1 00:02:56,055 --> 00:02:58,922 Every single one of us has a secret in our world 2 00:02:58,924 --> 00:03:01,758 that we don't want anyone else to see. 3 00:03:03,462 --> 00:03:06,997 And we think if people find out who we really are, 4 00:03:06,999 --> 00:03:08,765 they won't stick around. 5 00:03:09,768 --> 00:03:11,435 So we make our way through life 6 00:03:11,437 --> 00:03:13,704 trying to hide our vulnerabilities. 7 00:03:14,406 --> 00:03:15,906 The problem is, 8 00:03:15,908 --> 00:03:18,241 that's a lot harder than it sounds. 9 00:03:18,243 --> 00:03:22,312 And sometimes it works, and sometimes it doesn't, 10 00:03:22,314 --> 00:03:24,014 but at the end of the day, 11 00:03:24,016 --> 00:03:27,184 we're all just trying to do the best we can. 12 00:03:27,186 --> 00:03:28,452 Take me for example. 13 00:03:28,454 --> 00:03:30,487 I pretend to know what I'm doing, 14 00:03:30,489 --> 00:03:32,322 but I am so far from figuring out 15 00:03:32,324 --> 00:03:33,757 what life is all about. 16 00:03:33,759 --> 00:03:35,258 Couple things I wanna talk about. 17 00:03:35,260 --> 00:03:38,395 Logistical, formative alliances. 18 00:03:38,397 --> 00:03:40,297 Absolutely. 19 00:03:40,298 --> 00:03:42,198 Let alone what this guy is trying to say. 20 00:03:42,201 --> 00:03:45,001 But I do know I have to land this account 21 00:03:45,003 --> 00:03:46,953 to get my promotion. 22 00:03:46,954 --> 00:03:48,904 Or my future could very well end up 23 00:03:48,907 --> 00:03:51,341 looking like that. 24 00:03:51,343 --> 00:03:53,910 Chuck? You got anything to add? 25 00:03:53,912 --> 00:03:55,946 You good? All right. Chuck's good. 26 00:03:55,948 --> 00:03:59,750 The point is, unfortunately, uh, after rebranding, 27 00:03:59,752 --> 00:04:01,418 these products are just incompatible. 28 00:04:01,420 --> 00:04:04,454 And our, our clientele, they just... 29 00:04:04,456 --> 00:04:06,022 - they can't pay... - Sorry. Uh... 30 00:04:06,024 --> 00:04:08,759 - Doug. - Yes? 31 00:04:08,760 --> 00:04:11,495 Um, I don't want to... Just to do... I'm just, uh... 32 00:04:11,497 --> 00:04:14,030 Just recap the situation? 33 00:04:14,032 --> 00:04:15,465 Oh, okay. A little recap. 34 00:04:15,467 --> 00:04:17,934 Chuck, let's see what you got. Recapping? 35 00:04:17,936 --> 00:04:20,337 Okay. This is what we got. 36 00:04:20,339 --> 00:04:25,142 We don't like your prices. 37 00:04:25,144 --> 00:04:26,510 - My pricings? - Yes. 38 00:04:27,346 --> 00:04:32,315 I don't... but I... I don't price anything. 39 00:04:32,317 --> 00:04:34,084 Okay. We're... We're done. I think... 40 00:04:34,086 --> 00:04:35,919 - Wait. No, hold on. - Well, it's time to go. 41 00:04:35,921 --> 00:04:37,888 I just have two points to make. 42 00:04:37,890 --> 00:04:39,189 Um... 43 00:04:43,328 --> 00:04:47,297 Panda Prime is an organic energy drink. 44 00:04:47,299 --> 00:04:50,467 Panda is a marketing phenomenon. 45 00:04:50,469 --> 00:04:52,836 The Panda character is known around the world, 46 00:04:52,838 --> 00:04:55,071 and that slogan, "Don't Pause", 47 00:04:55,073 --> 00:04:56,573 has made it into the dictionary. 48 00:04:56,575 --> 00:04:59,342 We are offering Shoreview Cruises 49 00:04:59,344 --> 00:05:01,511 an exclusive opportunity to join 50 00:05:01,513 --> 00:05:04,548 with this premium, world famous brand. 51 00:05:04,550 --> 00:05:06,449 When customers buy Panda Prime, 52 00:05:06,451 --> 00:05:08,151 they are saying that they will settle 53 00:05:08,153 --> 00:05:09,886 for nothing but the best. 54 00:05:09,888 --> 00:05:13,190 They expect the best from their energy drink. 55 00:05:13,192 --> 00:05:17,494 They expect the best from their cruise. 56 00:05:17,496 --> 00:05:19,896 And they expect the best from themselves. 57 00:05:22,201 --> 00:05:25,268 I, um... I hate to burst your bubble. 58 00:05:25,270 --> 00:05:26,503 That was a great speech. 59 00:05:26,505 --> 00:05:28,605 That was really, really, really good speech, 60 00:05:28,607 --> 00:05:31,942 but have you seen our clientele? 61 00:05:31,944 --> 00:05:33,009 Right behind me. 62 00:05:33,011 --> 00:05:34,077 Right over here. 63 00:05:34,947 --> 00:05:36,513 Take a look at 'em. 64 00:05:36,514 --> 00:05:38,080 And I don't wanna say we're proud, 65 00:05:38,083 --> 00:05:39,316 but we're not ashamed. 66 00:05:39,318 --> 00:05:42,285 Look, when Panda customers open this can, 67 00:05:42,287 --> 00:05:44,221 they're saying who they are. 68 00:05:44,223 --> 00:05:45,589 They're making a statement. 69 00:05:45,591 --> 00:05:48,091 I am asking Shoreview Cruises 70 00:05:48,093 --> 00:05:49,960 to make that same statement. 71 00:05:51,096 --> 00:05:52,495 Shit! 72 00:05:57,536 --> 00:05:59,402 Please don't tell my boss. 73 00:06:06,478 --> 00:06:08,178 This is the final boarding call 74 00:06:08,180 --> 00:06:12,148 for flight 2816 nonstop service to Chicago... 75 00:06:12,551 --> 00:06:16,419 Hey. Hey, how'd it go? 76 00:06:16,421 --> 00:06:19,356 It was a certifiable disaster. 77 00:06:19,358 --> 00:06:22,092 You realize this is my third job in four years. 78 00:06:22,094 --> 00:06:23,426 Sweetie. 79 00:06:23,428 --> 00:06:25,328 I'm, I'm sorry. 80 00:06:25,330 --> 00:06:27,430 - And I'm boarding soon. - Remember. 81 00:06:27,432 --> 00:06:30,166 Thousands of people fly every day. 82 00:06:30,168 --> 00:06:32,102 - Yeah. - It's like... 83 00:06:32,104 --> 00:06:33,603 safer than lying down in bed. 84 00:06:33,605 --> 00:06:37,507 Great. I'll remember that when I'm sleeping tonight. 85 00:06:37,509 --> 00:06:39,676 Excuse me, can I? Thank you. 86 00:06:43,282 --> 00:06:44,347 - Hi. - Hi. 87 00:06:44,349 --> 00:06:45,615 How you doing? 88 00:06:46,952 --> 00:06:48,218 I'm in 32F. 89 00:06:49,221 --> 00:06:50,654 Hasn't been your day, has it? 90 00:06:51,223 --> 00:06:52,589 No, not really. 91 00:06:53,492 --> 00:06:55,992 How about an upgrade to first class? 92 00:06:57,062 --> 00:06:58,461 - Really? - Yeah. 93 00:06:58,463 --> 00:07:00,497 - Okay. - Seat 2A. 94 00:07:01,366 --> 00:07:03,500 Thank you. 95 00:07:03,502 --> 00:07:05,422 - Hi. - Champagne? 96 00:07:06,471 --> 00:07:07,537 Thanks. 97 00:07:07,539 --> 00:07:09,239 Hello. 98 00:07:12,377 --> 00:07:14,010 Champagne, miss? 99 00:07:14,012 --> 00:07:15,245 Ladies and gentlemen... 100 00:07:15,247 --> 00:07:16,546 - Champagne? - Yes! 101 00:07:17,215 --> 00:07:18,415 Thank you. 102 00:07:18,416 --> 00:07:19,616 Direct service to JFK. 103 00:07:19,618 --> 00:07:20,929 Thank you. 104 00:07:20,930 --> 00:07:22,241 Place carry-on bags 105 00:07:22,242 --> 00:07:23,553 in the overhead compartment. 106 00:07:23,555 --> 00:07:25,155 Champagne, miss? 107 00:07:25,157 --> 00:07:26,222 Your champagne, sir. 108 00:07:28,427 --> 00:07:30,026 All right, cheers. 109 00:07:30,028 --> 00:07:31,261 Cheers! 110 00:07:31,263 --> 00:07:33,096 It's my phone. 111 00:07:33,098 --> 00:07:34,464 Uh, yeah, no, no. I'm here. 112 00:07:34,466 --> 00:07:37,084 Somebody thought I was talking to them. 113 00:07:37,085 --> 00:07:39,703 Um, yeah, so I'll see you guys, uh, next month. 114 00:07:49,247 --> 00:07:50,280 Excuse me, ma'am. 115 00:07:50,282 --> 00:07:51,982 Uh, that's unacceptable. 116 00:07:51,984 --> 00:07:53,516 Oh, sorry. Sorry. 117 00:07:53,518 --> 00:07:55,685 Uh, good evening, sir. 118 00:07:55,687 --> 00:07:57,988 - Hi. - Hi. 119 00:07:57,990 --> 00:08:00,623 Would you be interested in, um, 120 00:08:00,625 --> 00:08:02,459 the new business class lounge at JFK? 121 00:08:02,461 --> 00:08:03,493 Oh, no. Thanks. 122 00:08:03,495 --> 00:08:05,328 Oh, my god. 123 00:08:05,330 --> 00:08:06,719 Is that normal? 124 00:08:06,720 --> 00:08:08,109 Oh, my god! 125 00:08:08,110 --> 00:08:09,499 - Did we hit something? - Uh... 126 00:08:09,501 --> 00:08:12,769 We're currently experiencing some slight turbulence. 127 00:08:12,771 --> 00:08:14,504 Please remain seated until the captain 128 00:08:14,506 --> 00:08:16,639 has turned off the fasten seatbelt sign. 129 00:08:16,641 --> 00:08:18,408 This is your captain. Hold on. 130 00:08:18,410 --> 00:08:19,776 - We're gonna be... - Oh, shit! 131 00:08:21,213 --> 00:08:22,278 Oh, my god! 132 00:08:22,280 --> 00:08:24,114 This is it. We're gonna die! 133 00:08:24,116 --> 00:08:26,549 No, no. Yeah, yeah. It's just some turbulence. 134 00:08:26,551 --> 00:08:27,650 What do you think they're gonna say? 135 00:08:27,652 --> 00:08:29,419 They're not gonna say "This is it. 136 00:08:29,420 --> 00:08:31,187 "You're all gonna die" That would make everyone freak out! 137 00:08:31,189 --> 00:08:32,255 This is it, though. 138 00:08:33,524 --> 00:08:34,790 I haven't done anything with my life! 139 00:08:34,793 --> 00:08:36,493 I haven't done anything! 140 00:08:36,495 --> 00:08:39,129 I haven't climbed a mountain. I've never had kids. 141 00:08:39,131 --> 00:08:41,297 I never got a tattoo. 142 00:08:41,299 --> 00:08:43,433 I don't even know if I have a G-spot. 143 00:08:43,435 --> 00:08:45,068 - Excuse me? - I think that I'm someone 144 00:08:45,070 --> 00:08:46,770 that I don't have one of those. 145 00:08:46,772 --> 00:08:49,472 Oh, I'm sorry. Did I just say that out loud? 146 00:08:49,474 --> 00:08:51,307 That's okay. You can keep talking. 147 00:08:53,612 --> 00:08:55,245 My career's a joke. 148 00:08:55,247 --> 00:08:57,580 I just messed up my first big meeting 149 00:08:57,582 --> 00:08:59,382 and I'm not gonna get a promotion. 150 00:08:59,384 --> 00:09:01,651 And there's this awful girl named Artemis... 151 00:09:01,653 --> 00:09:03,720 She got a promotion over me, 152 00:09:03,722 --> 00:09:08,124 and so I water her stupid spider plant with orange juice. 153 00:09:08,126 --> 00:09:10,427 I wish that I could pee standing up. 154 00:09:10,429 --> 00:09:13,196 I wish that I knew what it was like to have a penis. 155 00:09:15,600 --> 00:09:17,600 Every single time I hear "Demons" 156 00:09:17,602 --> 00:09:20,503 by Imagine Dragons, I cry instantly. 157 00:09:20,505 --> 00:09:23,106 Even thinking about it makes me cry. 158 00:09:23,108 --> 00:09:24,607 And my boyfriend, Connor, 159 00:09:24,609 --> 00:09:26,509 he's obsessed with jazz. 160 00:09:26,511 --> 00:09:28,378 And he took me to all these jazz concerts, 161 00:09:28,380 --> 00:09:31,081 and I pretend to like it but I hate jazz. 162 00:09:31,083 --> 00:09:32,115 I hate jazz. 163 00:09:33,251 --> 00:09:34,784 And Connor does this 164 00:09:34,786 --> 00:09:36,486 really weird thing with his tongue, 165 00:09:36,487 --> 00:09:38,187 but I told him that it was amazing... 166 00:09:38,190 --> 00:09:41,324 and that my whole body opened up like a flower, and he asked... 167 00:09:41,326 --> 00:09:43,226 What kind of flower? 168 00:09:43,228 --> 00:09:45,762 So I said... Begonia? 169 00:09:45,764 --> 00:09:48,631 I don't think that I've ever really been in love, 170 00:09:48,633 --> 00:09:51,501 and I don't think anyone's ever really loved me. 171 00:09:51,503 --> 00:09:56,272 I just want, like, this huge, amazing romance, 172 00:09:56,274 --> 00:09:58,808 like this, like, earthquake. 173 00:09:58,810 --> 00:10:02,329 Like if I could just... Excuse me. 174 00:10:02,330 --> 00:10:03,513 Ladies and gentlemen... 175 00:10:03,515 --> 00:10:06,616 - What? - Sorry. We, we landed. 176 00:10:06,618 --> 00:10:07,868 What? 177 00:10:07,869 --> 00:10:09,119 If you checked baggage, 178 00:10:09,120 --> 00:10:10,370 you can pick it up at carousel... 179 00:10:10,371 --> 00:10:11,621 Turbulence stopped like a half hour ago. 180 00:10:11,623 --> 00:10:13,256 Why didn't you tell me that? 181 00:10:13,258 --> 00:10:15,592 Seems like you had a few things to get off your chest. 182 00:10:15,594 --> 00:10:17,894 Oh, my god! Oh, my god. 183 00:10:17,896 --> 00:10:19,395 Okay. 184 00:10:19,397 --> 00:10:20,697 I have to go. 185 00:10:21,166 --> 00:10:22,265 Oh. 186 00:10:30,175 --> 00:10:31,774 Emma! You're alive! 187 00:10:32,277 --> 00:10:33,510 Connor. 188 00:10:36,148 --> 00:10:38,882 Mmm. 189 00:10:38,884 --> 00:10:41,351 - I missed you. - Me too. 190 00:10:41,353 --> 00:10:42,685 What happened to you? 191 00:10:42,687 --> 00:10:44,420 Just a little turbulence. 192 00:10:44,422 --> 00:10:48,191 Turbulence? No, I got your text that said... 193 00:10:48,193 --> 00:10:50,326 "We're in a death spiral, not gonna make it. 194 00:10:50,328 --> 00:10:52,362 Know that I loofah you." 195 00:10:52,364 --> 00:10:53,596 I mean, I know what that meant. 196 00:10:53,598 --> 00:10:55,398 I just wanna go home. 197 00:10:55,400 --> 00:10:58,201 Oh, no, no, no. Wait, wait. 198 00:10:58,937 --> 00:11:00,603 Oh, oh, Emma. 199 00:11:00,605 --> 00:11:02,805 I don't know what I'd do without you. 200 00:11:02,807 --> 00:11:04,274 I, I've been thinking... 201 00:11:05,343 --> 00:11:06,926 I'm thinking that it's time 202 00:11:06,927 --> 00:11:08,807 that we take our relationship to the next level. 203 00:11:09,881 --> 00:11:10,947 Emma... 204 00:11:13,418 --> 00:11:14,918 we should move in together. 205 00:11:17,389 --> 00:11:18,621 Well? 206 00:11:19,291 --> 00:11:20,657 Okay. 207 00:11:25,297 --> 00:11:26,596 Oh. 208 00:11:27,499 --> 00:11:28,932 Oh, you're very sad. Okay. 209 00:11:28,934 --> 00:11:30,700 Okay. Yeah. That's okay. 210 00:11:30,702 --> 00:11:32,835 It's okay, baby. It's okay. 211 00:11:32,837 --> 00:11:34,504 Let's go in, let's go in the car. 212 00:11:34,506 --> 00:11:35,672 Let's go in the car. 213 00:11:35,674 --> 00:11:38,808 Jeez, how bad was the flight? 214 00:11:38,810 --> 00:11:40,276 There you go, okay. 215 00:11:40,278 --> 00:11:42,312 There's a quiet, safe place to cry. 216 00:11:42,314 --> 00:11:43,880 Tootsies in. 217 00:11:58,964 --> 00:12:00,830 Like a little angel. 218 00:12:03,702 --> 00:12:07,403 You look so heavenly perfect. 219 00:12:09,808 --> 00:12:11,975 I wanna die in each other's arms. 220 00:12:11,977 --> 00:12:13,676 Oh, shit! 221 00:12:13,678 --> 00:12:16,679 I can't believe I get to wake up to this every morning. 222 00:12:16,681 --> 00:12:17,780 What? 223 00:12:18,583 --> 00:12:19,916 When you move in! 224 00:12:20,452 --> 00:12:22,819 Oh, yeah. Right. 225 00:12:22,821 --> 00:12:24,821 - Espresso? - Oh, yeah. 226 00:12:24,823 --> 00:12:26,489 Pronto. 227 00:12:31,429 --> 00:12:34,297 I got this new Colombian blend. It is... 228 00:12:34,299 --> 00:12:35,565 to die for. 229 00:12:35,567 --> 00:12:38,334 - Yeah? - Oh. Almost forgot to tell you. 230 00:12:38,336 --> 00:12:39,802 Guess what I got tickets for? 231 00:12:41,706 --> 00:12:43,840 The Bjorn Svornson Quartet. 232 00:12:45,410 --> 00:12:46,860 Wow. 233 00:12:46,861 --> 00:12:48,311 It's gonna be their last show of the year. 234 00:12:48,313 --> 00:12:50,346 That's great. 235 00:12:50,348 --> 00:12:52,882 Almost forgot the saucers. 236 00:12:52,884 --> 00:12:55,018 But we need them because if you spill in the bed, 237 00:12:55,020 --> 00:12:56,352 I will be very upset. 238 00:13:01,426 --> 00:13:04,827 Here comes the espresso train. 239 00:13:04,829 --> 00:13:06,296 Choo-choo! 240 00:13:06,965 --> 00:13:08,298 Madame. 241 00:13:08,300 --> 00:13:09,465 Thank you. 242 00:13:16,708 --> 00:13:17,807 Fruit. 243 00:13:18,710 --> 00:13:19,909 Lot of nut. 244 00:13:21,446 --> 00:13:22,812 Lot of nut in this. 245 00:13:24,449 --> 00:13:25,782 Ooh. 246 00:13:27,319 --> 00:13:28,885 That's smooth. 247 00:13:28,887 --> 00:13:30,453 I'll see you at the office. 248 00:13:30,455 --> 00:13:32,088 I've got to do a two. 249 00:13:36,628 --> 00:13:37,861 I was up till midnight 250 00:13:37,862 --> 00:13:39,095 - caulking her tub. - Ugh. 251 00:13:39,097 --> 00:13:41,030 She's not using me, is she? 252 00:13:41,032 --> 00:13:42,699 Well, of course she's using you. 253 00:13:42,701 --> 00:13:46,669 She's just... looking for a free handyman. 254 00:13:46,671 --> 00:13:49,605 Yeah, I should have realized. She asked me on our first date 255 00:13:49,607 --> 00:13:51,841 if I had plumbing or roofing experience. 256 00:13:51,843 --> 00:13:53,843 I have the worst taste in women. 257 00:13:53,845 --> 00:13:56,546 No, no you don't. It's not your fault. 258 00:13:56,548 --> 00:13:58,614 I mean, how are you supposed to know? 259 00:13:58,616 --> 00:14:00,016 There's no way to know. 260 00:14:00,018 --> 00:14:01,718 I'm not gonna cry at work. 261 00:14:01,719 --> 00:14:03,419 I'll be there for you. If you really need to. 262 00:14:03,421 --> 00:14:04,987 But let's do it privately this time. 263 00:14:11,463 --> 00:14:13,730 What the heck is going on? 264 00:14:14,099 --> 00:14:15,898 Hey, Nick. 265 00:14:16,901 --> 00:14:18,901 What's going on? 266 00:14:18,903 --> 00:14:20,403 Jack Harper's visiting. 267 00:14:20,405 --> 00:14:21,738 Who? 268 00:14:21,740 --> 00:14:23,423 Are you serious? 269 00:14:23,424 --> 00:14:25,107 Well, he only co-founded the company you work for. 270 00:14:25,110 --> 00:14:27,577 I thought he had a breakdown after Pete Laddler died? 271 00:14:27,579 --> 00:14:29,879 Well, looks like he's back in the game. 272 00:14:29,881 --> 00:14:32,115 - That's got to be him. - Yeah. 273 00:14:32,117 --> 00:14:33,783 That's got to be him. 274 00:14:34,552 --> 00:14:35,752 Are you being sarcastic? 275 00:14:35,754 --> 00:14:38,788 You know... Corrigan! 276 00:14:39,991 --> 00:14:41,524 Okay, stay strong. 277 00:14:42,127 --> 00:14:43,860 Good luck. 278 00:14:47,098 --> 00:14:48,598 Hi. 279 00:14:48,600 --> 00:14:50,900 Did you forget to take your meds or something? 280 00:14:50,902 --> 00:14:52,468 - No. - I'm... 281 00:14:52,470 --> 00:14:54,137 just trying to understand the phone call 282 00:14:54,139 --> 00:14:55,671 I just got from Chicago. 283 00:14:55,673 --> 00:14:57,940 I mean, is this some kind of psychotic break 284 00:14:57,942 --> 00:14:59,108 that we're dealing with? 285 00:14:59,110 --> 00:15:00,610 Is this a manic state? 286 00:15:00,612 --> 00:15:02,979 Some Kanye at The White House shit? 287 00:15:02,981 --> 00:15:04,113 What the fuck happened 288 00:15:04,115 --> 00:15:06,282 - to Shoreview? - Nothing. 289 00:15:06,283 --> 00:15:08,450 Did you really pour a drink on Doug Hamilton? 290 00:15:08,453 --> 00:15:10,620 No. It was like a tiny little bit of spray. 291 00:15:10,622 --> 00:15:12,121 Like, I was gesticulating with the can. 292 00:15:12,123 --> 00:15:14,891 I was passionate about, the, the product. And I just... 293 00:15:14,893 --> 00:15:17,493 - I was just like gesticulating. - Were you... were you doing this 294 00:15:17,495 --> 00:15:18,594 in the meeting? 295 00:15:18,596 --> 00:15:20,113 I just, it got shook up. 296 00:15:20,114 --> 00:15:21,631 - Stop doing that with your hand! - It just... 297 00:15:21,633 --> 00:15:23,065 It was like that much, though. 298 00:15:23,067 --> 00:15:24,467 - Shh. - Okay. 299 00:15:24,469 --> 00:15:25,668 Just clean up your desk. 300 00:15:25,670 --> 00:15:27,170 - What? - You're firing me? I... 301 00:15:27,172 --> 00:15:29,138 Learn to listen, Corrigan. 302 00:15:29,140 --> 00:15:31,674 I said clean it up, not out. 303 00:15:31,676 --> 00:15:33,876 Jack Harper will be here in a few minutes. 304 00:15:33,878 --> 00:15:36,012 And if you spill Panda Prime on him, 305 00:15:36,014 --> 00:15:37,213 then you're fucking gone. 306 00:15:37,215 --> 00:15:39,515 - I'm not gonna spill... - Shh! 307 00:15:42,887 --> 00:15:44,053 Okay, everyone. 308 00:15:44,055 --> 00:15:45,822 Listen up! 309 00:15:45,824 --> 00:15:49,725 This is an informal visit, nothing more. 310 00:15:49,727 --> 00:15:53,963 Mr. Harper will come in, maybe talk to one or two of you, 311 00:15:53,965 --> 00:15:56,132 so act normal... 312 00:16:01,039 --> 00:16:02,856 just better. 313 00:16:02,857 --> 00:16:04,674 Not a really great meeting for you, was it there, Emma? 314 00:16:04,676 --> 00:16:06,326 Savage. 315 00:16:06,327 --> 00:16:07,977 Cybill's not really liking you today. 316 00:16:09,614 --> 00:16:11,147 Okay, everyone. He's on the floor. 317 00:16:11,149 --> 00:16:12,849 So go about your everyday task. 318 00:16:14,018 --> 00:16:15,117 Now! 319 00:16:24,028 --> 00:16:25,995 Jack. 320 00:16:25,997 --> 00:16:31,501 Everyone, may I have your attention, please. 321 00:16:31,503 --> 00:16:34,871 It is my distinct honor and pleasure to introduce... 322 00:16:34,873 --> 00:16:36,239 our founding father. 323 00:16:36,241 --> 00:16:39,709 The man who has influenced and inspired 324 00:16:39,711 --> 00:16:42,111 an entire generation of marketers. 325 00:16:42,113 --> 00:16:43,713 The inimitable... 326 00:16:44,048 --> 00:16:45,248 Jack Harper. 327 00:16:49,287 --> 00:16:51,854 Thank you, Cybill. Everybody. 328 00:16:51,856 --> 00:16:53,272 And who's this? 329 00:16:53,273 --> 00:16:54,689 Ah. This is Emma Corrigan. 330 00:16:54,692 --> 00:16:56,792 One of our junior marketing assistants. 331 00:16:56,794 --> 00:16:58,761 Hi, Emma. 332 00:16:58,762 --> 00:17:00,729 Hello, Mr. Harper. It's very nice to meet you. 333 00:17:00,732 --> 00:17:02,698 Uh, it's nice to meet you. 334 00:17:02,700 --> 00:17:05,701 Show the man who you are. 335 00:17:05,703 --> 00:17:08,571 Now, Emma, what, what do you do, Emma? 336 00:17:08,573 --> 00:17:11,140 I work in the marketing department. 337 00:17:11,142 --> 00:17:13,576 Emma was just in Chicago on business. 338 00:17:13,578 --> 00:17:15,077 We try to give our junior staff 339 00:17:15,079 --> 00:17:17,179 responsibilities early as possible. 340 00:17:17,181 --> 00:17:18,881 That's a great idea. 341 00:17:18,883 --> 00:17:20,116 I could use a coffee. 342 00:17:20,118 --> 00:17:21,784 How's, how's the coffee here? 343 00:17:22,754 --> 00:17:26,088 The coffee is absolute poison. 344 00:17:26,090 --> 00:17:28,824 It's fricking terrible! 345 00:17:30,261 --> 00:17:32,094 It's... 346 00:17:32,931 --> 00:17:34,163 It's delicious. 347 00:17:34,165 --> 00:17:36,299 That's great. Good to hear. 348 00:17:36,301 --> 00:17:38,634 And this is Artemis Harrington, 349 00:17:38,636 --> 00:17:41,003 one of our brightest young executives. 350 00:17:41,005 --> 00:17:42,271 - Hi, sir. - Hi. 351 00:17:42,273 --> 00:17:44,006 Oh, my goodness. Are you okay? 352 00:17:44,008 --> 00:17:45,875 Yes. Bonjour. 353 00:17:45,877 --> 00:17:48,811 - Oh, you're French. - Two percent. 354 00:17:48,813 --> 00:17:51,948 Well, um, I like your, I like your spider plant. 355 00:17:52,317 --> 00:17:54,183 Thank you, sir. 356 00:17:54,185 --> 00:17:56,252 It's, um, looks very healthy. 357 00:17:56,254 --> 00:17:58,054 And this is Nick. 358 00:17:58,056 --> 00:18:00,790 He's another one of our junior marketing executives. 359 00:18:00,792 --> 00:18:02,325 - Mr. Harper. - Nice to meet you. 360 00:18:02,327 --> 00:18:04,026 - Call me Nicky. - Um... 361 00:18:04,028 --> 00:18:08,297 Well, I'm sure I'll get to meet all of you at some point, 362 00:18:08,299 --> 00:18:10,450 and, uh... 363 00:18:10,451 --> 00:18:12,602 look forward to getting to know some of you a little bit better. 364 00:18:12,604 --> 00:18:13,869 Right this way, Jack. 365 00:18:16,174 --> 00:18:17,707 Au revoir! 366 00:18:18,910 --> 00:18:20,376 You're from Pittsburgh. 367 00:18:29,887 --> 00:18:32,021 - Hi. - Hi. 368 00:18:33,157 --> 00:18:37,026 So... So... 369 00:18:39,030 --> 00:18:40,696 What a coincidence. 370 00:18:40,698 --> 00:18:42,398 - It's good to see you again. - Yeah. 371 00:18:42,400 --> 00:18:45,134 - How are you? - I, I'm good. How are you? 372 00:18:45,136 --> 00:18:46,369 Good. 373 00:18:47,372 --> 00:18:51,641 The world works in such mysterious ways. 374 00:18:51,643 --> 00:18:52,808 - Yeah. - Doesn't it? 375 00:18:52,810 --> 00:18:55,311 It does. 376 00:18:55,313 --> 00:18:59,815 So... Jack... Harp... Mr. Harper... 377 00:18:59,817 --> 00:19:02,351 In my defense, I had no idea who you were. 378 00:19:02,353 --> 00:19:05,655 So I don't think that I should... 379 00:19:05,957 --> 00:19:07,890 be peen-alized. 380 00:19:07,892 --> 00:19:11,093 You, you don't think I should penalize you? 381 00:19:11,095 --> 00:19:12,828 Is that how you pronounce it? 382 00:19:13,197 --> 00:19:14,430 Pen... penalized? 383 00:19:14,432 --> 00:19:16,766 The penalty flag, not a "peenalty" flag. 384 00:19:16,768 --> 00:19:19,435 Right. Now that you say it, "peenalized", 385 00:19:19,437 --> 00:19:20,903 It's weird. 386 00:19:20,905 --> 00:19:23,172 - I, uh... - It's like "penis". Sorry. 387 00:19:23,975 --> 00:19:25,041 Neither of us are wrong. 388 00:19:25,043 --> 00:19:26,308 You're gonna fire me. 389 00:19:26,310 --> 00:19:27,827 Please don't fire me. 390 00:19:27,828 --> 00:19:29,345 - I'm gonna like... - I'm not gonna fire you. 391 00:19:29,347 --> 00:19:31,914 Great. Great. Thank you. 392 00:19:31,916 --> 00:19:35,051 But I am gonna ask for a favor. 393 00:19:35,053 --> 00:19:38,387 I would really like it if nobody knew that I was in Chicago. 394 00:19:38,389 --> 00:19:40,222 Do you think we could keep that between us? 395 00:19:40,224 --> 00:19:41,557 Yeah. 396 00:19:41,558 --> 00:19:42,891 - Yeah? - Of course. Of course. 397 00:19:42,894 --> 00:19:44,460 - You haven't told anybody? - No. 398 00:19:44,462 --> 00:19:45,995 No. I'm like a steel trap. 399 00:19:45,997 --> 00:19:47,897 Like, nothing goes in and nothing comes out. 400 00:19:47,899 --> 00:19:50,032 Well stuff goes in, it's like... 401 00:19:50,034 --> 00:19:52,802 like one of these, you know? 402 00:19:52,804 --> 00:19:54,754 It's like a... 403 00:19:54,755 --> 00:19:56,705 Venus fly trap. Like you get in there, 404 00:19:56,708 --> 00:19:59,075 and then... You die in there. 405 00:19:59,077 --> 00:20:00,776 In like... 406 00:20:00,778 --> 00:20:03,913 So it all goes in and it dies in here. 407 00:20:03,915 --> 00:20:05,748 - I feel very safe. - Good. 408 00:20:05,750 --> 00:20:06,982 - Yeah. - And the same thing goes 409 00:20:06,984 --> 00:20:08,784 for you, though, like... 410 00:20:08,786 --> 00:20:11,020 everything I said... 411 00:20:11,022 --> 00:20:13,189 Dies with me. To the grave. 412 00:20:13,191 --> 00:20:14,457 So... 413 00:20:14,459 --> 00:20:18,194 We're both dying with each other's secrets. 414 00:20:18,196 --> 00:20:19,295 Yes. 415 00:20:19,297 --> 00:20:21,864 That's quite intimate. 416 00:20:24,335 --> 00:20:28,471 So, you've really never been in love? 417 00:20:31,375 --> 00:20:32,975 Did I say that? 418 00:20:32,977 --> 00:20:35,010 No, I didn't, right? 419 00:20:35,012 --> 00:20:37,313 Oh, I mean... 420 00:20:37,315 --> 00:20:39,982 I mean, who really even knows what love is? 421 00:20:39,984 --> 00:20:43,452 No one has any goddamn idea what love is 422 00:20:43,454 --> 00:20:46,188 on this entire planet. 423 00:20:46,190 --> 00:20:48,758 And I'll tell you that, as a fact. 424 00:20:48,760 --> 00:20:49,859 Mm-hm. 425 00:21:03,207 --> 00:21:04,874 Lissy? 426 00:21:10,281 --> 00:21:12,548 Hey, Lissy. Need to talk to you. 427 00:21:13,317 --> 00:21:14,450 - Emma. - Hey. 428 00:21:14,452 --> 00:21:15,751 - Hi. - You're early. 429 00:21:15,752 --> 00:21:17,051 You're home. You're home early. 430 00:21:17,054 --> 00:21:18,821 Oh, hi. Hi. 431 00:21:18,823 --> 00:21:20,356 - This is, um... - So sorry. 432 00:21:20,358 --> 00:21:21,857 - This is Omar. - Hi. 433 00:21:21,859 --> 00:21:23,893 - Hi. - Um, Emma, my roommate. 434 00:21:23,894 --> 00:21:25,928 - Hi, pleasure to meet you. - Hi. Yeah, you too. 435 00:21:25,930 --> 00:21:29,298 Omar and I were just reviewing some case notes. 436 00:21:29,300 --> 00:21:30,800 - Cool. That's fun. - Mm-hm. 437 00:21:30,802 --> 00:21:32,835 Yeah, it's fun, but it's work. 438 00:21:32,837 --> 00:21:36,172 And we're, we're just swamped at work, aren't we? 439 00:21:36,174 --> 00:21:37,940 - Of course. Mm-hm. - Yeah. 440 00:21:37,942 --> 00:21:39,475 - So... - Yeah. 441 00:21:39,477 --> 00:21:41,977 Well, you know, I think we got to a good place. 442 00:21:41,979 --> 00:21:43,078 We can pick it up tomorrow. 443 00:21:43,080 --> 00:21:44,463 - Yeah. - Okay, I should be going now. 444 00:21:44,464 --> 00:21:45,847 - See you tomorrow. - Great, nice meeting you. 445 00:21:45,850 --> 00:21:47,116 - Yeah, you too. - Yeah. 446 00:21:47,118 --> 00:21:49,185 Have a really good day. 447 00:21:52,924 --> 00:21:54,456 Wow. 448 00:21:54,458 --> 00:21:56,058 - So... - He's new. 449 00:21:56,060 --> 00:21:58,194 He's, yeah, I'm kind of, showing him the ropes. 450 00:21:58,196 --> 00:22:00,930 - Great. - Yeah, great. 451 00:22:00,932 --> 00:22:03,599 He's like, kind of, ripped for a lawyer. 452 00:22:03,601 --> 00:22:05,868 - Is he? - You didn't notice that? 453 00:22:05,870 --> 00:22:08,137 - Well... - That he was, uh, attractive? 454 00:22:08,139 --> 00:22:09,856 Yeah, I guess he is. 455 00:22:09,857 --> 00:22:11,574 I guess he is. I just see him so much at work, 456 00:22:11,576 --> 00:22:14,944 I guess I'm used to, like, his physique. 457 00:22:14,946 --> 00:22:16,378 Totally. I believe you. 458 00:22:16,380 --> 00:22:17,479 - That looks good. - Yeah. 459 00:22:17,481 --> 00:22:18,914 You look like you need it. 460 00:22:20,117 --> 00:22:22,117 Is there a man here? 461 00:22:22,118 --> 00:22:24,118 I thought I, like, smelled a presence or something. 462 00:22:24,121 --> 00:22:25,221 - He left. - Yeah. 463 00:22:25,223 --> 00:22:27,323 He's my co-worker. 464 00:22:27,325 --> 00:22:29,091 Did you finish the quiz? 465 00:22:29,093 --> 00:22:30,676 Yeah. 466 00:22:30,677 --> 00:22:32,260 - What quiz? - It's this article. 467 00:22:32,263 --> 00:22:34,930 Says that proportions of beauty have always been the same, 468 00:22:34,932 --> 00:22:39,068 so you can figure out how beautiful you are. 469 00:22:39,070 --> 00:22:40,102 Scientifically. 470 00:22:40,104 --> 00:22:41,370 What did you get? 471 00:22:41,372 --> 00:22:42,938 I'm a 33. 472 00:22:42,940 --> 00:22:44,907 Out of what? 473 00:22:44,908 --> 00:22:46,875 - A hundred. - That's ridiculous. 474 00:22:46,878 --> 00:22:49,011 I think 33 is pretty good for you. 475 00:22:49,981 --> 00:22:51,213 Scientifically. 476 00:22:51,215 --> 00:22:53,515 Gemma, what did you get? 477 00:22:53,517 --> 00:22:55,384 Eighty-nine. 478 00:22:55,386 --> 00:22:57,453 And that's without all this. 479 00:22:58,489 --> 00:23:01,090 So dumb. You are so stunning. 480 00:23:01,092 --> 00:23:02,491 That's insanity. 481 00:23:07,965 --> 00:23:09,265 Whatever. 482 00:23:09,267 --> 00:23:10,566 I'm going to a bris. 483 00:23:11,402 --> 00:23:13,235 Night, ladies. 484 00:23:14,639 --> 00:23:17,206 No shoes in the apartment! 485 00:23:17,208 --> 00:23:19,441 God, that outfit is hideous. 486 00:23:19,443 --> 00:23:21,410 You're not gonna believe what happened today. 487 00:23:21,412 --> 00:23:22,862 What? 488 00:23:22,863 --> 00:23:24,313 You remember that guy, the guy from the plane? 489 00:23:24,315 --> 00:23:25,514 The one you spilled your guts to? 490 00:23:25,516 --> 00:23:28,217 Mm-hm. He showed up at work today. 491 00:23:28,219 --> 00:23:30,152 - Like, stalking you? - No. 492 00:23:30,154 --> 00:23:32,955 He's the top guy at the company. 493 00:23:32,957 --> 00:23:34,223 - Oh, no. - Yeah. 494 00:23:34,225 --> 00:23:37,092 Wait, I thought that guy died? 495 00:23:37,094 --> 00:23:38,327 Mm-mm. 496 00:23:38,329 --> 00:23:39,595 No, that's the other guy. 497 00:23:39,597 --> 00:23:42,498 But this guy fell apart after Pete died. 498 00:23:42,500 --> 00:23:43,666 - Hmm. - They were like brothers. 499 00:23:43,668 --> 00:23:46,502 Anyway, I told him all of my secrets. 500 00:23:46,504 --> 00:23:48,103 Like, I told him everything about me. 501 00:23:48,105 --> 00:23:51,640 I told him about... the begonia. 502 00:23:51,642 --> 00:23:54,543 And I told him about Danny Nussbaum. 503 00:23:54,545 --> 00:23:58,714 He lasted for 17 seconds. 504 00:23:59,483 --> 00:24:01,450 - I counted. - Oh. 505 00:24:01,452 --> 00:24:03,585 Oh, my god. 506 00:24:04,956 --> 00:24:06,088 So, what? 507 00:24:06,090 --> 00:24:07,990 He knows a few things about you. 508 00:24:07,992 --> 00:24:09,558 So, what? 509 00:24:09,560 --> 00:24:13,629 You don't have any secrets from me though, do you? 510 00:24:13,631 --> 00:24:18,100 I had a sex dream about my best friend and roommate Lissy. 511 00:24:18,102 --> 00:24:19,735 It's like, in there, now. 512 00:24:25,142 --> 00:24:26,442 No. Of course not. 513 00:24:27,611 --> 00:24:30,379 So when are you gonna move in with Connor? 514 00:24:30,381 --> 00:24:31,613 Um... 515 00:24:32,249 --> 00:24:33,349 I don't know. 516 00:24:33,351 --> 00:24:35,184 He's still in his pantsless phase? 517 00:24:35,186 --> 00:24:36,452 He is still. 518 00:24:36,454 --> 00:24:39,088 - Hmm. - Connor's great. 519 00:24:39,090 --> 00:24:41,623 Thing's like, thing's aren't... 520 00:24:42,626 --> 00:24:46,128 They're... they're not that romantic anymore. 521 00:24:46,130 --> 00:24:49,031 I think that's normal for things to kind of slow down, and... 522 00:24:49,633 --> 00:24:51,066 fade out a little like that. 523 00:24:51,068 --> 00:24:53,002 But that doesn't mean you can't spice it up. 524 00:24:53,004 --> 00:24:54,103 How? 525 00:24:54,105 --> 00:24:55,771 What about doing it at work? 526 00:24:55,773 --> 00:24:59,675 With him? Like, Connor would... I don't... 527 00:24:59,677 --> 00:25:02,444 It was just a suggestion. I don't know. 528 00:25:13,791 --> 00:25:15,457 Oh, hello again. 529 00:25:15,459 --> 00:25:16,658 - Oh, sorry. - Sorry. 530 00:25:16,660 --> 00:25:18,327 Okay. 531 00:25:18,329 --> 00:25:19,695 - I'm gonna... - Yeah, okay. 532 00:25:19,697 --> 00:25:20,763 Thanks. 533 00:25:22,533 --> 00:25:24,299 Everyone. 534 00:25:24,301 --> 00:25:26,235 Jack will be observing what we do, 535 00:25:26,237 --> 00:25:27,736 see how we operate as a team. 536 00:25:27,738 --> 00:25:31,540 And before I forget, thank you, team... 537 00:25:31,542 --> 00:25:34,777 for coming out to last week's family picnic. 538 00:25:36,113 --> 00:25:37,513 It truly meant the world to me. 539 00:25:37,515 --> 00:25:39,581 And it was an incredible opportunity 540 00:25:39,583 --> 00:25:41,450 for us to meet each other's families 541 00:25:41,452 --> 00:25:45,721 and to have what I like to call, good old-fashioned fun. 542 00:25:49,560 --> 00:25:51,660 Don't fucking embarrass me. 543 00:25:54,498 --> 00:25:57,699 Uh, you can just ignore me. 544 00:25:57,701 --> 00:25:59,802 Really. I'm not here. 545 00:26:03,507 --> 00:26:08,077 Hi! Yes, this is Artemis Harrington in marketing. 546 00:26:08,079 --> 00:26:09,144 Uh-huh. 547 00:26:09,146 --> 00:26:11,964 Um... 548 00:26:11,965 --> 00:26:14,783 Emma? Can you get me the, uh, Costco brochure, please? 549 00:26:14,785 --> 00:26:15,851 Faster. 550 00:26:17,354 --> 00:26:18,854 My assistant's coming now. 551 00:26:20,124 --> 00:26:22,424 I can't, I can't reach that. 552 00:26:22,426 --> 00:26:24,259 Okay, just one second. 553 00:26:24,261 --> 00:26:26,161 Yeah. I still can't reach it. 554 00:26:28,199 --> 00:26:29,598 Thank you so much. 555 00:26:30,134 --> 00:26:31,533 That's my girl! 556 00:26:31,535 --> 00:26:33,435 Don't know what we would do without her. 557 00:26:33,437 --> 00:26:35,137 I will have this... 558 00:26:35,139 --> 00:26:37,339 Sent over to you right away. 559 00:26:37,341 --> 00:26:38,901 Au revoir. 560 00:26:45,349 --> 00:26:48,784 Um, is it always this quiet? 561 00:26:48,786 --> 00:26:50,652 You know, when Pete and I were starting out, 562 00:26:50,654 --> 00:26:53,021 we talked about everything. 563 00:26:53,022 --> 00:26:55,389 Um, yeah, what we were watching, what we were listening to, 564 00:26:55,392 --> 00:26:56,859 - what we were reading. - Oh! 565 00:26:57,728 --> 00:26:59,461 Yeah? 566 00:26:59,463 --> 00:27:02,131 I am devouring a biography 567 00:27:02,133 --> 00:27:05,534 on Queen Mary I of England. 568 00:27:05,536 --> 00:27:07,536 Also known as Bloody Mary. 569 00:27:07,538 --> 00:27:09,204 - Wow. - Yeah. 570 00:27:09,206 --> 00:27:10,839 She was, she was a feisty one. 571 00:27:12,642 --> 00:27:14,442 I'm in the middle of a history of 14th century tapestries. 572 00:27:14,445 --> 00:27:16,211 - Nice! - It's, uh... 573 00:27:16,814 --> 00:27:18,380 invigorating. 574 00:27:18,382 --> 00:27:20,682 Uh, what about you, Emma? 575 00:27:20,684 --> 00:27:24,286 Weren't you reading Great Expectations... 576 00:27:24,288 --> 00:27:26,522 in your little "book club"? 577 00:27:26,524 --> 00:27:31,426 I could not get through it. 578 00:27:31,428 --> 00:27:32,761 So I just skimmed the back cover. 579 00:27:33,864 --> 00:27:35,497 Mm-hm. 580 00:27:35,499 --> 00:27:37,399 What, uh, what do you think? 581 00:27:39,436 --> 00:27:43,272 You know I, I actually, it really resonated with me. 582 00:27:43,274 --> 00:27:46,208 Which part exactly resonated? 583 00:27:46,210 --> 00:27:48,911 Um, the resonances. 584 00:27:49,647 --> 00:27:51,747 The resonances resonated. 585 00:27:51,749 --> 00:27:53,348 I'm gonna, I have to get back to work. 586 00:27:53,350 --> 00:27:54,550 - Yeah. No, please. - I'm really busy. 587 00:27:54,552 --> 00:27:55,992 - Yeah. Okay. - Hmm. 588 00:27:58,856 --> 00:27:59,922 Sir. 589 00:28:02,526 --> 00:28:04,560 Too bad. 590 00:28:04,562 --> 00:28:07,496 Uh, Casey, Mr. Harper. 591 00:28:08,265 --> 00:28:09,731 Uh, um... 592 00:28:10,601 --> 00:28:12,401 I'm sorry. 593 00:28:12,403 --> 00:28:15,370 Oh, it's okay. Just a fly on the wall. 594 00:28:15,372 --> 00:28:17,606 - Uh-huh. - Proceed. 595 00:28:17,608 --> 00:28:20,676 - Okay. - Don't. Don't proceed. 596 00:28:20,678 --> 00:28:23,579 - Uh... - I just... 597 00:28:23,581 --> 00:28:25,614 I, I just came to ask Emma 598 00:28:25,616 --> 00:28:27,816 if she wanted to go over some numbers with me. 599 00:28:27,818 --> 00:28:30,419 Casey comes and he asks if I wanna go over the numbers, 600 00:28:30,421 --> 00:28:31,653 but what he really means is, 601 00:28:31,655 --> 00:28:33,655 "Can we go sneak out and get some coffee." 602 00:28:33,657 --> 00:28:35,390 I'm so busy right now. 603 00:28:35,392 --> 00:28:37,392 I'm really, um... 604 00:28:37,394 --> 00:28:40,229 This is a two-person number job. 605 00:28:40,231 --> 00:28:42,231 I can't do it on my own, so... 606 00:28:42,233 --> 00:28:43,949 - Uh... - Come on. 607 00:28:43,950 --> 00:28:45,666 Last time I, sort of, I was, like, a hindrance. 608 00:28:45,669 --> 00:28:47,803 No, you're the go, you're like a human calculator. 609 00:28:47,805 --> 00:28:49,938 - Casey, just... - It's what you are. 610 00:28:49,940 --> 00:28:51,907 That's, I think you should get started on that. 611 00:28:51,909 --> 00:28:54,710 I, I, I think you should go over the numbers. 612 00:28:59,583 --> 00:29:00,849 You think he knew? 613 00:29:01,685 --> 00:29:04,486 Harper? About our little system? 614 00:29:10,427 --> 00:29:14,730 He's, uh, he's handsome. Hm? 615 00:29:14,732 --> 00:29:17,866 Yeah, he's like, boy-band handsome. 616 00:29:17,868 --> 00:29:20,669 He's tall, he's rich. 617 00:29:20,671 --> 00:29:22,537 I hate him. 618 00:29:22,539 --> 00:29:24,406 Jesus, Mr. Harper. 619 00:29:24,408 --> 00:29:25,674 Uh, sir. 620 00:29:25,676 --> 00:29:27,042 Uh, how are those numbers working out? 621 00:29:27,044 --> 00:29:29,845 I, uh, I don't want that one. Okay, I'll take it. 622 00:29:29,847 --> 00:29:31,913 Um, you know, that's... 623 00:29:31,915 --> 00:29:35,417 Uh, I'm gonna take the stairs, so I can... 624 00:29:37,454 --> 00:29:38,854 Come on in. 625 00:29:51,302 --> 00:29:52,567 You know, when we were starting out, 626 00:29:52,569 --> 00:29:54,903 Pete and I, we, uh, we had a code. 627 00:29:54,905 --> 00:29:58,940 One of us would ask the other to bring him the Leopold file. 628 00:29:59,977 --> 00:30:03,412 - The Leopold file? - Yeah. 629 00:30:03,414 --> 00:30:05,580 Didn't exist. It was just a... 630 00:30:05,582 --> 00:30:07,316 An excuse to get away from our desk. 631 00:30:11,889 --> 00:30:12,954 Hey. 632 00:30:12,956 --> 00:30:14,356 Mr. Harper. 633 00:30:14,358 --> 00:30:16,425 Hi. I, I, I'm Jack Harper. 634 00:30:16,427 --> 00:30:18,060 Jack, uh, you're Jack Harper. 635 00:30:18,062 --> 00:30:19,695 I'm Connor Martin. Market research. 636 00:30:19,697 --> 00:30:21,297 Oh, yeah. 637 00:30:21,298 --> 00:30:22,898 I, uh, I'm on my way to your presentation. 638 00:30:22,900 --> 00:30:25,500 Oh, oh. I am so excited. 639 00:30:25,502 --> 00:30:26,968 Well, uh, I can't wait. 640 00:30:31,108 --> 00:30:33,942 Oh, you two are an item. Correct? 641 00:30:33,944 --> 00:30:35,043 Oh. 642 00:30:35,979 --> 00:30:37,112 Yes. 643 00:30:38,515 --> 00:30:40,382 Do you just sense... sense this stuff, or... 644 00:30:40,384 --> 00:30:41,950 No, no, no. Um... 645 00:30:41,952 --> 00:30:46,655 Have you ever found Emma's presence here distracting? 646 00:30:47,991 --> 00:30:49,825 Oh, no. No, sir. 647 00:30:49,827 --> 00:30:52,728 I, I promise that when Emma and I are at work, 648 00:30:52,730 --> 00:30:55,964 she, she... we are nothing. 649 00:30:55,966 --> 00:30:57,883 We are nothing. 650 00:30:57,884 --> 00:30:59,801 We might as well be two eunuchs. 651 00:31:01,105 --> 00:31:03,672 - Take our parts... - Uh-huh. 652 00:31:03,674 --> 00:31:05,907 Put them in separate drawers. 653 00:31:05,909 --> 00:31:08,577 Leave them until 5:00 p.m. 654 00:31:10,147 --> 00:31:11,580 Great. 655 00:31:11,582 --> 00:31:12,948 Okay. 656 00:31:13,917 --> 00:31:15,050 Uh... 657 00:31:16,553 --> 00:31:18,053 Emma, why don't you join us? 658 00:31:22,626 --> 00:31:23,925 Okay, thank you so much 659 00:31:23,927 --> 00:31:26,661 for joining me today for my presentation 660 00:31:26,663 --> 00:31:29,965 on the evolving demographics of Panda Bites. 661 00:31:29,967 --> 00:31:32,701 As you know, Panda Bites has been doing... 662 00:31:34,438 --> 00:31:36,004 Badly. Very badly. 663 00:31:36,005 --> 00:31:37,571 But we are hoping to maybe turn that around 664 00:31:37,574 --> 00:31:39,574 with, uh, some of the data that we have gathered. 665 00:31:39,576 --> 00:31:42,611 So, the first thing that you should know, 666 00:31:42,612 --> 00:31:45,647 is that we have discovered that our target demographic is... 667 00:31:47,050 --> 00:31:48,950 Millennials! 668 00:31:50,654 --> 00:31:52,821 Let's look at a typical millennial. 669 00:32:03,000 --> 00:32:05,967 Oh, he's got to... I wish I was in bed. 670 00:32:05,969 --> 00:32:09,137 Suspenders... Yes. 671 00:32:10,441 --> 00:32:15,610 A guitar case. 672 00:32:15,612 --> 00:32:18,146 'Cause he's in a band. 673 00:32:18,148 --> 00:32:19,981 His shirt has a pattern. 674 00:32:19,983 --> 00:32:21,983 Okay, thank you so much. 675 00:32:21,985 --> 00:32:24,653 I think we get the picture. 676 00:32:24,655 --> 00:32:26,721 Um, so this is a millennial. 677 00:32:26,723 --> 00:32:29,758 We, uh, interviewed 1,000 of them 678 00:32:29,760 --> 00:32:31,443 form all across the country. 679 00:32:31,444 --> 00:32:33,127 And we asked them about various aspects 680 00:32:33,130 --> 00:32:34,930 of Panda Bites. 681 00:32:34,932 --> 00:32:37,098 What we learned is that our, our target demo 682 00:32:37,100 --> 00:32:39,501 is 18 to 35. 683 00:32:39,503 --> 00:32:41,503 Uh, they drink Panda Prime four times a day, 684 00:32:41,505 --> 00:32:43,238 they eat organic when it's available, 685 00:32:43,240 --> 00:32:45,073 they go out to restaurants on the weekends. 686 00:32:45,075 --> 00:32:46,942 When they ride on the train, 687 00:32:46,943 --> 00:32:48,810 they try to avoid making eye contact with people. 688 00:32:48,811 --> 00:32:50,678 Most of them would have bought tickets to the Fyre Festival, 689 00:32:50,681 --> 00:32:52,747 and most of them would've been very upset when they found out 690 00:32:52,749 --> 00:32:53,882 that the Fyre Festival wasn't actually something. 691 00:32:53,884 --> 00:32:55,750 Are you... 692 00:32:57,754 --> 00:32:59,955 Wrap it up! 693 00:33:01,959 --> 00:33:04,192 That's basically what we know about the demographic 694 00:33:04,194 --> 00:33:05,861 of the, uh, millennial. 695 00:33:05,863 --> 00:33:08,964 Uh, we're looking forward to, uh, investing more resources 696 00:33:08,966 --> 00:33:10,866 and trying to get them to eat Panda Bites. 697 00:33:10,868 --> 00:33:13,969 Does anyone, um, have anything to say about this? 698 00:33:13,971 --> 00:33:16,705 I, actually, um. 699 00:33:16,707 --> 00:33:18,640 Corrigan, then, great. 700 00:33:18,642 --> 00:33:22,611 My grandpa and his friends are obsessed with Panda Bites. 701 00:33:22,613 --> 00:33:25,046 They eat them, like, three times a day. 702 00:33:25,048 --> 00:33:29,150 Um, so I thought, I don't know, maybe we could ask them why. 703 00:33:29,152 --> 00:33:33,555 Maybe there's something there that's not being accurately... 704 00:33:34,258 --> 00:33:36,658 portrayed in all of the data. 705 00:33:36,660 --> 00:33:41,296 But your grandpa is not our target demographic. 706 00:33:41,298 --> 00:33:45,700 I mean, does this guy look like a grandpa? 707 00:33:45,702 --> 00:33:47,142 - Yes. - No, look. 708 00:33:48,872 --> 00:33:50,772 I think what Connor is trying to say, 709 00:33:50,774 --> 00:33:53,275 is that Panda Bites isn't performing. 710 00:33:53,277 --> 00:33:54,976 So we need to axe that. 711 00:33:54,978 --> 00:33:58,280 If we are going to maximize concept innovation, 712 00:33:58,282 --> 00:34:00,048 then we need to focus.. 713 00:34:00,050 --> 00:34:02,150 On strategic competencies. 714 00:34:04,288 --> 00:34:06,087 - Could you, um... - Yes. 715 00:34:06,089 --> 00:34:08,290 - Could you say that again. - Absolutely, sir. 716 00:34:08,292 --> 00:34:10,058 - Um... - Not like a Harvard Professor. 717 00:34:14,631 --> 00:34:16,898 From a, a strategic... 718 00:34:16,900 --> 00:34:19,601 Without using the word "strategic". 719 00:34:19,603 --> 00:34:23,138 Uh, we should focus on... 720 00:34:24,308 --> 00:34:25,774 what we do... 721 00:34:26,877 --> 00:34:28,577 Good. Well. 722 00:34:28,579 --> 00:34:30,078 Great. Like... 723 00:34:30,647 --> 00:34:31,746 Yes. 724 00:34:31,748 --> 00:34:32,681 Perfect. 725 00:34:32,683 --> 00:34:34,082 I don't mean to single you out, 726 00:34:34,084 --> 00:34:36,117 and I appreciate what you're doing, all of you. 727 00:34:36,119 --> 00:34:38,320 It's a lot. 728 00:34:38,322 --> 00:34:41,222 But Pete used to say, 729 00:34:41,224 --> 00:34:43,058 "Sometimes, you just got to kiss. 730 00:34:43,060 --> 00:34:44,326 Keep it simple, stupid." 731 00:34:46,229 --> 00:34:48,129 That's what I would like us to do as a company. 732 00:34:48,131 --> 00:34:50,632 I thought you were saying, "We should kiss." 733 00:34:50,634 --> 00:34:51,800 - Thank you so much. - No. 734 00:34:51,802 --> 00:34:53,168 Thank you very much. 735 00:34:53,170 --> 00:34:55,904 Ladies, thank you for your input. Appreciate it. 736 00:35:01,011 --> 00:35:02,611 So, uh... 737 00:35:03,046 --> 00:35:05,280 Artiste. 738 00:35:05,282 --> 00:35:06,815 It's actually pretty good. 739 00:35:07,818 --> 00:35:08,950 Is he the one? 740 00:35:11,755 --> 00:35:14,289 I know what you're thinking and you're wrong. 741 00:35:14,291 --> 00:35:16,691 - You sure? - Yes. 742 00:35:16,693 --> 00:35:19,094 Are, are you convincing me or yourself? 743 00:35:45,922 --> 00:35:47,022 Ow. 744 00:35:53,263 --> 00:35:54,829 Hey, there. 745 00:35:55,165 --> 00:35:56,297 What? 746 00:35:56,299 --> 00:35:58,266 Why are you standing like that? 747 00:35:58,268 --> 00:35:59,901 I want you to look at my body. 748 00:35:59,903 --> 00:36:02,137 Do you have like a rash or something, or... 749 00:36:03,040 --> 00:36:04,806 No, I don't have... 750 00:36:04,808 --> 00:36:06,441 I wanna look attractive for you. 751 00:36:06,443 --> 00:36:08,376 I, I thought there was some emergency. 752 00:36:08,378 --> 00:36:09,811 There is. 753 00:36:11,415 --> 00:36:13,248 Hey. 754 00:36:13,250 --> 00:36:15,183 We never make love spontaneously anymore. 755 00:36:15,185 --> 00:36:16,384 Mmm! 756 00:36:16,386 --> 00:36:17,886 When did, when did we ever? 757 00:36:17,888 --> 00:36:19,287 Oh, my gosh! 758 00:36:19,289 --> 00:36:20,855 Come on! 759 00:36:20,857 --> 00:36:22,190 Make love to me, right here, right now. 760 00:36:22,192 --> 00:36:23,358 Are you crazy? No! 761 00:36:23,360 --> 00:36:26,127 - No, Emma! - Well, maybe I am crazy! Like... 762 00:36:26,129 --> 00:36:28,296 Isn't love supposed to make you a little bit crazy? 763 00:36:28,298 --> 00:36:32,834 Uh, like, you know, take off on a Thursday crazy! Not, not this! 764 00:36:32,836 --> 00:36:35,370 - Emma, Emma, Emma, stop. Stop. - What? 765 00:36:36,306 --> 00:36:38,039 I'm so sorry, I didn't... 766 00:36:38,041 --> 00:36:39,307 Yeah. Let's just not talk about it. 767 00:36:39,309 --> 00:36:40,875 I just... 768 00:36:40,877 --> 00:36:42,410 I was just trying to get the spark back. 769 00:36:42,412 --> 00:36:44,012 What, what, what spark? 770 00:36:46,416 --> 00:36:47,882 Oh, my god. 771 00:36:49,319 --> 00:36:51,052 I've been so stupid. 772 00:36:51,054 --> 00:36:53,271 Yeah. You think? 773 00:36:53,272 --> 00:36:55,632 - Sex in the archive room? - Connor, this isn't working out. 774 00:36:56,293 --> 00:36:57,358 What did you expect? 775 00:36:57,360 --> 00:36:59,994 No. Not this, just everything. 776 00:36:59,996 --> 00:37:01,596 This, us. 777 00:37:01,597 --> 00:37:03,197 I don't think we're, we're working. 778 00:37:03,200 --> 00:37:04,899 You're joking, right? 779 00:37:05,836 --> 00:37:07,102 Are you breaking up with me? 780 00:37:07,104 --> 00:37:08,770 Yeah. 781 00:37:08,771 --> 00:37:10,437 Because, because I, I wouldn't have sex with you 782 00:37:10,440 --> 00:37:12,357 in the archive room? 783 00:37:12,358 --> 00:37:14,275 No, that's not why. It's a bunch of reasons. 784 00:37:14,277 --> 00:37:17,178 I'm everything a woman could want. 785 00:37:17,180 --> 00:37:21,483 I listen. I perform cunnilingus. 786 00:37:22,385 --> 00:37:25,086 I opened up your world to jazz. 787 00:37:25,088 --> 00:37:29,057 - I'm a catch, okay? - I know, yeah. I'm really sorry. 788 00:37:29,059 --> 00:37:31,092 Two, two, two seconds ago... 789 00:37:31,094 --> 00:37:34,896 my, my wiener was out in my place of business. 790 00:37:34,898 --> 00:37:36,798 - Well, I don't know... - And now you don't wanna be 791 00:37:36,800 --> 00:37:38,366 - with me. - You put your ass out 792 00:37:38,367 --> 00:37:39,933 everywhere else, I don't know what the big deal 793 00:37:39,936 --> 00:37:41,236 about doing it 794 00:37:41,237 --> 00:37:42,537 - in the empty archive room. - No. No! 795 00:37:42,539 --> 00:37:45,507 I put my ass out in my home, 796 00:37:45,509 --> 00:37:48,309 at the gym, at the doctor's, 797 00:37:48,311 --> 00:37:50,512 and at a certain yoga class that I take 798 00:37:50,514 --> 00:37:53,915 that is very specific, welcoming, and supportive. 799 00:37:54,785 --> 00:37:57,118 That's too many places, Connor! 800 00:38:00,389 --> 00:38:02,356 If you would have acted like the perfect couple for long enough, 801 00:38:02,359 --> 00:38:04,526 you would've become the perfect couple. 802 00:38:04,528 --> 00:38:07,529 Yeah. But we wouldn't have been happy. 803 00:38:07,531 --> 00:38:10,064 You would've been the perfect couple. 804 00:38:10,066 --> 00:38:11,332 That is happy. 805 00:38:11,334 --> 00:38:13,301 Everyone pretends in a relationship. 806 00:38:13,303 --> 00:38:15,136 Well, maybe they shouldn't. 807 00:38:15,138 --> 00:38:16,404 Are you joking? 808 00:38:16,406 --> 00:38:19,440 Being honest is so overrated. 809 00:38:19,442 --> 00:38:21,843 My parents have been married over 30 years 810 00:38:21,845 --> 00:38:25,079 and my dad still thinks my mom is a natural blonde. 811 00:38:25,081 --> 00:38:26,181 And she's Asian. 812 00:38:27,918 --> 00:38:29,117 That's so sad. 813 00:38:29,553 --> 00:38:32,453 Not that she's Asian. 814 00:38:32,455 --> 00:38:35,023 Relationships should be based on truth. 815 00:38:35,025 --> 00:38:36,391 - Yeah. - And trust. 816 00:38:36,393 --> 00:38:38,393 I give up. 817 00:38:40,297 --> 00:38:42,497 I'm going to a baby shower. 818 00:38:52,576 --> 00:38:54,475 I really can't believe it, but it turns out 819 00:38:54,477 --> 00:38:56,611 that those wrestlers, they're actors, 820 00:38:56,613 --> 00:38:58,513 and that they're not actually fighting each other. 821 00:38:58,515 --> 00:39:00,048 - Uh-huh. - Yeah, I'd been watching it 822 00:39:00,050 --> 00:39:01,282 - for years at that point. - Hey, Nick! 823 00:39:01,284 --> 00:39:04,586 - Yeah? - Hey, um... Hi. 824 00:39:05,889 --> 00:39:07,322 Hi. Um... 825 00:39:07,324 --> 00:39:08,957 Panda Bites is your account, right? 826 00:39:08,959 --> 00:39:10,125 Till they get the boot. 827 00:39:10,126 --> 00:39:11,292 Right, well until then, can I just have, 828 00:39:11,294 --> 00:39:12,961 like, a tiny little bit of the marketing budget 829 00:39:12,963 --> 00:39:14,963 to put a two-for-one ad in a magazine? 830 00:39:14,965 --> 00:39:16,197 Where? 831 00:39:17,133 --> 00:39:19,601 Um... Bowling Monthly. 832 00:39:19,603 --> 00:39:21,603 I have a theory to test. 833 00:39:21,605 --> 00:39:24,172 Look, I think that we've been targeting the wrong demo. 834 00:39:24,174 --> 00:39:25,506 Like, I'm telling you, 835 00:39:25,508 --> 00:39:26,574 my grandpa and his friends, 836 00:39:26,576 --> 00:39:28,309 they're obsessed with Panda Bites. 837 00:39:28,311 --> 00:39:30,945 Somebody's obsessed with their grandpa. 838 00:39:34,217 --> 00:39:35,483 I'm going. 839 00:39:37,954 --> 00:39:41,222 Nick, please. 840 00:39:41,224 --> 00:39:44,392 I don't know. 841 00:39:44,394 --> 00:39:46,427 I won't tell anyone what happened 842 00:39:46,429 --> 00:39:48,329 at Chuck's retirement party. 843 00:39:50,033 --> 00:39:51,900 Uh... 844 00:39:57,340 --> 00:39:59,207 Fine. 845 00:39:59,209 --> 00:40:01,209 Thank you. Thank you so much. 846 00:40:01,211 --> 00:40:02,477 - Uh-huh. - Thank you. 847 00:40:02,479 --> 00:40:04,012 Corrigan! 848 00:40:04,614 --> 00:40:06,414 Jack Harper's assistant called, 849 00:40:06,416 --> 00:40:09,150 wants you to bring the Leopold file to his office. 850 00:40:15,158 --> 00:40:17,325 Uh, yeah, guys, I'm gonna say 851 00:40:17,327 --> 00:40:19,460 that you're way off base on this one. 852 00:40:19,462 --> 00:40:21,329 Jan, I'm gonna go and hand this over to you. 853 00:40:21,331 --> 00:40:22,664 - Okay. - Thank you. 854 00:40:24,634 --> 00:40:27,168 - Hey, uh, come in. - Yeah. 855 00:40:28,371 --> 00:40:30,438 What does this look like to you? 856 00:40:30,440 --> 00:40:32,340 That. 857 00:40:32,342 --> 00:40:34,175 Mm-hm. 858 00:40:35,545 --> 00:40:40,348 Panda and a... cockroach? 859 00:40:40,350 --> 00:40:44,452 It's actually... ovaries with some panda eyes. 860 00:40:44,454 --> 00:40:46,220 - So, yeah. - Okay. 861 00:40:46,222 --> 00:40:48,056 Would you buy this... 862 00:40:48,058 --> 00:40:50,391 if it was on a product of some kind? 863 00:40:50,393 --> 00:40:53,661 Is it a product for my ovaries? 864 00:40:54,698 --> 00:40:56,164 No, it's not. 865 00:40:58,368 --> 00:41:02,403 No. That's the right answer. That's the right answer, yeah. 866 00:41:02,405 --> 00:41:03,504 It's terrible. 867 00:41:03,506 --> 00:41:06,607 - Anyway. Hi. - Hi. 868 00:41:06,609 --> 00:41:09,711 Um, I brought you the, the Leopold file. 869 00:41:11,414 --> 00:41:13,081 You made an actual Leopold file. 870 00:41:13,083 --> 00:41:14,282 Yeah. 871 00:41:14,284 --> 00:41:15,984 Well, I didn't want... if I dropped it, 872 00:41:15,986 --> 00:41:19,554 I didn't want anyone to see that there was nothing in there. 873 00:41:19,556 --> 00:41:21,255 So... 874 00:41:21,257 --> 00:41:24,459 "From the office of Ernest P. Leopold. 875 00:41:24,461 --> 00:41:26,761 Six thousand cases of Panda Prime." 876 00:41:26,763 --> 00:41:29,030 Wow, that's, that's quite the customer. 877 00:41:29,666 --> 00:41:30,899 That's right. 878 00:41:30,900 --> 00:41:32,133 "May I add that I am delighted" 879 00:41:32,135 --> 00:41:34,268 with all aspects of your company, 880 00:41:34,270 --> 00:41:35,536 and have taken to starting my day 881 00:41:35,538 --> 00:41:37,238 with a bowl of Panda Pebbles. 882 00:41:37,240 --> 00:41:40,008 "Which is the best cereal I've ever had." 883 00:41:40,010 --> 00:41:41,109 Yep. 884 00:41:41,111 --> 00:41:42,477 Wow. This is... 885 00:41:43,246 --> 00:41:44,512 This is amazing. 886 00:41:45,415 --> 00:41:47,248 Pete would've, he would've loved this. 887 00:41:49,285 --> 00:41:50,518 - Thank you. - Of course. 888 00:41:50,520 --> 00:41:52,320 Um, do you wanna, do you wanna sit down? 889 00:41:52,322 --> 00:41:53,588 Okay. 890 00:42:02,465 --> 00:42:04,632 So, um... 891 00:42:07,103 --> 00:42:08,236 Um... 892 00:42:10,407 --> 00:42:12,807 I, I heard you and Connor broke up. 893 00:42:12,809 --> 00:42:14,509 Uh... 894 00:42:14,511 --> 00:42:17,211 - I'm sorry. Are, are you okay? - Yeah. 895 00:42:17,213 --> 00:42:21,449 I'm fine. I think, you know, it's for the best. 896 00:42:21,451 --> 00:42:23,251 It'll be good to be single. 897 00:42:25,188 --> 00:42:27,221 Freedom. 898 00:42:27,223 --> 00:42:28,389 - Right. - Mm-hm. 899 00:42:28,391 --> 00:42:30,792 Right. Yeah, um... 900 00:42:30,794 --> 00:42:34,295 Yeah. Sure, okay. Um, well, I guess... 901 00:42:34,297 --> 00:42:35,696 Maybe now is not the... 902 00:42:36,499 --> 00:42:40,201 best time to ask, um... What? 903 00:42:41,471 --> 00:42:45,273 Well, I was, I was, I was wondering if you... 904 00:42:45,275 --> 00:42:47,175 wanted to, um... 905 00:42:48,578 --> 00:42:52,513 Uh... I, I was gonna ask you... Date? 906 00:42:52,515 --> 00:42:54,415 - Uh... - I was gonna say dinner. 907 00:42:54,417 --> 00:42:57,452 But sure, yeah, uh... 908 00:42:58,221 --> 00:43:00,188 Would you, would you want to? 909 00:43:01,391 --> 00:43:03,391 Yeah, sure. 910 00:43:03,393 --> 00:43:05,259 How's tonight? 911 00:43:05,261 --> 00:43:06,394 Okay. 912 00:43:06,396 --> 00:43:08,262 All right, um, okay. 913 00:43:09,132 --> 00:43:10,298 - Great. - Great. 914 00:43:10,300 --> 00:43:11,499 - Great. - Thank you so much. 915 00:43:12,802 --> 00:43:14,102 Okay. 916 00:43:14,104 --> 00:43:15,236 - Okay. - Uh... 917 00:43:17,807 --> 00:43:18,873 Goodbye. 918 00:43:23,146 --> 00:43:24,312 Lissy? 919 00:43:24,314 --> 00:43:26,380 - Huh? - Lissy, please? 920 00:43:26,382 --> 00:43:29,016 - No. I said no! - Please. 921 00:43:29,017 --> 00:43:31,651 Please, I need to impress him. I can't think of anything else. 922 00:43:31,654 --> 00:43:32,887 The key... 923 00:43:34,357 --> 00:43:35,857 "The key shall not be transferred 924 00:43:35,859 --> 00:43:38,693 to any non-member under any circumstances." 925 00:43:38,695 --> 00:43:41,129 Please. I will owe you big time, 926 00:43:41,131 --> 00:43:43,464 like, I will love you forever, 927 00:43:43,466 --> 00:43:45,399 - and I will cook you dinner. - Okay. 928 00:43:45,401 --> 00:43:47,468 - For two years. - Stop. Just stop. 929 00:43:47,470 --> 00:43:49,504 - It's making me grind more. - Thank you. 930 00:43:49,506 --> 00:43:52,173 - Don't lose it. - I love you. Thank you. I won't. 931 00:43:52,175 --> 00:43:54,542 I won't, and I'm gonna do the same thing for you 932 00:43:54,544 --> 00:43:56,444 when I'm the member of an exclusive club. 933 00:43:56,446 --> 00:43:58,479 - I promise. - Thank you. 934 00:43:58,481 --> 00:44:00,281 That's where it was the whole time? 935 00:44:00,283 --> 00:44:01,616 In the cork bowl? 936 00:44:01,618 --> 00:44:03,751 Yeah, right under our noses. 937 00:44:03,753 --> 00:44:04,886 That's it? 938 00:44:07,457 --> 00:44:08,823 Why is it so small? 939 00:44:08,825 --> 00:44:12,293 I don't know. Just show it at the door. 940 00:44:12,295 --> 00:44:14,262 Wait, do you remember the password? 941 00:44:14,264 --> 00:44:15,796 - Blake. - Chad. 942 00:44:15,798 --> 00:44:18,933 Chad! Of course, I knew it was like a douchey name. 943 00:44:20,904 --> 00:44:22,503 Is that him? 944 00:44:27,877 --> 00:44:29,694 - Hey. - Hey. 945 00:44:29,695 --> 00:44:31,512 Sorry, I know I'm early, I just, I, I hate being late, 946 00:44:31,514 --> 00:44:33,581 and I didn't know... traffic. 947 00:44:33,583 --> 00:44:34,916 I do that all the time, too. 948 00:44:34,918 --> 00:44:36,217 - Really? - Yeah. 949 00:44:37,520 --> 00:44:39,353 Anyway, I'm not totally ready. 950 00:44:39,355 --> 00:44:41,556 Do you wanna wait here and then... 951 00:44:41,558 --> 00:44:45,459 Oh, um, I can just wait, I can just wait with you. 952 00:44:45,461 --> 00:44:47,428 - Yeah. - If that's okay? 953 00:44:47,430 --> 00:44:48,696 Yeah, sure. Yeah, totally. 954 00:44:48,698 --> 00:44:50,264 - Okay. - Come on in, please. 955 00:44:50,266 --> 00:44:51,532 After you. 956 00:44:56,439 --> 00:44:58,690 Hey. 957 00:44:58,691 --> 00:45:00,942 Um, so this is my, um, roommate and best friend, Lissy. 958 00:45:00,944 --> 00:45:02,310 - Hi. - That's Toots. 959 00:45:02,312 --> 00:45:03,862 - Jack. - Lissy. 960 00:45:03,863 --> 00:45:05,413 Nice to meet you. Oh, hey, Toots. 961 00:45:05,415 --> 00:45:07,215 Oh, uh, roommate? 962 00:45:07,217 --> 00:45:09,217 I've, uh, heard a lot about you. 963 00:45:09,219 --> 00:45:10,418 - Have you? - Yes. 964 00:45:10,420 --> 00:45:11,786 Did you know that I grind my teeth? 965 00:45:11,788 --> 00:45:14,555 No, it's a genetic condition. 966 00:45:14,557 --> 00:45:15,823 - So that's why I've... - Oh. 967 00:45:15,825 --> 00:45:18,292 - I didn't expect you to... - Oh, no. It's okay. 968 00:45:18,294 --> 00:45:20,394 - It's nice to meet you. - Yeah, I mean... 969 00:45:20,396 --> 00:45:21,629 Thank you. Yeah. You too. 970 00:45:23,466 --> 00:45:25,633 So this is your world, huh? 971 00:45:25,635 --> 00:45:26,701 Yeah. 972 00:45:27,870 --> 00:45:29,770 "Beacon's closet." 973 00:45:29,772 --> 00:45:30,838 Oh, cool. 974 00:45:36,412 --> 00:45:39,814 Wow. It's, uh, bright. 975 00:45:46,489 --> 00:45:49,490 That is the happiest dog I think I've ever seen. 976 00:45:49,492 --> 00:45:50,958 - Right? - Is he actually smiling? 977 00:45:50,960 --> 00:45:52,526 Yeah! 978 00:45:52,528 --> 00:45:54,428 - Dogs smile. - Oh. 979 00:45:54,430 --> 00:45:55,950 - "Adopt, don't shop." - That one does. 980 00:45:57,834 --> 00:46:00,668 Wow. 981 00:46:00,670 --> 00:46:02,487 Sorry about that. 982 00:46:02,488 --> 00:46:04,305 Putting it on do not disturb. 983 00:46:04,307 --> 00:46:06,507 There, for emergencies only. 984 00:46:06,509 --> 00:46:08,843 All right, well, I'm ready. If you're ready. 985 00:46:08,845 --> 00:46:10,344 - Yeah. - Okay, great. 986 00:46:10,346 --> 00:46:11,445 - Let's go. - Great. 987 00:46:11,447 --> 00:46:13,414 Bye, Toots. 988 00:46:13,416 --> 00:46:16,017 Bye, guys. I know your itinerary. 989 00:46:23,359 --> 00:46:24,919 Yeah, it's just, you know, weird street. 990 00:46:26,395 --> 00:46:27,928 All right, well, an evening out, Emma-style. 991 00:46:27,930 --> 00:46:29,664 What does this, I mean, what does this look like? 992 00:46:29,666 --> 00:46:31,932 Well, I thought we could be spontaneous, 993 00:46:31,934 --> 00:46:33,000 - you know. - Oh, yeah. 994 00:46:42,679 --> 00:46:43,878 Hmm? 995 00:46:44,847 --> 00:46:46,447 - Hi. Hi. - Hm. 996 00:46:47,717 --> 00:46:50,818 Um, is, uh, can I talk to Chad? 997 00:46:51,521 --> 00:46:54,889 Um, Chad? Chad. 998 00:46:55,925 --> 00:46:57,658 Uh, the key. I know it's small. 999 00:46:57,660 --> 00:47:01,595 Um, but, can... is Chad to come in? Chad? 1000 00:47:01,597 --> 00:47:03,698 Is it? 1001 00:47:05,435 --> 00:47:07,601 Uh, are you sure this is the right address? 1002 00:47:07,603 --> 00:47:10,104 Hold on, I'm, it's... This is... 1003 00:47:10,106 --> 00:47:11,672 Just... I'm just gonna ask. 1004 00:47:13,376 --> 00:47:14,875 Yeah. 1005 00:47:15,978 --> 00:47:17,611 Hi. 1006 00:47:19,749 --> 00:47:22,383 I was just, has this got a bar? 1007 00:47:22,385 --> 00:47:24,618 This, do you know if there's a bar nearby? 1008 00:47:24,620 --> 00:47:25,786 You want a drink? 1009 00:47:25,788 --> 00:47:27,722 - Lose deputy dipshit... - You know what, 1010 00:47:27,724 --> 00:47:30,591 - I think we're good. - Thank you, no. I think... 1011 00:47:30,593 --> 00:47:32,360 - I'm sorry. Thank you so much. - Thank you. 1012 00:47:32,362 --> 00:47:33,527 Maybe we'll come back. 1013 00:47:33,529 --> 00:47:34,995 I could have sworn it was here. 1014 00:47:34,997 --> 00:47:37,832 It's like this really cool club, it's so cool. 1015 00:47:37,834 --> 00:47:41,068 And like, tons of celebrities go there, and it's just like... 1016 00:47:41,070 --> 00:47:43,104 I thought this was where it was. 1017 00:47:43,106 --> 00:47:45,706 Um, okay. 1018 00:47:45,708 --> 00:47:47,541 Well, do you want me to call a car? 1019 00:47:47,543 --> 00:47:50,611 No, no, no. Don't. It's, I mean... 1020 00:47:51,581 --> 00:47:53,514 - All right. Um... - We'll find it. 1021 00:47:53,850 --> 00:47:55,383 Somehow. 1022 00:47:55,385 --> 00:47:57,118 Are you hungry? 1023 00:47:57,120 --> 00:47:58,719 - I'm starving. - Yeah? 1024 00:47:58,721 --> 00:48:00,621 - Yeah. - Do you like falafel? 1025 00:48:04,060 --> 00:48:05,726 Mmm. 1026 00:48:05,728 --> 00:48:07,128 Oh. 1027 00:48:07,130 --> 00:48:08,562 - Oh. Oh. - Oh, my god. 1028 00:48:09,799 --> 00:48:11,465 Are you kidding me? 1029 00:48:11,467 --> 00:48:14,001 Here. I don't, I'm... I wanna be helpful. 1030 00:48:16,539 --> 00:48:18,005 - Well, here, I, uh... - I'm abandoning it. 1031 00:48:18,007 --> 00:48:19,507 I don't blame you. 1032 00:48:20,877 --> 00:48:23,677 God, I haven't been here in so long. 1033 00:48:25,481 --> 00:48:27,882 Pete used to drag me out this way a lot. 1034 00:48:30,853 --> 00:48:32,920 I guess since he's passed, I, um... 1035 00:48:41,864 --> 00:48:42,930 But... 1036 00:48:44,000 --> 00:48:45,599 It's nice to be here again. 1037 00:48:47,870 --> 00:48:49,770 And for a night that... 1038 00:48:50,673 --> 00:48:52,506 didn't go according to plan. 1039 00:48:52,508 --> 00:48:54,942 It went sort of, wrong. 1040 00:48:54,944 --> 00:48:57,077 Yeah. 1041 00:48:57,079 --> 00:49:00,047 - This is, uh... - So embarrassing. No. 1042 00:49:00,049 --> 00:49:01,615 No. It's, uh... 1043 00:49:02,819 --> 00:49:03,918 No, it's perfect. 1044 00:49:04,787 --> 00:49:05,886 Hm. 1045 00:49:22,538 --> 00:49:23,904 It's okay. 1046 00:49:23,906 --> 00:49:26,140 Sorry. 1047 00:49:31,848 --> 00:49:32,913 Hello. 1048 00:49:33,916 --> 00:49:35,683 What do we do? Plan B? 1049 00:49:38,154 --> 00:49:39,553 Back to Chicago? 1050 00:49:41,524 --> 00:49:43,757 Yeah. Bye. 1051 00:49:49,999 --> 00:49:51,565 Is everything all right? 1052 00:49:54,203 --> 00:49:56,504 It's just complicated. 1053 00:49:56,506 --> 00:49:57,905 Well, maybe I can help. 1054 00:49:57,907 --> 00:49:59,907 Like, I'm really, really good at giving advice. 1055 00:49:59,909 --> 00:50:02,276 Like, I'm way better at giving advice than taking advice. 1056 00:50:06,616 --> 00:50:07,948 Yeah, I just, like... 1057 00:50:08,751 --> 00:50:09,817 I can't. 1058 00:50:17,560 --> 00:50:19,093 I understand if you have to leave. 1059 00:50:19,095 --> 00:50:21,695 No. Like, I wanted to... 1060 00:50:22,832 --> 00:50:25,533 I wanted to spend an evening with you, and... 1061 00:50:27,270 --> 00:50:28,736 and that's what I'm doing. 1062 00:50:47,557 --> 00:50:49,089 You could have any woman. 1063 00:50:51,093 --> 00:50:52,726 Yeah, but I want you. 1064 00:50:55,631 --> 00:50:57,831 - That was so douchey! - No! 1065 00:50:57,833 --> 00:51:02,887 What I meant to say... Is... 1066 00:51:02,888 --> 00:51:05,088 Maybe you're not the only one looking for an earthquake. 1067 00:51:05,875 --> 00:51:07,942 How do you remember that? 1068 00:51:07,944 --> 00:51:11,011 I mean, you remember everything that I said on the plane. 1069 00:51:11,013 --> 00:51:15,583 Like, why would someone like you be interested in my... 1070 00:51:15,585 --> 00:51:17,017 boring little life? 1071 00:51:17,019 --> 00:51:20,821 Emma, you, you are anything but boring. 1072 00:51:22,892 --> 00:51:25,626 Ever since you started talking on that plane... 1073 00:51:27,964 --> 00:51:29,063 I was gripped. 1074 00:51:30,366 --> 00:51:31,832 You were gripped? 1075 00:51:32,802 --> 00:51:33,968 I was gripped. 1076 00:52:00,863 --> 00:52:03,163 - Oh, shit. - What? What? 1077 00:52:03,165 --> 00:52:05,032 Rock-hard abs. 1078 00:52:08,170 --> 00:52:09,970 Okay. 1079 00:52:09,972 --> 00:52:11,138 I don't... 1080 00:52:11,140 --> 00:52:13,307 - I don't know any tricks. - What? 1081 00:52:13,309 --> 00:52:15,476 Like, I know you've had sex 1082 00:52:15,477 --> 00:52:17,644 with millions of, of, like, supermodels and, like... 1083 00:52:17,647 --> 00:52:20,047 and like, models, and... 1084 00:52:20,049 --> 00:52:21,382 and, and gymnasts, and... 1085 00:52:21,384 --> 00:52:23,717 - like, I don't know any tricks. - Okay. 1086 00:52:23,719 --> 00:52:26,387 Yeah, I don't know any tricks, either. 1087 00:52:26,389 --> 00:52:28,989 - Okay. - Maybe one. 1088 00:52:32,395 --> 00:52:34,795 That was a hell of a trick. 1089 00:52:38,968 --> 00:52:42,302 You're, like, the most successful person 1090 00:52:42,304 --> 00:52:44,738 that I have ever met in real life. 1091 00:52:44,740 --> 00:52:46,674 And you're like so... 1092 00:52:47,343 --> 00:52:54,114 hot and, and handsome, and charming. 1093 00:52:56,285 --> 00:53:00,087 And you have rock-hard abs. 1094 00:53:00,089 --> 00:53:01,388 Okay. Okay. 1095 00:53:01,390 --> 00:53:03,891 It's ridiculous. 1096 00:53:03,893 --> 00:53:05,993 - Like you were made in a lab. - Mm-mm. 1097 00:53:06,462 --> 00:53:08,062 What? 1098 00:53:11,267 --> 00:53:13,434 And I'm just entirely flawed. 1099 00:53:16,372 --> 00:53:18,205 That's not true. 1100 00:53:18,207 --> 00:53:22,710 And I am not flawless, I promise you. 1101 00:53:22,712 --> 00:53:24,878 - Yes, you are. - I am not. 1102 00:53:24,880 --> 00:53:28,148 Name one defect. 1103 00:53:28,150 --> 00:53:30,451 One blemish. You have none. 1104 00:53:30,453 --> 00:53:33,087 Okay. Well, um... 1105 00:53:34,356 --> 00:53:37,491 - Actually, no, um... - What? 1106 00:53:38,794 --> 00:53:42,062 - Um... - What? -Okay. 1107 00:53:42,064 --> 00:53:44,998 Okay, fine. I'm, I'm gonna tell you something but, it... 1108 00:53:46,035 --> 00:53:49,036 You have to promise you will not tell anybody. 1109 00:53:49,905 --> 00:53:51,004 Okay. 1110 00:53:51,841 --> 00:53:52,940 I... 1111 00:53:54,210 --> 00:53:56,376 I have syndactyly. 1112 00:54:00,282 --> 00:54:01,515 What? 1113 00:54:03,319 --> 00:54:04,785 It's... 1114 00:54:05,488 --> 00:54:08,155 - only sometimes contagious. - What? 1115 00:54:08,157 --> 00:54:10,090 I'm kidding. It's a, it's a joke. 1116 00:54:10,092 --> 00:54:11,442 - It's a... - What is that? 1117 00:54:11,443 --> 00:54:12,793 - It's just... it's a joke. - What is that? 1118 00:54:12,795 --> 00:54:14,461 It's... okay. Calm down. Calm down. 1119 00:54:14,463 --> 00:54:16,797 - I'm calm. - Just, just... 1120 00:54:16,799 --> 00:54:19,333 You can't just spring something like that on me. 1121 00:54:19,335 --> 00:54:23,837 Just, just... Just look. What? 1122 00:54:23,839 --> 00:54:26,273 - What are we looking at? - My foot. 1123 00:54:26,275 --> 00:54:28,108 Oh, thank god. 1124 00:54:28,110 --> 00:54:29,476 That's skinflactly? 1125 00:54:29,478 --> 00:54:31,979 No, it's syndactyly. 1126 00:54:31,981 --> 00:54:35,015 It's, uh, it's, it's not a webbed feet situation. 1127 00:54:35,017 --> 00:54:37,451 It's like a two-headed toe. 1128 00:54:37,453 --> 00:54:38,903 Look at it, it's not... 1129 00:54:38,904 --> 00:54:40,354 - it's just, it's one... - You have webbed feet! 1130 00:54:40,356 --> 00:54:41,421 It's one toe. 1131 00:54:41,423 --> 00:54:42,790 - Well, it's two toes... - Jack Harper 1132 00:54:42,792 --> 00:54:43,957 - has webbed feet! - But it's one toe. 1133 00:54:43,959 --> 00:54:46,326 No, I don't! I have, oh, my god. Have I... 1134 00:54:46,328 --> 00:54:49,163 - Jack Harper is deformed. - You, shush. 1135 00:54:49,165 --> 00:54:51,098 - Jack Harper is hideous. - No. 1136 00:54:51,100 --> 00:54:54,067 Jack Harper is a hideous beast. 1137 00:54:54,069 --> 00:54:56,203 It's all been a lie. 1138 00:55:02,444 --> 00:55:05,245 He is everything that I didn't have with Connor. 1139 00:55:05,247 --> 00:55:06,947 He's interested in me. 1140 00:55:06,949 --> 00:55:08,215 It's amazing. 1141 00:55:10,352 --> 00:55:11,819 That's hideous. 1142 00:55:12,388 --> 00:55:13,453 Okay, dating 101. 1143 00:55:13,455 --> 00:55:15,923 Never let a man know your feelings. 1144 00:55:15,925 --> 00:55:17,224 Didn't your mom teach you anything? 1145 00:55:17,226 --> 00:55:18,325 Well, it's too late. 1146 00:55:18,327 --> 00:55:20,928 He already knows absolutely everything. 1147 00:55:20,930 --> 00:55:23,030 Okay, well, he'll never respect you. 1148 00:55:23,032 --> 00:55:24,482 Oh, sure, he will. 1149 00:55:24,483 --> 00:55:25,933 I'm trying to get the shot. 1150 00:55:25,935 --> 00:55:27,000 - Trying to get the shot. - Well... 1151 00:55:27,002 --> 00:55:28,535 I'm trying to give her this sherry. 1152 00:55:28,537 --> 00:55:30,170 This is a disaster. 1153 00:55:31,407 --> 00:55:33,340 - Unless... - What? 1154 00:55:33,342 --> 00:55:35,275 You use it to get that promotion. 1155 00:55:35,277 --> 00:55:36,476 What? 1156 00:55:36,478 --> 00:55:39,546 Are you kidding me? I would never do that. 1157 00:55:39,548 --> 00:55:41,882 I'm washing my hands of this. 1158 00:55:42,918 --> 00:55:46,220 I have to go meet my grandma for dinner. 1159 00:55:46,222 --> 00:55:49,489 Oh, and don't even think about borrowing any of my clothes. 1160 00:56:00,202 --> 00:56:02,069 - Hi! - Hi! 1161 00:56:05,007 --> 00:56:06,457 - Come on. - Yeah. 1162 00:56:06,458 --> 00:56:07,908 - Oh! Oh my god, are you okay? - Oh! Thank you! 1163 00:56:07,910 --> 00:56:09,777 Yeah, yeah, yeah. 1164 00:56:09,778 --> 00:56:11,645 - You're taller than usual. - Yeah. 1165 00:56:13,482 --> 00:56:15,482 Okay, okay, so then what? 1166 00:56:15,483 --> 00:56:17,764 So then, I went around to the side of the house... 1167 00:56:18,387 --> 00:56:20,954 and I ate the entire thing. 1168 00:56:26,295 --> 00:56:28,495 - Oh, Jesus. - Oh, wow. 1169 00:56:28,497 --> 00:56:31,231 How's this fucking thing work? 1170 00:56:32,968 --> 00:56:34,434 - Cheers. - Cheers. 1171 00:56:37,039 --> 00:56:39,072 Oh! Oh, my god. 1172 00:56:45,080 --> 00:56:47,948 So how did you and Pete Laddler start Panda? 1173 00:56:47,950 --> 00:56:50,250 Um, I'm so sorry. 1174 00:56:57,459 --> 00:56:59,593 Oh, I like this one! 1175 00:56:59,595 --> 00:57:02,129 "You'll gain new insights this week." 1176 00:57:02,131 --> 00:57:03,363 - Huh. - I like that. 1177 00:57:10,105 --> 00:57:12,572 Oh, here's one for you. 1178 00:57:12,574 --> 00:57:15,208 "You will learn to share yourself with others." 1179 00:57:15,210 --> 00:57:17,144 Mmm. Hmm. 1180 00:57:23,686 --> 00:57:27,254 When I was growing up, I took it for granted 1181 00:57:27,256 --> 00:57:29,089 that I would always love myself. 1182 00:57:30,225 --> 00:57:33,193 But sometimes, I feel like... 1183 00:57:37,066 --> 00:57:40,634 Like I haven't done enough to deserve it. 1184 00:57:42,371 --> 00:57:44,171 And that's really scary. 1185 00:57:55,384 --> 00:57:56,516 I'm sorry. 1186 00:57:56,518 --> 00:57:58,685 I don't know why I'm crying. 1187 00:58:00,289 --> 00:58:02,022 It's okay. 1188 00:58:04,693 --> 00:58:06,360 I don't know why I told you that. 1189 00:58:06,362 --> 00:58:07,627 Hey. Hey. 1190 00:58:08,364 --> 00:58:09,663 You deserve it. 1191 00:58:13,635 --> 00:58:14,701 Lissy! 1192 00:58:15,337 --> 00:58:16,770 I'm in love! 1193 00:58:25,280 --> 00:58:26,580 Lissy? 1194 00:58:27,783 --> 00:58:29,082 Are you here? 1195 00:58:45,367 --> 00:58:46,633 Lissy? 1196 00:58:49,271 --> 00:58:50,537 Ouch! 1197 00:58:50,739 --> 00:58:52,039 Ahh! 1198 00:58:52,041 --> 00:58:53,206 Oh, my god. 1199 00:58:53,208 --> 00:58:55,342 Oh, my god. 1200 00:58:59,681 --> 00:59:01,281 No! 1201 00:59:01,283 --> 00:59:03,183 No, no, no. 1202 00:59:03,185 --> 00:59:04,785 Emma! 1203 00:59:08,123 --> 00:59:09,689 Emma. Open up. 1204 00:59:21,537 --> 00:59:23,270 I'm really sorry. 1205 00:59:23,272 --> 00:59:25,338 - We weren't having sex. - Okay. 1206 00:59:25,340 --> 00:59:26,773 - No, we weren't. - Sure. 1207 00:59:28,844 --> 00:59:30,243 No. I'd... 1208 00:59:30,779 --> 00:59:32,112 We were dancing. 1209 00:59:32,414 --> 00:59:33,647 What? 1210 00:59:36,418 --> 00:59:38,518 What are you wearing? 1211 00:59:38,519 --> 00:59:40,619 What do you mean? Why, this is what dancers wear. 1212 00:59:40,622 --> 00:59:43,857 I am in this group, um... 1213 00:59:43,859 --> 00:59:46,660 Just a bunch of lawyers, uh, got together, 1214 00:59:46,662 --> 00:59:50,497 - and we formed a dance group. - Dancing lawyers? 1215 00:59:50,499 --> 00:59:53,500 Yeah. And one judge. 1216 00:59:54,736 --> 00:59:56,503 That's great. 1217 00:59:56,504 --> 00:59:58,271 I don't know why you didn't tell me that. 1218 00:59:58,273 --> 01:00:00,807 - 'Cause you would laugh? - No. 1219 01:00:03,812 --> 01:00:06,546 Well, I'm really relieved I didn't see you having sex. 1220 01:00:06,548 --> 01:00:07,547 Yeah, me too. 1221 01:00:07,549 --> 01:00:09,716 But it's also really a shame... 1222 01:00:09,718 --> 01:00:12,519 'cause I thought we were both having 1223 01:00:12,521 --> 01:00:15,288 sweaty, passionate, marathon sex. 1224 01:00:15,290 --> 01:00:16,857 What? 1225 01:00:16,859 --> 01:00:18,792 Twice last night... 1226 01:00:19,461 --> 01:00:21,261 and once this morning. 1227 01:00:21,263 --> 01:00:22,596 And I'm in love with him. 1228 01:00:22,598 --> 01:00:25,565 - I love him. - Wow. Whoa. 1229 01:00:25,567 --> 01:00:27,734 Has he told you anything about himself? 1230 01:00:28,704 --> 01:00:30,370 No. 1231 01:00:30,372 --> 01:00:32,239 Why are you lawyering me? 1232 01:00:33,275 --> 01:00:34,875 - Stop. - Okay. 1233 01:00:34,877 --> 01:00:37,444 I'm just curious 1234 01:00:37,446 --> 01:00:39,246 whether he's sharing himself with you. 1235 01:00:39,248 --> 01:00:42,749 Look, I know that he's like a really private person, 1236 01:00:42,751 --> 01:00:45,252 but I think he's gonna start opening up, because... 1237 01:00:46,288 --> 01:00:47,821 I opened up first. 1238 01:00:47,823 --> 01:00:50,790 Men and women, they should just be honest with each other 1239 01:00:50,792 --> 01:00:53,894 right from the start. Like, all of this being aloof... 1240 01:00:53,896 --> 01:00:57,531 and mysterious stuff. It's total bullshit. 1241 01:00:57,533 --> 01:00:59,566 Everyone should just tell their secrets 1242 01:00:59,568 --> 01:01:00,834 to each other right away. 1243 01:01:01,603 --> 01:01:04,204 - Okay? - Toots knows. 1244 01:01:07,409 --> 01:01:08,608 Right, Toots? 1245 01:01:18,420 --> 01:01:19,719 Oh. 1246 01:01:24,426 --> 01:01:25,792 People. 1247 01:01:27,362 --> 01:01:28,895 Jack Harper's about to do an interview, 1248 01:01:28,897 --> 01:01:31,017 and we're all going to watch from the conference room. 1249 01:01:31,567 --> 01:01:32,732 Now. 1250 01:01:35,704 --> 01:01:37,604 I'm joined by Jack Harper, 1251 01:01:37,606 --> 01:01:41,575 who founded Panda Prime with Pete Laddler in 2010. 1252 01:01:41,577 --> 01:01:44,678 Those guys were just 25 when the company went public, 1253 01:01:44,680 --> 01:01:48,549 and Pete was always... The outgoing type. 1254 01:01:48,550 --> 01:01:50,684 But you were the man behind the scenes, 1255 01:01:50,686 --> 01:01:53,587 but no more, my friend. 1256 01:01:53,588 --> 01:01:56,489 Tell me, how did things change after he died? 1257 01:01:58,694 --> 01:01:59,826 Um... 1258 01:02:01,463 --> 01:02:03,863 Uh, it was, it was really tough... 1259 01:02:04,967 --> 01:02:06,800 uh, for all of us. We... 1260 01:02:07,636 --> 01:02:10,203 We used to do this together. 1261 01:02:10,204 --> 01:02:12,771 Um, but I'm, I'm enjoying work again. I'm... 1262 01:02:13,609 --> 01:02:15,142 finding new inspiration. 1263 01:02:15,143 --> 01:02:16,676 You've taken the organic energy 1264 01:02:16,678 --> 01:02:18,795 food market by storm. 1265 01:02:18,796 --> 01:02:20,913 And now I hear you're looking to get into women's health. 1266 01:02:20,916 --> 01:02:24,551 Well, we, we plan on a full line of products. 1267 01:02:24,553 --> 01:02:27,454 Um, starting with some amazing supplements. 1268 01:02:27,456 --> 01:02:29,640 We wanna continue our mission 1269 01:02:29,641 --> 01:02:31,825 of getting affordable, organic products into the mainstream. 1270 01:02:31,827 --> 01:02:33,627 All right. Who's your target market? 1271 01:02:34,796 --> 01:02:36,563 Just the girl on the street. 1272 01:02:36,565 --> 01:02:40,333 How can Panda tap in to that... 1273 01:02:40,335 --> 01:02:41,768 girl on the street? 1274 01:02:43,772 --> 01:02:45,739 Well, uh... 1275 01:02:45,740 --> 01:02:47,707 what we would like to think, and I like to think, 1276 01:02:47,709 --> 01:02:49,943 I know something about that girl. 1277 01:02:49,945 --> 01:02:52,312 Go on. 1278 01:02:52,314 --> 01:02:55,982 Um, you know, we're surrounded these days by these... 1279 01:02:55,984 --> 01:02:58,685 perfect and polished and airbrushed 1280 01:02:58,687 --> 01:03:00,820 images and ideas of women. 1281 01:03:00,822 --> 01:03:03,023 But this girl, she's um... 1282 01:03:05,427 --> 01:03:06,726 She's real. 1283 01:03:06,728 --> 01:03:11,631 She hates high heels. She'd rather go barefoot. 1284 01:03:12,668 --> 01:03:16,036 You know, she, she chews her gum without shame. 1285 01:03:16,038 --> 01:03:19,606 She's not afraid to drink wine out of the bottle. 1286 01:03:19,608 --> 01:03:23,443 She likes clothes, but she's not fashion-forward. 1287 01:03:23,445 --> 01:03:26,780 Maybe she wears a pair of jeans with a flower in her hair. 1288 01:03:27,616 --> 01:03:29,449 She reads a dozen horoscopes 1289 01:03:29,451 --> 01:03:31,718 and then chooses which one to believe. 1290 01:03:32,888 --> 01:03:34,821 She loves animals, 1291 01:03:34,823 --> 01:03:36,489 especially the ones that no one else wants. 1292 01:03:36,491 --> 01:03:38,958 Oh, my god. It's Emma. 1293 01:03:38,960 --> 01:03:41,428 She loves Abba, but she hates jazz. 1294 01:03:43,498 --> 01:03:45,565 She scans the backs of classics... 1295 01:03:45,567 --> 01:03:47,567 and then pretend that she's read them. 1296 01:03:47,569 --> 01:03:49,669 I knew you had never read Great Expectations. 1297 01:03:51,789 --> 01:03:53,906 She cries every time that she hears "Demons" 1298 01:03:53,909 --> 01:03:55,709 by Imagine Dragons. 1299 01:03:55,710 --> 01:03:57,510 Oh, wow. 1300 01:03:57,512 --> 01:04:00,413 She sleeps with a My Little Ponybedspread. 1301 01:04:00,415 --> 01:04:01,815 Oh, my god. 1302 01:04:02,551 --> 01:04:05,418 She has fears and worries 1303 01:04:05,420 --> 01:04:07,854 and deep insecurities. 1304 01:04:09,991 --> 01:04:12,125 And she doesn't feel like she deserves love. 1305 01:04:18,433 --> 01:04:19,499 I'm sorry. 1306 01:04:19,501 --> 01:04:22,486 I, uh... I got carried away. 1307 01:04:22,487 --> 01:04:23,937 We can edit some of that out, right? 1308 01:04:23,939 --> 01:04:26,840 We're live, so... nope. 1309 01:04:28,009 --> 01:04:30,677 Jack Harper, thank you for joining us. 1310 01:04:30,679 --> 01:04:32,912 Are you screwing Jack Harper? 1311 01:04:35,550 --> 01:04:36,816 Emma. 1312 01:04:55,103 --> 01:04:56,553 Enough. 1313 01:04:58,006 --> 01:04:59,406 Corrigan! 1314 01:05:16,658 --> 01:05:17,757 Hi. 1315 01:05:19,161 --> 01:05:20,760 Aww. 1316 01:05:26,568 --> 01:05:27,901 I'm so sorry. 1317 01:05:29,938 --> 01:05:33,206 I can't imagine what you're going through right now. 1318 01:05:33,208 --> 01:05:36,075 I've never been so humiliated. 1319 01:05:37,779 --> 01:05:40,713 Everyone was laughing at me. 1320 01:05:44,085 --> 01:05:46,085 What did I say? 1321 01:05:47,689 --> 01:05:50,824 Never let a man know anything about you. 1322 01:05:53,061 --> 01:05:55,028 I know. 1323 01:05:55,030 --> 01:05:56,596 You were right. 1324 01:05:57,466 --> 01:05:59,098 I just should have kept my mouth shut, 1325 01:05:59,100 --> 01:06:00,867 and none of this would have happened. 1326 01:06:06,908 --> 01:06:08,241 Oh, my god. It's him. 1327 01:06:08,243 --> 01:06:10,143 Don't pick up. 1328 01:06:10,144 --> 01:06:12,044 No. Answer it. Otherwise, he'll think he won. 1329 01:06:16,084 --> 01:06:18,585 I don't ever want to talk to you, 1330 01:06:18,587 --> 01:06:21,020 or see you, or hear you. 1331 01:06:21,022 --> 01:06:23,223 - Or... - Taste you. 1332 01:06:23,225 --> 01:06:26,593 Or touch you, ever again. 1333 01:06:26,595 --> 01:06:28,261 Yes, bitch, step into your power. 1334 01:06:28,263 --> 01:06:32,165 All right. Now... it's time to get even. 1335 01:06:32,167 --> 01:06:34,501 I don't know. I don't... 1336 01:06:34,503 --> 01:06:36,636 Come on, Emma, just do, do something like, um... 1337 01:06:36,638 --> 01:06:39,005 key his car, or shred his suits, 1338 01:06:39,007 --> 01:06:40,607 or something just a, a little something 1339 01:06:40,609 --> 01:06:42,609 to just, like, send him a message. 1340 01:06:42,611 --> 01:06:44,811 You know, instill that fear in him. 1341 01:06:45,680 --> 01:06:47,647 If you wanna get back at him... 1342 01:06:47,649 --> 01:06:49,649 just reveal his secrets. 1343 01:06:50,685 --> 01:06:54,521 That's, that's actually a really good idea. 1344 01:06:54,523 --> 01:06:56,623 I don't know any of his secrets. 1345 01:06:56,625 --> 01:06:58,024 You don't know any of them? 1346 01:06:58,026 --> 01:06:59,759 Lissy was right. 1347 01:06:59,761 --> 01:07:02,762 Our relationship was completely one-sided. 1348 01:07:02,764 --> 01:07:05,298 Like, he knew everything about me, 1349 01:07:05,300 --> 01:07:07,233 and I knew nothing about him. 1350 01:07:07,235 --> 01:07:09,836 - Nothing at all? - No. 1351 01:07:13,241 --> 01:07:17,243 He, he has like... he has skindylactfootly. 1352 01:07:17,245 --> 01:07:18,311 What? 1353 01:07:18,313 --> 01:07:21,080 Skindactfully. 1354 01:07:21,082 --> 01:07:23,016 It's like webbed feet. 1355 01:07:23,018 --> 01:07:26,019 Like, two toes fused together. 1356 01:07:26,021 --> 01:07:27,787 Oh, yeah. I get it. I get it. 1357 01:07:27,789 --> 01:07:30,890 But it's, he still has his toes, they're just like... 1358 01:07:30,892 --> 01:07:33,026 - Yeah, I, it's not right. - It's like a hoof? 1359 01:07:33,028 --> 01:07:34,661 Yeah, kind of like a hoof. 1360 01:07:34,663 --> 01:07:36,229 - Sorta. - It's a, it's a deformity. 1361 01:07:36,231 --> 01:07:38,097 - You can't make fun of that. - But it's fine, 1362 01:07:38,099 --> 01:07:40,300 - because you just wear socks. - Mm-hm. 1363 01:07:40,302 --> 01:07:42,235 - Like a special sock? - No, no. 1364 01:07:42,237 --> 01:07:43,903 Okay, well, anything else? 1365 01:07:45,907 --> 01:07:47,006 Nothing? 1366 01:07:48,877 --> 01:07:49,943 What? 1367 01:07:50,845 --> 01:07:52,211 He was in Chicago. 1368 01:07:52,213 --> 01:07:53,680 Chicago. Okay. 1369 01:07:53,682 --> 01:07:55,715 He didn't want me to tell anyone. 1370 01:07:55,716 --> 01:07:57,749 And he was like very, very adamant that I not tell anyone. 1371 01:07:57,752 --> 01:08:00,019 And I overheard him say something about, like, um, 1372 01:08:00,021 --> 01:08:01,588 a Plan B. 1373 01:08:01,590 --> 01:08:04,991 Wait, that's, that's it? Chicago? 1374 01:08:06,227 --> 01:08:07,727 Plan B? 1375 01:08:07,729 --> 01:08:08,795 Yeah. 1376 01:08:10,198 --> 01:08:11,998 Okay. 1377 01:08:12,000 --> 01:08:13,633 Not exactly a kill shot. 1378 01:08:27,682 --> 01:08:28,915 I'm so sorry. 1379 01:08:28,917 --> 01:08:33,052 Things are just so... 1380 01:08:34,923 --> 01:08:35,989 You okay? 1381 01:08:41,162 --> 01:08:43,162 I mean, if I had gone through 1382 01:08:43,164 --> 01:08:46,032 what you went through, with everyone... 1383 01:08:46,034 --> 01:08:49,402 seeing and knowing all that, I would... 1384 01:08:50,305 --> 01:08:54,207 just wither away to my death. 1385 01:08:54,209 --> 01:08:58,177 I would literally figure out a way to make a time machine, 1386 01:08:58,179 --> 01:09:00,046 so I could go back in time. 1387 01:09:00,048 --> 01:09:02,782 But like, not our time, like, my ancestor's time, 1388 01:09:02,784 --> 01:09:07,720 so I could just wipe out my whole lineage. 1389 01:09:07,722 --> 01:09:10,056 Done. You know? 1390 01:09:10,925 --> 01:09:15,161 Yeah. Yeah, I, I... I mean... 1391 01:09:15,163 --> 01:09:16,963 - Ditto. - Emma. 1392 01:09:18,366 --> 01:09:19,732 Oh, my god. 1393 01:09:19,734 --> 01:09:21,300 - Uh, Emma? - No. Don't look at him. 1394 01:09:21,302 --> 01:09:23,102 Don't look... Just look at me. Just pretend 1395 01:09:23,104 --> 01:09:24,604 - that he's not here. - Oh. 1396 01:09:24,605 --> 01:09:26,105 - He's right there. - No. Look at me. 1397 01:09:26,107 --> 01:09:27,907 Don't. Just pretend. 1398 01:09:27,909 --> 01:09:29,909 Can we talk? 1399 01:09:29,910 --> 01:09:31,910 No. There is nothing to talk about. 1400 01:09:31,913 --> 01:09:33,880 I just wanna try to explain. 1401 01:09:33,882 --> 01:09:36,049 - What? How you betrayed her? - Casey. 1402 01:09:36,051 --> 01:09:39,185 Casey, just... Casey. 1403 01:09:39,187 --> 01:09:42,422 - I'm sorry for yelling at you. - Hey, Casey. 1404 01:09:43,058 --> 01:09:44,424 Mr. Harper, my boss. 1405 01:09:47,095 --> 01:09:48,327 I'm gonna... I'm gonna go. 1406 01:09:48,329 --> 01:09:50,329 - No, no, no. - No. Get... 1407 01:09:50,331 --> 01:09:51,898 - Hey, hey, hey. Look at me. - Just... 1408 01:09:51,900 --> 01:09:53,966 Look, hey. You got this. 1409 01:09:57,238 --> 01:09:58,871 If you hurt her, I'll kill you. 1410 01:09:59,941 --> 01:10:01,040 Sir. 1411 01:10:10,785 --> 01:10:12,051 Emma. 1412 01:10:12,053 --> 01:10:13,319 Emma. 1413 01:10:13,321 --> 01:10:15,922 I am so sorry. 1414 01:10:15,924 --> 01:10:18,191 Everyone was laughing at me. 1415 01:10:18,193 --> 01:10:20,059 You, you humiliated me. 1416 01:10:20,061 --> 01:10:22,762 I know, I know. They, they, they asked me that question, 1417 01:10:22,764 --> 01:10:24,464 they caught me off guard and I, and I, I panicked. 1418 01:10:24,466 --> 01:10:26,332 You broke your promise. 1419 01:10:26,334 --> 01:10:29,168 You told me that you would die with my secrets. 1420 01:10:29,170 --> 01:10:30,837 I fucked up. 1421 01:10:32,907 --> 01:10:34,440 I am so sorry. 1422 01:10:34,442 --> 01:10:37,443 Do you have any idea how violated I felt? 1423 01:10:40,448 --> 01:10:42,949 Is it, is it really that bad 1424 01:10:42,951 --> 01:10:44,884 for people to know the truth about you? 1425 01:10:47,255 --> 01:10:49,756 Are you kidding me? 1426 01:10:52,060 --> 01:10:55,128 You haven't told me anything about you. 1427 01:10:57,198 --> 01:11:00,800 You think that your secrets are more important than mine. 1428 01:11:00,802 --> 01:11:02,268 No. That's not true. 1429 01:11:02,270 --> 01:11:04,937 Then why don't you tell me what you were doing in Chicago? 1430 01:11:04,939 --> 01:11:06,889 Why don't you tell me 1431 01:11:06,890 --> 01:11:08,850 what you were answering all those phone calls for? 1432 01:11:10,512 --> 01:11:14,213 Look, it's really hard for me to trust people. 1433 01:11:14,215 --> 01:11:16,182 Okay? I've been burned a lot. 1434 01:11:16,184 --> 01:11:17,850 Look, I get that. 1435 01:11:19,888 --> 01:11:24,323 But I can't be the only one who's being vulnerable in this. 1436 01:11:28,363 --> 01:11:30,463 Goodbye, Jack. 1437 01:11:36,471 --> 01:11:38,304 I saw Jack. 1438 01:11:38,306 --> 01:11:41,073 Oh, tell me you didn't go to him. 1439 01:11:41,075 --> 01:11:43,376 No. He came to me to apologize. 1440 01:11:43,378 --> 01:11:45,077 What did he say? 1441 01:11:45,079 --> 01:11:48,147 He said that he fucked up, 1442 01:11:48,149 --> 01:11:51,217 that he thinks his secrets are more important than mine. 1443 01:11:51,219 --> 01:11:53,219 Oh, hell no! 1444 01:11:53,221 --> 01:11:55,822 Okay, well, if they're so important, 1445 01:11:55,824 --> 01:11:57,590 then you got to find out what they are and expose them. 1446 01:11:57,592 --> 01:11:59,125 I don't know what he's hiding. 1447 01:11:59,127 --> 01:12:00,526 Maybe he's with another woman. 1448 01:12:01,196 --> 01:12:02,295 What? 1449 01:12:02,297 --> 01:12:04,197 Really? 1450 01:12:04,199 --> 01:12:05,932 Do you think he's with another woman? 1451 01:12:05,934 --> 01:12:09,869 No, no. I don't... I don't know. I don't know. 1452 01:12:10,104 --> 01:12:11,170 No. 1453 01:12:11,172 --> 01:12:12,572 What else would he be hiding? 1454 01:12:12,574 --> 01:12:15,074 It doesn't matter whether he is, or he's not. 1455 01:12:15,076 --> 01:12:17,543 No. It does matter. And you need to get revenge. 1456 01:12:18,213 --> 01:12:20,413 He needs to pay. 1457 01:12:20,415 --> 01:12:22,315 I know a guy. 1458 01:12:22,317 --> 01:12:24,417 What? Are you gonna have him whacked? 1459 01:12:24,419 --> 01:12:26,485 No. He's a tabloid reporter 1460 01:12:26,487 --> 01:12:28,221 I hooked up with on Tinder. 1461 01:12:28,223 --> 01:12:29,455 I'll take care of it, you know. 1462 01:12:29,457 --> 01:12:31,541 She's crazy. 1463 01:12:31,542 --> 01:12:33,626 I can't just tree-stand here and watch you suffer. 1464 01:12:33,628 --> 01:12:36,362 I don't want revenge. I just want closure. 1465 01:12:36,364 --> 01:12:38,431 That's just another fancy word for revenge. 1466 01:12:38,433 --> 01:12:41,067 No, it's a different word entirely. 1467 01:12:46,323 --> 01:12:47,639 You need to have that ready for launch 1468 01:12:47,642 --> 01:12:48,608 and do three copies. 1469 01:12:48,610 --> 01:12:50,476 Good. 1470 01:12:50,478 --> 01:12:52,111 Well, look who's here. 1471 01:12:54,349 --> 01:12:57,116 - Nick. - Yeah, boss? 1472 01:12:57,118 --> 01:13:02,088 Can you explain to me why, for the love of god, 1473 01:13:02,090 --> 01:13:05,391 you would put a coupon ad for Panda Bites... 1474 01:13:05,393 --> 01:13:08,427 in Bowling Monthly Magazine? 1475 01:13:11,032 --> 01:13:12,465 It was actually, uh... 1476 01:13:12,467 --> 01:13:15,501 Well, I have the numbers. 1477 01:13:15,503 --> 01:13:18,638 And despite the shit-show circulation, 1478 01:13:19,941 --> 01:13:21,073 they're off the charts. 1479 01:13:21,075 --> 01:13:22,174 Oh. 1480 01:13:23,177 --> 01:13:24,243 Well, that's great. 1481 01:13:24,245 --> 01:13:25,728 Good job. 1482 01:13:25,729 --> 01:13:27,449 - It was a bit of a gamble. - Okay. 1483 01:13:27,682 --> 01:13:29,816 But, um... 1484 01:13:29,817 --> 01:13:31,951 I thought it was time to experiment with the new... 1485 01:13:33,087 --> 01:13:35,321 - Demographic. - Smart. 1486 01:13:35,323 --> 01:13:37,056 Excellent. Well, it paid off. 1487 01:13:37,058 --> 01:13:38,658 Wait, wait, wait. Sorry. 1488 01:13:39,560 --> 01:13:43,162 No, I'm not sorry. That was my idea. 1489 01:13:43,164 --> 01:13:45,164 That was entirely my idea, Nick. 1490 01:13:45,166 --> 01:13:48,167 Well, uh, we may have... 1491 01:13:48,169 --> 01:13:50,636 discussed it, but you, you know, 1492 01:13:50,638 --> 01:13:52,471 marketing is all about teamwork. 1493 01:13:52,473 --> 01:13:54,473 - We're sitting here as a team. - It's not. 1494 01:13:54,475 --> 01:13:55,942 It wasn't teamwork. 1495 01:13:55,944 --> 01:13:57,610 You were gonna axe Panda Bites. 1496 01:13:57,612 --> 01:14:00,646 I told you I knew we were just marketing to the wrong demo. 1497 01:14:00,648 --> 01:14:02,615 Because everything is marketed to millennials. 1498 01:14:02,617 --> 01:14:04,483 You make something cool for the older crowd, 1499 01:14:04,485 --> 01:14:06,319 they're gonna show up for it. 1500 01:14:06,321 --> 01:14:07,687 Not bad, Corrigan. 1501 01:14:07,689 --> 01:14:09,422 Thank you. 1502 01:14:09,424 --> 01:14:11,157 - Nick. - Yeah. 1503 01:14:11,159 --> 01:14:15,094 Don't you ever pass off someone else's idea 1504 01:14:15,096 --> 01:14:16,963 as your own again. 1505 01:14:17,332 --> 01:14:19,065 All right. 1506 01:14:19,067 --> 01:14:21,701 - Anything else? - So can I have my promotion? 1507 01:14:21,703 --> 01:14:23,002 What? 1508 01:14:24,138 --> 01:14:26,372 You told me that I could have a promotion 1509 01:14:26,374 --> 01:14:27,440 if I made my own opportunities, 1510 01:14:27,442 --> 01:14:29,208 and I think that I did that here. 1511 01:14:29,210 --> 01:14:31,077 And I have put everything into this job. 1512 01:14:31,079 --> 01:14:32,545 And I think that I've proven myself now, 1513 01:14:32,547 --> 01:14:34,480 and I think that I deserve a promotion. 1514 01:14:38,252 --> 01:14:39,518 Fair enough. 1515 01:14:40,388 --> 01:14:43,255 All righty. Meeting done. 1516 01:14:43,257 --> 01:14:44,557 Well, I guess that's what happens 1517 01:14:44,559 --> 01:14:46,158 when you sleep with the boss. 1518 01:14:48,329 --> 01:14:50,563 Corrigan. We need to talk. 1519 01:14:53,267 --> 01:14:54,533 Okay. 1520 01:14:56,004 --> 01:14:57,820 Hi. 1521 01:14:57,821 --> 01:14:59,637 I know Jack Harper to be a decent man. 1522 01:14:59,640 --> 01:15:02,541 I have one thing to ask you, Corrigan. 1523 01:15:02,543 --> 01:15:04,677 - Was it your choice? - Yes. 1524 01:15:04,679 --> 01:15:07,613 When I met him, I didn't even know he worked here. 1525 01:15:07,615 --> 01:15:09,215 Okay. 1526 01:15:09,217 --> 01:15:12,685 I think it's important that... 1527 01:15:12,687 --> 01:15:14,653 that you know that as a woman, 1528 01:15:14,655 --> 01:15:17,123 you have to work twice as hard as everyone else 1529 01:15:17,125 --> 01:15:18,591 to be taken seriously. 1530 01:15:18,593 --> 01:15:21,260 And this is gonna make it that much harder, 1531 01:15:21,262 --> 01:15:22,461 because everyone's going to assume 1532 01:15:22,463 --> 01:15:23,696 that everything you get 1533 01:15:23,698 --> 01:15:26,098 is because you slept with the boss. 1534 01:15:26,100 --> 01:15:27,600 But you earned it. 1535 01:15:27,602 --> 01:15:29,235 - Okay? - Yes. 1536 01:15:34,575 --> 01:15:36,175 Don't tell anyone I did that. 1537 01:15:36,177 --> 01:15:37,743 Okay. 1538 01:15:43,483 --> 01:15:45,383 - I got the promotion. - See? 1539 01:15:45,386 --> 01:15:46,786 That's great news. 1540 01:16:01,436 --> 01:16:02,701 So, Emma... 1541 01:16:05,306 --> 01:16:06,705 I need to ask you a question. 1542 01:16:08,709 --> 01:16:10,276 - Sure. - It's a sex question. 1543 01:16:10,278 --> 01:16:12,244 Oh. 1544 01:16:12,246 --> 01:16:15,114 Were you always honest with me in that department? 1545 01:16:15,116 --> 01:16:16,649 Oh, kill me now, God. 1546 01:16:16,651 --> 01:16:18,317 Connor, I'm, I'm... 1547 01:16:18,319 --> 01:16:19,819 Please, I wanna learn from my mistakes. 1548 01:16:19,821 --> 01:16:21,487 Oh, my god. 1549 01:16:22,323 --> 01:16:26,859 Okay, um... There was that one, like... 1550 01:16:26,861 --> 01:16:29,462 that one thing that you did with your tongue, 1551 01:16:29,464 --> 01:16:31,397 like the slidy thing. 1552 01:16:31,399 --> 01:16:33,199 The slide down or the slide in? 1553 01:16:34,102 --> 01:16:35,835 The slide, it's both. 1554 01:16:35,837 --> 01:16:39,138 It's a little bit not in the right... spot. 1555 01:16:39,140 --> 01:16:40,840 You show me what it should look like. 1556 01:16:40,842 --> 01:16:43,275 What I would imagine, I think, 1557 01:16:43,277 --> 01:16:45,211 - you find the right spot. - Right. 1558 01:16:45,213 --> 01:16:47,964 And then... Okay. 1559 01:16:47,965 --> 01:16:49,615 - You can also, like that. - Oh, with the fingers? 1560 01:16:49,617 --> 01:16:52,718 And then, yeah, yeah. You find the clitoris. 1561 01:16:52,720 --> 01:16:54,353 Yeah, but not... 1562 01:16:54,355 --> 01:16:55,688 - Oh, not the side to side? - Not that. 1563 01:16:55,690 --> 01:16:57,256 - Oh, I thought it was fun. - It's bizarre 1564 01:16:57,258 --> 01:16:59,403 and then you miss the spot. 1565 01:16:59,404 --> 01:17:01,549 Are we stuck? 1566 01:17:01,550 --> 01:17:03,695 Well, Emma, I fully believe that you deserve happiness, 1567 01:17:03,698 --> 01:17:08,234 and I hope that Jack is as generous a lover as I was. 1568 01:17:24,852 --> 01:17:27,186 Yeah, you know the clause four sets. 1569 01:17:27,688 --> 01:17:29,755 Yeah. I wrote clause four. 1570 01:17:36,764 --> 01:17:38,531 Dude, dude, that's clause eight. 1571 01:17:38,533 --> 01:17:39,565 Lissy! 1572 01:17:39,567 --> 01:17:43,936 Come on, man... My god. You look amazing. 1573 01:17:43,938 --> 01:17:45,871 So beautiful! 1574 01:17:45,873 --> 01:17:46,939 Thanks. 1575 01:17:46,941 --> 01:17:48,707 Where's your outfit? 1576 01:17:48,709 --> 01:17:49,808 It's backstage. 1577 01:17:51,812 --> 01:17:53,279 I can't do this. 1578 01:17:53,281 --> 01:17:54,547 - What? - I can't do this. 1579 01:17:54,549 --> 01:17:56,182 I don't wanna do this. I don't... 1580 01:17:56,184 --> 01:17:57,800 I'm, I'm way too nervous. 1581 01:17:57,801 --> 01:17:59,417 - No, everyone feels that way. - I don't wanna do this. 1582 01:17:59,420 --> 01:18:01,287 I feel bad. I feel like I'm gonna throw up 1583 01:18:01,289 --> 01:18:04,557 and shit, and like... It's totally normal. 1584 01:18:04,558 --> 01:18:06,558 Here, look. Look at the dancing judge. 1585 01:18:06,561 --> 01:18:08,827 Look, if he can do it, then you can do it. 1586 01:18:08,829 --> 01:18:11,263 - He's really good. - Yeah. He is. 1587 01:18:11,265 --> 01:18:12,898 And so are you. 1588 01:18:12,899 --> 01:18:14,579 You can do this. Trust me, you can do this. 1589 01:18:15,670 --> 01:18:17,503 - Okay. - Okay? 1590 01:18:19,607 --> 01:18:21,373 - I love you. - I love you. 1591 01:18:26,280 --> 01:18:27,479 Emma. 1592 01:18:31,819 --> 01:18:32,985 What are you doing here? 1593 01:18:33,988 --> 01:18:35,854 I, um... 1594 01:18:35,856 --> 01:18:37,957 I saw the flyer you put up at the office. 1595 01:18:39,660 --> 01:18:42,228 Look, I came here to tell you that you were right. 1596 01:18:43,698 --> 01:18:46,498 I should have shared a lot more with you. 1597 01:18:48,569 --> 01:18:49,868 I was in Chicago... 1598 01:18:50,671 --> 01:18:52,271 because I was visiting someone. 1599 01:18:53,541 --> 01:18:55,674 - A girl. - A woman. 1600 01:18:56,677 --> 01:18:57,776 No. 1601 01:18:57,778 --> 01:19:00,980 No. It's... It's actually... 1602 01:19:01,782 --> 01:19:03,515 Um, a little girl. 1603 01:19:04,952 --> 01:19:08,287 Her name's Alice. She's, um. 1604 01:19:08,289 --> 01:19:09,655 She's four years old. 1605 01:19:10,558 --> 01:19:11,790 You have a daughter? 1606 01:19:12,426 --> 01:19:15,894 No. Um... She's my goddaughter. 1607 01:19:16,697 --> 01:19:18,831 She was Pete's. 1608 01:19:19,967 --> 01:19:21,033 Um... 1609 01:19:27,642 --> 01:19:29,842 She's cute. 1610 01:19:31,879 --> 01:19:32,862 Yeah. 1611 01:19:32,863 --> 01:19:34,303 I didn't know that he had a daughter. 1612 01:19:35,383 --> 01:19:38,651 Yeah, um, nobody really does. 1613 01:19:38,653 --> 01:19:40,819 We're trying to keep her out of the spotlight. 1614 01:19:41,689 --> 01:19:44,523 There was a tabloid snooping around, 1615 01:19:44,525 --> 01:19:45,958 and I had to kill the story. 1616 01:19:47,528 --> 01:19:49,528 That's your big secret? 1617 01:19:49,530 --> 01:19:51,563 It doesn't seem like much, but... 1618 01:19:52,867 --> 01:19:54,033 This kid... 1619 01:19:55,403 --> 01:19:57,803 she means the world to me. 1620 01:19:57,805 --> 01:20:00,005 And, and I just want her to have a normal life. 1621 01:20:03,611 --> 01:20:05,844 I'm sorry that I didn't tell you. 1622 01:20:05,846 --> 01:20:07,746 You don't have to be sorry. 1623 01:20:07,748 --> 01:20:10,916 Look, only a handful of people know about her. 1624 01:20:11,919 --> 01:20:13,085 A very special... 1625 01:20:14,055 --> 01:20:16,655 trusted handful. 1626 01:20:17,992 --> 01:20:22,328 Ladies and gentlemen, the house is now open. 1627 01:20:22,330 --> 01:20:24,096 - I should probably... - Yeah. 1628 01:20:24,098 --> 01:20:25,798 Sit down. 1629 01:20:25,800 --> 01:20:27,166 Well, thanks. 1630 01:20:27,167 --> 01:20:28,533 Thanks for keeping this to yourself. I... 1631 01:20:28,536 --> 01:20:30,602 I know that you knew how important it was to me, so... 1632 01:20:30,604 --> 01:20:32,705 Yeah, of course. No. It's okay. 1633 01:20:39,447 --> 01:20:40,646 Hey! 1634 01:20:43,551 --> 01:20:45,751 Do you wanna maybe... 1635 01:20:45,753 --> 01:20:48,987 watch a bunch of lawyers find their inner artists? 1636 01:20:50,991 --> 01:20:52,458 - Yeah. - Yeah? 1637 01:20:52,460 --> 01:20:53,926 Yeah. Sounds good. 1638 01:21:08,709 --> 01:21:10,743 Oh, my god, that's Lissy. 1639 01:21:20,888 --> 01:21:22,688 She's remarkable. 1640 01:21:50,117 --> 01:21:52,050 Lissy. 1641 01:21:52,052 --> 01:21:55,154 My god, you were so amazing! 1642 01:21:55,156 --> 01:21:57,890 I had no idea you could dance. 1643 01:21:58,893 --> 01:22:00,509 Yeah. Hi. 1644 01:22:00,510 --> 01:22:02,126 - Hi, you were so good. - Um, thanks. 1645 01:22:02,129 --> 01:22:03,729 Thank you for coming. 1646 01:22:03,731 --> 01:22:05,964 I mean, I totally messed up, I was definitely... 1647 01:22:05,966 --> 01:22:07,766 Stop. I wanna hear you say, 1648 01:22:07,768 --> 01:22:09,935 "I was magical", because you were magical. 1649 01:22:12,673 --> 01:22:16,575 Okay. I was, I was magical. 1650 01:22:16,577 --> 01:22:18,577 That's right. 1651 01:22:18,579 --> 01:22:21,747 - Thank you for being here. - Of course. 1652 01:22:21,749 --> 01:22:23,215 - Oh. - I wanna take your picture. 1653 01:22:23,217 --> 01:22:24,817 You look beautiful. 1654 01:22:26,554 --> 01:22:28,454 - Shit, I left my bag. - Oh. Your bag. 1655 01:22:28,456 --> 01:22:30,055 - I'll, I'll get it. - Okay. Are you sure? 1656 01:22:30,057 --> 01:22:31,223 - Yeah. - Okay. Thank you. 1657 01:22:31,225 --> 01:22:32,658 Thanks. 1658 01:22:33,127 --> 01:22:34,526 What? 1659 01:22:34,528 --> 01:22:35,961 He came to talk to me. 1660 01:22:35,963 --> 01:22:38,564 - Okay. - He came to tell me his secret. 1661 01:22:39,667 --> 01:22:42,935 - Okay. What is it? - I can't tell you. 1662 01:22:42,937 --> 01:22:44,603 - Emma. - I'm sorry, I can't. 1663 01:22:44,605 --> 01:22:46,038 - After all that? - I can't. 1664 01:22:46,874 --> 01:22:48,140 Emma! 1665 01:22:48,142 --> 01:22:50,876 This is Mick fromThe Enquirer. 1666 01:22:51,846 --> 01:22:53,545 If you could just state your name. 1667 01:22:53,547 --> 01:22:54,847 Okay, can you please leave? 1668 01:22:54,849 --> 01:22:56,615 There's been like, a huge misunderstanding. 1669 01:22:56,617 --> 01:22:58,050 - What? - Is she Emma Corrigan? 1670 01:22:58,052 --> 01:22:59,485 Yes. She is Emma Corrigan, 1671 01:22:59,487 --> 01:23:01,653 and she needs to get back at Jack Harper. 1672 01:23:01,655 --> 01:23:03,055 - You have to, you have to... - Hi. 1673 01:23:03,057 --> 01:23:04,590 - You have to leave right now. - Wait, wait. 1674 01:23:04,592 --> 01:23:05,858 - Don't talk yet. - No, stop. 1675 01:23:05,859 --> 01:23:07,125 Let me hit record. Just tell me everything 1676 01:23:07,127 --> 01:23:08,827 - you know about Jack Harper. - Please, just go. 1677 01:23:08,829 --> 01:23:10,529 She doesn't have to tell you anything. 1678 01:23:10,531 --> 01:23:12,130 America wants to hear this story. 1679 01:23:12,132 --> 01:23:13,816 Can you go, please? 1680 01:23:13,817 --> 01:23:15,501 You know, there's a lot of money to be made in this. 1681 01:23:15,503 --> 01:23:17,169 There's no money to be made, there's no story. 1682 01:23:17,171 --> 01:23:19,171 Jack Harper needs to learn his lesson. 1683 01:23:19,173 --> 01:23:20,873 Lissy, please, can you do something? 1684 01:23:20,875 --> 01:23:23,008 - Guys, just go. - I'm a lawyer. 1685 01:23:23,010 --> 01:23:26,011 - No, no, no. - Go. Just stop. 1686 01:23:26,013 --> 01:23:27,112 Oh. 1687 01:23:27,114 --> 01:23:28,981 Mr. Harper, can you confirm 1688 01:23:28,983 --> 01:23:32,518 that you were on a flight from Chicago 1689 01:23:32,520 --> 01:23:34,019 with Miss Corrigan? 1690 01:23:34,955 --> 01:23:36,605 What's going on? 1691 01:23:36,606 --> 01:23:38,256 - Just wanna get a photo. - She's getting her revenge. 1692 01:23:38,259 --> 01:23:40,726 - That is what's going on. - Stop. No. Jack! 1693 01:23:41,262 --> 01:23:42,895 - Jack, one more question. - Stop it! 1694 01:23:42,897 --> 01:23:44,897 Jack, wait. Wait! 1695 01:23:44,899 --> 01:23:46,565 So that's why you pressed me on Chicago? 1696 01:23:46,567 --> 01:23:47,933 No. They don't know anything. 1697 01:23:47,935 --> 01:23:49,268 - You have to believe me. - Except the one thing 1698 01:23:49,270 --> 01:23:50,702 I asked you to keep private. 1699 01:23:50,704 --> 01:23:52,221 - No, Jack. - You wonder why 1700 01:23:52,222 --> 01:23:53,739 - I don't trust people. - I was hurt and I was angry. 1701 01:23:53,741 --> 01:23:56,208 Emma, you sold my secret. 1702 01:23:56,210 --> 01:23:57,309 I didn't. 1703 01:23:57,311 --> 01:23:59,711 I... just... No, Jack. Please. 1704 01:23:59,713 --> 01:24:01,847 - You have to believe me. - Go finish your interview. 1705 01:25:15,155 --> 01:25:16,688 Champagne? 1706 01:25:18,626 --> 01:25:20,676 Ladies and gentlemen, 1707 01:25:20,677 --> 01:25:22,727 welcome to flight 810 with service to Chicago. 1708 01:25:22,730 --> 01:25:24,697 We have a full flight tonight, 1709 01:25:24,698 --> 01:25:26,665 so please take your seats as quickly as possible. 1710 01:25:26,667 --> 01:25:27,966 - Thank you. - Hi. 1711 01:25:32,172 --> 01:25:34,740 Cybill told me you were leaving. 1712 01:25:34,742 --> 01:25:37,709 I need to tell you something before they send me to my seat. 1713 01:25:42,049 --> 01:25:43,849 I didn't tell that guy anything. 1714 01:25:44,785 --> 01:25:47,653 I would never ever, ever do that. 1715 01:25:50,958 --> 01:25:52,691 In my whole life, 1716 01:25:53,794 --> 01:25:54,960 I always based 1717 01:25:56,030 --> 01:25:58,697 my value in myself... 1718 01:25:58,699 --> 01:26:00,832 off of what other people thought of me. 1719 01:26:02,936 --> 01:26:05,804 I completely lost sight of who I was. 1720 01:26:06,907 --> 01:26:08,106 And then I met you. 1721 01:26:09,777 --> 01:26:12,978 And I told you everything about me. 1722 01:26:14,314 --> 01:26:16,381 I told you all of my secrets. 1723 01:26:19,453 --> 01:26:22,854 And, you didn't leave. 1724 01:26:24,291 --> 01:26:27,793 Even though you knew all of my goofiness, 1725 01:26:27,795 --> 01:26:31,296 and my weirdness, and all of my... 1726 01:26:31,298 --> 01:26:35,867 fears and my insecurities. 1727 01:26:37,438 --> 01:26:39,037 You didn't leave. 1728 01:26:39,940 --> 01:26:43,375 And I didn't know anything about you. 1729 01:26:43,377 --> 01:26:47,045 But it didn't matter, because I knew your heart. 1730 01:26:49,383 --> 01:26:52,718 You made me believe that I could be loved 1731 01:26:52,720 --> 01:26:54,953 just by being myself. 1732 01:26:54,955 --> 01:26:57,523 You made me believe 1733 01:26:57,524 --> 01:27:00,092 that the only way to be loved was by being myself. 1734 01:27:02,362 --> 01:27:04,262 And that is amazing. 1735 01:27:04,264 --> 01:27:06,832 Excuse me. You're in my seat. 1736 01:27:09,036 --> 01:27:10,135 I'm sorry. 1737 01:27:53,147 --> 01:27:54,513 I'm afraid of the dark. 1738 01:27:55,215 --> 01:27:56,815 Always have been. 1739 01:27:56,817 --> 01:27:59,451 I, I keep a baseball bat under my bed just in case. 1740 01:28:03,157 --> 01:28:04,974 I have a fake tooth. 1741 01:28:04,975 --> 01:28:06,792 I cracked mine trying to open a beer bottle 1742 01:28:06,794 --> 01:28:08,260 to impress a girl in college. 1743 01:28:10,063 --> 01:28:12,143 I lost my virginity to a girl named Lisa Greenwood... 1744 01:28:12,466 --> 01:28:14,266 in her uncle's barn. 1745 01:28:14,268 --> 01:28:17,469 And like a true, true loser, 1746 01:28:17,471 --> 01:28:21,439 I asked if I could keep her bra as a souvenir. 1747 01:28:21,441 --> 01:28:22,974 Nice! 1748 01:28:24,812 --> 01:28:26,211 Do you wanna switch seats with me? 1749 01:28:27,447 --> 01:28:30,515 It's uh, you know, first class. 1750 01:28:32,152 --> 01:28:34,486 Oh, hell yes. 1751 01:28:34,488 --> 01:28:36,555 - Hold these. - Oh, sure. 1752 01:28:39,359 --> 01:28:40,458 Oh. 1753 01:28:40,460 --> 01:28:42,194 Watch it. 1754 01:28:43,931 --> 01:28:44,996 Thank you. 1755 01:28:49,903 --> 01:28:53,004 I have always wished that I was two inches taller. 1756 01:28:53,941 --> 01:28:56,474 Usually, when I sit in board meetings, 1757 01:28:56,476 --> 01:28:59,044 I look around and I think... 1758 01:29:00,881 --> 01:29:02,614 "Who the hell are these people?" 1759 01:29:06,386 --> 01:29:07,986 I met a girl... 1760 01:29:09,156 --> 01:29:10,589 on a plane. 1761 01:29:12,459 --> 01:29:14,426 And my entire life changed. 1762 01:29:17,397 --> 01:29:19,564 I'm absolutely... 1763 01:29:20,434 --> 01:29:23,101 completely in love with her. 1764 01:29:30,444 --> 01:29:32,410 I got a lot more to tell you. 1765 01:29:33,213 --> 01:29:36,214 But, not all of it is pretty. 1766 01:29:37,217 --> 01:29:38,650 Okay. 1767 01:29:42,956 --> 01:29:44,489 - You okay? - Yeah. Yeah. 1768 01:29:44,491 --> 01:29:47,993 Mm-hm. Mm-hm. Yeah. Yeah. I'm just, um... 1769 01:29:47,995 --> 01:29:51,563 kind of, really afraid of flying. 1770 01:29:53,233 --> 01:29:55,233 A lot afraid of flying, yeah. 1771 01:30:12,219 --> 01:30:13,685 Just keep talking.