1 00:00:07,923 --> 00:00:10,006 UNA SERIE ANIME ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:27,965 --> 00:00:30,756 ¿Papá es Ultraman? 3 00:00:38,173 --> 00:00:40,423 Te lanzaré hacia ese helicóptero. 4 00:00:42,340 --> 00:00:44,965 Si usas tu poder oculto, 5 00:00:45,215 --> 00:00:46,506 podrás entrar fácilmente. 6 00:00:47,756 --> 00:00:50,756 ¿Mi poder oculto? ¿O sea que sabías sobre eso, papá? 7 00:00:51,340 --> 00:00:52,298 Sí. 8 00:00:55,923 --> 00:00:59,631 Sí que has crecido, Shinjiro. 9 00:01:44,006 --> 00:01:46,090 Eres realmente especial, Shinjiro. 10 00:01:46,840 --> 00:01:48,173 ¿Señor Ide? 11 00:03:18,798 --> 00:03:22,298 Siempre es importante saber cuándo darse por vencido. 12 00:04:31,381 --> 00:04:34,506 ¿Quiere decir que el gigante Ultraman del pasado 13 00:04:34,840 --> 00:04:37,506 era en realidad una transformación de mi padre? 14 00:04:38,756 --> 00:04:39,631 Sí. 15 00:04:40,090 --> 00:04:42,090 Bueno, mejor dicho, 16 00:04:42,215 --> 00:04:47,090 Ultraman se integró con tu padre. 17 00:04:48,298 --> 00:04:52,923 Por eso tiene poderes especiales. 18 00:04:58,631 --> 00:05:01,006 Y ahora yo también los tengo. 19 00:05:06,798 --> 00:05:10,006 Te lo explicaré mejor cuando volvamos a la base. 20 00:05:10,590 --> 00:05:13,090 ¿Volver a la base? ¿Y qué hay de papá? 21 00:05:15,256 --> 00:05:18,465 Ahora nuestra prioridad es protegerte a ti. 22 00:05:18,548 --> 00:05:19,506 Pero... 23 00:05:23,506 --> 00:05:24,756 ¡Papá! 24 00:05:26,215 --> 00:05:27,215 ¡Rayos! 25 00:05:28,340 --> 00:05:30,298 ¡Falla en el sistema del prototraje! 26 00:05:30,506 --> 00:05:32,173 ¡Los signos vitales fallan también! 27 00:05:32,673 --> 00:05:35,340 Sería lo mismo si estuviera peleando desarmado. 28 00:05:37,256 --> 00:05:38,506 Qué desastre. 29 00:05:39,173 --> 00:05:41,298 ¿Ese es papá? 30 00:05:42,756 --> 00:05:43,756 Sí. 31 00:05:44,048 --> 00:05:46,006 ¿Lo está abandonando? 32 00:05:47,173 --> 00:05:48,381 ¡Debemos ir a salvarlo! 33 00:05:48,465 --> 00:05:49,923 No puedo hacer eso. 34 00:05:50,965 --> 00:05:53,215 Hayata insistió en que te proteja 35 00:05:53,381 --> 00:05:55,923 sin importar lo que pase. 36 00:05:57,340 --> 00:05:58,631 Debe estar bromeando. 37 00:05:59,423 --> 00:06:01,673 Pero no podemos simplemente dejar a papá. 38 00:06:26,131 --> 00:06:27,256 Shinjiro. 39 00:06:29,673 --> 00:06:34,423 Si tuvieras el poder para pelear contra ese tipo, ¿qué harías? 40 00:06:34,923 --> 00:06:36,923 ¿No es obvio? 41 00:06:37,590 --> 00:06:40,006 Destruiría a ese imitador de Ultraman 42 00:06:40,090 --> 00:06:41,506 y salvaría a mi padre. 43 00:06:49,215 --> 00:06:51,340 Eso es lo que quería oír. 44 00:06:53,965 --> 00:06:55,881 Hayata no quería que hiciera esto, 45 00:06:55,965 --> 00:07:00,173 pero para ser honesto, no quiero abandonarlo. 46 00:07:00,548 --> 00:07:01,673 Ven conmigo. 47 00:07:07,673 --> 00:07:08,590 ¿Qué es esto? 48 00:07:10,340 --> 00:07:12,548 Esto fue creado para ti. 49 00:07:47,715 --> 00:07:50,631 Así que sigues en pie. 50 00:07:53,673 --> 00:07:56,506 No subestimes... 51 00:07:59,798 --> 00:08:01,340 ...¡al hombre que fue Ultraman! 52 00:08:28,048 --> 00:08:29,548 Adiós. 53 00:08:53,840 --> 00:08:55,340 Shinjiro... 54 00:09:07,340 --> 00:09:09,298 ¿Estás bien, papá? 55 00:09:09,881 --> 00:09:11,965 ¿Por qué volviste, 56 00:09:12,048 --> 00:09:12,881 Shinjiro? 57 00:09:14,673 --> 00:09:15,548 ¡Papá! 58 00:09:18,131 --> 00:09:19,256 ¡Papá! 59 00:09:24,423 --> 00:09:26,006 Estoy bien. 60 00:09:33,298 --> 00:09:34,965 Oye, tú. 61 00:09:37,131 --> 00:09:38,798 Esta es la primera vez... 62 00:09:44,381 --> 00:09:45,965 ...que deseo... 63 00:09:48,923 --> 00:09:51,465 ...destrozar a alguien a golpes... 64 00:09:52,381 --> 00:09:54,215 ...sin contenerme. 65 00:09:57,506 --> 00:09:58,631 ¡Solo mira esto! 66 00:10:04,381 --> 00:10:05,381 TRANSFERIR TRAJE: ULTRAMAN 67 00:11:03,590 --> 00:11:04,673 ¡Shinjiro! 68 00:11:11,590 --> 00:11:14,131 ¿Es un arma que usa Specium? 69 00:11:18,131 --> 00:11:19,381 ¡Empieza a rezar! 70 00:12:04,298 --> 00:12:06,131 Es mejor de lo que esperaba. 71 00:12:06,256 --> 00:12:08,881 Supera ampliamente al prototraje. 72 00:12:08,965 --> 00:12:10,756 No estoy hablando del traje. 73 00:12:13,090 --> 00:12:15,506 Hablo de las habilidades de Shinjiro. 74 00:12:40,506 --> 00:12:43,256 ¿Este era su destino inevitable? 75 00:12:44,090 --> 00:12:45,631 ¿Fue todo... 76 00:12:47,756 --> 00:12:50,340 ...inevitable desde que me convertí... 77 00:12:51,506 --> 00:12:52,715 ...en Ultraman? 78 00:13:10,840 --> 00:13:12,131 Shinjiro... 79 00:13:26,465 --> 00:13:28,715 Solo porque puedes volar, ¡ya no intentes huir! 80 00:14:13,215 --> 00:14:14,590 ¡Ahora te tengo! 81 00:15:04,548 --> 00:15:06,131 Diablos. 82 00:15:06,215 --> 00:15:08,215 ¡Estás loco! 83 00:15:13,715 --> 00:15:14,881 ¡Mierda! 84 00:15:17,798 --> 00:15:18,756 ¿Qué está pasando? 85 00:15:26,506 --> 00:15:28,006 - ¡Shinjiro! - ¿Señor Ide? 86 00:15:28,715 --> 00:15:33,090 Une el conector de tu muñeca izquierda con el controlador en tu muñeca derecha. 87 00:15:33,298 --> 00:15:37,090 ¿El conector de mi muñeca izquierda con el controlador en mi muñeca derecha? 88 00:15:38,715 --> 00:15:40,381 ¿Esto es...? 89 00:15:41,840 --> 00:15:43,756 Eso es, Shinjiro. 90 00:15:44,090 --> 00:15:45,923 Es el Rayo Specium. 91 00:15:53,381 --> 00:15:55,673 ¡Acaba con él! 92 00:16:23,215 --> 00:16:25,048 ¡Maldición! ¿Qué está pasando? 93 00:16:25,673 --> 00:16:28,840 No lo sé. Luego de la explosión, las cámaras no registran nada. 94 00:16:29,465 --> 00:16:30,798 Acerquen el helicóptero. 95 00:16:45,840 --> 00:16:47,215 Shinjiro... 96 00:16:56,006 --> 00:16:57,548 Él está bien. 97 00:17:21,256 --> 00:17:22,673 ¿Acabó con él? 98 00:17:48,298 --> 00:17:49,798 Es increíble. 99 00:17:54,590 --> 00:17:56,423 ¿Es lo mejor que puedes hacer? 100 00:17:57,756 --> 00:17:59,881 ¿Cómo puedes seguir vivo? 101 00:18:00,923 --> 00:18:02,756 ¿Qué demonios eres? 102 00:18:04,756 --> 00:18:06,548 Recuerda esto. 103 00:18:07,173 --> 00:18:09,965 Mi nombre es Bemular. 104 00:18:11,090 --> 00:18:13,173 Soy el primer enemigo. 105 00:18:21,798 --> 00:18:23,881 ¿El primer enemigo? 106 00:18:47,423 --> 00:18:49,340 Cierto. ¡Papá! 107 00:18:53,798 --> 00:18:54,715 ¿Qué? 108 00:19:04,548 --> 00:19:06,756 ¿Qué me pasó? 109 00:19:49,506 --> 00:19:52,381 ¡Oigan! ¿Qué diablos pasó? 110 00:19:55,381 --> 00:19:57,381 Shinjiro. Shin... 111 00:19:58,215 --> 00:19:59,965 ¡Oigan! ¡Aquí! 112 00:20:30,798 --> 00:20:32,090 ¡Papá! 113 00:20:34,881 --> 00:20:37,340 Hayata está bien. 114 00:20:39,715 --> 00:20:42,673 Está muy grave, 115 00:20:42,756 --> 00:20:46,215 pero su vida no está en peligro. 116 00:20:51,881 --> 00:20:53,006 CONSULTORIO MÉDICO 117 00:20:53,090 --> 00:20:54,298 Señor Ide. 118 00:20:58,006 --> 00:20:59,340 Shinjiro, 119 00:21:00,381 --> 00:21:02,673 tengo algo importante que decirte. 120 00:22:39,506 --> 00:22:40,756 Subtítulos: Ignacio Gómez