're driving. 197 00:14:17,959 --> 00:14:19,292 Okay. 198 00:14:19,294 --> 00:14:21,327 After so many years apart, 199 00:14:21,329 --> 00:14:25,998 the only way my son and I could start our life anew 200 00:14:26,000 --> 00:14:30,870 was if he believed Alice was his enemy who destroyed our family. 201 00:14:30,872 --> 00:14:33,033 He was quite suggestable to the idea 202 00:14:33,035 --> 00:14:34,540 after I used a little concoction 203 00:14:34,542 --> 00:14:36,142 from an old colleague. 204 00:14:36,144 --> 00:14:38,110 You may have heard of him. 205 00:14:38,112 --> 00:14:39,712 Dr. Jonathan Crane? 206 00:14:39,714 --> 00:14:43,316 Fear toxin. Scarecrow's M.O. 207 00:14:43,318 --> 00:14:44,884 Triggers your greatest fear. 208 00:14:44,886 --> 00:14:46,686 And now Alice is his. 209 00:14:46,688 --> 00:14:49,021 Much like the rest of Gotham, 210 00:14:49,023 --> 00:14:52,058 Mouse thinks that Alice is dead. 211 00:14:52,060 --> 00:14:55,728 Seeing his greatest fear manifested in front of him, 212 00:14:55,730 --> 00:14:58,497 Mouse will undoubtedly snap. 213 00:14:58,499 --> 00:15:01,500 My guess is by now he's dosing her 214 00:15:01,502 --> 00:15:04,704 with insurmountable amounts of the hallucinogen himself. 215 00:15:04,706 --> 00:15:07,073 Unless adrenaline is administered soon, 216 00:15:07,075 --> 00:15:09,709 she'll be gone forever. 217 00:15:09,711 --> 00:15:11,577 Where is she? 218 00:15:11,579 --> 00:15:12,980 I'll tell you where she is... 219 00:15:14,916 --> 00:15:17,083 in return for my freedom. 220 00:15:17,085 --> 00:15:18,751 Not happening. 221 00:15:18,753 --> 00:15:21,854 Alice until now has been focused. 222 00:15:21,856 --> 00:15:25,524 Her plans are always calculated, pointed. 223 00:15:25,526 --> 00:15:27,093 Collateral damage is minimized, 224 00:15:27,095 --> 00:15:28,909 but this type of chemical exposure 225 00:15:28,911 --> 00:15:30,162 will undo all of that. 226 00:15:30,164 --> 00:15:33,390 Any wisps of sanity Alice is clinging to 227 00:15:33,392 --> 00:15:34,767 will dissolve in the wind. 228 00:15:34,769 --> 00:15:36,591 If she doesn't jump off the nearest rooftop, 229 00:15:36,593 --> 00:15:38,604 well, then... 230 00:15:38,606 --> 00:15:42,008 I imagine she'll unravel completely, 231 00:15:42,010 --> 00:15:46,012 out herself to Gotham in the process of going nuclear. 232 00:15:46,014 --> 00:15:49,749 I would hate to be in the blast radius when that happens. 233 00:15:49,751 --> 00:15:53,020 Dad, stop! Stop, Dad! 234 00:15:54,889 --> 00:15:57,790 Dad! Unh! 235 00:15:57,792 --> 00:16:00,693 If you kill him, then we are no better than he is. 236 00:16:00,695 --> 00:16:02,361 Not to mention you'll never find out 237 00:16:02,363 --> 00:16:05,364 where Alice is being tortured. 238 00:16:05,366 --> 00:16:08,722 Hoo. I can only imagine the darkness 239 00:16:08,724 --> 00:16:10,436 she has inside of her. 240 00:16:10,438 --> 00:16:12,405 I have a feeling I know exactly 241 00:16:12,407 --> 00:16:13,973 who's paying her a visit. 242 00:16:13,975 --> 00:16:15,307 Who? 243 00:16:15,309 --> 00:16:16,743 Mommy dearest. 244 00:16:23,618 --> 00:16:25,151 I beg pardon, your majesty. 245 00:16:25,153 --> 00:16:26,986 Put it there, girl. 246 00:16:26,988 --> 00:16:29,789 I was as beautiful as you once. 247 00:16:29,791 --> 00:16:31,323 You're still beautiful, ma'am. 248 00:16:31,325 --> 00:16:33,159 I'm a circus act. 249 00:16:33,161 --> 00:16:36,762 Leashed to this can of air like it's my damn dog. 250 00:16:36,764 --> 00:16:39,498 You have no idea how lucky you are. 251 00:16:39,500 --> 00:16:41,634 I wasted my life with a man 252 00:16:41,636 --> 00:16:45,471 who never loved me and took too long to die. 253 00:16:45,473 --> 00:16:47,606 Now not only am I alone, 254 00:16:47,608 --> 00:16:49,909 I'm alone and old. 255 00:16:49,911 --> 00:16:51,445 I'm sorry, your majesty. 256 00:17:03,424 --> 00:17:05,458 Have you ever made tea, Alice? 257 00:17:05,460 --> 00:17:06,515 I have. 258 00:17:06,517 --> 00:17:08,040 Then you ought to know how to keep it 259 00:17:08,042 --> 00:17:09,509 from being so sweet! 260 00:17:12,014 --> 00:17:13,514 I'm sorry, your majesty. 261 00:17:17,605 --> 00:17:19,038 I thought you wanted it sweet. 262 00:17:19,040 --> 00:17:20,763 You were wrong. Hold out your hands. 263 00:17:20,765 --> 00:17:22,054 I thought you wanted it sweet. 264 00:17:22,056 --> 00:17:23,843 I thought you wanted it sweet! 265 00:17:23,845 --> 00:17:26,178 I said hold out your hands, girl! 266 00:17:28,149 --> 00:17:29,950 - No, please. - Palms up! 267 00:17:32,887 --> 00:17:34,453 No. I swear I didn't... 268 00:17:36,290 --> 00:17:37,790 How many times have I told you? 269 00:17:37,792 --> 00:17:39,725 If it's too hot for the hands, 270 00:17:39,727 --> 00:17:41,994 it's too hot for the lips. 271 00:17:43,965 --> 00:17:46,632 You changed your hair. 272 00:17:46,634 --> 00:17:48,968 Why would you change your hair? 273 00:17:48,970 --> 00:17:52,471 No. I kept it short just as you like it. 274 00:17:52,473 --> 00:17:54,507 You colored it. 275 00:17:54,509 --> 00:17:57,042 It was so pretty. 276 00:17:57,044 --> 00:17:58,678 What did you do, Alice? 277 00:18:00,581 --> 00:18:03,649 You were such a pretty girl. 278 00:18:03,651 --> 00:18:05,708 No, no, no. I love my hair. 279 00:18:05,710 --> 00:18:07,343 - Please don't. - Your hair wants cutting! 280 00:18:07,345 --> 00:18:09,755 I'm sorry. Please stop it. 281 00:18:09,757 --> 00:18:11,857 No. No. 282 00:18:16,697 --> 00:18:18,430 We're out of cream! 283 00:18:18,432 --> 00:18:20,833 I assure you I brought cream. 284 00:18:20,835 --> 00:18:24,403 Why are we out of cream, Alice? 285 00:18:24,405 --> 00:18:27,841 I'll find some. I'll go now. I'll find some. 286 00:18:38,286 --> 00:18:41,453 No, no, no. No, no. We can't have run out. 287 00:18:41,455 --> 00:18:42,689 No, no. 288 00:18:58,906 --> 00:19:02,041 There's no cream. We haven't any cream. 289 00:19:18,326 --> 00:19:19,659 What are you doing here? 290 00:19:21,929 --> 00:19:23,329 Why is this locked? 291 00:19:23,331 --> 00:19:24,630 Why are you here? 292 00:19:24,632 --> 00:19:26,332 I need cream for the Queen's tea. 293 00:19:26,334 --> 00:19:28,667 There's no cream out here. 294 00:19:28,669 --> 00:19:31,470 I'm desperate. She hates me. 295 00:19:31,472 --> 00:19:33,105 Mother doesn't hate you. 296 00:19:33,107 --> 00:19:35,019 She does hate me because I am 297 00:19:35,021 --> 00:19:36,225 young and beautiful 298 00:19:36,227 --> 00:19:38,729 and she's old and haggard. 299 00:19:40,915 --> 00:19:43,249 It was my mother 300 00:19:43,251 --> 00:19:46,986 who siphoned her happiness, 301 00:19:46,988 --> 00:19:50,547 snuffed her spark, beat her so hard 302 00:19:50,549 --> 00:19:53,110 and so often that eventually it was easier 303 00:19:53,112 --> 00:19:55,829 for Alice to be numb than human. 304 00:19:57,365 --> 00:20:03,869 I imagine now in the throes of Alice's madness 305 00:20:03,871 --> 00:20:08,307 my mother is once again calling for her tea. 306 00:20:08,309 --> 00:20:09,875 You threw Beth in a cellar 307 00:20:09,877 --> 00:20:13,379 and taught her how to carve up faces, 308 00:20:13,381 --> 00:20:16,448 but Mommy is the bad guy? 309 00:20:16,450 --> 00:20:19,485 Nice try. 310 00:20:19,487 --> 00:20:21,320 I am gonna find her, 311 00:20:21,322 --> 00:20:23,790 and then I'm gonna skin you alive. 312 00:20:27,662 --> 00:20:30,162 This is his. Trace it, 313 00:20:30,164 --> 00:20:32,632 see if we can find out where he led Alice. 314 00:20:40,675 --> 00:20:42,541 How about a glass of water? 315 00:20:42,543 --> 00:20:45,144 How about not? 316 00:20:45,146 --> 00:20:48,347 Is that why Alice told me to ask about Mommy dearest? 317 00:20:48,349 --> 00:20:51,817 Because your mom was the one that broke her? 318 00:20:51,819 --> 00:20:54,687 She wanted you to hear her story 319 00:20:54,689 --> 00:20:58,090 and get you to kill me. 320 00:20:58,092 --> 00:21:00,492 She wanted to break you, too. 321 00:21:00,494 --> 00:21:02,194 You're wrong. 322 00:21:02,196 --> 00:21:05,264 She knows I would never kill anyone. 323 00:21:05,266 --> 00:21:08,033 Because... 324 00:21:08,035 --> 00:21:10,736 you're so different? 325 00:21:10,738 --> 00:21:12,571 We are different. 326 00:21:12,573 --> 00:21:13,873 Then be merciful. 327 00:21:16,677 --> 00:21:19,445 Give me water. 328 00:21:19,447 --> 00:21:23,048 I'll tell you where she is. 329 00:21:23,050 --> 00:21:25,417 You never knew my real sister. 330 00:21:25,419 --> 00:21:28,354 The girl I grew up with 331 00:21:28,356 --> 00:21:31,423 was kind and good, 332 00:21:31,425 --> 00:21:33,359 had a soft spot for people who 333 00:21:33,361 --> 00:21:35,261 didn't necessarily deserve it. 334 00:21:47,108 --> 00:21:49,442 Now tell me where Alice is. 335 00:21:52,046 --> 00:21:53,646 You'll never find her! 336 00:22:02,986 --> 00:22:04,704 So you paid a guy a thousand bucks 337 00:22:04,706 --> 00:22:06,272 to tell you there's a car in a junkyard. 338 00:22:06,274 --> 00:22:07,820 How much will you give me if I tell you 339 00:22:07,822 --> 00:22:09,016 there's sand at the beach? 340 00:22:09,018 --> 00:22:10,717 Okay. Why don't we chase down one of the leads 341 00:22:10,719 --> 00:22:12,853 that you've generated? 342 00:22:12,855 --> 00:22:17,126 So you don't happen to have a cool, gadgety thingamado 343 00:22:17,128 --> 00:22:19,159 to help us narrow down the search, do you, 344 00:22:19,161 --> 00:22:21,562 you know, from work? 345 00:22:21,564 --> 00:22:26,040 Sorry. How would a real estate gadget help with this exactly? 346 00:22:26,042 --> 00:22:28,653 - Forget it. - Okay. Look. Obviously, Mad Dog 347 00:22:28,655 --> 00:22:30,311 was high on something, and if we put faith 348 00:22:30,313 --> 00:22:32,857 in anything that he said, we're just as high as he was. 349 00:22:32,859 --> 00:22:37,428 Okay. So if you were gonna get high, where would you go? 350 00:22:37,430 --> 00:22:40,998 No idea because I wouldn't. 351 00:22:41,000 --> 00:22:44,035 But if you were, you would go 352 00:22:44,037 --> 00:22:48,106 somewhere where it was warm. 353 00:22:48,108 --> 00:22:53,444 Oh! It's got to be around here somewhere. 354 00:22:53,446 --> 00:22:56,047 There. That's the only car 355 00:22:56,049 --> 00:22:58,049 that still has its tires on it. 356 00:22:58,051 --> 00:22:59,551 And the color matches. 357 00:23:02,331 --> 00:23:03,554 _ 358 00:23:03,556 --> 00:23:06,157 And the plate's a match. 359 00:23:06,159 --> 00:23:07,959 This is me apologizing for ever doubting you. 360 00:23:07,961 --> 00:23:09,161 Mm-hmm. 361 00:23:17,871 --> 00:23:19,338 Is that it? 362 00:23:29,315 --> 00:23:31,582 It's the same caliber that killed Beth. 363 00:23:33,052 --> 00:23:35,020 Oh! Hold this. 364 00:23:40,426 --> 00:23:42,226 Hi. I don't know what you're selling, 365 00:23:42,228 --> 00:23:44,171 but please put me on your do not call list. 366 00:23:44,173 --> 00:23:45,664 Mary, I need your help. 367 00:23:47,066 --> 00:23:48,699 Batwoman? 368 00:23:48,701 --> 00:23:50,324 I'm sorry. Batwoman's calling you? 369 00:23:50,326 --> 00:23:51,936 How do I close a severe neck wound? 370 00:23:51,938 --> 00:23:54,839 - Yours? - No, no, he's a bad guy. 371 00:23:54,841 --> 00:23:56,274 He has information that I need. 372 00:23:56,276 --> 00:23:57,775 Can you get him to a hospital? 373 00:23:57,777 --> 00:23:58,900 Would I be calling if I could? 374 00:23:58,902 --> 00:24:01,553 Right. Okay. Is it the carotid artery? 375 00:24:01,555 --> 00:24:03,115 Carotid artery? Is she okay? 376 00:24:04,584 --> 00:24:08,286 Is the blood flow pulsing, rhythmic? 377 00:24:08,288 --> 00:24:10,376 - No. - Okay. 378 00:24:10,378 --> 00:24:11,689 Then it's not the carotid artery, 379 00:24:11,691 --> 00:24:13,124 but you still need to close the wound. 380 00:24:13,126 --> 00:24:15,126 Do you have a needle and thread? 381 00:24:15,128 --> 00:24:16,361 Uh... uh... 382 00:24:17,604 --> 00:24:18,993 I have a staple gun. 383 00:24:18,995 --> 00:24:20,963 Ooh. Wouldn't be my first choice. 384 00:24:24,725 --> 00:24:26,159 Okay. Here goes nothing. 385 00:24:28,241 --> 00:24:29,374 Unh. 386 00:24:34,447 --> 00:24:36,447 Uh, how do I know if it worked? 387 00:24:36,449 --> 00:24:38,817 Slowly release your fingers from the pressure point. 388 00:24:41,287 --> 00:24:44,288 - Anything? - No. Nothing's coming out. 389 00:24:44,290 --> 00:24:45,657 Does he have a pulse? 390 00:24:47,293 --> 00:24:48,793 Yes. 391 00:24:48,795 --> 00:24:50,857 Okay. Good. I mean, I think 392 00:24:50,859 --> 00:24:51,896 that's a good thing. 393 00:24:51,898 --> 00:24:54,298 You said he was a bad guy. 394 00:24:54,300 --> 00:24:56,029 He's still gonna need treatment. 395 00:24:56,031 --> 00:24:57,654 Uh, thanks, Mary. Thanks. 396 00:24:57,656 --> 00:24:59,937 Of course. Any time. Literally any time. 397 00:24:59,939 --> 00:25:02,140 I'm here just waiting to be beckoned. 398 00:25:04,344 --> 00:25:06,177 What... what is happening? 399 00:25:06,179 --> 00:25:09,915 Sorry. Doctor-vigilante confidentiality. 400 00:25:20,526 --> 00:25:23,794 Please. "I'm so very tired of being all alone here". 401 00:25:23,796 --> 00:25:26,831 You're alone because no one cared enough to find you. 402 00:25:26,833 --> 00:25:28,390 No one came for you then, 403 00:25:28,392 --> 00:25:30,501 and no one will come for you now. 404 00:25:30,503 --> 00:25:33,337 That's not true. That's not true! 405 00:25:33,339 --> 00:25:35,506 No. 406 00:25:38,878 --> 00:25:41,013 Alice, I'm here. I'm here. 407 00:25:43,549 --> 00:25:45,316 - You're here. - I'm here, 408 00:25:45,318 --> 00:25:46,684 and no one can hurt you. 409 00:25:46,686 --> 00:25:48,053 Get away from her. 410 00:26:03,169 --> 00:26:05,369 We can help her. She can be saved. 411 00:26:05,371 --> 00:26:07,339 She's a lost cause, and the world is 412 00:26:07,341 --> 00:26:08,596 better off with her dead. 413 00:26:08,598 --> 00:26:11,909 No, no, no. No. You know that's not true, Kate. 414 00:26:11,911 --> 00:26:13,544 All the pain, all the misery, all the hurt 415 00:26:13,546 --> 00:26:14,846 is because of her! 416 00:26:17,183 --> 00:26:18,383 You're right. 417 00:26:21,421 --> 00:26:25,189 She's not worth it, and she never will be. 418 00:26:25,191 --> 00:26:27,091 No. 419 00:26:27,093 --> 00:26:28,759 No. 420 00:26:28,761 --> 00:26:32,430 No! Don't leave me! 421 00:26:32,432 --> 00:26:34,165 Don't leave me, Kate! 422 00:26:34,167 --> 00:26:36,434 Daddy, wait. Kate, stop. 423 00:26:36,436 --> 00:26:38,836 Don't... don't leave me. Don't leave me again. 424 00:26:38,838 --> 00:26:41,372 Don't leave me! 425 00:26:41,374 --> 00:26:43,374 No, no, no! 426 00:26:43,376 --> 00:26:45,377 Don't leave me! 427 00:26:49,313 --> 00:26:51,813 Clearly, you would rather die than help me, 428 00:26:51,815 --> 00:26:53,441 and the longer you sit there, the less likely 429 00:26:53,443 --> 00:26:54,639 those staples are gonna hold, 430 00:26:54,641 --> 00:26:56,197 and you die anyway. 431 00:26:56,199 --> 00:26:58,420 Looks like you're in a bit of a conundrum. 432 00:26:58,422 --> 00:27:01,256 You're right. I am, 433 00:27:01,258 --> 00:27:04,059 so I'm gonna give you something to live for. 434 00:27:04,061 --> 00:27:05,560 Your freedom. 435 00:27:05,562 --> 00:27:07,329 Why do I have a hard time believing you? 436 00:27:07,331 --> 00:27:09,664 I am offering you a free pass out of here. 437 00:27:09,666 --> 00:27:11,833 And the second I tell you where she is, 438 00:27:11,835 --> 00:27:13,903 what's to stop you from killing me? 439 00:27:17,641 --> 00:27:20,942 Me... because I am not a killer. 440 00:27:20,944 --> 00:27:22,911 - Yet. - You don't know me, 441 00:27:22,913 --> 00:27:25,413 so let me tell who I am. 442 00:27:25,415 --> 00:27:28,416 I am everything you stripped away from my sister... 443 00:27:28,418 --> 00:27:32,788 hope, honor, integrity. 444 00:27:32,790 --> 00:27:35,657 I'm what she would have been if not for you. 445 00:27:35,659 --> 00:27:37,826 I'm giving you an out. 446 00:27:37,828 --> 00:27:41,329 Tell me where she is. 447 00:27:43,867 --> 00:27:46,501 She's at 614 Williams Street. 448 00:27:46,503 --> 00:27:47,702 He tell you that? 449 00:27:47,704 --> 00:27:49,549 We cut a deal. 450 00:27:49,551 --> 00:27:51,252 Let me know if he's telling the truth. 451 00:27:54,088 --> 00:27:55,977 I don't get it. I'm not getting any hits 452 00:27:55,979 --> 00:27:57,512 on this license plate. 453 00:27:57,514 --> 00:27:59,071 Are you sure you entered it right? 454 00:27:59,073 --> 00:28:01,149 Yeah. Pretty sure I typed in all 6 digits correctly 455 00:28:01,151 --> 00:28:02,952 the first 5 times I entered them. 456 00:28:07,790 --> 00:28:09,813 What are you doing? 457 00:28:09,815 --> 00:28:15,030 Um, I was just curious about "The International Periodical 458 00:28:15,032 --> 00:28:17,989 of Technology and Innovation" volume 2. 459 00:28:17,991 --> 00:28:19,224 Got a book report due? 460 00:28:19,226 --> 00:28:20,649 Well, I could have finished reading it 461 00:28:20,651 --> 00:28:23,186 in the time it's taken you to find one license plate. 462 00:28:23,188 --> 00:28:25,340 I thought you were, like, Kate's tech guru. 463 00:28:25,342 --> 00:28:27,075 I've been searching active registrations. 464 00:28:27,077 --> 00:28:29,846 I didn't search inactive. 465 00:28:31,238 --> 00:28:32,639 Yes. Okay. I got something. 466 00:28:34,651 --> 00:28:38,353 Okay. Uh, looks like the plates expired 467 00:28:38,355 --> 00:28:39,911 20 years ago. 468 00:28:39,913 --> 00:28:41,002 Whose car is it? 469 00:28:41,004 --> 00:28:42,564 Well, the car was last registered to... 470 00:28:46,263 --> 00:28:48,263 - What? - Mabel Cartwright, 471 00:28:48,265 --> 00:28:50,899 August Cartwright's mother. 472 00:28:50,901 --> 00:28:53,101 We need to call Kate. 473 00:29:09,143 --> 00:29:10,477 Aah! 474 00:29:26,870 --> 00:29:29,639 I... can't. 475 00:29:30,874 --> 00:29:35,277 I can't... I can't do this again! 476 00:29:35,279 --> 00:29:37,445 I can't... 477 00:29:37,447 --> 00:29:39,081 Be locked away. 478 00:30:14,918 --> 00:30:19,020 "And she began by taking 479 00:30:19,022 --> 00:30:20,855 the little golden key"... 480 00:30:25,495 --> 00:30:28,863 "And unlocking the door... 481 00:30:28,865 --> 00:30:31,766 that led into... 482 00:30:31,768 --> 00:30:34,636 into the garden". 483 00:30:34,638 --> 00:30:38,139 No! Alice, please, no. 484 00:30:38,141 --> 00:30:40,542 Get away from me! 485 00:30:40,544 --> 00:30:41,666 You're not real. 486 00:30:41,668 --> 00:30:42,957 I'm real. 487 00:30:42,959 --> 00:30:46,195 Alice... it's me. 488 00:30:58,443 --> 00:30:59,832 Aah! 489 00:30:59,834 --> 00:31:01,891 Adrenaline. It's Adrenaline. 490 00:31:01,893 --> 00:31:04,883 It nullifies the toxin. 491 00:31:04,885 --> 00:31:06,634 You're okay now. 492 00:31:08,405 --> 00:31:09,839 Daddy? 493 00:31:29,051 --> 00:31:30,484 Where's Kate? 494 00:31:32,588 --> 00:31:37,791 Waiting outside with her hand on the door? 495 00:31:37,793 --> 00:31:40,827 She's with Cartwright. 496 00:31:40,829 --> 00:31:44,331 She was the one who got him to tell us where you were. 497 00:31:44,333 --> 00:31:47,601 And you came running. 498 00:31:47,603 --> 00:31:49,202 Why? 499 00:31:49,204 --> 00:31:52,005 Because I care 500 00:31:52,007 --> 00:31:54,056 and to keep you hanging on to whatever sense 501 00:31:54,058 --> 00:31:57,143 of sanity you have left. 502 00:31:57,145 --> 00:31:58,980 Touching. 503 00:32:01,850 --> 00:32:04,851 Well, I take it if Cartwright's still alive 504 00:32:04,853 --> 00:32:07,349 he hasn't gotten to the part in the story 505 00:32:07,351 --> 00:32:09,322 about Mommy dearest. 506 00:32:09,324 --> 00:32:12,025 Oh, he told us everything. 507 00:32:12,027 --> 00:32:15,829 His mother sounded like a treat. 508 00:32:15,831 --> 00:32:17,231 His mother? 509 00:32:22,638 --> 00:32:25,072 Is that who you think this is about? 510 00:32:32,047 --> 00:32:34,314 Where's Mabel right now? 511 00:32:34,316 --> 00:32:35,915 Your sister didn't tell you? 512 00:32:35,917 --> 00:32:37,751 Tell me what? 513 00:32:37,753 --> 00:32:39,653 Mother died years ago. 514 00:32:39,655 --> 00:32:41,488 So you were driving her car. 515 00:32:41,490 --> 00:32:44,157 I have no idea what you're talking about. 516 00:32:44,159 --> 00:32:47,395 Did you shoot a woman who you believed to be my sister? 517 00:32:51,033 --> 00:32:53,233 Answer me. 518 00:32:53,235 --> 00:32:55,235 We made a deal. 519 00:32:55,237 --> 00:32:58,838 Hmm? I talk, I walk out of here alive. 520 00:32:58,840 --> 00:33:01,774 Did you shoot a woman in a motel parking lot 521 00:33:01,776 --> 00:33:03,943 who you believed to be Alice? 522 00:33:03,945 --> 00:33:08,281 She... looked exactly like her. 523 00:33:08,283 --> 00:33:11,184 The face, the eyes. 524 00:33:11,186 --> 00:33:13,019 Of course you did. Ergh! 525 00:33:13,021 --> 00:33:14,521 Of course it was you! 526 00:33:14,523 --> 00:33:15,923 I swore it was her. 527 00:33:18,226 --> 00:33:20,093 Even wore a necklace that matched 528 00:33:20,095 --> 00:33:22,629 those damned earrings. 529 00:33:22,631 --> 00:33:24,465 What did you just say? 530 00:33:29,304 --> 00:33:31,905 What necklace matched what earrings? 531 00:33:31,907 --> 00:33:34,708 The ones my mother so coveted 532 00:33:34,710 --> 00:33:36,776 and caused all the problems. 533 00:33:36,778 --> 00:33:38,245 What earrings? 534 00:33:43,919 --> 00:33:45,286 How do they look? 535 00:33:51,326 --> 00:33:53,727 Where did you get those? 536 00:33:53,729 --> 00:33:55,796 They were a gift from my son. 537 00:34:00,243 --> 00:34:01,999 That was the moment I remembered 538 00:34:02,001 --> 00:34:05,238 where I got my necklace. 539 00:34:05,240 --> 00:34:08,075 It was meant to match Mother's earrings... 540 00:34:10,245 --> 00:34:13,748 So that Kate and I could always keep her close to our heart. 541 00:34:41,475 --> 00:34:45,300 How did Cartwright know about Gabi's earrings? 542 00:34:45,302 --> 00:34:47,136 Trust me, Daddy. 543 00:34:51,219 --> 00:34:53,486 Some things... 544 00:34:53,488 --> 00:34:56,122 are better left... 545 00:34:56,124 --> 00:34:58,859 Alice, tell me where he got the damn earrings! 546 00:35:04,132 --> 00:35:06,367 Exactly where you think. 547 00:35:18,046 --> 00:35:20,213 My mother wanted a fresh start. 548 00:35:20,215 --> 00:35:22,315 She begged for your mother's face 549 00:35:22,317 --> 00:35:24,050 from the day I fished it out of the river, 550 00:35:24,052 --> 00:35:26,586 and as she got older, 551 00:35:26,588 --> 00:35:28,988 her obsession only got worse, 552 00:35:28,990 --> 00:35:30,890 but I kept pushing it off, 553 00:35:30,892 --> 00:35:33,311 knowing it would cause trouble when she took on 554 00:35:33,313 --> 00:35:36,563 the face of a dead woman, but... 555 00:35:36,565 --> 00:35:39,999 it gave her something to live for. 556 00:35:40,001 --> 00:35:44,504 Your mother was a beautiful woman, Kate. 557 00:35:44,506 --> 00:35:47,540 It would have been a pity for her to go to waste. 558 00:35:50,011 --> 00:35:52,545 The tea's gone cold. 559 00:35:52,547 --> 00:35:56,282 I said I need you to warm this tea. 560 00:35:56,284 --> 00:35:59,052 Consider it a pleasure. 561 00:35:59,054 --> 00:36:01,888 What the hell are you doing? 562 00:36:01,890 --> 00:36:03,790 Long live the Queen. 563 00:36:13,068 --> 00:36:15,102 You stole everything from me! 564 00:36:24,479 --> 00:36:25,980 Egggh! 565 00:36:27,549 --> 00:36:30,283 Red is a very symbolic color. 566 00:36:30,285 --> 00:36:31,951 It's the color of love. 567 00:36:31,953 --> 00:36:36,055 It's also the color of passion, courage, war. 568 00:36:36,057 --> 00:36:38,935 At one point or another, you're going to have to wrestle 569 00:36:38,937 --> 00:36:41,060 with all of these emotions, 570 00:36:41,062 --> 00:36:43,897 and what defines your character 571 00:36:43,899 --> 00:36:45,599 is how you balance them. 572 00:36:47,978 --> 00:36:50,346 Come on. Come on! 573 00:36:53,842 --> 00:36:56,175 Live! 574 00:36:57,846 --> 00:36:59,413 Come on! Live! 575 00:37:03,615 --> 00:37:05,015 Help me. 576 00:37:05,017 --> 00:37:06,983 No, no. He can't be dead. 577 00:37:06,985 --> 00:37:08,552 Kate, what did you do? 578 00:37:08,554 --> 00:37:09,953 Please, Dad. Save him. 579 00:37:09,955 --> 00:37:12,055 Wake up, you son of a bitch! 580 00:37:21,066 --> 00:37:24,301 Kate. 581 00:37:24,303 --> 00:37:28,805 "'Oh, I've had such a curious dream', said Alice, 582 00:37:28,807 --> 00:37:34,377 "And she told her sister all these strange adventures of hers, 583 00:37:34,379 --> 00:37:36,379 and when she had finished, 584 00:37:36,381 --> 00:37:38,915 her sister kissed her and said, 585 00:37:38,917 --> 00:37:41,384 'It was a curious dream, dear. 586 00:37:41,386 --> 00:37:43,278 Now run in to your tea. 587 00:37:43,280 --> 00:37:45,522 It's getting late'. 588 00:37:45,524 --> 00:37:48,592 So Alice got up and ran off, 589 00:37:48,594 --> 00:37:50,394 thinking while she ran"... 590 00:37:54,733 --> 00:37:57,401 "What a wonderful dream it had been". 591 00:38:08,280 --> 00:38:12,215 Congratulations, Daddy. 592 00:38:12,217 --> 00:38:15,520 Now both your daughters are killers. 593 00:38:26,932 --> 00:38:28,431 Died 7 years ago. 594 00:38:28,433 --> 00:38:29,823 Burned to death in a house fire 595 00:38:29,825 --> 00:38:31,448 right around the time Cartwright disappeared. 596 00:38:31,450 --> 00:38:33,603 And the next time he crawls out of the woodwork, 597 00:38:33,605 --> 00:38:35,519 - he kills Beth. - We should have seen this coming. 598 00:38:35,521 --> 00:38:38,400 Hey. Don't make this harder by blaming yourself. 599 00:38:38,402 --> 00:38:42,112 That's easier said that done after watching Beth... 600 00:38:42,114 --> 00:38:43,780 die in my arms. 601 00:38:43,782 --> 00:38:46,351 If I know, Kate, she won't rest 602 00:38:46,353 --> 00:38:48,821 till she brings that monster to justice. 603 00:38:51,757 --> 00:38:55,292 I thought I found the balance, Bruce, 604 00:38:55,294 --> 00:38:56,927 but I was wrong. 605 00:38:56,929 --> 00:38:59,563 I crossed the line, 606 00:38:59,565 --> 00:39:01,933 and now I'm the very thing I've been fighting against. 607 00:39:08,143 --> 00:39:13,165 _ 608 00:39:13,167 --> 00:39:17,667 _ 609 00:39:22,419 --> 00:39:29,941 _ 610 00:39:29,943 --> 00:39:37,443 _ 611 00:39:58,490 --> 00:40:00,224 Can I get one on the house? 612 00:40:08,287 --> 00:40:10,176 Ahh. 613 00:40:10,178 --> 00:40:12,769 We're gonna need this with the night we have ahead of us. 614 00:40:12,771 --> 00:40:15,361 What do you mean? 615 00:40:15,363 --> 00:40:18,053 Last time I checked, 616 00:40:18,055 --> 00:40:20,824 bodies don't bury themselves. 617 00:40:40,373 --> 00:40:44,373 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -