1
00:00:07,923 --> 00:00:10,006
EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME SERIE
2
00:00:32,048 --> 00:00:33,465
Ich bin hier.
3
00:00:33,548 --> 00:00:36,506
Also, wie lautet mein Auftrag?
4
00:00:37,548 --> 00:00:39,048
"Wie lautet mein Auftrag"?
5
00:00:40,381 --> 00:00:41,340
Ernsthaft?
6
00:00:42,548 --> 00:00:44,131
Ist das nicht offensichtlich?
7
00:00:45,173 --> 00:00:48,798
Eliminiere dieses dreckige Alien.
8
00:00:49,465 --> 00:00:50,798
Eliminieren?
9
00:00:51,548 --> 00:00:53,465
Sie meinen, es töten?
10
00:00:53,548 --> 00:00:55,548
Was sollte ich sonst damit meinen?
11
00:00:56,298 --> 00:00:57,215
Nun...
12
00:00:57,881 --> 00:00:59,381
Mir fällt nichts anderes ein.
13
00:00:59,548 --> 00:01:01,548
Mir ist egal, warum du hier bist,
14
00:01:02,423 --> 00:01:04,798
aber solange es so ist,
sei lieber vorbereitet.
15
00:01:06,465 --> 00:01:07,465
Und noch was:
16
00:01:08,465 --> 00:01:09,881
Was auch immer geschieht,
17
00:01:10,673 --> 00:01:12,256
beschwere dich nicht.
18
00:01:14,715 --> 00:01:16,965
Wenn du begriffen hast,
flieg los und töte es.
19
00:01:26,590 --> 00:01:28,006
Hier spricht Moroboshi.
20
00:01:28,590 --> 00:01:31,798
Unser Ultraman ist jetzt auf dem Weg
21
00:01:32,256 --> 00:01:33,465
zu dem Ort.
22
00:01:37,381 --> 00:01:39,506
Was für ein Mistkerl.
Für wen hält er sich?
23
00:01:40,048 --> 00:01:43,673
Er tut so, als sei es ein Leichtes,
ein Alien zu erledigen.
24
00:02:26,590 --> 00:02:27,798
Haben Sie das gehört, Edo?
25
00:02:28,465 --> 00:02:29,840
Offenbar hat es begonnen.
26
00:03:05,881 --> 00:03:08,798
Ich weiß, wer du bist, Kumpel.
27
00:03:13,090 --> 00:03:16,798
Du bist der Möchtegern-Ultraman.
28
00:03:38,881 --> 00:03:39,881
Warum hast du...
29
00:03:40,881 --> 00:03:42,340
Wie kannst du das tun?
30
00:03:43,548 --> 00:03:45,256
Sie schmecken köstlich.
31
00:03:48,756 --> 00:03:53,590
Für mich sind Menschen...
32
00:03:55,631 --> 00:03:57,173
...ein Festessen!
33
00:04:16,506 --> 00:04:17,381
Wie wagst du es...
34
00:04:19,756 --> 00:04:21,465
...zu unserem Planeten zu kommen...
35
00:04:23,048 --> 00:04:24,715
...und so eine Scheiße abzuziehen!
36
00:04:37,548 --> 00:04:38,715
Wird es dieses Kind
37
00:04:39,798 --> 00:04:41,631
wirklich schaffen?
38
00:04:46,131 --> 00:04:48,798
Verdammt! Hör auf,
vor mir wegzulaufen, du Mistkerl!
39
00:04:55,548 --> 00:04:56,715
Verdammte Scheiße.
40
00:05:01,215 --> 00:05:04,631
Der Dummkopf schießt
mit dem Specium-Strahl einfach um sich.
41
00:05:08,256 --> 00:05:10,340
Es ist sicher, er lässt ihn entkommen.
42
00:05:10,923 --> 00:05:12,256
Aber wir sind vorbereitet.
43
00:05:12,673 --> 00:05:14,131
-Ausrücken.
-Verstanden.
44
00:05:17,881 --> 00:05:18,881
Was?
45
00:05:21,215 --> 00:05:24,465
Hey, Edo! Der Junge läuft
dem fliehenden Alien hinterher,
46
00:05:25,048 --> 00:05:26,298
und direkt in die Stadt.
47
00:05:26,881 --> 00:05:28,340
Ist das so?
48
00:05:28,423 --> 00:05:29,756
"Ist das so?" Was meinen Sie?
49
00:05:30,090 --> 00:05:33,340
Wenn sie sich dort bekämpfen,
erfahren die Menschen von den Aliens!
50
00:05:33,423 --> 00:05:34,715
Das ist schon in Ordnung.
51
00:05:34,798 --> 00:05:35,798
Was?
52
00:05:35,881 --> 00:05:40,340
Die Existenz der Aliens
in dieser Welt aufzudecken
53
00:05:41,006 --> 00:05:43,465
ist diesmal eines unserer Ziele.
54
00:05:57,756 --> 00:05:58,673
Wow!
55
00:05:59,506 --> 00:06:01,548
Er läuft ihm wirklich nach oben hinterher?
56
00:06:06,548 --> 00:06:09,173
Bis jetzt wollten wir es
verzweifelt geheim halten.
57
00:06:10,923 --> 00:06:13,256
Und nun machen wir es publik?
58
00:06:15,881 --> 00:06:18,131
Was zur Hölle denkt sich der Kerl nur?
59
00:06:52,215 --> 00:06:54,215
Was zum Teufel geht hier vor?
60
00:06:54,840 --> 00:06:57,756
Sonst ist es um diese Zeit
nicht so überfüllt.
61
00:07:01,006 --> 00:07:02,131
Mist.
62
00:07:02,631 --> 00:07:05,298
Wir schaffen es nie im Leben
zu deinem nächsten Auftritt.
63
00:07:05,381 --> 00:07:07,631
Es muss einen Unfall
gegeben haben oder so.
64
00:07:07,965 --> 00:07:09,090
Danach sieht es aus.
65
00:07:19,881 --> 00:07:21,673
Grundgütiger! Was zur Hölle war das?
66
00:07:22,381 --> 00:07:24,381
Etwas muss passiert sein.
67
00:08:16,298 --> 00:08:18,798
Ultraman.
68
00:08:25,215 --> 00:08:27,381
Rena Sayama?
69
00:08:48,548 --> 00:08:51,756
Du bist wirklich ein hartnäckiger Bengel.
70
00:08:52,340 --> 00:08:54,006
Dann hör auf, wegzulaufen!
71
00:08:55,006 --> 00:08:56,548
Weißt du was?
72
00:08:59,965 --> 00:09:01,048
Ich habe genug davon.
73
00:09:04,756 --> 00:09:07,590
Ich dachte, es wäre furchtbar seltsam.
74
00:09:07,798 --> 00:09:09,506
Bis jetzt.
75
00:09:09,590 --> 00:09:12,923
Die SSSP und die Regierung
machten uns zu einem Geheimnis, richtig?
76
00:09:15,340 --> 00:09:19,673
Deswegen hielt ich mich bedeckt
und versteckte mich,
77
00:09:19,756 --> 00:09:23,006
während ich mich friedlich
von Menschen ernährte.
78
00:09:26,423 --> 00:09:27,756
Aber dann
79
00:09:27,840 --> 00:09:31,423
hast du mich bis in die Stadt verfolgt.
80
00:09:32,048 --> 00:09:35,548
Ich dachte mir, dafür muss es doch
einen guten Grund geben.
81
00:09:36,965 --> 00:09:38,881
Nun habe ich es durchschaut.
82
00:09:39,881 --> 00:09:41,131
Du bist...
83
00:09:42,006 --> 00:09:43,631
...ein Amateur, oder etwa nicht?
84
00:09:46,340 --> 00:09:49,173
Rena, lass uns fliehen,
solange wir es noch können.
85
00:09:49,256 --> 00:09:50,756
Ein Amateur?
86
00:09:53,840 --> 00:09:55,381
Kannst du das glauben?
87
00:09:55,506 --> 00:09:59,756
Du bist fast durchgedreht, als du sahst,
wie ich einen Menschen verspeiste.
88
00:09:59,840 --> 00:10:04,256
Dann bist du mir hinterhergejagt,
ohne an die Konsequenzen zu denken.
89
00:10:04,840 --> 00:10:07,173
Sieh dir das Ergebnis an.
90
00:10:10,631 --> 00:10:14,256
Deswegen kann ich Amateure nicht leiden.
91
00:10:14,465 --> 00:10:16,965
Egal, wie man es betrachtet,
92
00:10:17,881 --> 00:10:20,798
dies ist ganz sicher nicht das Werk
eines Profis.
93
00:10:23,798 --> 00:10:24,881
Aber...
94
00:10:25,381 --> 00:10:28,131
Also, wer zur Hölle bist du?
95
00:10:29,048 --> 00:10:30,090
Ich bin...
96
00:10:32,798 --> 00:10:34,090
Oh, bitte.
97
00:10:34,173 --> 00:10:36,923
Du wirst doch nicht sagen:
"Du kannst mich Ultraman nennen",
98
00:10:37,006 --> 00:10:38,548
oder so einen Schwachsinn, oder?
99
00:10:41,548 --> 00:10:43,631
-Ich bin...
-Ultraman!
100
00:10:44,673 --> 00:10:46,798
Du bist Ultraman! Stimmt's?
101
00:10:46,881 --> 00:10:49,256
-Rena, warte.
-Du bist Ultraman, oder?
102
00:10:49,340 --> 00:10:52,090
-Rena, was machst du da?
-Ich habe dich im Fernsehen gesehen!
103
00:10:52,173 --> 00:10:54,715
Ich habe gesehen, wie du Leuten halfst,
die in Not waren.
104
00:10:54,798 --> 00:10:55,881
Wir kriegen nur Ärger!
105
00:10:56,465 --> 00:10:58,006
Wer zum Teufel bist du denn?
106
00:10:59,131 --> 00:11:01,381
Du kämpfst, um uns alle
107
00:11:01,465 --> 00:11:03,673
vor diesen bösen Aliens zu retten, oder?
108
00:11:04,256 --> 00:11:07,340
Dann rette uns, hier und jetzt!
109
00:11:07,840 --> 00:11:09,965
Ich meine, bist du nicht...
110
00:11:10,631 --> 00:11:12,423
Ultraman?
111
00:11:16,798 --> 00:11:17,881
Ich kämpfe...
112
00:11:19,090 --> 00:11:22,423
...um alle Menschen zu retten?
113
00:11:26,006 --> 00:11:27,465
Halt die Klappe, Miststück.
114
00:11:56,590 --> 00:11:57,756
Ultraman...
115
00:12:02,465 --> 00:12:03,673
Um ehrlich zu sein,
116
00:12:04,423 --> 00:12:06,465
selbst jetzt bin ich mir nicht sicher,
117
00:12:07,006 --> 00:12:09,631
was zum Teufel ich bin.
118
00:12:10,631 --> 00:12:11,673
Aber...
119
00:12:12,965 --> 00:12:14,215
...zumindest...
120
00:12:16,465 --> 00:12:18,090
...vorerst:
121
00:12:24,715 --> 00:12:26,340
Ich bin Ultraman!
122
00:12:30,756 --> 00:12:34,798
Im Ernst? Hast du wirklich gerade
"Ich bin Ultraman" gesagt?
123
00:12:34,881 --> 00:12:36,756
Was für ein Witz.
124
00:12:36,840 --> 00:12:38,923
Na und?
125
00:12:39,256 --> 00:12:40,465
Nun,
126
00:12:40,631 --> 00:12:42,381
wenn ich dich töte,
127
00:12:42,465 --> 00:12:45,340
bin ich der Außerirdische, der...
128
00:13:50,590 --> 00:13:52,131
Ich verstehe.
129
00:13:52,381 --> 00:13:54,340
Darum geht es also.
130
00:13:54,423 --> 00:13:55,340
Was?
131
00:13:57,548 --> 00:14:00,923
Ihr habt eure Taktik geändert.
132
00:14:04,048 --> 00:14:08,256
Ihr plant wohl,
euch der Welt zu offenbaren.
133
00:14:11,465 --> 00:14:13,881
Ihr macht ein Spektakel daraus,
mich zu töten,
134
00:14:13,965 --> 00:14:17,631
damit jeder die Bedrohung
durch Aliens erkennt
135
00:14:17,715 --> 00:14:20,631
und die Stärke der SSSP sieht.
136
00:14:22,006 --> 00:14:24,340
Das kotzt mich an.
137
00:14:24,590 --> 00:14:26,673
Das kotzt mich wirklich an.
138
00:14:27,965 --> 00:14:30,381
Glaubt ihr, ihr könnt mich benutzen?
139
00:14:31,840 --> 00:14:36,423
Zum Teufel! Ihr bekommt das von mir!
140
00:15:04,340 --> 00:15:07,590
Mist, jetzt bin ich der Gejagte!
141
00:15:22,048 --> 00:15:23,631
Shinjiro, bist du ok?
142
00:15:33,673 --> 00:15:36,840
Hr. Ide, der Anzug reagiert zu langsam.
143
00:15:36,923 --> 00:15:37,798
Zu langsam?
144
00:15:38,423 --> 00:15:40,548
Der Anzug funktioniert einwandfrei.
145
00:15:44,673 --> 00:15:48,298
Ich denke, es ist soweit, Ide.
146
00:15:50,881 --> 00:15:52,048
Gut.
147
00:15:54,131 --> 00:15:56,298
-Shinjiro.
-Hr. Ide.
148
00:15:56,423 --> 00:15:58,715
Ich schalte jetzt
den Limiter des Suits aus.
149
00:15:58,881 --> 00:16:00,131
Limiter?
150
00:16:01,798 --> 00:16:05,173
Betrachte es als Weg zur Entwicklung
deiner ultimativen Fähigkeiten.
151
00:16:05,840 --> 00:16:06,965
Alles klar.
152
00:16:07,548 --> 00:16:10,840
Aber wenn der Limiter abgeschaltet ist,
153
00:16:10,923 --> 00:16:13,173
hält der Suit nur drei Minuten lang durch.
154
00:16:14,798 --> 00:16:19,631
Sein nächster Angriff
ist deine letzte Chance.
155
00:16:21,090 --> 00:16:22,090
Limiter abschalten!
156
00:16:22,673 --> 00:16:25,423
LIMITER ABSCHALTUNG
SUIT: ULTRAMAN
157
00:16:44,965 --> 00:16:46,423
Du bist wirklich hartnäckig.
158
00:16:51,048 --> 00:16:53,006
Wow! Ist das nicht
159
00:16:53,756 --> 00:16:58,423
das Warnsignal,
dass du gleich auseinanderfällst?
160
00:16:59,298 --> 00:17:00,298
Nein.
161
00:17:00,756 --> 00:17:03,006
Das ist kein Warnsignal.
162
00:17:06,756 --> 00:17:09,423
Es ist das Signal,
dass ich dir jetzt mit voller Kraft
163
00:17:10,506 --> 00:17:11,965
in den Hintern treten kann.
164
00:17:18,673 --> 00:17:21,465
Mein Arm!
165
00:17:32,256 --> 00:17:33,840
Das lasse ich mir nicht gefallen.
166
00:17:34,048 --> 00:17:36,631
Das lasse ich mir nicht gefallen!
167
00:17:37,340 --> 00:17:43,423
Wie kann mich
dieser Möchtegern-Ultraman besiegen?
168
00:17:44,006 --> 00:17:46,256
Das lasse ich mir nicht gefallen!
169
00:18:05,340 --> 00:18:06,881
Ich werde dich schlachten!
170
00:18:07,340 --> 00:18:11,215
Und jeden anderen hier auch!
171
00:18:15,840 --> 00:18:18,340
Ich werde jeden töten
172
00:18:18,423 --> 00:18:21,548
und euch alle aufessen.
173
00:18:30,840 --> 00:18:33,423
Stirb!
174
00:18:35,298 --> 00:18:37,673
Mist. So schaffe ich ihn nicht.
175
00:18:41,965 --> 00:18:43,173
Schießt ihn in Stücke!
176
00:18:45,340 --> 00:18:48,173
Dann muss ich sie alle niedermähen!
177
00:18:58,881 --> 00:19:00,631
Das ist nicht fair...
178
00:19:39,631 --> 00:19:41,173
Holt ihn zurück.
179
00:19:41,423 --> 00:19:42,506
-Roger.
-Roger.
180
00:20:08,923 --> 00:20:10,131
Ich habe es geschafft.
181
00:20:11,298 --> 00:20:13,090
Ich habe das böse Alien
182
00:20:13,631 --> 00:20:15,173
besiegt.
183
00:20:17,548 --> 00:20:18,715
Shinjiro!
184
00:20:23,715 --> 00:20:24,798
Papa?
185
00:20:32,840 --> 00:20:34,381
Gut gemacht.
186
00:20:37,215 --> 00:20:38,506
Ein Lob...
187
00:20:40,381 --> 00:20:41,923
...von meinem Papa...
188
00:20:54,131 --> 00:20:55,381
Verstehe.
189
00:20:55,756 --> 00:20:59,965
Sie haben also
die Vorbereitungen abgeschlossen.
190
00:21:01,298 --> 00:21:02,465
Dann trete auch ich
191
00:21:03,006 --> 00:21:06,965
in die nächste Phase ein.
192
00:22:39,256 --> 00:22:40,840
Untertitel von: Robert Link