1 00:00:07,923 --> 00:00:10,006 UN SERIAL ANIME ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:32,048 --> 00:00:33,298 Am ajuns. 3 00:00:33,589 --> 00:00:36,298 Ce ar trebui să fac? 4 00:00:37,548 --> 00:00:39,048 „Ce ar trebui să fac?” 5 00:00:40,381 --> 00:00:41,339 Serios? 6 00:00:42,548 --> 00:00:44,131 Nu e evident? 7 00:00:45,173 --> 00:00:48,464 Elimină nemernicul ăla de extraterestru. 8 00:00:49,464 --> 00:00:50,964 Elimină? 9 00:00:51,548 --> 00:00:53,381 Adică să-l omor? 10 00:00:53,548 --> 00:00:55,548 Ce altceva să însemne? 11 00:00:56,298 --> 00:00:57,214 Ei bine... 12 00:00:57,881 --> 00:00:59,381 nu-mi vine în minte altceva. 13 00:00:59,548 --> 00:01:01,298 Nu-mi pasă de ce ai venit, 14 00:01:02,423 --> 00:01:04,798 dar dacă ai făcut-o, ai face bine să fii pregătit. 15 00:01:06,631 --> 00:01:07,631 De asemenea... 16 00:01:08,464 --> 00:01:09,881 orice s-ar întâmpla... 17 00:01:10,673 --> 00:01:12,256 nu te plânge. 18 00:01:14,881 --> 00:01:17,714 Dacă înțelegi, du-te și ucide-l. 19 00:01:26,673 --> 00:01:28,006 Aici Moroboshi. 20 00:01:28,589 --> 00:01:31,798 Chiar acum, Ultraman se îndreaptă 21 00:01:32,256 --> 00:01:33,464 spre fața locului. 22 00:01:37,548 --> 00:01:39,506 Ce nemernic. Cine se crede? 23 00:01:40,214 --> 00:01:43,673 Parcă e floare la ureche să ucizi un extraterestru. 24 00:02:26,589 --> 00:02:27,881 Ai auzit, Edo? 25 00:02:28,548 --> 00:02:29,923 Se pare că a început. 26 00:03:05,881 --> 00:03:08,798 Știu cine ești, prietene. 27 00:03:13,089 --> 00:03:16,798 Ești imitația aia de Ultraman. 28 00:03:38,881 --> 00:03:40,298 De ce... 29 00:03:41,131 --> 00:03:42,506 Cum ai putut face asta? 30 00:03:43,548 --> 00:03:45,256 Sunt o gustare delicioasă. 31 00:03:48,839 --> 00:03:53,589 Pentru mine, oamenii sunt... 32 00:03:55,631 --> 00:03:57,339 o gustare delicioasă! 33 00:04:16,589 --> 00:04:17,964 Cum îndrăznești... 34 00:04:19,839 --> 00:04:21,548 să vii pe planeta noastră... 35 00:04:23,048 --> 00:04:24,714 și să faci lucruri ca astea? 36 00:04:37,548 --> 00:04:38,881 Chiar se va descurca 37 00:04:39,798 --> 00:04:41,631 puștiul ăla? 38 00:04:46,131 --> 00:04:48,798 La naiba! Nu mai fugi de mine, nemernicule! 39 00:04:55,548 --> 00:04:57,131 Măi să fie! 40 00:05:01,214 --> 00:05:04,631 Idiotul ăla aruncă Raza Specium peste tot. 41 00:05:08,256 --> 00:05:10,339 Normal, l-a lăsat să scape. 42 00:05:11,006 --> 00:05:12,423 Suntem pregătiți totuși. 43 00:05:12,673 --> 00:05:14,131 - Răspândiți-vă. - Recepție. 44 00:05:17,881 --> 00:05:18,881 Cum? 45 00:05:21,214 --> 00:05:24,464 Edo! Puștiul urmărește extraterestrul 46 00:05:25,048 --> 00:05:26,298 și se îndreaptă spre oraș. 47 00:05:26,881 --> 00:05:28,339 Chiar așa? 48 00:05:28,423 --> 00:05:29,756 Ce înseamnă „chiar așa”? 49 00:05:30,089 --> 00:05:33,339 Dacă se luptă acolo, oamenii vor afla despre extratereștrii! 50 00:05:33,423 --> 00:05:35,798 - E-n regulă. - Cum? 51 00:05:35,881 --> 00:05:40,339 Să arătăm existența extratereștrilor în această lume 52 00:05:41,006 --> 00:05:43,464 este unul din obiectivele noastre de data asta. 53 00:05:57,756 --> 00:05:58,923 Uau! 54 00:05:59,506 --> 00:06:01,548 Se luptă, nu glumă. 55 00:06:06,548 --> 00:06:09,173 Până acum, am ascuns asta cu disperare. 56 00:06:10,923 --> 00:06:13,256 Dar acum o facem publică? 57 00:06:15,964 --> 00:06:18,131 Ce naiba e în capul tipului ăla? 58 00:06:52,214 --> 00:06:54,214 Ce naiba se petrece? 59 00:06:54,839 --> 00:06:57,756 De obicei nu e așa de aglomerat la ora asta. 60 00:07:01,089 --> 00:07:02,298 La naiba. 61 00:07:02,631 --> 00:07:05,298 Nu vom ajunge la timp la următorul tău spectacol. 62 00:07:05,381 --> 00:07:07,631 Poate s-a produs un accident. 63 00:07:07,964 --> 00:07:09,089 Așa cred. 64 00:07:19,881 --> 00:07:21,673 La naiba! Ce mai e și asta? 65 00:07:22,381 --> 00:07:24,548 Cred că s-a întâmplat ceva. 66 00:08:16,298 --> 00:08:18,798 Ultraman. 67 00:08:25,214 --> 00:08:27,381 Rena Sayama? 68 00:08:48,548 --> 00:08:51,756 Ești un nemernic persistent. 69 00:08:52,339 --> 00:08:54,006 Atunci nu mai fugi! 70 00:08:55,089 --> 00:08:56,673 Știi ceva? 71 00:08:59,964 --> 00:09:01,048 M-am săturat. 72 00:09:04,756 --> 00:09:07,589 Mi s-a părut foarte ciudat. 73 00:09:07,798 --> 00:09:09,506 Până acum, 74 00:09:09,589 --> 00:09:12,839 BSCS și guvernul ne-au ținut secret, nu? 75 00:09:15,339 --> 00:09:19,589 De-asta am stat ascuns 76 00:09:19,756 --> 00:09:23,006 în timp că mă hrăneam discret cu oameni. 77 00:09:26,506 --> 00:09:27,839 Dar apoi, 78 00:09:27,923 --> 00:09:31,423 m-ai urmărit până în mijlocul orașului. 79 00:09:32,048 --> 00:09:35,548 M-am gândit că există un motiv întemeiat pentru asta. 80 00:09:36,964 --> 00:09:38,881 Mi-am dat seama. 81 00:09:39,881 --> 00:09:41,131 Ești... 82 00:09:42,006 --> 00:09:43,631 un amator, nu? 83 00:09:46,339 --> 00:09:49,173 Rena, să scăpăm cât mai avem ocazia. 84 00:09:49,756 --> 00:09:50,964 Un amator? 85 00:09:53,839 --> 00:09:55,381 Îți vine să crezi? 86 00:09:55,506 --> 00:09:59,756 Ți-ai pierdut mințile când m-ai văzut că mâncam un om, 87 00:09:59,839 --> 00:10:04,256 apoi m-ai urmărit fără să te gândești la consecințe. 88 00:10:04,839 --> 00:10:07,173 Privește rezultatele. 89 00:10:10,631 --> 00:10:14,256 De-asta nu suport eu amatorii. 90 00:10:14,464 --> 00:10:16,964 Indiferent cum privești situația, 91 00:10:17,964 --> 00:10:20,798 nu așa acționează un profesionist. 92 00:10:23,798 --> 00:10:24,881 Dar... 93 00:10:25,381 --> 00:10:28,131 Așa că, cine naiba ești? 94 00:10:29,048 --> 00:10:30,089 Sunt... 95 00:10:32,798 --> 00:10:34,173 Scutește-mă. 96 00:10:34,256 --> 00:10:37,006 Doar nu ai de gând să spui: „Îmi poți spune Ultraman”, 97 00:10:37,089 --> 00:10:38,548 sau vreo porcărie ca asta, nu? 98 00:10:41,548 --> 00:10:43,631 - Sunt... - Ultraman! 99 00:10:44,673 --> 00:10:46,798 Ești Ultraman, nu? 100 00:10:46,881 --> 00:10:49,464 - Rena, așteaptă! - Ești Ultraman, nu? 101 00:10:49,548 --> 00:10:52,173 - Rena, ce faci! - Te-am văzut la TV! 102 00:10:52,256 --> 00:10:54,673 Am văzut cum ajuți oamenii la ananghie! 103 00:10:54,756 --> 00:10:56,506 Rena! Ne creezi probleme! 104 00:10:56,589 --> 00:10:58,006 Cine naiba ești? 105 00:10:59,214 --> 00:11:01,381 Lupți pentru a-i salva pe toți 106 00:11:01,464 --> 00:11:03,673 de către extratereștrii malefici, nu? 107 00:11:04,256 --> 00:11:07,339 Atunci salvează-i pe toți cei de aici chiar acum! 108 00:11:07,839 --> 00:11:09,964 Adică, nu ești... 109 00:11:10,631 --> 00:11:12,423 Ultraman? 110 00:11:16,798 --> 00:11:17,881 Lupt... 111 00:11:19,089 --> 00:11:22,423 pentru a-i salva pe toți? 112 00:11:26,006 --> 00:11:27,756 Taci din gură, târfă. 113 00:11:56,673 --> 00:11:57,756 Ultraman... 114 00:12:02,464 --> 00:12:03,673 Să fiu sincer, 115 00:12:04,423 --> 00:12:06,464 chiar și acum, nu sunt sigur 116 00:12:07,006 --> 00:12:09,798 ce naiba sunt. 117 00:12:10,631 --> 00:12:11,673 Dar... 118 00:12:12,964 --> 00:12:14,214 cel puțin... 119 00:12:16,964 --> 00:12:18,256 pentru moment... 120 00:12:24,714 --> 00:12:26,339 sunt Ultraman! 121 00:12:30,756 --> 00:12:34,839 Pe bune? Chiar ai spus: „Sunt Ultraman”? 122 00:12:34,964 --> 00:12:36,756 Cred că glumești. 123 00:12:36,839 --> 00:12:38,923 Și ce ai de gând să faci? 124 00:12:39,256 --> 00:12:40,464 Ei bine, 125 00:12:40,631 --> 00:12:42,381 dacă te omor, 126 00:12:42,464 --> 00:12:45,339 voi fi extraterestrul care l-a învins... 127 00:13:50,589 --> 00:13:52,214 Am înțeles. 128 00:13:52,464 --> 00:13:54,423 Deci ăsta e planul. 129 00:13:54,506 --> 00:13:55,506 Cum? 130 00:13:57,631 --> 00:14:00,923 Ați schimbat tactica. 131 00:14:04,048 --> 00:14:08,256 Plănuiți să vă arătați lumii acum. 132 00:14:11,464 --> 00:14:13,881 Te vei da în spectacol învingându-mă, 133 00:14:14,048 --> 00:14:17,714 ca toată lumea să vadă amenințarea extraterestră 134 00:14:17,798 --> 00:14:20,714 și puterea BSCS. 135 00:14:22,006 --> 00:14:24,339 Asta mă scoate din sărite. 136 00:14:24,589 --> 00:14:26,673 Mă enervează rău. 137 00:14:27,964 --> 00:14:30,589 Credeai că mă poți folosi? 138 00:14:31,839 --> 00:14:36,423 Nu te voi lăsa să mă folosești așa! 139 00:15:04,339 --> 00:15:07,673 La naiba! Acum sunt eu cel care fuge. 140 00:15:22,048 --> 00:15:23,631 Ești bine, Shinjiro? 141 00:15:33,673 --> 00:15:36,839 Dle Ide, armura reacționează lent. 142 00:15:36,923 --> 00:15:37,964 Lent? 143 00:15:38,423 --> 00:15:40,548 Armura funcționează normal. 144 00:15:44,673 --> 00:15:48,298 Cred că e momentul, Ide. 145 00:15:50,964 --> 00:15:52,048 Bine. 146 00:15:54,131 --> 00:15:56,298 - Shinjiro. - Dle Ide? 147 00:15:56,423 --> 00:15:58,881 Voi elimina limitările armurii. 148 00:15:58,964 --> 00:16:00,339 Limitările? 149 00:16:02,298 --> 00:16:05,339 Ia-o ca pe o metodă de descătușare a abilităților tale supreme. 150 00:16:05,923 --> 00:16:07,131 Bine. 151 00:16:07,548 --> 00:16:10,839 Și totuși, când voi elimina limitările, 152 00:16:10,923 --> 00:16:13,173 tu și armura veți rezista doar trei minute. 153 00:16:14,798 --> 00:16:19,631 Când te va ataca din nou, va fi ultima ta șansă. 154 00:16:21,173 --> 00:16:22,839 Eliminare limitare! 155 00:16:22,923 --> 00:16:25,423 LIMITARE ELIMINATĂ ARMURĂ: ULTRAMAN 156 00:16:45,048 --> 00:16:47,006 Chiar ești foarte perseverent. 157 00:16:51,048 --> 00:16:53,006 Uau! E cumva... 158 00:16:53,756 --> 00:16:58,423 semnalul de alarmă ce se declanșează înainte să te dezmembrezi? 159 00:16:59,298 --> 00:17:00,464 Nu. 160 00:17:00,839 --> 00:17:03,006 Nu e un semnal de alarmă. 161 00:17:06,756 --> 00:17:09,423 E semnalul să-mi folosesc toată puterea... 162 00:17:10,506 --> 00:17:11,964 pentru a te învinge. 163 00:17:18,673 --> 00:17:21,673 Brațul meu stâng! 164 00:17:32,256 --> 00:17:33,839 Nu voi permite așa ceva. 165 00:17:34,048 --> 00:17:36,631 Nu voi permite așa ceva! 166 00:17:37,339 --> 00:17:43,423 Cum să fiu învins de un aspirant Ultraman amator? 167 00:17:44,006 --> 00:17:46,256 Nu voi permite asta! 168 00:18:05,339 --> 00:18:07,048 Te voi măcelări! 169 00:18:07,339 --> 00:18:11,381 Pe tine și pe toți cei de aici! 170 00:18:15,839 --> 00:18:18,339 Vă voi ucide pe toți 171 00:18:18,423 --> 00:18:21,548 și vă voi mânca! 172 00:18:30,839 --> 00:18:33,423 Mori! 173 00:18:35,423 --> 00:18:37,673 La naiba! Nu-l pot ucide așa. 174 00:18:41,839 --> 00:18:43,923 Faceți-l bucăți! 175 00:18:45,339 --> 00:18:49,048 Va trebui să-i răpun pe toți! 176 00:18:58,881 --> 00:19:00,798 Nu e corect... 177 00:19:39,631 --> 00:19:41,173 Recuperați-l. 178 00:19:41,423 --> 00:19:42,506 - Recepție. - Recepție. 179 00:20:08,923 --> 00:20:10,131 Am reușit. 180 00:20:11,298 --> 00:20:13,089 L-am învins 181 00:20:13,631 --> 00:20:15,173 pe extraterestrul malefic. 182 00:20:17,548 --> 00:20:18,714 Shinjiro! 183 00:20:23,714 --> 00:20:24,881 Tată? 184 00:20:32,839 --> 00:20:34,381 Bravo. 185 00:20:37,214 --> 00:20:38,506 Tatăl meu... 186 00:20:40,381 --> 00:20:41,923 m-a lăudat... 187 00:20:54,131 --> 00:20:55,548 Înțeleg. 188 00:20:55,756 --> 00:20:59,964 Asta înseamnă că au terminat pregătirile de bază. 189 00:21:01,298 --> 00:21:02,464 Atunci 190 00:21:03,006 --> 00:21:07,131 și eu voi trece la etapa următoare. 191 00:22:39,548 --> 00:22:40,798 Subtitrarea: Dan Anescu