1
00:00:07,923 --> 00:00:10,006
UN SERIAL ANIME ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:32,048 --> 00:00:33,298
Am ajuns.
3
00:00:33,589 --> 00:00:36,298
Ce ar trebui să fac?
4
00:00:37,548 --> 00:00:39,048
„Ce ar trebui să fac?”
5
00:00:40,381 --> 00:00:41,339
Serios?
6
00:00:42,548 --> 00:00:44,131
Nu e evident?
7
00:00:45,173 --> 00:00:48,464
Elimină nemernicul ăla de extraterestru.
8
00:00:49,464 --> 00:00:50,964
Elimină?
9
00:00:51,548 --> 00:00:53,381
Adică să-l omor?
10
00:00:53,548 --> 00:00:55,548
Ce altceva să însemne?
11
00:00:56,298 --> 00:00:57,214
Ei bine...
12
00:00:57,881 --> 00:00:59,381
nu-mi vine în minte altceva.
13
00:00:59,548 --> 00:01:01,298
Nu-mi pasă de ce ai venit,
14
00:01:02,423 --> 00:01:04,798
dar dacă ai făcut-o,
ai face bine să fii pregătit.
15
00:01:06,631 --> 00:01:07,631
De asemenea...
16
00:01:08,464 --> 00:01:09,881
orice s-ar întâmpla...
17
00:01:10,673 --> 00:01:12,256
nu te plânge.
18
00:01:14,881 --> 00:01:17,714
Dacă înțelegi, du-te și ucide-l.
19
00:01:26,673 --> 00:01:28,006
Aici Moroboshi.
20
00:01:28,589 --> 00:01:31,798
Chiar acum, Ultraman se îndreaptă
21
00:01:32,256 --> 00:01:33,464
spre fața locului.
22
00:01:37,548 --> 00:01:39,506
Ce nemernic. Cine se crede?
23
00:01:40,214 --> 00:01:43,673
Parcă e floare la ureche
să ucizi un extraterestru.
24
00:02:26,589 --> 00:02:27,881
Ai auzit, Edo?
25
00:02:28,548 --> 00:02:29,923
Se pare că a început.
26
00:03:05,881 --> 00:03:08,798
Știu cine ești, prietene.
27
00:03:13,089 --> 00:03:16,798
Ești imitația aia de Ultraman.
28
00:03:38,881 --> 00:03:40,298
De ce...
29
00:03:41,131 --> 00:03:42,506
Cum ai putut face asta?
30
00:03:43,548 --> 00:03:45,256
Sunt o gustare delicioasă.
31
00:03:48,839 --> 00:03:53,589
Pentru mine, oamenii sunt...
32
00:03:55,631 --> 00:03:57,339
o gustare delicioasă!
33
00:04:16,589 --> 00:04:17,964
Cum îndrăznești...
34
00:04:19,839 --> 00:04:21,548
să vii pe planeta noastră...
35
00:04:23,048 --> 00:04:24,714
și să faci lucruri ca astea?
36
00:04:37,548 --> 00:04:38,881
Chiar se va descurca
37
00:04:39,798 --> 00:04:41,631
puștiul ăla?
38
00:04:46,131 --> 00:04:48,798
La naiba!
Nu mai fugi de mine, nemernicule!
39
00:04:55,548 --> 00:04:57,131
Măi să fie!
40
00:05:01,214 --> 00:05:04,631
Idiotul ăla aruncă Raza Specium peste tot.
41
00:05:08,256 --> 00:05:10,339
Normal, l-a lăsat să scape.
42
00:05:11,006 --> 00:05:12,423
Suntem pregătiți totuși.
43
00:05:12,673 --> 00:05:14,131
- Răspândiți-vă.
- Recepție.
44
00:05:17,881 --> 00:05:18,881
Cum?
45
00:05:21,214 --> 00:05:24,464
Edo! Puștiul urmărește extraterestrul
46
00:05:25,048 --> 00:05:26,298
și se îndreaptă spre oraș.
47
00:05:26,881 --> 00:05:28,339
Chiar așa?
48
00:05:28,423 --> 00:05:29,756
Ce înseamnă „chiar așa”?
49
00:05:30,089 --> 00:05:33,339
Dacă se luptă acolo,
oamenii vor afla despre extratereștrii!
50
00:05:33,423 --> 00:05:35,798
- E-n regulă.
- Cum?
51
00:05:35,881 --> 00:05:40,339
Să arătăm existența extratereștrilor
în această lume
52
00:05:41,006 --> 00:05:43,464
este unul din obiectivele noastre
de data asta.
53
00:05:57,756 --> 00:05:58,923
Uau!
54
00:05:59,506 --> 00:06:01,548
Se luptă, nu glumă.
55
00:06:06,548 --> 00:06:09,173
Până acum, am ascuns asta cu disperare.
56
00:06:10,923 --> 00:06:13,256
Dar acum o facem publică?
57
00:06:15,964 --> 00:06:18,131
Ce naiba e în capul tipului ăla?
58
00:06:52,214 --> 00:06:54,214
Ce naiba se petrece?
59
00:06:54,839 --> 00:06:57,756
De obicei nu e așa de aglomerat
la ora asta.
60
00:07:01,089 --> 00:07:02,298
La naiba.
61
00:07:02,631 --> 00:07:05,298
Nu vom ajunge la timp
la următorul tău spectacol.
62
00:07:05,381 --> 00:07:07,631
Poate s-a produs un accident.
63
00:07:07,964 --> 00:07:09,089
Așa cred.
64
00:07:19,881 --> 00:07:21,673
La naiba! Ce mai e și asta?
65
00:07:22,381 --> 00:07:24,548
Cred că s-a întâmplat ceva.
66
00:08:16,298 --> 00:08:18,798
Ultraman.
67
00:08:25,214 --> 00:08:27,381
Rena Sayama?
68
00:08:48,548 --> 00:08:51,756
Ești un nemernic persistent.
69
00:08:52,339 --> 00:08:54,006
Atunci nu mai fugi!
70
00:08:55,089 --> 00:08:56,673
Știi ceva?
71
00:08:59,964 --> 00:09:01,048
M-am săturat.
72
00:09:04,756 --> 00:09:07,589
Mi s-a părut foarte ciudat.
73
00:09:07,798 --> 00:09:09,506
Până acum,
74
00:09:09,589 --> 00:09:12,839
BSCS și guvernul ne-au ținut secret, nu?
75
00:09:15,339 --> 00:09:19,589
De-asta am stat ascuns
76
00:09:19,756 --> 00:09:23,006
în timp că mă hrăneam discret cu oameni.
77
00:09:26,506 --> 00:09:27,839
Dar apoi,
78
00:09:27,923 --> 00:09:31,423
m-ai urmărit până în mijlocul orașului.
79
00:09:32,048 --> 00:09:35,548
M-am gândit că există
un motiv întemeiat pentru asta.
80
00:09:36,964 --> 00:09:38,881
Mi-am dat seama.
81
00:09:39,881 --> 00:09:41,131
Ești...
82
00:09:42,006 --> 00:09:43,631
un amator, nu?
83
00:09:46,339 --> 00:09:49,173
Rena, să scăpăm cât mai avem ocazia.
84
00:09:49,756 --> 00:09:50,964
Un amator?
85
00:09:53,839 --> 00:09:55,381
Îți vine să crezi?
86
00:09:55,506 --> 00:09:59,756
Ți-ai pierdut mințile când m-ai văzut
că mâncam un om,
87
00:09:59,839 --> 00:10:04,256
apoi m-ai urmărit fără să te gândești
la consecințe.
88
00:10:04,839 --> 00:10:07,173
Privește rezultatele.
89
00:10:10,631 --> 00:10:14,256
De-asta nu suport eu amatorii.
90
00:10:14,464 --> 00:10:16,964
Indiferent cum privești situația,
91
00:10:17,964 --> 00:10:20,798
nu așa acționează un profesionist.
92
00:10:23,798 --> 00:10:24,881
Dar...
93
00:10:25,381 --> 00:10:28,131
Așa că, cine naiba ești?
94
00:10:29,048 --> 00:10:30,089
Sunt...
95
00:10:32,798 --> 00:10:34,173
Scutește-mă.
96
00:10:34,256 --> 00:10:37,006
Doar nu ai de gând să spui:
„Îmi poți spune Ultraman”,
97
00:10:37,089 --> 00:10:38,548
sau vreo porcărie ca asta, nu?
98
00:10:41,548 --> 00:10:43,631
- Sunt...
- Ultraman!
99
00:10:44,673 --> 00:10:46,798
Ești Ultraman, nu?
100
00:10:46,881 --> 00:10:49,464
- Rena, așteaptă!
- Ești Ultraman, nu?
101
00:10:49,548 --> 00:10:52,173
- Rena, ce faci!
- Te-am văzut la TV!
102
00:10:52,256 --> 00:10:54,673
Am văzut cum ajuți oamenii la ananghie!
103
00:10:54,756 --> 00:10:56,506
Rena! Ne creezi probleme!
104
00:10:56,589 --> 00:10:58,006
Cine naiba ești?
105
00:10:59,214 --> 00:11:01,381
Lupți pentru a-i salva pe toți
106
00:11:01,464 --> 00:11:03,673
de către extratereștrii malefici, nu?
107
00:11:04,256 --> 00:11:07,339
Atunci salvează-i
pe toți cei de aici chiar acum!
108
00:11:07,839 --> 00:11:09,964
Adică, nu ești...
109
00:11:10,631 --> 00:11:12,423
Ultraman?
110
00:11:16,798 --> 00:11:17,881
Lupt...
111
00:11:19,089 --> 00:11:22,423
pentru a-i salva pe toți?
112
00:11:26,006 --> 00:11:27,756
Taci din gură, târfă.
113
00:11:56,673 --> 00:11:57,756
Ultraman...
114
00:12:02,464 --> 00:12:03,673
Să fiu sincer,
115
00:12:04,423 --> 00:12:06,464
chiar și acum, nu sunt sigur
116
00:12:07,006 --> 00:12:09,798
ce naiba sunt.
117
00:12:10,631 --> 00:12:11,673
Dar...
118
00:12:12,964 --> 00:12:14,214
cel puțin...
119
00:12:16,964 --> 00:12:18,256
pentru moment...
120
00:12:24,714 --> 00:12:26,339
sunt Ultraman!
121
00:12:30,756 --> 00:12:34,839
Pe bune? Chiar ai spus: „Sunt Ultraman”?
122
00:12:34,964 --> 00:12:36,756
Cred că glumești.
123
00:12:36,839 --> 00:12:38,923
Și ce ai de gând să faci?
124
00:12:39,256 --> 00:12:40,464
Ei bine,
125
00:12:40,631 --> 00:12:42,381
dacă te omor,
126
00:12:42,464 --> 00:12:45,339
voi fi extraterestrul care l-a învins...
127
00:13:50,589 --> 00:13:52,214
Am înțeles.
128
00:13:52,464 --> 00:13:54,423
Deci ăsta e planul.
129
00:13:54,506 --> 00:13:55,506
Cum?
130
00:13:57,631 --> 00:14:00,923
Ați schimbat tactica.
131
00:14:04,048 --> 00:14:08,256
Plănuiți să vă arătați lumii acum.
132
00:14:11,464 --> 00:14:13,881
Te vei da în spectacol învingându-mă,
133
00:14:14,048 --> 00:14:17,714
ca toată lumea
să vadă amenințarea extraterestră
134
00:14:17,798 --> 00:14:20,714
și puterea BSCS.
135
00:14:22,006 --> 00:14:24,339
Asta mă scoate din sărite.
136
00:14:24,589 --> 00:14:26,673
Mă enervează rău.
137
00:14:27,964 --> 00:14:30,589
Credeai că mă poți folosi?
138
00:14:31,839 --> 00:14:36,423
Nu te voi lăsa să mă folosești așa!
139
00:15:04,339 --> 00:15:07,673
La naiba! Acum sunt eu cel care fuge.
140
00:15:22,048 --> 00:15:23,631
Ești bine, Shinjiro?
141
00:15:33,673 --> 00:15:36,839
Dle Ide, armura reacționează lent.
142
00:15:36,923 --> 00:15:37,964
Lent?
143
00:15:38,423 --> 00:15:40,548
Armura funcționează normal.
144
00:15:44,673 --> 00:15:48,298
Cred că e momentul, Ide.
145
00:15:50,964 --> 00:15:52,048
Bine.
146
00:15:54,131 --> 00:15:56,298
- Shinjiro.
- Dle Ide?
147
00:15:56,423 --> 00:15:58,881
Voi elimina limitările armurii.
148
00:15:58,964 --> 00:16:00,339
Limitările?
149
00:16:02,298 --> 00:16:05,339
Ia-o ca pe o metodă de descătușare
a abilităților tale supreme.
150
00:16:05,923 --> 00:16:07,131
Bine.
151
00:16:07,548 --> 00:16:10,839
Și totuși, când voi elimina limitările,
152
00:16:10,923 --> 00:16:13,173
tu și armura veți rezista
doar trei minute.
153
00:16:14,798 --> 00:16:19,631
Când te va ataca din nou,
va fi ultima ta șansă.
154
00:16:21,173 --> 00:16:22,839
Eliminare limitare!
155
00:16:22,923 --> 00:16:25,423
LIMITARE ELIMINATĂ
ARMURĂ: ULTRAMAN
156
00:16:45,048 --> 00:16:47,006
Chiar ești foarte perseverent.
157
00:16:51,048 --> 00:16:53,006
Uau! E cumva...
158
00:16:53,756 --> 00:16:58,423
semnalul de alarmă ce se declanșează
înainte să te dezmembrezi?
159
00:16:59,298 --> 00:17:00,464
Nu.
160
00:17:00,839 --> 00:17:03,006
Nu e un semnal de alarmă.
161
00:17:06,756 --> 00:17:09,423
E semnalul să-mi folosesc toată puterea...
162
00:17:10,506 --> 00:17:11,964
pentru a te învinge.
163
00:17:18,673 --> 00:17:21,673
Brațul meu stâng!
164
00:17:32,256 --> 00:17:33,839
Nu voi permite așa ceva.
165
00:17:34,048 --> 00:17:36,631
Nu voi permite așa ceva!
166
00:17:37,339 --> 00:17:43,423
Cum să fiu învins
de un aspirant Ultraman amator?
167
00:17:44,006 --> 00:17:46,256
Nu voi permite asta!
168
00:18:05,339 --> 00:18:07,048
Te voi măcelări!
169
00:18:07,339 --> 00:18:11,381
Pe tine și pe toți cei de aici!
170
00:18:15,839 --> 00:18:18,339
Vă voi ucide pe toți
171
00:18:18,423 --> 00:18:21,548
și vă voi mânca!
172
00:18:30,839 --> 00:18:33,423
Mori!
173
00:18:35,423 --> 00:18:37,673
La naiba! Nu-l pot ucide așa.
174
00:18:41,839 --> 00:18:43,923
Faceți-l bucăți!
175
00:18:45,339 --> 00:18:49,048
Va trebui să-i răpun pe toți!
176
00:18:58,881 --> 00:19:00,798
Nu e corect...
177
00:19:39,631 --> 00:19:41,173
Recuperați-l.
178
00:19:41,423 --> 00:19:42,506
- Recepție.
- Recepție.
179
00:20:08,923 --> 00:20:10,131
Am reușit.
180
00:20:11,298 --> 00:20:13,089
L-am învins
181
00:20:13,631 --> 00:20:15,173
pe extraterestrul malefic.
182
00:20:17,548 --> 00:20:18,714
Shinjiro!
183
00:20:23,714 --> 00:20:24,881
Tată?
184
00:20:32,839 --> 00:20:34,381
Bravo.
185
00:20:37,214 --> 00:20:38,506
Tatăl meu...
186
00:20:40,381 --> 00:20:41,923
m-a lăudat...
187
00:20:54,131 --> 00:20:55,548
Înțeleg.
188
00:20:55,756 --> 00:20:59,964
Asta înseamnă
că au terminat pregătirile de bază.
189
00:21:01,298 --> 00:21:02,464
Atunci
190
00:21:03,006 --> 00:21:07,131
și eu voi trece la etapa următoare.
191
00:22:39,548 --> 00:22:40,798
Subtitrarea: Dan Anescu