1 00:00:13,013 --> 00:00:15,807 [indistinct PA announcement] 2 00:00:20,270 --> 00:00:22,022 [aliens] Yeah! 3 00:00:22,105 --> 00:00:23,231 [laughter] 4 00:00:23,314 --> 00:00:24,417 - [alien 1] Oh! - [alien 2] No, I mean it. 5 00:00:24,441 --> 00:00:26,359 This is a great side hustle I got going on. 6 00:00:26,443 --> 00:00:28,045 - [alien 1] Yeah? - I'm talking easy money. 7 00:00:28,069 --> 00:00:28,903 - Is that right? - [laughter] 8 00:00:28,987 --> 00:00:31,489 Like the last thing you had going? You're so full of it. 9 00:00:31,573 --> 00:00:32,741 - [laughter] - Yeah. Well... 10 00:00:32,824 --> 00:00:33,992 I can't really talk about it, 11 00:00:34,075 --> 00:00:36,453 but this guy I'm working for has come up with a perfect play 12 00:00:36,536 --> 00:00:38,788 to pull off a heist while no one is looking. 13 00:00:38,872 --> 00:00:42,000 And here's the best part, it's all because of Ultraman! 14 00:00:42,083 --> 00:00:43,877 [laughs] What is it? 15 00:00:43,960 --> 00:00:45,211 [terrified gasping] 16 00:00:45,295 --> 00:00:46,546 Keep going. 17 00:00:46,629 --> 00:00:47,672 [aliens breathing shakily] 18 00:00:48,465 --> 00:00:50,925 Now seriously, I'm very interested. 19 00:00:51,009 --> 00:00:53,470 [aliens gasping in fear] 20 00:00:54,679 --> 00:00:56,681 ["Rays" by NOILION and MIYAVI playing] 21 00:00:58,975 --> 00:01:00,435 ♪ Shine it out! ♪ 22 00:01:04,647 --> 00:01:05,690 ♪ Shine it out! ♪ 23 00:01:05,774 --> 00:01:08,359 ♪ All that friction I'm feeling now ♪ 24 00:01:08,443 --> 00:01:10,779 ♪ Convolutions of wide energies unknown ♪ 25 00:01:10,862 --> 00:01:13,656 ♪ Yeah, all that weight That I'm feeling now ♪ 26 00:01:13,740 --> 00:01:17,118 ♪ How can I keep this in control And work it? ♪ 27 00:01:17,202 --> 00:01:18,870 ♪ Shouting, going through ♪ 28 00:01:18,953 --> 00:01:20,246 ♪ Shadows in my view ♪ 29 00:01:20,330 --> 00:01:22,874 ♪ Every present aspect of you ♪ 30 00:01:22,957 --> 00:01:25,710 ♪ Standing here to prove Nothing was a waste ♪ 31 00:01:25,794 --> 00:01:28,129 ♪ Even the pain and woe, woe, woe, woe ♪ 32 00:01:28,213 --> 00:01:31,049 ♪ Our intentions ♪ 33 00:01:31,132 --> 00:01:33,635 ♪ Own destruction ♪ 34 00:01:33,718 --> 00:01:37,889 ♪ Knew this day would come ♪ 35 00:01:37,972 --> 00:01:39,432 ♪ We see the gathering ♪ 36 00:01:39,516 --> 00:01:41,726 ♪ Rays spread away ♪ 37 00:01:41,810 --> 00:01:44,354 ♪ With the fortunes in our souls ♪ 38 00:01:44,437 --> 00:01:47,607 ♪ We're making data better Moving towards another new wind ♪ 39 00:01:47,690 --> 00:01:49,359 ♪ Broken tides of time ♪ 40 00:01:49,442 --> 00:01:50,568 ♪ We see the gathering ♪ 41 00:01:50,652 --> 00:01:52,779 ♪ Rays spread away ♪ 42 00:01:52,862 --> 00:01:55,698 ♪ With the fortunes in our souls ♪ 43 00:01:55,782 --> 00:01:58,910 ♪ We're making data better Moving towards another new wind ♪ 44 00:01:58,993 --> 00:02:00,870 ♪ Brightness unfolds ♪ 45 00:02:00,954 --> 00:02:01,996 ♪ Stay as we are ♪ 46 00:02:02,080 --> 00:02:03,998 ♪ Go as we go ♪ 47 00:02:04,082 --> 00:02:06,334 ♪ Be as we flow-oh-oh-oh-oh ♪ 48 00:02:06,417 --> 00:02:08,920 ♪ Stay as you are, I'll stay as I know ♪ 49 00:02:09,003 --> 00:02:11,589 ♪ Together we go-oh-oh-oh-oh ♪ 50 00:02:11,673 --> 00:02:13,591 ♪ So, can you feel the burning flash? ♪ 51 00:02:13,675 --> 00:02:16,970 ♪ Yeah, expansion Each and every ray, whoa ♪ 52 00:02:17,053 --> 00:02:19,639 ♪ Just see it Never let the pain deter your path ♪ 53 00:02:19,722 --> 00:02:21,224 ♪ You know this story never ends ♪ 54 00:02:21,307 --> 00:02:24,060 ♪ And it's here to stay! ♪ 55 00:02:25,019 --> 00:02:28,273 [astonished gasping] 56 00:02:28,898 --> 00:02:32,026 [breathing heavily] 57 00:02:32,110 --> 00:02:34,404 Wait. Don't tell me... 58 00:02:35,029 --> 00:02:36,447 That's impossible. 59 00:02:36,531 --> 00:02:38,116 You're the fourth one? 60 00:02:38,199 --> 00:02:39,325 [Hokuto] A fourth? 61 00:02:39,409 --> 00:02:41,828 You're the one who attacked my father. 62 00:02:41,911 --> 00:02:43,246 You're... [trembles] 63 00:02:43,329 --> 00:02:44,956 You're gonna pay for that! 64 00:02:45,039 --> 00:02:46,833 [laughs] Am I? 65 00:02:46,916 --> 00:02:48,626 It's one thing to have powers. 66 00:02:48,710 --> 00:02:50,962 It's another thing to know how to use them. 67 00:02:51,045 --> 00:02:52,213 Who... 68 00:02:52,297 --> 00:02:54,215 Who's... Who says I don't? 69 00:02:54,299 --> 00:02:57,176 [Zaraby laughing] 70 00:02:57,260 --> 00:02:58,720 - [Zaraby] I do! - [Hokuto groans] 71 00:02:58,803 --> 00:03:00,346 And I'll prove it right now! 72 00:03:00,430 --> 00:03:01,514 - [scared gasp] - No! 73 00:03:02,432 --> 00:03:04,434 - [angry grunt] - [strained grunt] 74 00:03:05,310 --> 00:03:06,936 - Argh! - [gasps] 75 00:03:07,896 --> 00:03:09,772 [both grunting] 76 00:03:14,152 --> 00:03:15,653 [loud clattering] 77 00:03:16,446 --> 00:03:17,446 [grunts] 78 00:03:20,116 --> 00:03:21,284 [Rena] Get off me! 79 00:03:21,367 --> 00:03:22,428 - [metal clangs] - [Zaraby] Oh! 80 00:03:22,452 --> 00:03:23,453 Ow! 81 00:03:23,536 --> 00:03:24,996 [grunts] 82 00:03:25,079 --> 00:03:26,748 [Rena] Will you stop? 83 00:03:27,498 --> 00:03:28,708 [groans] 84 00:03:31,586 --> 00:03:34,422 [both grunting] 85 00:03:35,298 --> 00:03:37,592 [effort grunting] 86 00:03:37,675 --> 00:03:39,928 [labored breathing] 87 00:03:40,011 --> 00:03:41,512 - [groans] - [Zaraby laughs] 88 00:03:41,596 --> 00:03:43,056 [Zaraby grunting] 89 00:03:50,772 --> 00:03:51,772 [metal clanks] 90 00:03:52,190 --> 00:03:53,399 [Rena moans] 91 00:03:53,483 --> 00:03:54,817 - [grunts] - [exclaims] 92 00:03:54,901 --> 00:03:56,778 [both grunting] 93 00:03:56,861 --> 00:03:59,489 - [Zaraby grunts angrily] - [scared gasping] 94 00:04:00,073 --> 00:04:01,866 You're persistent. [pants] 95 00:04:01,950 --> 00:04:03,368 [Zaraby] I'll give you that. 96 00:04:03,451 --> 00:04:05,161 [laughing] 97 00:04:05,245 --> 00:04:06,704 [grunts] 98 00:04:06,788 --> 00:04:08,414 [Zaraby shouts] 99 00:04:09,582 --> 00:04:12,669 [struggled breathing] 100 00:04:12,752 --> 00:04:15,046 Okay. That was something. 101 00:04:16,256 --> 00:04:18,424 Huh? What did I do? 102 00:04:18,508 --> 00:04:20,843 Ah, you just got lucky. 103 00:04:21,469 --> 00:04:23,638 - That's what I think. - No! No, please! 104 00:04:23,721 --> 00:04:25,056 But your luck's about to run out! 105 00:04:25,139 --> 00:04:27,850 [yelling] 106 00:04:27,934 --> 00:04:29,477 [Rena screams] 107 00:04:29,560 --> 00:04:31,312 - [Zaraby grunts] - [loud crackling] 108 00:04:34,524 --> 00:04:37,694 [screaming] 109 00:04:38,653 --> 00:04:40,780 [energy frizzling] 110 00:04:40,863 --> 00:04:41,863 Huh? 111 00:04:43,658 --> 00:04:44,784 [Rena] Huh? 112 00:04:44,867 --> 00:04:46,869 [thrilling music playing] 113 00:04:48,288 --> 00:04:50,790 What is going on? 114 00:04:53,918 --> 00:04:57,630 Whatever Zaraby is doing, he's taking a long time doing it. 115 00:04:57,714 --> 00:04:59,090 What is he doing? 116 00:04:59,882 --> 00:05:03,594 He is merely playing the part he was assigned to play. 117 00:05:03,678 --> 00:05:04,971 [sighing] 118 00:05:05,054 --> 00:05:08,266 Well, now that you've made that boy Ultraman an outcast, 119 00:05:08,349 --> 00:05:10,518 weren't you worried he'll get away? 120 00:05:11,561 --> 00:05:15,690 Not with the SSSP using all its resources to track him down. 121 00:05:16,357 --> 00:05:18,151 And when they find him, 122 00:05:18,234 --> 00:05:21,487 it's Ultraman against Ultraman, is that the idea? 123 00:05:21,571 --> 00:05:24,449 [chuckling] Wouldn't that be amusing? 124 00:05:24,532 --> 00:05:27,910 - We'll just have to wait and see. - [Valkyura chuckles] 125 00:05:28,494 --> 00:05:31,748 Well, since I don't actually have to take my orders from you, 126 00:05:31,831 --> 00:05:35,126 I'll let you wait and see while I go have fun. 127 00:05:35,209 --> 00:05:36,753 Ta for now. 128 00:05:48,890 --> 00:05:52,018 [Mephisto] Ultraman going berserk like that... 129 00:05:52,935 --> 00:05:54,645 There's no mistaking it. 130 00:05:55,188 --> 00:05:58,149 Clearly, it must be a sign. 131 00:06:01,319 --> 00:06:03,571 [Shinjiro] So if it was Rena... 132 00:06:06,282 --> 00:06:07,450 Damn it. 133 00:06:07,533 --> 00:06:09,619 I don't know how to get in touch with her. 134 00:06:10,203 --> 00:06:11,203 [sighs] 135 00:06:13,456 --> 00:06:17,210 WATASHIBIYORI RENA SAYAMA 136 00:06:17,293 --> 00:06:18,533 ALWAYS STAY THE WAY YOU ARE RENA 137 00:06:21,631 --> 00:06:22,632 Wait. 138 00:06:23,132 --> 00:06:24,300 This number... 139 00:06:26,969 --> 00:06:28,012 Hmm. 140 00:06:28,096 --> 00:06:29,305 I'm an idiot. 141 00:06:29,388 --> 00:06:30,681 It's her phone number. 142 00:06:31,849 --> 00:06:32,849 [chuckles softly] 143 00:06:36,312 --> 00:06:38,189 - [line ringing] - [exhales] 144 00:06:39,023 --> 00:06:40,817 [Rena] Hi, this is Rena. 145 00:06:40,900 --> 00:06:42,740 - Uh, hey... - [Rena] Thanks a lot for calling. 146 00:06:42,819 --> 00:06:44,695 I'm sorry I can't come to the phone right now 147 00:06:44,779 --> 00:06:46,405 but leave a message. 148 00:06:49,617 --> 00:06:50,617 [sighs] 149 00:06:53,454 --> 00:06:54,497 Rena. 150 00:06:56,666 --> 00:06:58,459 [loud trilling] 151 00:06:58,543 --> 00:07:00,461 [exclaims] 152 00:07:01,045 --> 00:07:03,422 You know, I'm not really all that surprised. 153 00:07:03,506 --> 00:07:05,299 Do you know what this is all about? 154 00:07:05,383 --> 00:07:08,469 Why I just turned into some kind of an Ultraman all of a sudden? 155 00:07:08,553 --> 00:07:10,471 Not some kind of one. 156 00:07:10,555 --> 00:07:12,932 You were a real Ultraman. No question. 157 00:07:13,891 --> 00:07:17,311 Or, more accurately, an Ultrawoman, I guess. 158 00:07:17,395 --> 00:07:19,564 I don't care which one it is. 159 00:07:19,647 --> 00:07:21,941 Why were you going to give this to my dad? 160 00:07:22,024 --> 00:07:24,777 Does this choker have something to do with why he was attacked? 161 00:07:24,861 --> 00:07:27,447 [gasps] I have no idea what's going on. 162 00:07:28,364 --> 00:07:30,074 - Why is this happening to me? - Uh... 163 00:07:30,158 --> 00:07:32,010 - I don't know what I'm supposed to do. - [chuckles] 164 00:07:32,034 --> 00:07:33,470 - You can start by, um... - [panicked breathing] 165 00:07:33,494 --> 00:07:34,954 ...calming down, okay? 166 00:07:35,037 --> 00:07:36,789 Don't you tell me to calm down! 167 00:07:37,415 --> 00:07:38,708 [sighs] 168 00:07:38,791 --> 00:07:41,294 - This is all way over my head. - [sighs] 169 00:07:43,129 --> 00:07:44,589 [gasps] I know what. 170 00:07:44,672 --> 00:07:46,632 Ah, I'll... I'll talk to Shinjiro. 171 00:07:46,716 --> 00:07:48,926 I'm not sure you can rely on him. 172 00:07:49,010 --> 00:07:50,261 Not right now. 173 00:07:51,929 --> 00:07:52,930 What do you mean? 174 00:07:53,014 --> 00:07:54,474 [Rena] Uh. Wait! 175 00:07:54,557 --> 00:07:56,392 Why can't I rely on Shinjiro? 176 00:07:56,476 --> 00:07:57,768 What are you talking about? 177 00:07:57,852 --> 00:07:59,270 [Hokuto] So you don't know? 178 00:07:59,353 --> 00:08:02,648 Well, he's kinda got a lot on his plate right now. 179 00:08:02,732 --> 00:08:04,025 [Kotaro] Shinjiro! 180 00:08:04,817 --> 00:08:05,817 [Shinjiro] Taro? 181 00:08:06,611 --> 00:08:07,862 What do you want? 182 00:08:08,488 --> 00:08:09,864 How did you find me? 183 00:08:10,406 --> 00:08:14,160 [Kotaro] Honestly, finding you wasn't really that hard. 184 00:08:14,243 --> 00:08:15,870 [Shinjiro] Oh, yeah? Why is that? 185 00:08:17,205 --> 00:08:19,457 [Kotaro] Once I got under Rena Sayama, 186 00:08:19,540 --> 00:08:20,833 she led me right to you. 187 00:08:21,626 --> 00:08:23,711 Or at least to where you might be going next. 188 00:08:25,004 --> 00:08:26,130 Rena? 189 00:08:27,381 --> 00:08:29,221 What are you saying? You've been following her? 190 00:08:29,300 --> 00:08:30,218 Don't worry. 191 00:08:30,301 --> 00:08:32,386 It's not her who we want, it's you. 192 00:08:35,431 --> 00:08:36,599 Listen... 193 00:08:37,683 --> 00:08:39,101 just let me go, Taro. 194 00:08:39,185 --> 00:08:41,395 This isn't the time or the place. 195 00:08:43,147 --> 00:08:45,900 I need time to figure out what the hell is going on. 196 00:08:47,026 --> 00:08:49,278 I can't let you get away. Not again. 197 00:08:50,488 --> 00:08:52,281 I've got orders to bring you in. 198 00:08:52,365 --> 00:08:54,200 And that's what I'm gonna do. 199 00:08:54,825 --> 00:08:56,661 [groans] 200 00:09:00,706 --> 00:09:01,791 [breathes heavily] 201 00:09:01,874 --> 00:09:03,167 [Kotaro] Shinjiro! 202 00:09:03,251 --> 00:09:04,335 [groans] 203 00:09:05,586 --> 00:09:06,586 [exhales] 204 00:09:09,590 --> 00:09:10,675 [grunts] 205 00:09:25,231 --> 00:09:27,775 I told you. You're not getting away this time. 206 00:09:28,943 --> 00:09:30,945 [Shinjiro] Just changing locations. 207 00:09:31,028 --> 00:09:34,156 At least here, there's less chance of any bystanders getting hurt. 208 00:09:36,242 --> 00:09:37,242 Huh. 209 00:09:37,285 --> 00:09:39,495 You didn't seem too worried about that before. 210 00:09:40,663 --> 00:09:42,915 [groans] Do we really have to do this? 211 00:09:42,999 --> 00:09:44,125 [watch chimes] 212 00:09:45,418 --> 00:09:46,544 Huh? 213 00:09:46,627 --> 00:09:48,212 [Shinjiro] Someone is... 214 00:09:48,296 --> 00:09:50,381 - [chimes] - Who is that? 215 00:09:50,464 --> 00:09:51,591 Mr. Arashi? 216 00:09:53,050 --> 00:09:55,177 [grunting] 217 00:10:02,226 --> 00:10:04,645 [gasps] There we go. 218 00:10:04,729 --> 00:10:06,230 Now we're talking. 219 00:10:06,981 --> 00:10:09,358 Good. Now I won't have to hold back. 220 00:10:12,486 --> 00:10:13,946 Here I come. 221 00:10:14,030 --> 00:10:16,574 [yelling] 222 00:10:17,867 --> 00:10:18,867 [Hokuto] You in there? 223 00:10:19,368 --> 00:10:21,495 [Yapool] Yeah. I just got back. Come in. 224 00:10:23,497 --> 00:10:25,541 Long time no see. 225 00:10:25,625 --> 00:10:26,626 Yeah. 226 00:10:27,752 --> 00:10:30,588 You were supposed to be here earlier. What happened? 227 00:10:30,671 --> 00:10:34,008 Yeah. Sorry about that, but something came up. 228 00:10:34,091 --> 00:10:36,510 And then there was this guy I came back with, 229 00:10:36,594 --> 00:10:38,679 - was he ever a pain to deal with. - Huh? 230 00:10:38,763 --> 00:10:40,264 Look, there's something I need 231 00:10:40,348 --> 00:10:41,974 - to ask you about... - [Yapool] Hold it. 232 00:10:42,058 --> 00:10:45,770 Isn't there something you wanna say to me first? 233 00:10:46,604 --> 00:10:47,604 Uh... 234 00:10:47,647 --> 00:10:49,440 [inhales deeply] 235 00:10:49,523 --> 00:10:50,858 [awkwardly] I'm home, Dad. 236 00:10:51,692 --> 00:10:53,903 Ah! Welcome home. 237 00:10:53,986 --> 00:10:55,196 Uh... 238 00:10:55,279 --> 00:10:56,697 What's going on? 239 00:10:56,781 --> 00:10:58,032 Like I told you. 240 00:10:58,115 --> 00:11:00,576 This is where I was brought up. It's my home. 241 00:11:00,660 --> 00:11:03,245 And this guy right here is the one who raised me. 242 00:11:04,538 --> 00:11:05,790 Very nice to meet you. 243 00:11:05,873 --> 00:11:07,875 Oh, is this your girlfriend? 244 00:11:07,958 --> 00:11:09,353 - Oh, no, no, no. - When did you get old enough 245 00:11:09,377 --> 00:11:10,252 to have a girlfriend? 246 00:11:10,336 --> 00:11:11,921 It's not like that. 247 00:11:12,004 --> 00:11:13,798 Check out the thing on her neck. 248 00:11:17,051 --> 00:11:19,970 Ah! So she is the one. 249 00:11:20,596 --> 00:11:21,931 Yes. 250 00:11:22,014 --> 00:11:23,849 There is a resemblance. 251 00:11:23,933 --> 00:11:24,975 I see it now. 252 00:11:25,643 --> 00:11:27,520 Resemblance? To who? 253 00:11:27,603 --> 00:11:29,271 Oh, hold on a second. 254 00:11:29,355 --> 00:11:31,649 Was it you who made me turn into an Ultraman? 255 00:11:31,732 --> 00:11:33,609 - Because if so, uh... - Hey, hey, hey. 256 00:11:36,070 --> 00:11:39,073 It was you who made her that suit, right? 257 00:11:39,657 --> 00:11:42,118 Why was she even on Bemular's radar in the first place? 258 00:11:42,201 --> 00:11:43,536 [sighs] 259 00:11:43,619 --> 00:11:45,204 She wasn't on his radar. 260 00:11:45,871 --> 00:11:49,041 Chances are he didn't even know she existed. 261 00:11:50,418 --> 00:11:53,462 That is not until she drew his attention. 262 00:11:54,046 --> 00:11:55,047 Huh? 263 00:11:55,131 --> 00:11:56,131 Uh... 264 00:11:57,091 --> 00:11:58,843 How did I do that? 265 00:12:01,429 --> 00:12:02,972 [both grunting] 266 00:12:07,726 --> 00:12:08,894 [groans] 267 00:12:09,562 --> 00:12:11,313 [both grunting] 268 00:12:14,984 --> 00:12:16,235 [suit crackling] 269 00:12:19,238 --> 00:12:20,990 Really, Shinjiro? 270 00:12:21,073 --> 00:12:23,993 Well, you'll have to do a lot better than that! 271 00:12:24,076 --> 00:12:26,787 [both grunting] 272 00:12:31,625 --> 00:12:32,668 [exhales] Oh, I will. 273 00:12:32,751 --> 00:12:33,919 Don't worry. 274 00:12:34,003 --> 00:12:35,921 [both grunting] 275 00:12:37,548 --> 00:12:39,425 I'm just getting warmed up! 276 00:12:41,510 --> 00:12:44,138 What do you mean she drew his attention? 277 00:12:44,221 --> 00:12:48,267 Bemular suddenly showed up out of the blue where I was working in America, 278 00:12:48,893 --> 00:12:50,436 and he said... 279 00:12:50,519 --> 00:12:53,063 [Bemular] There is much to be done, Yapool, 280 00:12:53,147 --> 00:12:54,356 and done quickly. 281 00:12:54,940 --> 00:12:58,819 We must be ready for the time when her true powers awaken. 282 00:13:00,613 --> 00:13:04,200 [Yapool] So he told me to build a suit that's specially fitted to her. 283 00:13:05,910 --> 00:13:08,204 But that means you had to have... 284 00:13:08,287 --> 00:13:10,080 - What is it, Rena? - [gasps] 285 00:13:10,164 --> 00:13:13,459 I don't recall letting you take my measurements, pervy alien. 286 00:13:14,585 --> 00:13:15,585 [sighs] 287 00:13:17,213 --> 00:13:18,088 Go on. 288 00:13:18,172 --> 00:13:19,423 That's all I know. 289 00:13:19,507 --> 00:13:21,217 I didn't ask any questions. 290 00:13:21,300 --> 00:13:24,178 Didn't wanna get dragged in any deeper than I already was. 291 00:13:25,721 --> 00:13:27,348 It does make you wonder... 292 00:13:27,431 --> 00:13:28,849 [gasps] What are you looking at? 293 00:13:28,933 --> 00:13:30,309 I wasn't looking at anything. 294 00:13:30,392 --> 00:13:31,769 Just get over yourself. 295 00:13:31,852 --> 00:13:33,812 So Bemular said 296 00:13:33,896 --> 00:13:35,981 that you had to do this job as part of getting ready 297 00:13:36,065 --> 00:13:37,691 for when her powers would awaken, right? 298 00:13:37,775 --> 00:13:38,943 Right. 299 00:13:40,402 --> 00:13:41,445 Well then. 300 00:13:41,529 --> 00:13:43,906 Obviously, you were always meant to be an Ultraman, 301 00:13:43,989 --> 00:13:45,241 you just didn't know it. 302 00:13:46,075 --> 00:13:47,201 [gasps softly] 303 00:13:47,284 --> 00:13:48,869 Well, I don't know anything. 304 00:13:48,953 --> 00:13:50,496 I just made the suit. 305 00:13:51,997 --> 00:13:53,499 Rena Endo. 306 00:13:54,291 --> 00:13:56,043 What's your story? 307 00:13:56,126 --> 00:13:57,836 Who are you? 308 00:13:58,921 --> 00:14:00,965 I used to think I knew. 309 00:14:07,388 --> 00:14:10,224 [alien 2] Ah, okay, okay. I'll talk! 310 00:14:10,307 --> 00:14:12,685 Those times when Ultraman went berserk, 311 00:14:12,768 --> 00:14:14,311 we knew when they were coming. 312 00:14:14,395 --> 00:14:15,980 We were told ahead of time. 313 00:14:16,063 --> 00:14:17,606 And why is that? 314 00:14:18,315 --> 00:14:20,109 So we could use the chaos. 315 00:14:20,192 --> 00:14:21,860 You know, as a distraction. 316 00:14:21,944 --> 00:14:24,363 So no one would know the break-ins were happening. 317 00:14:24,446 --> 00:14:26,407 - Break-ins? - [alien 2] Yeah. 318 00:14:26,490 --> 00:14:29,326 We were told to break in the empty homes and apartments. 319 00:14:29,410 --> 00:14:31,161 Just some petty burglary, that's all. 320 00:14:31,245 --> 00:14:32,663 You... [chokes] 321 00:14:33,247 --> 00:14:34,850 - You sure that's all it was? - [pained groan] 322 00:14:34,874 --> 00:14:37,394 - You weren't told to look for something? - [strained breathing] 323 00:14:37,960 --> 00:14:39,795 [in strained voice] Yeah. We were. 324 00:14:40,379 --> 00:14:42,715 We were told to look in Sagayoshicho 325 00:14:42,798 --> 00:14:44,758 for any information on a kid who... 326 00:14:44,842 --> 00:14:47,344 [gasping] ...lived there about ten years ago. 327 00:14:48,053 --> 00:14:49,430 [Moroboshi] I see. 328 00:14:49,513 --> 00:14:51,265 That's it? Nothing else? 329 00:14:51,348 --> 00:14:52,391 [alien 2 gasping] 330 00:14:52,474 --> 00:14:54,184 I told you everything. Honest. 331 00:14:54,268 --> 00:14:56,478 The one who told you to find out about this kid, 332 00:14:57,271 --> 00:14:58,439 is this him? 333 00:14:58,522 --> 00:15:00,566 [groans] Uh-uh. 334 00:15:00,649 --> 00:15:01,901 That's not the guy. 335 00:15:01,984 --> 00:15:03,235 I've never seen... [groans] 336 00:15:04,445 --> 00:15:08,240 [Moroboshi] Whoever it was, where can I find them? 337 00:15:08,324 --> 00:15:09,783 [alien 2 groans] Okay! 338 00:15:09,867 --> 00:15:12,119 - [neck creaks] - I'll tell you. I'll tell you! 339 00:15:24,340 --> 00:15:25,341 Hmm? 340 00:15:25,966 --> 00:15:27,134 [door creaks] 341 00:15:35,976 --> 00:15:38,312 Someone got here first. 342 00:15:39,229 --> 00:15:41,315 Hmm. That wound... 343 00:15:41,398 --> 00:15:43,901 [hurried footsteps approaching] 344 00:15:45,110 --> 00:15:46,278 You won't believe it! 345 00:15:46,362 --> 00:15:48,238 There's a new Ultraman! Oh! 346 00:15:48,822 --> 00:15:51,158 [Zaraby gasping] 347 00:15:52,493 --> 00:15:54,870 Oh. Who did this? 348 00:15:57,706 --> 00:15:58,791 [sword clinks] 349 00:15:59,458 --> 00:16:02,086 Wouldn't we both like to know that? 350 00:16:04,880 --> 00:16:06,548 [both grunting] 351 00:16:21,146 --> 00:16:22,146 [scoffs] 352 00:16:24,400 --> 00:16:25,400 [gasps] 353 00:16:25,442 --> 00:16:28,237 [loud explosions] 354 00:16:28,320 --> 00:16:29,780 [grunts] 355 00:16:37,246 --> 00:16:38,539 [yells] 356 00:16:41,083 --> 00:16:42,084 [grunts] 357 00:16:43,419 --> 00:16:44,253 [grunts] 358 00:16:44,336 --> 00:16:45,838 [screaming] 359 00:16:47,339 --> 00:16:48,465 [both grunt] 360 00:16:48,549 --> 00:16:50,050 Taro, stop. 361 00:16:50,134 --> 00:16:51,385 This is ridiculous. 362 00:16:51,468 --> 00:16:53,929 Why? You're saying you've had enough? 363 00:16:54,013 --> 00:16:55,973 No. I'm saying that while we're here 364 00:16:56,056 --> 00:16:57,975 fighting each other, Rena is in danger. 365 00:16:58,058 --> 00:17:00,060 I don't have time for this, you damn fool. 366 00:17:00,144 --> 00:17:02,521 All I care about is saving Rena! 367 00:17:02,604 --> 00:17:04,857 [both grunting] 368 00:17:07,985 --> 00:17:08,986 Tell me, Shinjiro. 369 00:17:10,195 --> 00:17:11,697 Why did you become an Ultraman? 370 00:17:12,448 --> 00:17:14,867 What does being an Ultraman mean to you? 371 00:17:16,285 --> 00:17:18,662 Why are you asking me that? 372 00:17:18,746 --> 00:17:20,497 A few days ago, 373 00:17:20,581 --> 00:17:23,625 the only thing you cared about was proving your innocence. 374 00:17:23,709 --> 00:17:26,712 This guy, he disguised himself as Ultraman. 375 00:17:27,337 --> 00:17:29,089 It was him setting me up all along. 376 00:17:30,090 --> 00:17:32,250 [Kotaro] The one thing on your mind then was vengeance. 377 00:17:32,301 --> 00:17:34,553 Avenging your father, that's all you cared about. 378 00:17:35,637 --> 00:17:38,223 But you just said all you wanna do now is save someone. 379 00:17:39,308 --> 00:17:41,185 Now which is it then? 380 00:17:41,268 --> 00:17:42,895 What do you really want? 381 00:17:47,733 --> 00:17:49,526 [Shinjiro] After I ran off, I was all alone. 382 00:17:50,277 --> 00:17:51,487 I didn't know what to do. 383 00:17:53,072 --> 00:17:56,408 But then, I found out that I wasn't really alone. 384 00:17:56,492 --> 00:17:59,703 There were people willing to help me if I'd let them. 385 00:18:00,913 --> 00:18:04,416 And I finally realized that my father showed me the way. 386 00:18:04,500 --> 00:18:08,378 If I follow the path that he's taken, I might find the answer. 387 00:18:09,004 --> 00:18:13,383 I'll learn what kind of Ultraman I was truly meant to be. 388 00:18:15,135 --> 00:18:19,181 That's why I can't let you or anyone else stop me. 389 00:18:21,683 --> 00:18:22,768 Finally. 390 00:18:23,435 --> 00:18:25,395 I've been waiting to hear you say that. 391 00:18:25,479 --> 00:18:28,524 [gasping] 392 00:18:34,238 --> 00:18:35,238 [grunts] 393 00:18:37,783 --> 00:18:38,951 Moroboshi? 394 00:18:39,993 --> 00:18:42,079 Good work tracking him down. 395 00:18:42,663 --> 00:18:44,665 I'll take it from here. 396 00:18:45,290 --> 00:18:46,959 No, thanks. 397 00:18:47,042 --> 00:18:48,585 But I can handle this. 398 00:18:49,211 --> 00:18:50,963 I see. 399 00:18:52,589 --> 00:18:54,049 Well, in that case... 400 00:18:54,591 --> 00:18:55,591 Taro, watch out! 401 00:18:55,634 --> 00:18:56,718 [gasps] 402 00:19:00,264 --> 00:19:01,890 [both groan] 403 00:19:03,308 --> 00:19:05,477 [chuckling] 404 00:19:06,520 --> 00:19:08,397 [Kotaro] What... Another fake? 405 00:19:08,480 --> 00:19:09,815 [both grunt angrily] 406 00:19:09,898 --> 00:19:11,775 [Valkyura] You people fall for it every time. 407 00:19:11,859 --> 00:19:13,819 The same old trick. 408 00:19:18,157 --> 00:19:19,908 [Kotaro] That's all the proof I needed. 409 00:19:20,534 --> 00:19:23,245 How many fake Ultraman do you have running around? 410 00:19:23,328 --> 00:19:24,955 It was one of them, wasn't it? 411 00:19:25,038 --> 00:19:27,207 Who went berserk at the concert venue 412 00:19:27,291 --> 00:19:29,293 knowing that Shinjiro would get the blame. 413 00:19:29,376 --> 00:19:31,086 You've been setting him up all along. 414 00:19:31,170 --> 00:19:32,754 Turning the whole city against him. 415 00:19:33,380 --> 00:19:36,508 I always suspect that Shinjiro was telling the truth about you 416 00:19:36,592 --> 00:19:37,759 and this confirms it. 417 00:19:37,843 --> 00:19:40,304 You were right all along, Shinjiro. 418 00:19:40,387 --> 00:19:41,930 You talk a lot, don't you? 419 00:19:42,014 --> 00:19:42,931 - Finished? - [Zaraby chuckles] 420 00:19:43,015 --> 00:19:45,184 Taro, you believed me the whole time? 421 00:19:45,267 --> 00:19:46,435 Yeah. 422 00:19:46,518 --> 00:19:48,437 Then, the suit? 423 00:19:48,520 --> 00:19:49,396 [Shinjiro] It was you? 424 00:19:49,479 --> 00:19:51,315 I thought I'd take a chance on you. 425 00:19:52,191 --> 00:19:56,486 Your sick plan to frame Ultraman is finished and so are you! 426 00:19:57,070 --> 00:20:00,240 Well, I thought it was a perfectly good plan myself, 427 00:20:00,324 --> 00:20:02,576 but have it your way. 428 00:20:03,410 --> 00:20:06,747 I think it's time we sent these aliens packing, don't you? 429 00:20:07,414 --> 00:20:09,958 - You ready, Shinjiro? - Ready. 430 00:20:10,751 --> 00:20:13,337 [Ultramen grunting] 431 00:20:14,880 --> 00:20:16,340 [thrilling music playing] 432 00:20:23,597 --> 00:20:25,557 [all grunting] 433 00:20:44,409 --> 00:20:45,409 [groans] 434 00:20:46,828 --> 00:20:47,704 Watch out! 435 00:20:47,788 --> 00:20:48,664 Huh? 436 00:20:48,747 --> 00:20:49,747 [gasps] 437 00:20:55,545 --> 00:20:56,463 [tires screech] 438 00:20:56,546 --> 00:20:58,298 [groans] Hey, watch it, will ya? 439 00:20:58,382 --> 00:20:59,675 - We're sorry about that. - Hey. 440 00:21:00,550 --> 00:21:01,718 [both grunt] 441 00:21:07,266 --> 00:21:08,266 [weapons clang] 442 00:21:10,477 --> 00:21:11,770 [groans] 443 00:21:11,853 --> 00:21:14,064 [all grunting] 444 00:21:23,991 --> 00:21:25,409 - [tires squeal] - [grunts] 445 00:21:34,918 --> 00:21:36,003 [both grunt] 446 00:21:36,086 --> 00:21:37,170 Huh? 447 00:21:46,388 --> 00:21:47,639 [Kotaro] Shinjiro! 448 00:21:47,723 --> 00:21:50,267 [Valkyura] My, my. What a loyal friend you are. 449 00:21:50,350 --> 00:21:51,768 Clever too. 450 00:21:51,852 --> 00:21:55,355 Luring us out of hiding to confirm what you already suspected. 451 00:21:55,439 --> 00:21:57,482 Yes, big points for you. 452 00:21:57,566 --> 00:21:58,608 However... 453 00:21:58,692 --> 00:22:01,570 [pained grunting] 454 00:22:01,653 --> 00:22:04,239 ...even if things didn't go exactly as planned, 455 00:22:04,323 --> 00:22:06,450 you can always improvise, right? 456 00:22:06,533 --> 00:22:09,286 Either way, it's going to end badly for your friend. 457 00:22:09,369 --> 00:22:10,704 No, Shinjiro! 458 00:22:10,787 --> 00:22:13,123 It was fun while it lasted. 459 00:22:13,206 --> 00:22:15,042 - [pained grunt] - [energy crackling] 460 00:22:15,125 --> 00:22:17,377 [pained breathing] 461 00:22:17,461 --> 00:22:19,087 What is this? 462 00:22:19,171 --> 00:22:21,631 [pained grunting] 463 00:22:23,050 --> 00:22:25,302 [yelps, groans] 464 00:22:27,012 --> 00:22:28,012 Huh? 465 00:22:29,723 --> 00:22:30,807 What? 466 00:22:30,891 --> 00:22:32,642 [exciting music playing] 467 00:22:41,902 --> 00:22:43,028 [exhales happily] 468 00:22:44,154 --> 00:22:46,573 ♪ Found in the light, truth in sight ♪ 469 00:22:46,656 --> 00:22:49,034 ♪ Shining through every darkness ♪ 470 00:22:49,117 --> 00:22:52,162 ♪ Through the veils of divides and cues ♪ 471 00:22:52,245 --> 00:22:54,247 ♪ Soon we shall find, we've arrived ♪ 472 00:22:54,331 --> 00:22:56,500 ♪ Futures there to be surfaced ♪ 473 00:22:56,583 --> 00:23:01,046 ♪ My answer's, "I'll stay I And you'll stay you" ♪ 474 00:23:01,129 --> 00:23:02,255 ♪ Move in and go ♪ 475 00:23:07,302 --> 00:23:09,596 ♪ Oh, keep moving on through Delusion and flow ♪ 476 00:23:09,679 --> 00:23:11,098 - ♪ Struck! ♪ - ♪ Incubated ♪ 477 00:23:11,181 --> 00:23:13,391 ♪ Opinionated every minute Kid get jaded, but... ♪ 478 00:23:13,475 --> 00:23:16,103 ♪ Home stars, home base Worlds apart, from the start ♪ 479 00:23:16,186 --> 00:23:17,104 ♪ Inevitable collision Now you hold back ♪ 480 00:23:17,187 --> 00:23:19,439 ♪ Junctions... Where's your path? ♪ 481 00:23:19,523 --> 00:23:20,982 ♪ Ha! Realization stated ♪ 482 00:23:21,066 --> 00:23:23,151 ♪ That I needed someone To believe in my ways ♪ 483 00:23:23,235 --> 00:23:26,696 ♪ As the new light of the dawn Gracefully shines in ♪ 484 00:23:26,780 --> 00:23:28,990 ♪ Across this windowsill ♪ 485 00:23:29,074 --> 00:23:32,119 ♪ Everyone's been alone in the dark ♪ 486 00:23:32,202 --> 00:23:33,829 ♪ Repeating "Where am I?" ♪ 487 00:23:33,912 --> 00:23:37,207 ♪ Through silence, I can hear your voice ♪ 488 00:23:37,290 --> 00:23:40,085 ♪ Our future glows inside ♪ 489 00:23:40,168 --> 00:23:41,419 - ♪ Aviation ♪ - ♪ Rise ♪ 490 00:23:41,503 --> 00:23:43,547 ♪ Kick our ground and through the skies ♪ 491 00:23:43,630 --> 00:23:45,423 - ♪ Now, I can chase it ♪ - ♪ High ♪ 492 00:23:45,507 --> 00:23:48,009 ♪ Solar brightness I've once left behind ♪ 493 00:23:48,093 --> 00:23:49,469 - ♪ Aviation ♪ - ♪ Rise ♪ 494 00:23:49,553 --> 00:23:51,638 ♪ Kick our ground and through the skies ♪ 495 00:23:51,721 --> 00:23:55,183 ♪ One day, we'll face it As hope to guide ♪ 496 00:23:55,267 --> 00:23:57,269 ♪ So do what's feeling right ♪ 497 00:23:57,352 --> 00:23:58,663 ♪ Found in the light, truth in sight ♪ 498 00:23:58,687 --> 00:24:00,564 ♪ Shining through every darkness ♪ 499 00:24:00,647 --> 00:24:04,025 ♪ Through the ways Of defining everyone's truth ♪ 500 00:24:04,109 --> 00:24:06,153 ♪ Soon we shall find, we've arrived ♪ 501 00:24:06,236 --> 00:24:08,405 ♪ Futures there to be surfaced ♪ 502 00:24:08,488 --> 00:24:10,240 ♪ You will always be you ♪ 503 00:24:10,323 --> 00:24:14,119 ♪ Oh, you defined and freed this light To seek the skies ♪