1 00:00:07,923 --> 00:00:10,006 EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:32,048 --> 00:00:33,506 Jag är här. 3 00:00:33,631 --> 00:00:36,506 Vad ska jag göra då? 4 00:00:37,548 --> 00:00:39,048 "Vad ska jag göra?" 5 00:00:40,381 --> 00:00:41,340 Menar du allvar? 6 00:00:42,548 --> 00:00:44,131 Är det inte uppenbart? 7 00:00:45,173 --> 00:00:48,465 Eliminera den förbannade utomjordingen. 8 00:00:49,465 --> 00:00:50,965 Eliminera? 9 00:00:51,548 --> 00:00:53,381 Döda den, menar du? 10 00:00:53,548 --> 00:00:55,548 Vad annars skulle jag mena? 11 00:00:56,298 --> 00:00:57,548 Tja... 12 00:00:57,881 --> 00:00:59,381 Jag kommer inte på något annat. 13 00:00:59,548 --> 00:01:01,631 Jag bryr mig inte om varför du är här, 14 00:01:02,423 --> 00:01:04,798 men så länge du är det så får du vara beredd. 15 00:01:06,631 --> 00:01:07,631 Och dessutom, 16 00:01:08,465 --> 00:01:09,881 vad som än händer, 17 00:01:10,673 --> 00:01:12,256 klaga inte. 18 00:01:14,881 --> 00:01:16,965 Om du hajar, ge dig ut och döda den. 19 00:01:26,673 --> 00:01:28,006 Moroboshi här. 20 00:01:28,590 --> 00:01:31,798 Vår Ultraman är precis på väg 21 00:01:32,256 --> 00:01:33,465 till platsen. 22 00:01:37,548 --> 00:01:39,506 Vilken idiot. Vem tror han att han är? 23 00:01:40,215 --> 00:01:43,673 Han beter sig som om det är lätt som en plätt att döda en utomjording. 24 00:02:26,590 --> 00:02:27,881 Hörde du det, Edo? 25 00:02:28,548 --> 00:02:29,923 Det verkar ha börjat. 26 00:03:05,881 --> 00:03:08,798 Jag vet vem du är, kompis. 27 00:03:13,090 --> 00:03:16,798 Du är den där Ultraman-kopian. 28 00:03:38,881 --> 00:03:40,298 Du din... 29 00:03:41,131 --> 00:03:42,340 Hur kan du göra så här? 30 00:03:43,548 --> 00:03:45,256 De är goda att äta. 31 00:03:48,840 --> 00:03:53,590 För mig är människor... 32 00:03:55,631 --> 00:03:57,340 ...goda att äta! 33 00:04:16,590 --> 00:04:17,965 Hur vågar du... 34 00:04:19,840 --> 00:04:21,548 ...komma till vår planet... 35 00:04:23,048 --> 00:04:24,715 ...och göra sånt här! 36 00:04:37,548 --> 00:04:38,881 Kommer grabben 37 00:04:39,798 --> 00:04:41,631 verkligen klara sig? 38 00:04:46,131 --> 00:04:48,798 Jäklar! Sluta springa ifrån mig sådär, din idiot! 39 00:04:55,548 --> 00:04:57,131 Herregud. 40 00:05:01,215 --> 00:05:04,631 Den där idioten skjuter vilt omkring sig med speciumstrålen. 41 00:05:08,256 --> 00:05:10,340 Han lät honom så klart komma undan. 42 00:05:11,090 --> 00:05:12,423 Men vi är förberedda. 43 00:05:12,673 --> 00:05:14,131 -Iväg med er. -Uppfattat. 44 00:05:17,881 --> 00:05:18,881 Va? 45 00:05:21,215 --> 00:05:24,465 Hördu, Edo! Grabben jagar utomjordingen 46 00:05:25,048 --> 00:05:26,298 och är på väg mot staden. 47 00:05:26,798 --> 00:05:27,631 Jaså? 48 00:05:28,423 --> 00:05:29,756 "Jaså?" Vad menar du? 49 00:05:30,090 --> 00:05:33,340 Om de slåss där så kommer folk få vetskap om utomjordingarna! 50 00:05:33,423 --> 00:05:35,798 -Det gör inget. -Va? 51 00:05:35,881 --> 00:05:40,340 Att avslöja utomjordingarnas existens för denna värld 52 00:05:41,006 --> 00:05:43,465 är ett av våra mål denna gång. 53 00:05:57,756 --> 00:05:58,923 Wow! 54 00:05:59,506 --> 00:06:01,548 Han är verkligen het på gröten där uppe. 55 00:06:06,548 --> 00:06:09,173 Vi har gjort allt för att dölja det fram tills nu. 56 00:06:10,923 --> 00:06:13,256 Men nu ska vi gå ut med det? 57 00:06:15,965 --> 00:06:18,131 Vad i helvete tänker han? 58 00:06:52,215 --> 00:06:54,215 Vad tusan är det som händer? 59 00:06:54,840 --> 00:06:57,756 Det brukar inte vara sådana köer vid den här tiden. 60 00:07:01,090 --> 00:07:02,298 Skit också. 61 00:07:02,631 --> 00:07:05,298 Vi kommer aldrig hinna till ditt nästa gig. 62 00:07:05,381 --> 00:07:07,631 Det måste ha skett en olycka eller något. 63 00:07:07,965 --> 00:07:09,090 Jag antar det. 64 00:07:19,881 --> 00:07:21,673 Herregud! Vad fan var det? 65 00:07:22,381 --> 00:07:24,548 Något måste ha hänt. 66 00:08:16,298 --> 00:08:18,798 Ultraman. 67 00:08:25,215 --> 00:08:27,381 Rena Sayama? 68 00:08:48,548 --> 00:08:51,756 Du är verkligen en ihärdig jävel. 69 00:08:52,340 --> 00:08:54,006 Sluta fly då! 70 00:08:55,090 --> 00:08:56,673 Vet du vad? 71 00:08:59,965 --> 00:09:01,048 Jag är färdig med det. 72 00:09:04,756 --> 00:09:07,006 Jag tyckte att detta var riktigt märkligt. 73 00:09:07,798 --> 00:09:09,506 Fram tills nu 74 00:09:09,590 --> 00:09:12,840 har SSSP och regeringen hållit oss hemliga, eller hur? 75 00:09:15,340 --> 00:09:19,590 Det var därför jag höll en låg profil och var utom synhåll 76 00:09:19,756 --> 00:09:23,006 medan jag närde mig på människor i det tysta. 77 00:09:26,506 --> 00:09:27,840 Men sedan 78 00:09:27,923 --> 00:09:31,423 jagade du in mig till stadens centrum. 79 00:09:32,048 --> 00:09:35,548 Jag tänkte att det måste finnas en god anledning till det. 80 00:09:36,965 --> 00:09:38,881 Nu förstår jag. 81 00:09:39,881 --> 00:09:41,131 Du är... 82 00:09:42,006 --> 00:09:43,631 ...en amatör, inte sant? 83 00:09:46,340 --> 00:09:49,173 Rena, vi flyr medan vi har chansen. 84 00:09:49,756 --> 00:09:50,965 En amatör? 85 00:09:53,840 --> 00:09:55,381 Kan du tänka dig? 86 00:09:55,506 --> 00:09:59,340 Topplocket gick när du såg mig äta en människa, 87 00:09:59,840 --> 00:10:04,256 sedan jagade du mig utan en tanke på konsekvenserna. 88 00:10:05,340 --> 00:10:07,173 Titta bara hur det blev. 89 00:10:10,631 --> 00:10:13,673 Det är därför jag inte står ut med amatörer. 90 00:10:14,465 --> 00:10:16,965 Hur man än ser på saken 91 00:10:17,965 --> 00:10:20,215 så är det definitivt inget proffs som arbetar så. 92 00:10:23,798 --> 00:10:24,881 Men... 93 00:10:25,381 --> 00:10:28,131 Så vem fan är du? 94 00:10:29,048 --> 00:10:30,090 Jag är... 95 00:10:32,798 --> 00:10:34,173 Snälla. 96 00:10:34,256 --> 00:10:37,006 Du tänker väl inte säga: "Du kan kalla mig Ultraman" 97 00:10:37,090 --> 00:10:38,548 eller nåt sånt skit, va? 98 00:10:41,548 --> 00:10:43,631 -Jag är... -Ultraman! 99 00:10:44,673 --> 00:10:46,798 Du är Ultraman! Eller hur? 100 00:10:46,881 --> 00:10:49,423 -Rena, vänta! -Du är Ultraman, eller hur? 101 00:10:49,506 --> 00:10:52,173 -Rena, vad gör du? -Jag såg dig på tv! 102 00:10:52,256 --> 00:10:54,923 Jag såg dig hjälpa folk i knipa! 103 00:10:55,006 --> 00:10:56,506 Rena! Vi kommer att få problem! 104 00:10:56,590 --> 00:10:58,006 Vem fan är du? 105 00:10:59,215 --> 00:11:01,381 Du kämpar för att rädda alla 106 00:11:01,465 --> 00:11:03,673 från de onda utomjordingarna, eller hur? 107 00:11:04,256 --> 00:11:07,340 Rädda alla här nu då! 108 00:11:07,840 --> 00:11:09,965 Jag menar, är du inte... 109 00:11:10,631 --> 00:11:12,423 ...Ultraman? 110 00:11:16,798 --> 00:11:17,881 Jag... 111 00:11:19,090 --> 00:11:22,423 ...kämpar för att rädda alla? 112 00:11:26,006 --> 00:11:27,756 Håll tyst, din slyna. 113 00:11:56,673 --> 00:11:57,756 Ultraman... 114 00:12:02,465 --> 00:12:03,673 Ska jag vara ärlig 115 00:12:04,423 --> 00:12:06,465 så vet jag fortfarande inte riktigt 116 00:12:07,006 --> 00:12:09,798 vad tusan jag är för något. 117 00:12:10,631 --> 00:12:11,673 Men... 118 00:12:12,965 --> 00:12:14,215 ...i alla fall... 119 00:12:16,965 --> 00:12:18,256 ...för stunden... 120 00:12:24,715 --> 00:12:26,340 ...så är jag Ultraman! 121 00:12:30,756 --> 00:12:34,840 Menar du allvar? Sa du precis: "Jag är Ultraman"? 122 00:12:34,965 --> 00:12:36,756 Vilket skämt. 123 00:12:36,840 --> 00:12:38,923 Än sen då? 124 00:12:39,256 --> 00:12:40,465 Tja, 125 00:12:40,631 --> 00:12:42,381 om jag dödar dig 126 00:12:42,465 --> 00:12:45,340 så blir jag utomjordingen som besegrade... 127 00:13:50,590 --> 00:13:52,215 Jag fattar. 128 00:13:52,465 --> 00:13:54,423 Så det är så det ligger till. 129 00:13:54,506 --> 00:13:55,506 Va? 130 00:13:57,631 --> 00:14:00,923 Ni har bytt taktik. 131 00:14:04,048 --> 00:14:08,256 Ni måste ha planer på att visa upp er för världen nu. 132 00:14:11,465 --> 00:14:13,881 Ni vill göra ett spektakel av att störta mig 133 00:14:14,048 --> 00:14:17,715 så att alla kan se hotet från utomjordingar 134 00:14:17,798 --> 00:14:20,715 och SSSP:s styrka. 135 00:14:22,006 --> 00:14:24,340 Detta gör mig förbannad. 136 00:14:24,590 --> 00:14:26,673 Riktigt förbannad. 137 00:14:27,965 --> 00:14:30,131 Trodde ni att ni kunde utnyttja mig? 138 00:14:31,840 --> 00:14:36,423 Så fan heller att jag låter er utnyttja mig för det! 139 00:15:04,340 --> 00:15:07,673 Fan! Nu är det jag som flyr. 140 00:15:22,048 --> 00:15:23,631 Är du okej, Shinjiro? 141 00:15:33,673 --> 00:15:36,840 Herr Ide, dräkten är lite trög. 142 00:15:36,923 --> 00:15:37,965 Trög? 143 00:15:38,423 --> 00:15:40,548 Den fungerar som den ska. 144 00:15:44,673 --> 00:15:48,298 Jag tror att tiden är inne, Ide. 145 00:15:50,965 --> 00:15:52,048 Okej. 146 00:15:54,131 --> 00:15:56,298 -Shinjiro. -Herr Ide? 147 00:15:56,423 --> 00:15:58,881 Jag ska släppa dräktens begränsare nu. 148 00:15:58,965 --> 00:16:00,340 Begränsare? 149 00:16:02,298 --> 00:16:05,340 Se det som ett sätt att få fram dina ultimata förmågor. 150 00:16:05,923 --> 00:16:07,131 Okej. 151 00:16:07,548 --> 00:16:10,840 Men när begränsaren släpps 152 00:16:10,923 --> 00:16:13,173 så kan du och dräkten bara hålla på i tre minuter. 153 00:16:14,798 --> 00:16:19,631 Så nästa gång han ger sig på dig så blir det din sista chans. 154 00:16:21,173 --> 00:16:22,090 Släpp begränsaren! 155 00:16:22,923 --> 00:16:25,423 BEGRÄNSAREN SLÄPPS DRÄKT: ULTRAMAN 156 00:16:45,048 --> 00:16:46,423 Du är verkligen ihärdig. 157 00:16:51,048 --> 00:16:53,006 Wow! Är inte det 158 00:16:53,756 --> 00:16:58,006 varningssignalen som ljuder precis innan du bryter ihop? 159 00:16:59,298 --> 00:17:00,465 Nej. 160 00:17:00,840 --> 00:17:03,006 Det är ingen varningssignal. 161 00:17:06,756 --> 00:17:09,423 Det är en signal att jag ska använda all min kraft... 162 00:17:10,506 --> 00:17:11,965 ...för att spöa dig. 163 00:17:18,673 --> 00:17:21,673 Min vänsterarm! 164 00:17:32,256 --> 00:17:33,840 Detta duger inte. 165 00:17:34,048 --> 00:17:36,631 Det duger inte! 166 00:17:37,340 --> 00:17:43,423 Hur kunde jag bli besegrad av en amatörmässig Ultraman-wannabe? 167 00:17:44,006 --> 00:17:46,256 Det duger för fan inte! 168 00:18:05,340 --> 00:18:07,048 Jag ska slakta dig! 169 00:18:07,340 --> 00:18:10,590 Dig och alla andra här! 170 00:18:15,840 --> 00:18:18,340 Jag ska döda er alla 171 00:18:18,423 --> 00:18:21,548 och äta upp er! 172 00:18:30,840 --> 00:18:32,840 Dö! 173 00:18:35,423 --> 00:18:37,673 Fan! Det går inte att göra slut på honom så här. 174 00:18:42,298 --> 00:18:43,923 Spräng honom i bitar! 175 00:18:45,340 --> 00:18:48,756 Då får jag helt enkelt plöja ned dem allihop! 176 00:18:58,881 --> 00:19:00,798 Det är inte rättvist... 177 00:19:39,631 --> 00:19:41,173 Hämta honom. 178 00:19:41,423 --> 00:19:42,506 -Uppfattat. -Uppfattat. 179 00:20:08,923 --> 00:20:10,131 Jag gjorde det. 180 00:20:11,298 --> 00:20:13,090 Jag besegrade 181 00:20:13,631 --> 00:20:15,173 den onda utomjordingen. 182 00:20:17,548 --> 00:20:18,715 Shinjiro! 183 00:20:23,715 --> 00:20:24,881 Pappa? 184 00:20:32,840 --> 00:20:34,381 Bra jobbat. 185 00:20:37,215 --> 00:20:38,506 Min pappa... 186 00:20:40,381 --> 00:20:41,923 ...gav mig beröm... 187 00:20:54,131 --> 00:20:55,548 Jag förstår. 188 00:20:55,756 --> 00:20:59,965 Detta betyder att de har slutfört de grundläggande förberedelserna. 189 00:21:01,298 --> 00:21:02,465 Då 190 00:21:03,006 --> 00:21:07,131 ska även jag gå vidare till nästa fas. 191 00:22:39,548 --> 00:22:40,840 Undertexter: Camilla Ohlsson