1 00:00:07,923 --> 00:00:10,006 UNA SERIE DE ANIME ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:32,048 --> 00:00:33,506 Ya estoy aquí. 3 00:00:33,631 --> 00:00:36,506 ¿Qué se supone que debo hacer? 4 00:00:37,548 --> 00:00:39,048 "¿Qué se supone que debo hacer?". 5 00:00:40,381 --> 00:00:41,340 ¿En serio? 6 00:00:42,548 --> 00:00:44,131 ¿No es evidente? 7 00:00:45,173 --> 00:00:48,798 Eliminar a ese alienígena de mierda. 8 00:00:49,465 --> 00:00:50,965 ¿"Eliminar"? 9 00:00:51,548 --> 00:00:53,381 ¿Te refieres a matarlo? 10 00:00:53,548 --> 00:00:55,548 ¿Qué otra cosa podría ser? 11 00:00:56,298 --> 00:00:57,215 Ya. 12 00:00:57,881 --> 00:00:59,381 No se me ocurre otra cosa. 13 00:00:59,548 --> 00:01:01,631 Me da igual por qué estés aquí, 14 00:01:02,423 --> 00:01:04,798 pero mientras lo estés, más te vale estar listo. 15 00:01:06,631 --> 00:01:07,631 Además, 16 00:01:08,465 --> 00:01:09,881 pase lo que pase, 17 00:01:10,673 --> 00:01:12,256 no quiero quejas. 18 00:01:14,881 --> 00:01:17,715 Si sabes de lo que hablo, ve a por él. 19 00:01:26,673 --> 00:01:28,006 Aquí Moroboshi. 20 00:01:28,590 --> 00:01:31,798 Ahora mismo, nuestro Ultraman se dirige 21 00:01:32,256 --> 00:01:33,465 al lugar. 22 00:01:37,548 --> 00:01:39,506 Menudo gilipollas. ¿Quién se cree que es? 23 00:01:40,215 --> 00:01:43,673 Ni que fuese tan fácil matar a un alienígena. 24 00:02:26,590 --> 00:02:27,881 ¿Has oído eso, Edo? 25 00:02:28,548 --> 00:02:29,923 Parece que ha comenzado. 26 00:03:05,881 --> 00:03:08,798 Sé quién eres, colega. 27 00:03:13,090 --> 00:03:16,798 Eres el Ultraman ese de pega. 28 00:03:38,881 --> 00:03:40,298 ¿Por qué...? 29 00:03:41,131 --> 00:03:42,340 ¿Cómo puedes hacer esto? 30 00:03:43,548 --> 00:03:45,256 Están muy ricos. 31 00:03:48,840 --> 00:03:53,590 Para mí los humanos son... 32 00:03:55,631 --> 00:03:57,340 ...¡una delicia! 33 00:04:16,590 --> 00:04:17,965 ¿Cómo te atreves... 34 00:04:19,840 --> 00:04:21,548 ...a venir a nuestro planeta... 35 00:04:23,048 --> 00:04:24,715 ...a hacer esta porquería? 36 00:04:37,548 --> 00:04:38,881 ¿De verdad 37 00:04:39,798 --> 00:04:41,631 estará bien el chico? 38 00:04:46,131 --> 00:04:48,798 ¡Joder! ¡Deja de huir de mí, gilipollas! 39 00:04:55,548 --> 00:04:57,131 Mierda. 40 00:05:01,215 --> 00:05:04,631 Ese imbécil está lanzando rayos Specium como un loco. 41 00:05:08,256 --> 00:05:10,340 Por supuesto, le ha dejado escapar. 42 00:05:11,090 --> 00:05:12,423 Pero estamos preparados. 43 00:05:12,673 --> 00:05:14,131 - Moveos. - Entendido. 44 00:05:17,881 --> 00:05:18,881 ¿Qué? 45 00:05:21,215 --> 00:05:24,465 ¡Oiga, Edo! El chico está siguiendo al alienígena 46 00:05:25,048 --> 00:05:26,298 y se dirige a la ciudad. 47 00:05:26,881 --> 00:05:28,340 ¿De veras? 48 00:05:28,423 --> 00:05:29,756 ¿Cómo que "de veras"? 49 00:05:30,090 --> 00:05:33,340 ¡Si luchan allí, la gente descubrirá lo de los alienígenas! 50 00:05:33,423 --> 00:05:35,798 - No pasa nada. - ¿Cómo? 51 00:05:35,881 --> 00:05:40,340 Revelar la existencia de los alienígenas al mundo 52 00:05:41,006 --> 00:05:43,465 es uno de nuestros objetivos actuales. 53 00:05:57,756 --> 00:05:58,923 ¡Vaya! 54 00:05:59,506 --> 00:06:01,548 Lo está machacando bien. 55 00:06:06,548 --> 00:06:09,173 Hemos intentado ocultarlo desesperadamente hasta ahora, 56 00:06:10,923 --> 00:06:13,256 ¿y ahora vamos a hacerlo público? 57 00:06:15,965 --> 00:06:18,131 ¿En qué diablos está pensando? 58 00:06:52,215 --> 00:06:54,215 ¿Qué cojones pasa? 59 00:06:54,840 --> 00:06:57,756 No suele haber tanta gente a esta hora. 60 00:07:01,090 --> 00:07:02,298 Mierda. 61 00:07:02,631 --> 00:07:05,298 No llegaremos a tiempo a tu próximo bolo. 62 00:07:05,381 --> 00:07:07,631 Habrá habido un accidente o algo así. 63 00:07:07,965 --> 00:07:09,090 Supongo. 64 00:07:19,881 --> 00:07:21,673 ¡Mierda! ¿Qué diablos era eso? 65 00:07:22,381 --> 00:07:24,548 Tiene que haber pasado algo. 66 00:08:16,298 --> 00:08:18,798 Ultraman. 67 00:08:25,215 --> 00:08:27,381 ¿Rena Sayama? 68 00:08:48,548 --> 00:08:51,756 Eres un cabrón persistente. 69 00:08:52,340 --> 00:08:54,006 ¡Pues deja de huir! 70 00:08:55,090 --> 00:08:56,673 ¿Sabes qué te digo? 71 00:08:59,965 --> 00:09:01,048 Que ya me he cansado. 72 00:09:04,756 --> 00:09:07,590 Me parecía todo muy raro. 73 00:09:07,798 --> 00:09:09,506 Hasta ahora, 74 00:09:09,590 --> 00:09:12,840 la PC y el Gobierno nos han mantenido en secreto, ¿verdad? 75 00:09:15,340 --> 00:09:19,590 Por eso he pasado desapercibido y nadie me veía 76 00:09:19,756 --> 00:09:23,006 mientras me atiborraba tranquilamente de humanos. 77 00:09:26,506 --> 00:09:27,840 Pero ahora, 78 00:09:27,923 --> 00:09:31,423 vas y me persigues al centro de la ciudad. 79 00:09:32,048 --> 00:09:35,548 Sabía que tenía que haber algún motivo. 80 00:09:36,965 --> 00:09:38,881 Me acabo de dar cuenta. 81 00:09:39,881 --> 00:09:40,881 Eres... 82 00:09:42,006 --> 00:09:43,631 ...un novato, ¿verdad? 83 00:09:46,340 --> 00:09:49,173 Rena, vámonos ahora que podemos. 84 00:09:49,756 --> 00:09:50,965 ¿Un novato? 85 00:09:53,840 --> 00:09:55,381 ¿Te lo puedes creer? 86 00:09:55,506 --> 00:09:59,340 Casi te da algo al ver cómo me comía a un humano 87 00:09:59,840 --> 00:10:04,256 y luego me persigues sin pensar en las consecuencias. 88 00:10:04,840 --> 00:10:07,173 Mira la que hemos liado. 89 00:10:10,631 --> 00:10:14,256 Por eso no soporto a los novatos. 90 00:10:14,465 --> 00:10:16,965 Lo mires como lo mires, 91 00:10:17,965 --> 00:10:20,798 se nota que no es el trabajo de un profesional. 92 00:10:23,798 --> 00:10:24,881 Pero... 93 00:10:25,381 --> 00:10:28,131 Entonces, ¿quién diablos eres? 94 00:10:29,048 --> 00:10:30,090 Soy... 95 00:10:32,798 --> 00:10:34,173 Por favor, 96 00:10:34,256 --> 00:10:37,006 no irás a decirme "Puedes llamarme Ultraman" 97 00:10:37,090 --> 00:10:38,548 o alguna chorrada así, ¿no? 98 00:10:41,548 --> 00:10:43,631 - Soy... - ¡Ultraman! 99 00:10:44,673 --> 00:10:46,798 ¡Eres Ultraman! ¿No es así? 100 00:10:46,881 --> 00:10:49,631 - ¡Rena, espera! - Eres Ultraman, ¿no? 101 00:10:49,715 --> 00:10:52,173 - Rena, ¿qué haces? - ¡Te he visto en la tele! 102 00:10:52,256 --> 00:10:54,923 ¡Te he visto ayudar a las personas que están en apuros! 103 00:10:55,006 --> 00:10:56,506 ¡Rena! ¡Nos meterás en un lío! 104 00:10:56,590 --> 00:10:58,006 ¿Quién diablos eres tú? 105 00:10:59,215 --> 00:11:01,381 Luchas para salvarnos a todos 106 00:11:01,465 --> 00:11:03,673 de esos malditos extraterrestres, ¿no? 107 00:11:04,256 --> 00:11:07,340 ¡Pues sálvanos ahora! 108 00:11:07,840 --> 00:11:09,965 Quiero decir, ¿no eres 109 00:11:10,631 --> 00:11:12,423 Ultraman? 110 00:11:16,798 --> 00:11:17,881 ¿Estoy 111 00:11:19,090 --> 00:11:22,423 luchando para salvar a todos? 112 00:11:26,006 --> 00:11:27,756 Cierra el pico, zorra. 113 00:11:56,673 --> 00:11:57,756 Ultraman... 114 00:12:02,465 --> 00:12:03,673 La verdad es que, 115 00:12:04,423 --> 00:12:06,465 incluso ahora, sigo sin saber 116 00:12:07,006 --> 00:12:09,798 qué soy. 117 00:12:10,631 --> 00:12:11,673 Pero... 118 00:12:12,965 --> 00:12:14,215 ...al menos... 119 00:12:16,965 --> 00:12:18,256 ...por ahora... 120 00:12:24,715 --> 00:12:26,340 ...¡soy Ultraman! 121 00:12:30,756 --> 00:12:34,840 Venga ya. ¿Acabas de decir "Soy Ultraman"? 122 00:12:34,965 --> 00:12:36,756 Es de coña. 123 00:12:36,840 --> 00:12:38,923 ¿Y? ¿Qué pasa? 124 00:12:39,256 --> 00:12:40,465 Bueno, 125 00:12:40,631 --> 00:12:42,381 si acabo contigo, 126 00:12:42,465 --> 00:12:45,340 seré el alienígena que venció a... 127 00:13:50,590 --> 00:13:52,215 Ahora lo pillo. 128 00:13:52,465 --> 00:13:54,423 Así es como funciona. 129 00:13:54,506 --> 00:13:55,506 ¿El qué? 130 00:13:57,631 --> 00:14:00,923 Habéis cambiado de estrategia. 131 00:14:04,048 --> 00:14:08,256 Ahora queréis que el mundo os vea. 132 00:14:11,465 --> 00:14:13,881 Convertiréis mi muerte en un espectáculo 133 00:14:14,048 --> 00:14:17,715 para que todos vean el peligro de los alienígenas 134 00:14:17,798 --> 00:14:20,715 y la fuerza de la PC. 135 00:14:22,006 --> 00:14:24,340 Eso me cabrea. 136 00:14:24,590 --> 00:14:26,673 Y no sabes cuánto. 137 00:14:27,965 --> 00:14:30,590 ¿Creíais que podíais usarme así? 138 00:14:31,840 --> 00:14:36,423 ¡Y una mierda me vais a usar! 139 00:15:04,340 --> 00:15:07,673 ¡Mierda! Ahora soy yo el que huye. 140 00:15:22,048 --> 00:15:23,631 ¿Estás bien, Shinjiro? 141 00:15:33,673 --> 00:15:36,840 Señor Ide, el traje va un poco lento. 142 00:15:36,923 --> 00:15:37,965 ¿Lento? 143 00:15:38,423 --> 00:15:40,548 El traje opera con normalidad. 144 00:15:44,673 --> 00:15:48,298 Creo que es la hora, Ide. 145 00:15:50,965 --> 00:15:52,048 De acuerdo. 146 00:15:54,131 --> 00:15:56,298 - Shinjiro. - ¿Señor Ide? 147 00:15:56,423 --> 00:15:58,881 Voy a liberar el limitador del traje. 148 00:15:58,965 --> 00:16:00,340 ¿El limitador? 149 00:16:02,298 --> 00:16:05,340 Tómatelo como una forma de sacar a flote tus máximas habilidades. 150 00:16:05,923 --> 00:16:07,131 De acuerdo. 151 00:16:07,548 --> 00:16:10,840 Sin embargo, cuando suelte el limitador, 152 00:16:10,923 --> 00:16:13,173 el traje y tú solo tenéis tres minutos. 153 00:16:14,798 --> 00:16:19,631 La próxima vez que venga a por ti, será tu última oportunidad. 154 00:16:21,173 --> 00:16:22,840 ¡Liberar limitador! 155 00:16:22,923 --> 00:16:25,423 LIMITADOR LIBERADO TRAJE: ULTRAMAN 156 00:16:45,048 --> 00:16:47,006 Mira que eres cabezota. 157 00:16:51,048 --> 00:16:53,006 ¡Vaya! ¿No es esa 158 00:16:53,756 --> 00:16:58,090 la señal de peligro que se apaga justo antes de que la palmes? 159 00:16:59,298 --> 00:17:00,465 No. 160 00:17:00,840 --> 00:17:03,006 No es ninguna señal de peligro. 161 00:17:06,756 --> 00:17:09,423 Es la señal para usar todo mi poder 162 00:17:10,506 --> 00:17:11,965 para reventarte. 163 00:17:18,673 --> 00:17:21,673 ¡Mi brazo! 164 00:17:32,256 --> 00:17:33,840 No pienso permitir esto. 165 00:17:34,048 --> 00:17:36,631 ¡No lo permitiré! 166 00:17:37,340 --> 00:17:43,423 ¿Cómo puede vencerme este Ultraman de pega? 167 00:17:44,006 --> 00:17:46,298 ¡No lo permitiré, joder! 168 00:18:05,340 --> 00:18:07,048 ¡Acabaré contigo! 169 00:18:07,340 --> 00:18:11,381 ¡Contigo y con todos los que están aquí! 170 00:18:15,840 --> 00:18:18,340 ¡Os voy a matar a todos 171 00:18:18,423 --> 00:18:21,548 y voy a darme un banquete! 172 00:18:30,840 --> 00:18:33,423 ¡Muere! 173 00:18:35,423 --> 00:18:37,673 ¡Mierda! Así no puedo acabar con él. 174 00:18:42,298 --> 00:18:43,923 ¡Hacedle pedazos! 175 00:18:45,340 --> 00:18:48,631 ¡Tendré que acribillarlos a todos! 176 00:18:58,881 --> 00:19:00,798 No es justo... 177 00:19:39,631 --> 00:19:41,173 Id a por él. 178 00:19:41,298 --> 00:19:42,506 - Entendido. - Entendido. 179 00:20:08,923 --> 00:20:10,131 Lo conseguí. 180 00:20:11,298 --> 00:20:13,090 He vencido 181 00:20:13,631 --> 00:20:15,173 al alienígena malvado. 182 00:20:17,548 --> 00:20:18,715 ¡Shinjiro! 183 00:20:23,715 --> 00:20:24,881 ¿Papá? 184 00:20:32,840 --> 00:20:34,381 Buen trabajo. 185 00:20:37,215 --> 00:20:38,506 Mi padre... 186 00:20:40,381 --> 00:20:41,923 ...me ha elogiado. 187 00:20:54,131 --> 00:20:55,548 Entiendo. 188 00:20:55,756 --> 00:20:59,965 Esto significa que han completado los preparativos básicos. 189 00:21:01,298 --> 00:21:02,465 Entonces, 190 00:21:03,006 --> 00:21:07,131 yo pasaré también a la siguiente fase. 191 00:22:39,048 --> 00:22:41,048 Subtítulos: Natividad Puebla