1 00:00:07,923 --> 00:00:10,006 EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME SERIE 2 00:00:32,048 --> 00:00:33,465 Ich bin hier. 3 00:00:33,548 --> 00:00:36,506 Also, wie lautet mein Auftrag? 4 00:00:37,548 --> 00:00:39,048 "Wie lautet mein Auftrag"? 5 00:00:40,381 --> 00:00:41,340 Ernsthaft? 6 00:00:42,548 --> 00:00:44,131 Ist das nicht offensichtlich? 7 00:00:45,173 --> 00:00:48,798 Eliminiere dieses dreckige Alien. 8 00:00:49,465 --> 00:00:50,798 Eliminieren? 9 00:00:51,548 --> 00:00:53,465 Sie meinen, es töten? 10 00:00:53,548 --> 00:00:55,548 Was sollte ich sonst damit meinen? 11 00:00:56,298 --> 00:00:57,215 Nun... 12 00:00:57,881 --> 00:00:59,381 Mir fällt nichts anderes ein. 13 00:00:59,548 --> 00:01:01,548 Mir ist egal, warum du hier bist, 14 00:01:02,423 --> 00:01:04,798 aber solange es so ist, sei lieber vorbereitet. 15 00:01:06,465 --> 00:01:07,465 Und noch was: 16 00:01:08,465 --> 00:01:09,881 Was auch immer geschieht, 17 00:01:10,673 --> 00:01:12,256 beschwere dich nicht. 18 00:01:14,715 --> 00:01:16,965 Wenn du begriffen hast, flieg los und töte es. 19 00:01:26,590 --> 00:01:28,006 Hier spricht Moroboshi. 20 00:01:28,590 --> 00:01:31,798 Unser Ultraman ist jetzt auf dem Weg 21 00:01:32,256 --> 00:01:33,465 zu dem Ort. 22 00:01:37,381 --> 00:01:39,506 Was für ein Mistkerl. Für wen hält er sich? 23 00:01:40,048 --> 00:01:43,673 Er tut so, als sei es ein Leichtes, ein Alien zu erledigen. 24 00:02:26,590 --> 00:02:27,798 Haben Sie das gehört, Edo? 25 00:02:28,465 --> 00:02:29,840 Offenbar hat es begonnen. 26 00:03:05,881 --> 00:03:08,798 Ich weiß, wer du bist, Kumpel. 27 00:03:13,090 --> 00:03:16,798 Du bist der Möchtegern-Ultraman. 28 00:03:38,881 --> 00:03:39,881 Warum hast du... 29 00:03:40,881 --> 00:03:42,340 Wie kannst du das tun? 30 00:03:43,548 --> 00:03:45,256 Sie schmecken köstlich. 31 00:03:48,756 --> 00:03:53,590 Für mich sind Menschen... 32 00:03:55,631 --> 00:03:57,173 ...ein Festessen! 33 00:04:16,506 --> 00:04:17,381 Wie wagst du es... 34 00:04:19,756 --> 00:04:21,465 ...zu unserem Planeten zu kommen... 35 00:04:23,048 --> 00:04:24,715 ...und so eine Scheiße abzuziehen! 36 00:04:37,548 --> 00:04:38,715 Wird es dieses Kind 37 00:04:39,798 --> 00:04:41,631 wirklich schaffen? 38 00:04:46,131 --> 00:04:48,798 Verdammt! Hör auf, vor mir wegzulaufen, du Mistkerl! 39 00:04:55,548 --> 00:04:56,715 Verdammte Scheiße. 40 00:05:01,215 --> 00:05:04,631 Der Dummkopf schießt mit dem Specium-Strahl einfach um sich. 41 00:05:08,256 --> 00:05:10,340 Es ist sicher, er lässt ihn entkommen. 42 00:05:10,923 --> 00:05:12,256 Aber wir sind vorbereitet. 43 00:05:12,673 --> 00:05:14,131 -Ausrücken. -Verstanden. 44 00:05:17,881 --> 00:05:18,881 Was? 45 00:05:21,215 --> 00:05:24,465 Hey, Edo! Der Junge läuft dem fliehenden Alien hinterher, 46 00:05:25,048 --> 00:05:26,298 und direkt in die Stadt. 47 00:05:26,881 --> 00:05:28,340 Ist das so? 48 00:05:28,423 --> 00:05:29,756 "Ist das so?" Was meinen Sie? 49 00:05:30,090 --> 00:05:33,340 Wenn sie sich dort bekämpfen, erfahren die Menschen von den Aliens! 50 00:05:33,423 --> 00:05:34,715 Das ist schon in Ordnung. 51 00:05:34,798 --> 00:05:35,798 Was? 52 00:05:35,881 --> 00:05:40,340 Die Existenz der Aliens in dieser Welt aufzudecken 53 00:05:41,006 --> 00:05:43,465 ist diesmal eines unserer Ziele. 54 00:05:57,756 --> 00:05:58,673 Wow! 55 00:05:59,506 --> 00:06:01,548 Er läuft ihm wirklich nach oben hinterher? 56 00:06:06,548 --> 00:06:09,173 Bis jetzt wollten wir es verzweifelt geheim halten. 57 00:06:10,923 --> 00:06:13,256 Und nun machen wir es publik? 58 00:06:15,881 --> 00:06:18,131 Was zur Hölle denkt sich der Kerl nur? 59 00:06:52,215 --> 00:06:54,215 Was zum Teufel geht hier vor? 60 00:06:54,840 --> 00:06:57,756 Sonst ist es um diese Zeit nicht so überfüllt. 61 00:07:01,006 --> 00:07:02,131 Mist. 62 00:07:02,631 --> 00:07:05,298 Wir schaffen es nie im Leben zu deinem nächsten Auftritt. 63 00:07:05,381 --> 00:07:07,631 Es muss einen Unfall gegeben haben oder so. 64 00:07:07,965 --> 00:07:09,090 Danach sieht es aus. 65 00:07:19,881 --> 00:07:21,673 Grundgütiger! Was zur Hölle war das? 66 00:07:22,381 --> 00:07:24,381 Etwas muss passiert sein. 67 00:08:16,298 --> 00:08:18,798 Ultraman. 68 00:08:25,215 --> 00:08:27,381 Rena Sayama? 69 00:08:48,548 --> 00:08:51,756 Du bist wirklich ein hartnäckiger Bengel. 70 00:08:52,340 --> 00:08:54,006 Dann hör auf, wegzulaufen! 71 00:08:55,006 --> 00:08:56,548 Weißt du was? 72 00:08:59,965 --> 00:09:01,048 Ich habe genug davon. 73 00:09:04,756 --> 00:09:07,590 Ich dachte, es wäre furchtbar seltsam. 74 00:09:07,798 --> 00:09:09,506 Bis jetzt. 75 00:09:09,590 --> 00:09:12,923 Die SSSP und die Regierung machten uns zu einem Geheimnis, richtig? 76 00:09:15,340 --> 00:09:19,673 Deswegen hielt ich mich bedeckt und versteckte mich, 77 00:09:19,756 --> 00:09:23,006 während ich mich friedlich von Menschen ernährte. 78 00:09:26,423 --> 00:09:27,756 Aber dann 79 00:09:27,840 --> 00:09:31,423 hast du mich bis in die Stadt verfolgt. 80 00:09:32,048 --> 00:09:35,548 Ich dachte mir, dafür muss es doch einen guten Grund geben. 81 00:09:36,965 --> 00:09:38,881 Nun habe ich es durchschaut. 82 00:09:39,881 --> 00:09:41,131 Du bist... 83 00:09:42,006 --> 00:09:43,631 ...ein Amateur, oder etwa nicht? 84 00:09:46,340 --> 00:09:49,173 Rena, lass uns fliehen, solange wir es noch können. 85 00:09:49,256 --> 00:09:50,756 Ein Amateur? 86 00:09:53,840 --> 00:09:55,381 Kannst du das glauben? 87 00:09:55,506 --> 00:09:59,756 Du bist fast durchgedreht, als du sahst, wie ich einen Menschen verspeiste. 88 00:09:59,840 --> 00:10:04,256 Dann bist du mir hinterhergejagt, ohne an die Konsequenzen zu denken. 89 00:10:04,840 --> 00:10:07,173 Sieh dir das Ergebnis an. 90 00:10:10,631 --> 00:10:14,256 Deswegen kann ich Amateure nicht leiden. 91 00:10:14,465 --> 00:10:16,965 Egal, wie man es betrachtet, 92 00:10:17,881 --> 00:10:20,798 dies ist ganz sicher nicht das Werk eines Profis. 93 00:10:23,798 --> 00:10:24,881 Aber... 94 00:10:25,381 --> 00:10:28,131 Also, wer zur Hölle bist du? 95 00:10:29,048 --> 00:10:30,090 Ich bin... 96 00:10:32,798 --> 00:10:34,090 Oh, bitte. 97 00:10:34,173 --> 00:10:36,923 Du wirst doch nicht sagen: "Du kannst mich Ultraman nennen", 98 00:10:37,006 --> 00:10:38,548 oder so einen Schwachsinn, oder? 99 00:10:41,548 --> 00:10:43,631 -Ich bin... -Ultraman! 100 00:10:44,673 --> 00:10:46,798 Du bist Ultraman! Stimmt's? 101 00:10:46,881 --> 00:10:49,256 -Rena, warte. -Du bist Ultraman, oder? 102 00:10:49,340 --> 00:10:52,090 -Rena, was machst du da? -Ich habe dich im Fernsehen gesehen! 103 00:10:52,173 --> 00:10:54,715 Ich habe gesehen, wie du Leuten halfst, die in Not waren. 104 00:10:54,798 --> 00:10:55,881 Wir kriegen nur Ärger! 105 00:10:56,465 --> 00:10:58,006 Wer zum Teufel bist du denn? 106 00:10:59,131 --> 00:11:01,381 Du kämpfst, um uns alle 107 00:11:01,465 --> 00:11:03,673 vor diesen bösen Aliens zu retten, oder? 108 00:11:04,256 --> 00:11:07,340 Dann rette uns, hier und jetzt! 109 00:11:07,840 --> 00:11:09,965 Ich meine, bist du nicht... 110 00:11:10,631 --> 00:11:12,423 Ultraman? 111 00:11:16,798 --> 00:11:17,881 Ich kämpfe... 112 00:11:19,090 --> 00:11:22,423 ...um alle Menschen zu retten? 113 00:11:26,006 --> 00:11:27,465 Halt die Klappe, Miststück. 114 00:11:56,590 --> 00:11:57,756 Ultraman... 115 00:12:02,465 --> 00:12:03,673 Um ehrlich zu sein, 116 00:12:04,423 --> 00:12:06,465 selbst jetzt bin ich mir nicht sicher, 117 00:12:07,006 --> 00:12:09,631 was zum Teufel ich bin. 118 00:12:10,631 --> 00:12:11,673 Aber... 119 00:12:12,965 --> 00:12:14,215 ...zumindest... 120 00:12:16,465 --> 00:12:18,090 ...vorerst: 121 00:12:24,715 --> 00:12:26,340 Ich bin Ultraman! 122 00:12:30,756 --> 00:12:34,798 Im Ernst? Hast du wirklich gerade "Ich bin Ultraman" gesagt? 123 00:12:34,881 --> 00:12:36,756 Was für ein Witz. 124 00:12:36,840 --> 00:12:38,923 Na und? 125 00:12:39,256 --> 00:12:40,465 Nun, 126 00:12:40,631 --> 00:12:42,381 wenn ich dich töte, 127 00:12:42,465 --> 00:12:45,340 bin ich der Außerirdische, der... 128 00:13:50,590 --> 00:13:52,131 Ich verstehe. 129 00:13:52,381 --> 00:13:54,340 Darum geht es also. 130 00:13:54,423 --> 00:13:55,340 Was? 131 00:13:57,548 --> 00:14:00,923 Ihr habt eure Taktik geändert. 132 00:14:04,048 --> 00:14:08,256 Ihr plant wohl, euch der Welt zu offenbaren. 133 00:14:11,465 --> 00:14:13,881 Ihr macht ein Spektakel daraus, mich zu töten, 134 00:14:13,965 --> 00:14:17,631 damit jeder die Bedrohung durch Aliens erkennt 135 00:14:17,715 --> 00:14:20,631 und die Stärke der SSSP sieht. 136 00:14:22,006 --> 00:14:24,340 Das kotzt mich an. 137 00:14:24,590 --> 00:14:26,673 Das kotzt mich wirklich an. 138 00:14:27,965 --> 00:14:30,381 Glaubt ihr, ihr könnt mich benutzen? 139 00:14:31,840 --> 00:14:36,423 Zum Teufel! Ihr bekommt das von mir! 140 00:15:04,340 --> 00:15:07,590 Mist, jetzt bin ich der Gejagte! 141 00:15:22,048 --> 00:15:23,631 Shinjiro, bist du ok? 142 00:15:33,673 --> 00:15:36,840 Hr. Ide, der Anzug reagiert zu langsam. 143 00:15:36,923 --> 00:15:37,798 Zu langsam? 144 00:15:38,423 --> 00:15:40,548 Der Anzug funktioniert einwandfrei. 145 00:15:44,673 --> 00:15:48,298 Ich denke, es ist soweit, Ide. 146 00:15:50,881 --> 00:15:52,048 Gut. 147 00:15:54,131 --> 00:15:56,298 -Shinjiro. -Hr. Ide. 148 00:15:56,423 --> 00:15:58,715 Ich schalte jetzt den Limiter des Suits aus. 149 00:15:58,881 --> 00:16:00,131 Limiter? 150 00:16:01,798 --> 00:16:05,173 Betrachte es als Weg zur Entwicklung deiner ultimativen Fähigkeiten. 151 00:16:05,840 --> 00:16:06,965 Alles klar. 152 00:16:07,548 --> 00:16:10,840 Aber wenn der Limiter abgeschaltet ist, 153 00:16:10,923 --> 00:16:13,173 hält der Suit nur drei Minuten lang durch. 154 00:16:14,798 --> 00:16:19,631 Sein nächster Angriff ist deine letzte Chance. 155 00:16:21,090 --> 00:16:22,090 Limiter abschalten! 156 00:16:22,673 --> 00:16:25,423 LIMITER ABSCHALTUNG SUIT: ULTRAMAN 157 00:16:44,965 --> 00:16:46,423 Du bist wirklich hartnäckig. 158 00:16:51,048 --> 00:16:53,006 Wow! Ist das nicht 159 00:16:53,756 --> 00:16:58,423 das Warnsignal, dass du gleich auseinanderfällst? 160 00:16:59,298 --> 00:17:00,298 Nein. 161 00:17:00,756 --> 00:17:03,006 Das ist kein Warnsignal. 162 00:17:06,756 --> 00:17:09,423 Es ist das Signal, dass ich dir jetzt mit voller Kraft 163 00:17:10,506 --> 00:17:11,965 in den Hintern treten kann. 164 00:17:18,673 --> 00:17:21,465 Mein Arm! 165 00:17:32,256 --> 00:17:33,840 Das lasse ich mir nicht gefallen. 166 00:17:34,048 --> 00:17:36,631 Das lasse ich mir nicht gefallen! 167 00:17:37,340 --> 00:17:43,423 Wie kann mich dieser Möchtegern-Ultraman besiegen? 168 00:17:44,006 --> 00:17:46,256 Das lasse ich mir nicht gefallen! 169 00:18:05,340 --> 00:18:06,881 Ich werde dich schlachten! 170 00:18:07,340 --> 00:18:11,215 Und jeden anderen hier auch! 171 00:18:15,840 --> 00:18:18,340 Ich werde jeden töten 172 00:18:18,423 --> 00:18:21,548 und euch alle aufessen. 173 00:18:30,840 --> 00:18:33,423 Stirb! 174 00:18:35,298 --> 00:18:37,673 Mist. So schaffe ich ihn nicht. 175 00:18:41,965 --> 00:18:43,173 Schießt ihn in Stücke! 176 00:18:45,340 --> 00:18:48,173 Dann muss ich sie alle niedermähen! 177 00:18:58,881 --> 00:19:00,631 Das ist nicht fair... 178 00:19:39,631 --> 00:19:41,173 Holt ihn zurück. 179 00:19:41,423 --> 00:19:42,506 -Roger. -Roger. 180 00:20:08,923 --> 00:20:10,131 Ich habe es geschafft. 181 00:20:11,298 --> 00:20:13,090 Ich habe das böse Alien 182 00:20:13,631 --> 00:20:15,173 besiegt. 183 00:20:17,548 --> 00:20:18,715 Shinjiro! 184 00:20:23,715 --> 00:20:24,798 Papa? 185 00:20:32,840 --> 00:20:34,381 Gut gemacht. 186 00:20:37,215 --> 00:20:38,506 Ein Lob... 187 00:20:40,381 --> 00:20:41,923 ...von meinem Papa... 188 00:20:54,131 --> 00:20:55,381 Verstehe. 189 00:20:55,756 --> 00:20:59,965 Sie haben also die Vorbereitungen abgeschlossen. 190 00:21:01,298 --> 00:21:02,465 Dann trete auch ich 191 00:21:03,006 --> 00:21:06,965 in die nächste Phase ein. 192 00:22:39,256 --> 00:22:40,840 Untertitel von: Robert Link