1 00:00:07,881 --> 00:00:09,923 Netflix 原创动画剧集 2 00:00:13,798 --> 00:00:15,423 就是这里 不会错 3 00:00:17,006 --> 00:00:18,506 三人小队 上 4 00:00:19,256 --> 00:00:20,256 -收到 -收到 5 00:00:25,339 --> 00:00:26,381 这是什么? 6 00:00:34,506 --> 00:00:35,798 晚了一步啊 7 00:00:36,923 --> 00:00:39,839 已经死亡一段时间了 8 00:00:42,006 --> 00:00:45,298 目标已经逃走了吧 9 00:00:52,714 --> 00:00:53,673 在那里! 10 00:00:58,464 --> 00:00:59,923 想射中我? 11 00:01:00,964 --> 00:01:02,506 -逃走了 追 -是 12 00:01:27,798 --> 00:01:30,589 求求你 饶了我 13 00:01:33,631 --> 00:01:36,048 听好了 我可是… 14 00:01:36,756 --> 00:01:38,048 奥特曼… 15 00:01:41,173 --> 00:01:42,506 求求你 16 00:01:42,589 --> 00:01:44,798 住手 饶了我 17 00:01:51,881 --> 00:01:53,381 别杀我 18 00:02:06,923 --> 00:02:10,214 请逮捕目标吧 19 00:02:16,548 --> 00:02:21,381 (危险) 20 00:02:22,214 --> 00:02:25,964 那不过是个胡乱吞食… 21 00:02:26,798 --> 00:02:28,798 地球地下资源的家伙 22 00:02:29,131 --> 00:02:31,381 已经杀害了七个人 23 00:02:32,881 --> 00:02:35,089 消灭他的理由十分充分 24 00:02:38,548 --> 00:02:40,298 这次是你 25 00:02:40,589 --> 00:02:42,673 主动说要参与任务的 26 00:02:45,006 --> 00:02:46,964 捉到他了 不是吗? 27 00:02:47,256 --> 00:02:48,839 这就够了吧? 28 00:02:50,756 --> 00:02:52,631 我本来就对你不抱期待 29 00:02:53,298 --> 00:02:55,714 所以也谈不上失望 30 00:02:57,714 --> 00:02:59,673 不过你刚才所为确实令人失望便是 31 00:03:03,756 --> 00:03:05,673 别太洋洋得意… 32 00:03:08,923 --> 00:03:12,714 觉得人们会一直期待你来拯救 33 00:03:16,089 --> 00:03:17,131 可是… 34 00:03:18,298 --> 00:03:20,131 -我是奥特曼 -不是 35 00:03:21,214 --> 00:03:22,589 能当奥特曼的… 36 00:03:23,881 --> 00:03:25,756 不止你一个 37 00:03:31,548 --> 00:03:33,464 不要 住手 38 00:03:34,339 --> 00:03:35,756 等等 住手啊 39 00:03:55,548 --> 00:03:58,464 (西东京警察局) 40 00:03:59,839 --> 00:04:02,298 远藤先生 你说对了 41 00:04:04,298 --> 00:04:07,339 我刚跟本厅的朋友联络 42 00:04:08,381 --> 00:04:10,506 他调查被害者的网络地址后 43 00:04:10,589 --> 00:04:15,464 发现全数被害者 都在佐山玲奈的博客里写过恶意留言 44 00:04:16,756 --> 00:04:17,923 这样啊? 45 00:04:18,964 --> 00:04:22,631 远藤先生 这案件你真是正中红心 46 00:04:22,714 --> 00:04:24,589 多余的话不用说了 47 00:04:25,714 --> 00:04:26,631 那个 48 00:04:27,256 --> 00:04:29,881 全数被害者都写过恶意留言的话 49 00:04:30,131 --> 00:04:33,548 -就表示犯人是佐山玲奈的粉… -蠢蛋 50 00:04:33,673 --> 00:04:35,048 讲太大声了 51 00:04:35,923 --> 00:04:41,298 抱歉 可是也就是说 你… 52 00:04:41,923 --> 00:04:45,548 认为前几天 遇到的那名外星人就是凶手吧? 53 00:04:46,714 --> 00:04:51,381 这就表示 那名外星人是佐山玲奈的粉丝 54 00:04:54,298 --> 00:04:57,089 怎么了?等等 远藤先生 55 00:05:06,298 --> 00:05:07,464 早田? 56 00:05:08,964 --> 00:05:10,798 -你没事吧? -没事 57 00:05:12,631 --> 00:05:15,256 比预期还更早康复真是太好了 58 00:05:15,881 --> 00:05:16,756 是啊 59 00:05:17,798 --> 00:05:19,381 我想 60 00:05:19,631 --> 00:05:22,089 百慕拉那时没有认真出手 61 00:05:25,256 --> 00:05:27,048 如果他当时认真的话 62 00:05:27,131 --> 00:05:29,923 他想杀了我 随时可以动手 63 00:05:30,923 --> 00:05:33,339 -怎么会? -我也不解 64 00:05:33,798 --> 00:05:36,756 那家伙为什么没杀了我? 65 00:05:36,881 --> 00:05:40,089 还有为什么他选择那个时间 66 00:05:40,173 --> 00:05:43,173 接触进次郎? 67 00:05:44,589 --> 00:05:47,173 你的意思是… 68 00:05:47,506 --> 00:05:48,589 这个嘛 69 00:05:49,548 --> 00:05:52,006 我看了诸星的报告 70 00:05:52,589 --> 00:05:55,464 我想这对他来说 71 00:05:55,548 --> 00:05:57,839 果然为时过早了 72 00:06:04,173 --> 00:06:06,548 这次 他在高速公路事故中 73 00:06:06,631 --> 00:06:08,923 救出濒死的司机 74 00:06:09,006 --> 00:06:11,214 请看现场画面 75 00:06:11,339 --> 00:06:16,298 (我们再次被外星生物瞄准了吗?) 76 00:06:17,339 --> 00:06:19,339 原来如此 那么 77 00:06:19,423 --> 00:06:22,006 我们来聊聊最近的热门话题 78 00:06:22,089 --> 00:06:26,131 和外星人对战 像是奥特曼的那个人吧 79 00:06:26,214 --> 00:06:27,923 那就是奥特曼 80 00:06:28,256 --> 00:06:30,964 -你是说… -他不是像是奥特曼 81 00:06:31,048 --> 00:06:32,798 他就是奥特曼 82 00:06:33,673 --> 00:06:35,964 -下次… -我回来了 83 00:06:36,631 --> 00:06:39,256 见到奥特曼 有件事不管如何我都想问他 84 00:06:40,048 --> 00:06:41,214 累死我了 85 00:06:41,756 --> 00:06:44,214 -今天也一整天都在工作 -喂 86 00:06:44,839 --> 00:06:46,714 爸今天回来得还真早 87 00:06:46,798 --> 00:06:47,714 玲奈! 88 00:06:49,006 --> 00:06:49,881 怎么了? 89 00:06:49,964 --> 00:06:53,298 你为什么去上那个节目? 90 00:06:54,256 --> 00:06:56,006 问我为什么… 91 00:06:58,839 --> 00:07:02,464 “我是最喜欢奥特曼的 偶像佐山玲奈” 92 00:07:02,548 --> 00:07:04,923 -这就是理由 -我说你啊 93 00:07:07,131 --> 00:07:12,298 我知道爸爸有多讨厌奥特曼 94 00:07:13,506 --> 00:07:14,548 不过… 95 00:07:15,256 --> 00:07:17,756 我是深思熟虑过才这么做的 96 00:07:17,964 --> 00:07:19,131 深思熟虑过什么? 97 00:07:19,214 --> 00:07:21,589 这个话题已经结束了 98 00:07:22,381 --> 00:07:24,298 -等一下 -这么说起来 99 00:07:24,381 --> 00:07:27,881 今天我被奇怪的男子跟踪了 让我的经纪人大吃了一惊呢 100 00:07:27,964 --> 00:07:30,964 我终于有成为了真正的偶像的感觉 101 00:07:31,464 --> 00:07:32,464 怎样的男子? 102 00:07:34,089 --> 00:07:36,214 看不太清楚他的脸 103 00:07:36,298 --> 00:07:39,048 穿着卫衣 好像随时会拔出什么一样 104 00:07:39,131 --> 00:07:41,631 -卫衣? -我倒不觉得怎样 105 00:07:41,714 --> 00:07:43,339 经纪人就觉得不太舒服 106 00:07:49,631 --> 00:07:51,381 来了 107 00:07:51,714 --> 00:07:53,298 看招 108 00:07:53,381 --> 00:07:55,381 完全没转弯 109 00:07:55,548 --> 00:07:57,464 -再一次 -换你 进次郎 110 00:07:57,548 --> 00:07:59,173 -上 攻他 -好 111 00:07:59,589 --> 00:08:01,214 -看招 -上啊 112 00:08:01,298 --> 00:08:03,756 太棒了! 113 00:08:03,839 --> 00:08:07,256 真是得心应手 果然用中指比较好 114 00:08:07,339 --> 00:08:09,089 说什么啊? 115 00:08:09,173 --> 00:08:10,548 你就这样… 116 00:08:10,631 --> 00:08:12,298 才不是 我的中指… 117 00:08:15,173 --> 00:08:16,548 真奇怪 118 00:08:24,173 --> 00:08:26,048 明明就跟之前一样 119 00:08:28,339 --> 00:08:30,089 为什么这次不同了? 120 00:08:44,006 --> 00:08:48,089 这表示远藤先生 终于把我当成是拍档了吧 121 00:08:48,173 --> 00:08:49,839 少啰嗦 我们走 122 00:08:49,923 --> 00:08:53,131 不过这就是所谓的诱捕搜查吧? 123 00:08:53,548 --> 00:08:55,339 对手是外星人 应该不会有事吧? 124 00:08:55,423 --> 00:08:57,589 怕的话 你就回去吧 125 00:08:58,506 --> 00:08:59,548 等等我 126 00:08:59,631 --> 00:09:02,131 不是 说什么怕? 127 00:09:02,548 --> 00:09:05,798 只是为什么你这么执着这案件? 128 00:09:07,381 --> 00:09:11,589 难道说是因为远藤先生 也是佐山玲奈的粉丝? 129 00:09:11,673 --> 00:09:12,756 笨蛋 130 00:09:12,839 --> 00:09:16,673 如果是你 也不想要 恶心的外星人接近你女儿吧? 131 00:09:17,173 --> 00:09:19,464 这想都不用想吧 132 00:09:19,964 --> 00:09:22,339 这么说也是 的确我… 133 00:09:23,839 --> 00:09:24,798 女儿? 134 00:09:25,548 --> 00:09:26,506 什么? 135 00:09:29,756 --> 00:09:33,173 对这么可爱的女生 打这些字真是不舒服 136 00:09:33,256 --> 00:09:36,423 别碎碎念 打就是了 137 00:09:36,714 --> 00:09:40,631 既然如此 就由公私不分的你来打啊 138 00:09:41,881 --> 00:09:43,339 不是 我是说… 139 00:09:43,714 --> 00:09:44,798 没关系 140 00:09:45,673 --> 00:09:47,923 你怎么说都没关系 141 00:09:50,756 --> 00:09:52,298 就像你说的 142 00:09:52,673 --> 00:09:55,464 我的确是假公济私了 143 00:09:56,798 --> 00:09:58,089 不过这案子 144 00:09:58,506 --> 00:10:01,714 早就跟我们毫无关联了 145 00:10:02,048 --> 00:10:05,256 以父亲的身份来进行 应该是没关系的吧? 146 00:10:06,631 --> 00:10:08,048 真天真 147 00:10:09,048 --> 00:10:11,214 这样想你就前途无望了 148 00:10:18,048 --> 00:10:19,131 我是诸星 149 00:10:21,131 --> 00:10:22,589 诸星主子 150 00:10:23,089 --> 00:10:24,256 找到了 151 00:10:25,131 --> 00:10:27,214 我知道委托者是谁了 152 00:10:35,589 --> 00:10:36,423 我回来了 153 00:10:37,923 --> 00:10:38,964 进次郎 154 00:10:40,964 --> 00:10:44,006 你看起来心事重重 155 00:10:50,839 --> 00:10:51,673 我不知道 156 00:10:53,298 --> 00:10:57,256 真的有必要杀死外星人吗? 157 00:10:59,173 --> 00:11:01,798 我知道他们残忍杀人 158 00:11:02,048 --> 00:11:06,839 犯下无可饶恕的罪 可是一定得由我来杀了他们吗? 159 00:11:09,214 --> 00:11:10,381 这种事… 160 00:11:12,048 --> 00:11:15,131 由像诸星先生这种人来做不行吗? 161 00:11:15,214 --> 00:11:17,256 -他那么厉害… -不行 162 00:11:21,131 --> 00:11:24,298 奥特曼的意义 163 00:11:24,798 --> 00:11:27,423 就如其存在般巨大又深不可测 164 00:11:28,756 --> 00:11:30,214 不过 165 00:11:31,173 --> 00:11:34,964 你想要的只有奥特曼的表象 166 00:11:36,839 --> 00:11:39,923 -为什么你可以如此肯定? -因为我… 167 00:11:41,548 --> 00:11:43,464 曾为奥特曼 168 00:11:46,048 --> 00:11:49,006 可是稍微享受一下 169 00:11:49,256 --> 00:11:52,048 救人的愉悦也不行吗? 170 00:11:52,548 --> 00:11:53,548 为什么… 171 00:11:54,673 --> 00:11:57,298 我要因为这样被责备? 172 00:12:03,673 --> 00:12:07,423 的确 也许你说得也没错 173 00:12:08,714 --> 00:12:10,048 而且 174 00:12:10,631 --> 00:12:13,714 这一点也不是父子间的正常话题 175 00:12:16,256 --> 00:12:19,923 我啊 从没想到过了60岁 176 00:12:20,048 --> 00:12:23,506 还会跟外星人作战 177 00:12:24,464 --> 00:12:26,006 老实说 178 00:12:26,214 --> 00:12:29,673 想起年轻时代的我的确让我兴奋不少 179 00:12:31,089 --> 00:12:31,923 可是… 180 00:12:32,423 --> 00:12:35,131 和百慕拉对峙时 我发现一件事 181 00:12:36,048 --> 00:12:38,839 激战当中 182 00:12:40,423 --> 00:12:41,839 我一心只想着… 183 00:12:43,131 --> 00:12:46,798 保护你 除此之外我别无所求 184 00:12:49,839 --> 00:12:51,548 进次郎啊 185 00:12:52,756 --> 00:12:54,048 我… 186 00:12:54,589 --> 00:12:57,756 从未想过要你踏上这条路 187 00:12:58,256 --> 00:13:00,923 我只希望你过普通、快乐的日子 188 00:13:02,173 --> 00:13:03,464 身为父亲 189 00:13:04,256 --> 00:13:06,256 我打从心底这么希望 190 00:13:09,673 --> 00:13:10,839 可是… 191 00:13:11,923 --> 00:13:16,048 我背负的诅咒不允许 192 00:13:20,214 --> 00:13:24,298 流淌在我体内的奥特曼之血… 193 00:13:27,006 --> 00:13:29,423 强烈地希望你 194 00:13:29,964 --> 00:13:32,173 成为奥特曼 195 00:13:35,048 --> 00:13:36,464 奥特曼… 196 00:13:37,589 --> 00:13:38,964 是诅咒? 197 00:13:49,881 --> 00:13:53,506 (井手光弘来电) 198 00:13:53,589 --> 00:13:56,506 (你这种装可爱的蠢货 就是找不到什么像样的工作) 199 00:13:56,589 --> 00:14:00,006 这样真的能引出那个外星人吗? 200 00:14:00,089 --> 00:14:02,964 今天没用的话 就明天再继续吧 201 00:14:10,214 --> 00:14:11,381 果然 202 00:14:11,673 --> 00:14:14,048 只有我们两人还是有点危险吧? 203 00:14:14,548 --> 00:14:17,339 我是说 对方可不是人类 204 00:14:17,756 --> 00:14:19,548 别这么胆小 205 00:14:19,631 --> 00:14:22,173 那家伙脚程虽快 但那种体格 206 00:14:22,673 --> 00:14:24,339 压制好他的话就能掌控了 207 00:14:25,714 --> 00:14:27,548 你是说真的吗? 208 00:14:28,006 --> 00:14:29,964 他被车撞后 209 00:14:30,048 --> 00:14:31,673 马上就爬起来了 210 00:14:32,714 --> 00:14:35,131 还有那种杀人方式 211 00:14:35,381 --> 00:14:39,339 表示他持有超出我们想象的武器吧 212 00:15:18,881 --> 00:15:20,256 不准动! 213 00:15:21,798 --> 00:15:24,756 远藤先生 这根本是另外一个家伙啊 214 00:15:34,631 --> 00:15:36,464 一点用也没有 215 00:15:37,631 --> 00:15:39,673 你们是警察吧? 216 00:15:41,048 --> 00:15:42,631 算了 217 00:15:43,006 --> 00:15:45,381 杀了你们就没事了 218 00:15:55,131 --> 00:15:56,048 可恶 219 00:15:56,631 --> 00:15:58,214 你们有同伙? 220 00:16:01,839 --> 00:16:03,506 这是怎么回事? 221 00:16:04,756 --> 00:16:09,548 看来连环杀人事件的犯人 222 00:16:10,048 --> 00:16:12,839 不过是个违法移民的外星人混混啊 223 00:16:14,089 --> 00:16:15,714 没用的人类 224 00:16:16,006 --> 00:16:17,589 敢叫我混混? 225 00:16:19,714 --> 00:16:23,381 你不是人类 226 00:16:24,256 --> 00:16:25,589 你是什么来头? 227 00:16:26,964 --> 00:16:29,173 我的名字是诸星弹 228 00:16:29,923 --> 00:16:31,131 不对… 229 00:16:51,089 --> 00:16:52,464 我是奥特曼 230 00:16:56,839 --> 00:16:57,756 怎么了? 231 00:16:58,673 --> 00:17:00,131 身为外星人 232 00:17:00,214 --> 00:17:03,131 却连我一根寒毛也伤不了 233 00:17:03,673 --> 00:17:07,131 可恶 我要把你碎尸万段 234 00:17:08,006 --> 00:17:12,173 全力出击! 235 00:17:16,964 --> 00:17:20,214 糟糕 情况不妙 远藤先生 236 00:17:27,256 --> 00:17:28,506 喂 237 00:17:28,881 --> 00:17:30,339 该不会… 238 00:17:31,423 --> 00:17:33,839 你要说刚刚那下是认真的吧? 239 00:17:42,339 --> 00:17:43,631 -你没事吧? -没事 240 00:17:48,381 --> 00:17:50,631 只因为你攻击毫无防卫的人类 241 00:17:51,423 --> 00:17:54,006 就觉得自己犯的罪微不足道吗? 242 00:17:55,048 --> 00:17:56,673 所以说… 243 00:17:59,589 --> 00:18:01,506 你就是个混混之流 244 00:18:02,964 --> 00:18:04,881 求求你 别杀我 245 00:18:05,048 --> 00:18:06,506 我什么都告诉你 246 00:18:07,548 --> 00:18:11,173 杀了我的话 你就什么都不知道了 247 00:18:12,464 --> 00:18:15,339 我知道是谁委托你的 248 00:18:16,464 --> 00:18:19,131 以为我们还有事需要问你的话 249 00:18:19,881 --> 00:18:22,131 那你就错了 250 00:18:29,881 --> 00:18:30,881 那是… 251 00:18:34,756 --> 00:18:36,589 别杀我 求求你 252 00:18:40,048 --> 00:18:41,089 诸星先生? 253 00:18:43,714 --> 00:18:44,756 住手! 254 00:19:13,756 --> 00:19:14,964 诸星先生 255 00:19:15,131 --> 00:19:16,214 我说过了吧? 256 00:19:16,881 --> 00:19:20,839 能成为奥特曼的不只你一个 257 00:19:40,881 --> 00:19:42,464 (佐山玲奈握手会) 258 00:19:42,548 --> 00:19:44,006 有请下一位 259 00:19:46,048 --> 00:19:48,464 -谢谢支持 -请加油 260 00:19:48,548 --> 00:19:50,798 -我会继续支持你 -谢谢 261 00:19:52,006 --> 00:19:54,589 -再见了 谢谢 -下一位 262 00:19:59,673 --> 00:20:00,631 那个… 263 00:20:03,006 --> 00:20:04,298 请继续加油 264 00:20:04,923 --> 00:20:06,214 谢谢 265 00:20:08,631 --> 00:20:09,964 滚开! 266 00:20:10,048 --> 00:20:12,131 -臭宅男 -你没事吧? 267 00:20:12,839 --> 00:20:15,548 -小玲奈 -各位… 268 00:20:16,048 --> 00:20:17,798 要和睦相处喔 269 00:20:17,964 --> 00:20:19,214 你没事吧? 270 00:20:20,048 --> 00:20:22,423 -我会再来见你的 -谢谢 271 00:20:29,048 --> 00:20:30,339 那种事… 272 00:20:31,923 --> 00:20:33,506 我永远也做不到 273 00:20:50,923 --> 00:20:54,381 是那个在街上遇到的外星人 274 00:20:59,714 --> 00:21:01,381 该怎么办? 275 00:21:06,631 --> 00:21:10,006 你们可别因为我这样做就生我气啊 276 00:22:39,506 --> 00:22:40,589 字幕翻译:苏珮琳