1
00:00:07,923 --> 00:00:10,006
EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:32,048 --> 00:00:33,506
Jag är här.
3
00:00:33,631 --> 00:00:36,506
Vad ska jag göra då?
4
00:00:37,548 --> 00:00:39,048
"Vad ska jag göra?"
5
00:00:40,381 --> 00:00:41,340
Menar du allvar?
6
00:00:42,548 --> 00:00:44,131
Är det inte uppenbart?
7
00:00:45,173 --> 00:00:48,465
Eliminera den förbannade utomjordingen.
8
00:00:49,465 --> 00:00:50,965
Eliminera?
9
00:00:51,548 --> 00:00:53,381
Döda den, menar du?
10
00:00:53,548 --> 00:00:55,548
Vad annars skulle jag mena?
11
00:00:56,298 --> 00:00:57,548
Tja...
12
00:00:57,881 --> 00:00:59,381
Jag kommer inte på något annat.
13
00:00:59,548 --> 00:01:01,631
Jag bryr mig inte om varför du är här,
14
00:01:02,423 --> 00:01:04,798
men så länge du är det
så får du vara beredd.
15
00:01:06,631 --> 00:01:07,631
Och dessutom,
16
00:01:08,465 --> 00:01:09,881
vad som än händer,
17
00:01:10,673 --> 00:01:12,256
klaga inte.
18
00:01:14,881 --> 00:01:16,965
Om du hajar, ge dig ut och döda den.
19
00:01:26,673 --> 00:01:28,006
Moroboshi här.
20
00:01:28,590 --> 00:01:31,798
Vår Ultraman är precis på väg
21
00:01:32,256 --> 00:01:33,465
till platsen.
22
00:01:37,548 --> 00:01:39,506
Vilken idiot. Vem tror han att han är?
23
00:01:40,215 --> 00:01:43,673
Han beter sig som om det är lätt
som en plätt att döda en utomjording.
24
00:02:26,590 --> 00:02:27,881
Hörde du det, Edo?
25
00:02:28,548 --> 00:02:29,923
Det verkar ha börjat.
26
00:03:05,881 --> 00:03:08,798
Jag vet vem du är, kompis.
27
00:03:13,090 --> 00:03:16,798
Du är den där Ultraman-kopian.
28
00:03:38,881 --> 00:03:40,298
Du din...
29
00:03:41,131 --> 00:03:42,340
Hur kan du göra så här?
30
00:03:43,548 --> 00:03:45,256
De är goda att äta.
31
00:03:48,840 --> 00:03:53,590
För mig är människor...
32
00:03:55,631 --> 00:03:57,340
...goda att äta!
33
00:04:16,590 --> 00:04:17,965
Hur vågar du...
34
00:04:19,840 --> 00:04:21,548
...komma till vår planet...
35
00:04:23,048 --> 00:04:24,715
...och göra sånt här!
36
00:04:37,548 --> 00:04:38,881
Kommer grabben
37
00:04:39,798 --> 00:04:41,631
verkligen klara sig?
38
00:04:46,131 --> 00:04:48,798
Jäklar! Sluta springa ifrån mig sådär,
din idiot!
39
00:04:55,548 --> 00:04:57,131
Herregud.
40
00:05:01,215 --> 00:05:04,631
Den där idioten skjuter vilt omkring sig
med speciumstrålen.
41
00:05:08,256 --> 00:05:10,340
Han lät honom så klart komma undan.
42
00:05:11,090 --> 00:05:12,423
Men vi är förberedda.
43
00:05:12,673 --> 00:05:14,131
-Iväg med er.
-Uppfattat.
44
00:05:17,881 --> 00:05:18,881
Va?
45
00:05:21,215 --> 00:05:24,465
Hördu, Edo! Grabben jagar utomjordingen
46
00:05:25,048 --> 00:05:26,298
och är på väg mot staden.
47
00:05:26,798 --> 00:05:27,631
Jaså?
48
00:05:28,423 --> 00:05:29,756
"Jaså?" Vad menar du?
49
00:05:30,090 --> 00:05:33,340
Om de slåss där så kommer folk få vetskap
om utomjordingarna!
50
00:05:33,423 --> 00:05:35,798
-Det gör inget.
-Va?
51
00:05:35,881 --> 00:05:40,340
Att avslöja utomjordingarnas
existens för denna värld
52
00:05:41,006 --> 00:05:43,465
är ett av våra mål denna gång.
53
00:05:57,756 --> 00:05:58,923
Wow!
54
00:05:59,506 --> 00:06:01,548
Han är verkligen het på gröten där uppe.
55
00:06:06,548 --> 00:06:09,173
Vi har gjort allt
för att dölja det fram tills nu.
56
00:06:10,923 --> 00:06:13,256
Men nu ska vi gå ut med det?
57
00:06:15,965 --> 00:06:18,131
Vad i helvete tänker han?
58
00:06:52,215 --> 00:06:54,215
Vad tusan är det som händer?
59
00:06:54,840 --> 00:06:57,756
Det brukar inte vara
sådana köer vid den här tiden.
60
00:07:01,090 --> 00:07:02,298
Skit också.
61
00:07:02,631 --> 00:07:05,298
Vi kommer aldrig hinna
till ditt nästa gig.
62
00:07:05,381 --> 00:07:07,631
Det måste ha skett en olycka eller något.
63
00:07:07,965 --> 00:07:09,090
Jag antar det.
64
00:07:19,881 --> 00:07:21,673
Herregud! Vad fan var det?
65
00:07:22,381 --> 00:07:24,548
Något måste ha hänt.
66
00:08:16,298 --> 00:08:18,798
Ultraman.
67
00:08:25,215 --> 00:08:27,381
Rena Sayama?
68
00:08:48,548 --> 00:08:51,756
Du är verkligen en ihärdig jävel.
69
00:08:52,340 --> 00:08:54,006
Sluta fly då!
70
00:08:55,090 --> 00:08:56,673
Vet du vad?
71
00:08:59,965 --> 00:09:01,048
Jag är färdig med det.
72
00:09:04,756 --> 00:09:07,006
Jag tyckte att detta var riktigt märkligt.
73
00:09:07,798 --> 00:09:09,506
Fram tills nu
74
00:09:09,590 --> 00:09:12,840
har SSSP och regeringen
hållit oss hemliga, eller hur?
75
00:09:15,340 --> 00:09:19,590
Det var därför jag höll en låg profil
och var utom synhåll
76
00:09:19,756 --> 00:09:23,006
medan jag närde mig
på människor i det tysta.
77
00:09:26,506 --> 00:09:27,840
Men sedan
78
00:09:27,923 --> 00:09:31,423
jagade du in mig till stadens centrum.
79
00:09:32,048 --> 00:09:35,548
Jag tänkte att det måste finnas
en god anledning till det.
80
00:09:36,965 --> 00:09:38,881
Nu förstår jag.
81
00:09:39,881 --> 00:09:41,131
Du är...
82
00:09:42,006 --> 00:09:43,631
...en amatör, inte sant?
83
00:09:46,340 --> 00:09:49,173
Rena, vi flyr medan vi har chansen.
84
00:09:49,756 --> 00:09:50,965
En amatör?
85
00:09:53,840 --> 00:09:55,381
Kan du tänka dig?
86
00:09:55,506 --> 00:09:59,340
Topplocket gick
när du såg mig äta en människa,
87
00:09:59,840 --> 00:10:04,256
sedan jagade du mig
utan en tanke på konsekvenserna.
88
00:10:05,340 --> 00:10:07,173
Titta bara hur det blev.
89
00:10:10,631 --> 00:10:13,673
Det är därför
jag inte står ut med amatörer.
90
00:10:14,465 --> 00:10:16,965
Hur man än ser på saken
91
00:10:17,965 --> 00:10:20,215
så är det definitivt inget proffs
som arbetar så.
92
00:10:23,798 --> 00:10:24,881
Men...
93
00:10:25,381 --> 00:10:28,131
Så vem fan är du?
94
00:10:29,048 --> 00:10:30,090
Jag är...
95
00:10:32,798 --> 00:10:34,173
Snälla.
96
00:10:34,256 --> 00:10:37,006
Du tänker väl inte säga:
"Du kan kalla mig Ultraman"
97
00:10:37,090 --> 00:10:38,548
eller nåt sånt skit, va?
98
00:10:41,548 --> 00:10:43,631
-Jag är...
-Ultraman!
99
00:10:44,673 --> 00:10:46,798
Du är Ultraman! Eller hur?
100
00:10:46,881 --> 00:10:49,423
-Rena, vänta!
-Du är Ultraman, eller hur?
101
00:10:49,506 --> 00:10:52,173
-Rena, vad gör du?
-Jag såg dig på tv!
102
00:10:52,256 --> 00:10:54,923
Jag såg dig hjälpa folk i knipa!
103
00:10:55,006 --> 00:10:56,506
Rena! Vi kommer att få problem!
104
00:10:56,590 --> 00:10:58,006
Vem fan är du?
105
00:10:59,215 --> 00:11:01,381
Du kämpar för att rädda alla
106
00:11:01,465 --> 00:11:03,673
från de onda utomjordingarna, eller hur?
107
00:11:04,256 --> 00:11:07,340
Rädda alla här nu då!
108
00:11:07,840 --> 00:11:09,965
Jag menar, är du inte...
109
00:11:10,631 --> 00:11:12,423
...Ultraman?
110
00:11:16,798 --> 00:11:17,881
Jag...
111
00:11:19,090 --> 00:11:22,423
...kämpar för att rädda alla?
112
00:11:26,006 --> 00:11:27,756
Håll tyst, din slyna.
113
00:11:56,673 --> 00:11:57,756
Ultraman...
114
00:12:02,465 --> 00:12:03,673
Ska jag vara ärlig
115
00:12:04,423 --> 00:12:06,465
så vet jag fortfarande inte riktigt
116
00:12:07,006 --> 00:12:09,798
vad tusan jag är för något.
117
00:12:10,631 --> 00:12:11,673
Men...
118
00:12:12,965 --> 00:12:14,215
...i alla fall...
119
00:12:16,965 --> 00:12:18,256
...för stunden...
120
00:12:24,715 --> 00:12:26,340
...så är jag Ultraman!
121
00:12:30,756 --> 00:12:34,840
Menar du allvar?
Sa du precis: "Jag är Ultraman"?
122
00:12:34,965 --> 00:12:36,756
Vilket skämt.
123
00:12:36,840 --> 00:12:38,923
Än sen då?
124
00:12:39,256 --> 00:12:40,465
Tja,
125
00:12:40,631 --> 00:12:42,381
om jag dödar dig
126
00:12:42,465 --> 00:12:45,340
så blir jag utomjordingen som besegrade...
127
00:13:50,590 --> 00:13:52,215
Jag fattar.
128
00:13:52,465 --> 00:13:54,423
Så det är så det ligger till.
129
00:13:54,506 --> 00:13:55,506
Va?
130
00:13:57,631 --> 00:14:00,923
Ni har bytt taktik.
131
00:14:04,048 --> 00:14:08,256
Ni måste ha planer på
att visa upp er för världen nu.
132
00:14:11,465 --> 00:14:13,881
Ni vill göra ett spektakel
av att störta mig
133
00:14:14,048 --> 00:14:17,715
så att alla kan se hotet
från utomjordingar
134
00:14:17,798 --> 00:14:20,715
och SSSP:s styrka.
135
00:14:22,006 --> 00:14:24,340
Detta gör mig förbannad.
136
00:14:24,590 --> 00:14:26,673
Riktigt förbannad.
137
00:14:27,965 --> 00:14:30,131
Trodde ni att ni kunde utnyttja mig?
138
00:14:31,840 --> 00:14:36,423
Så fan heller att jag låter er
utnyttja mig för det!
139
00:15:04,340 --> 00:15:07,673
Fan! Nu är det jag som flyr.
140
00:15:22,048 --> 00:15:23,631
Är du okej, Shinjiro?
141
00:15:33,673 --> 00:15:36,840
Herr Ide, dräkten är lite trög.
142
00:15:36,923 --> 00:15:37,965
Trög?
143
00:15:38,423 --> 00:15:40,548
Den fungerar som den ska.
144
00:15:44,673 --> 00:15:48,298
Jag tror att tiden är inne, Ide.
145
00:15:50,965 --> 00:15:52,048
Okej.
146
00:15:54,131 --> 00:15:56,298
-Shinjiro.
-Herr Ide?
147
00:15:56,423 --> 00:15:58,881
Jag ska släppa dräktens begränsare nu.
148
00:15:58,965 --> 00:16:00,340
Begränsare?
149
00:16:02,298 --> 00:16:05,340
Se det som ett sätt att få fram
dina ultimata förmågor.
150
00:16:05,923 --> 00:16:07,131
Okej.
151
00:16:07,548 --> 00:16:10,840
Men när begränsaren släpps
152
00:16:10,923 --> 00:16:13,173
så kan du och dräkten
bara hålla på i tre minuter.
153
00:16:14,798 --> 00:16:19,631
Så nästa gång han ger sig på dig
så blir det din sista chans.
154
00:16:21,173 --> 00:16:22,090
Släpp begränsaren!
155
00:16:22,923 --> 00:16:25,423
BEGRÄNSAREN SLÄPPS
DRÄKT: ULTRAMAN
156
00:16:45,048 --> 00:16:46,423
Du är verkligen ihärdig.
157
00:16:51,048 --> 00:16:53,006
Wow! Är inte det
158
00:16:53,756 --> 00:16:58,006
varningssignalen som ljuder
precis innan du bryter ihop?
159
00:16:59,298 --> 00:17:00,465
Nej.
160
00:17:00,840 --> 00:17:03,006
Det är ingen varningssignal.
161
00:17:06,756 --> 00:17:09,423
Det är en signal
att jag ska använda all min kraft...
162
00:17:10,506 --> 00:17:11,965
...för att spöa dig.
163
00:17:18,673 --> 00:17:21,673
Min vänsterarm!
164
00:17:32,256 --> 00:17:33,840
Detta duger inte.
165
00:17:34,048 --> 00:17:36,631
Det duger inte!
166
00:17:37,340 --> 00:17:43,423
Hur kunde jag bli besegrad
av en amatörmässig Ultraman-wannabe?
167
00:17:44,006 --> 00:17:46,256
Det duger för fan inte!
168
00:18:05,340 --> 00:18:07,048
Jag ska slakta dig!
169
00:18:07,340 --> 00:18:10,590
Dig och alla andra här!
170
00:18:15,840 --> 00:18:18,340
Jag ska döda er alla
171
00:18:18,423 --> 00:18:21,548
och äta upp er!
172
00:18:30,840 --> 00:18:32,840
Dö!
173
00:18:35,423 --> 00:18:37,673
Fan! Det går inte
att göra slut på honom så här.
174
00:18:42,298 --> 00:18:43,923
Spräng honom i bitar!
175
00:18:45,340 --> 00:18:48,756
Då får jag helt enkelt
plöja ned dem allihop!
176
00:18:58,881 --> 00:19:00,798
Det är inte rättvist...
177
00:19:39,631 --> 00:19:41,173
Hämta honom.
178
00:19:41,423 --> 00:19:42,506
-Uppfattat.
-Uppfattat.
179
00:20:08,923 --> 00:20:10,131
Jag gjorde det.
180
00:20:11,298 --> 00:20:13,090
Jag besegrade
181
00:20:13,631 --> 00:20:15,173
den onda utomjordingen.
182
00:20:17,548 --> 00:20:18,715
Shinjiro!
183
00:20:23,715 --> 00:20:24,881
Pappa?
184
00:20:32,840 --> 00:20:34,381
Bra jobbat.
185
00:20:37,215 --> 00:20:38,506
Min pappa...
186
00:20:40,381 --> 00:20:41,923
...gav mig beröm...
187
00:20:54,131 --> 00:20:55,548
Jag förstår.
188
00:20:55,756 --> 00:20:59,965
Detta betyder att de har slutfört
de grundläggande förberedelserna.
189
00:21:01,298 --> 00:21:02,465
Då
190
00:21:03,006 --> 00:21:07,131
ska även jag gå vidare till nästa fas.
191
00:22:39,548 --> 00:22:40,840
Undertexter: Camilla Ohlsson