1
00:00:13,013 --> 00:00:15,807
[indistinct PA announcement]
2
00:00:20,270 --> 00:00:22,022
[aliens] Yeah!
3
00:00:22,105 --> 00:00:23,231
[laughter]
4
00:00:23,314 --> 00:00:24,417
- [alien 1] Oh!
- [alien 2] No, I mean it.
5
00:00:24,441 --> 00:00:26,359
This is a great side hustle
I got going on.
6
00:00:26,443 --> 00:00:28,045
- [alien 1] Yeah?
- I'm talking easy money.
7
00:00:28,069 --> 00:00:28,903
- Is that right?
- [laughter]
8
00:00:28,987 --> 00:00:31,489
Like the last thing you had going?
You're so full of it.
9
00:00:31,573 --> 00:00:32,741
- [laughter]
- Yeah. Well...
10
00:00:32,824 --> 00:00:33,992
I can't really talk about it,
11
00:00:34,075 --> 00:00:36,453
but this guy I'm working for
has come up with a perfect play
12
00:00:36,536 --> 00:00:38,788
to pull off a heist
while no one is looking.
13
00:00:38,872 --> 00:00:42,000
And here's the best part,
it's all because of Ultraman!
14
00:00:42,083 --> 00:00:43,877
[laughs]
What is it?
15
00:00:43,960 --> 00:00:45,211
[terrified gasping]
16
00:00:45,295 --> 00:00:46,546
Keep going.
17
00:00:46,629 --> 00:00:47,672
[aliens breathing shakily]
18
00:00:48,465 --> 00:00:50,925
Now seriously, I'm very interested.
19
00:00:51,009 --> 00:00:53,470
[aliens gasping in fear]
20
00:00:54,679 --> 00:00:56,681
["Rays" by NOILION and MIYAVI playing]
21
00:00:58,975 --> 00:01:00,435
♪ Shine it out! ♪
22
00:01:04,647 --> 00:01:05,690
♪ Shine it out! ♪
23
00:01:05,774 --> 00:01:08,359
♪ All that friction I'm feeling now ♪
24
00:01:08,443 --> 00:01:10,779
♪ Convolutions of wide energies unknown ♪
25
00:01:10,862 --> 00:01:13,656
♪ Yeah, all that weight
That I'm feeling now ♪
26
00:01:13,740 --> 00:01:17,118
♪ How can I keep this in control
And work it? ♪
27
00:01:17,202 --> 00:01:18,870
♪ Shouting, going through ♪
28
00:01:18,953 --> 00:01:20,246
♪ Shadows in my view ♪
29
00:01:20,330 --> 00:01:22,874
♪ Every present aspect of you ♪
30
00:01:22,957 --> 00:01:25,710
♪ Standing here to prove
Nothing was a waste ♪
31
00:01:25,794 --> 00:01:28,129
♪ Even the pain and woe, woe, woe, woe ♪
32
00:01:28,213 --> 00:01:31,049
♪ Our intentions ♪
33
00:01:31,132 --> 00:01:33,635
♪ Own destruction ♪
34
00:01:33,718 --> 00:01:37,889
♪ Knew this day would come ♪
35
00:01:37,972 --> 00:01:39,432
♪ We see the gathering ♪
36
00:01:39,516 --> 00:01:41,726
♪ Rays spread away ♪
37
00:01:41,810 --> 00:01:44,354
♪ With the fortunes in our souls ♪
38
00:01:44,437 --> 00:01:47,607
♪ We're making data better
Moving towards another new wind ♪
39
00:01:47,690 --> 00:01:49,359
♪ Broken tides of time ♪
40
00:01:49,442 --> 00:01:50,568
♪ We see the gathering ♪
41
00:01:50,652 --> 00:01:52,779
♪ Rays spread away ♪
42
00:01:52,862 --> 00:01:55,698
♪ With the fortunes in our souls ♪
43
00:01:55,782 --> 00:01:58,910
♪ We're making data better
Moving towards another new wind ♪
44
00:01:58,993 --> 00:02:00,870
♪ Brightness unfolds ♪
45
00:02:00,954 --> 00:02:01,996
♪ Stay as we are ♪
46
00:02:02,080 --> 00:02:03,998
♪ Go as we go ♪
47
00:02:04,082 --> 00:02:06,334
♪ Be as we flow-oh-oh-oh-oh ♪
48
00:02:06,417 --> 00:02:08,920
♪ Stay as you are, I'll stay as I know ♪
49
00:02:09,003 --> 00:02:11,589
♪ Together we go-oh-oh-oh-oh ♪
50
00:02:11,673 --> 00:02:13,591
♪ So, can you feel the burning flash? ♪
51
00:02:13,675 --> 00:02:16,970
♪ Yeah, expansion
Each and every ray, whoa ♪
52
00:02:17,053 --> 00:02:19,639
♪ Just see it
Never let the pain deter your path ♪
53
00:02:19,722 --> 00:02:21,224
♪ You know this story never ends ♪
54
00:02:21,307 --> 00:02:24,060
♪ And it's here to stay! ♪
55
00:02:25,019 --> 00:02:28,273
[astonished gasping]
56
00:02:28,898 --> 00:02:32,026
[breathing heavily]
57
00:02:32,110 --> 00:02:34,404
Wait. Don't tell me...
58
00:02:35,029 --> 00:02:36,447
That's impossible.
59
00:02:36,531 --> 00:02:38,116
You're the fourth one?
60
00:02:38,199 --> 00:02:39,325
[Hokuto] A fourth?
61
00:02:39,409 --> 00:02:41,828
You're the one who attacked my father.
62
00:02:41,911 --> 00:02:43,246
You're...
[trembles]
63
00:02:43,329 --> 00:02:44,956
You're gonna pay for that!
64
00:02:45,039 --> 00:02:46,833
[laughs]
Am I?
65
00:02:46,916 --> 00:02:48,626
It's one thing to have powers.
66
00:02:48,710 --> 00:02:50,962
It's another thing
to know how to use them.
67
00:02:51,045 --> 00:02:52,213
Who...
68
00:02:52,297 --> 00:02:54,215
Who's... Who says I don't?
69
00:02:54,299 --> 00:02:57,176
[Zaraby laughing]
70
00:02:57,260 --> 00:02:58,720
- [Zaraby] I do!
- [Hokuto groans]
71
00:02:58,803 --> 00:03:00,346
And I'll prove it right now!
72
00:03:00,430 --> 00:03:01,514
- [scared gasp]
- No!
73
00:03:02,432 --> 00:03:04,434
- [angry grunt]
- [strained grunt]
74
00:03:05,310 --> 00:03:06,936
- Argh!
- [gasps]
75
00:03:07,896 --> 00:03:09,772
[both grunting]
76
00:03:14,152 --> 00:03:15,653
[loud clattering]
77
00:03:16,446 --> 00:03:17,446
[grunts]
78
00:03:20,116 --> 00:03:21,284
[Rena] Get off me!
79
00:03:21,367 --> 00:03:22,428
- [metal clangs]
- [Zaraby] Oh!
80
00:03:22,452 --> 00:03:23,453
Ow!
81
00:03:23,536 --> 00:03:24,996
[grunts]
82
00:03:25,079 --> 00:03:26,748
[Rena] Will you stop?
83
00:03:27,498 --> 00:03:28,708
[groans]
84
00:03:31,586 --> 00:03:34,422
[both grunting]
85
00:03:35,298 --> 00:03:37,592
[effort grunting]
86
00:03:37,675 --> 00:03:39,928
[labored breathing]
87
00:03:40,011 --> 00:03:41,512
- [groans]
- [Zaraby laughs]
88
00:03:41,596 --> 00:03:43,056
[Zaraby grunting]
89
00:03:50,772 --> 00:03:51,772
[metal clanks]
90
00:03:52,190 --> 00:03:53,399
[Rena moans]
91
00:03:53,483 --> 00:03:54,817
- [grunts]
- [exclaims]
92
00:03:54,901 --> 00:03:56,778
[both grunting]
93
00:03:56,861 --> 00:03:59,489
- [Zaraby grunts angrily]
- [scared gasping]
94
00:04:00,073 --> 00:04:01,866
You're persistent.
[pants]
95
00:04:01,950 --> 00:04:03,368
[Zaraby] I'll give you that.
96
00:04:03,451 --> 00:04:05,161
[laughing]
97
00:04:05,245 --> 00:04:06,704
[grunts]
98
00:04:06,788 --> 00:04:08,414
[Zaraby shouts]
99
00:04:09,582 --> 00:04:12,669
[struggled breathing]
100
00:04:12,752 --> 00:04:15,046
Okay. That was something.
101
00:04:16,256 --> 00:04:18,424
Huh? What did I do?
102
00:04:18,508 --> 00:04:20,843
Ah, you just got lucky.
103
00:04:21,469 --> 00:04:23,638
- That's what I think.
- No! No, please!
104
00:04:23,721 --> 00:04:25,056
But your luck's about to run out!
105
00:04:25,139 --> 00:04:27,850
[yelling]
106
00:04:27,934 --> 00:04:29,477
[Rena screams]
107
00:04:29,560 --> 00:04:31,312
- [Zaraby grunts]
- [loud crackling]
108
00:04:34,524 --> 00:04:37,694
[screaming]
109
00:04:38,653 --> 00:04:40,780
[energy frizzling]
110
00:04:40,863 --> 00:04:41,863
Huh?
111
00:04:43,658 --> 00:04:44,784
[Rena] Huh?
112
00:04:44,867 --> 00:04:46,869
[thrilling music playing]
113
00:04:48,288 --> 00:04:50,790
What is going on?
114
00:04:53,918 --> 00:04:57,630
Whatever Zaraby is doing,
he's taking a long time doing it.
115
00:04:57,714 --> 00:04:59,090
What is he doing?
116
00:04:59,882 --> 00:05:03,594
He is merely playing the part
he was assigned to play.
117
00:05:03,678 --> 00:05:04,971
[sighing]
118
00:05:05,054 --> 00:05:08,266
Well, now that you've made
that boy Ultraman an outcast,
119
00:05:08,349 --> 00:05:10,518
weren't you worried he'll get away?
120
00:05:11,561 --> 00:05:15,690
Not with the SSSP
using all its resources to track him down.
121
00:05:16,357 --> 00:05:18,151
And when they find him,
122
00:05:18,234 --> 00:05:21,487
it's Ultraman against Ultraman,
is that the idea?
123
00:05:21,571 --> 00:05:24,449
[chuckling]
Wouldn't that be amusing?
124
00:05:24,532 --> 00:05:27,910
- We'll just have to wait and see.
- [Valkyura chuckles]
125
00:05:28,494 --> 00:05:31,748
Well, since I don't actually have
to take my orders from you,
126
00:05:31,831 --> 00:05:35,126
I'll let you wait and see
while I go have fun.
127
00:05:35,209 --> 00:05:36,753
Ta for now.
128
00:05:48,890 --> 00:05:52,018
[Mephisto]
Ultraman going berserk like that...
129
00:05:52,935 --> 00:05:54,645
There's no mistaking it.
130
00:05:55,188 --> 00:05:58,149
Clearly, it must be a sign.
131
00:06:01,319 --> 00:06:03,571
[Shinjiro] So if it was Rena...
132
00:06:06,282 --> 00:06:07,450
Damn it.
133
00:06:07,533 --> 00:06:09,619
I don't know how to get in touch with her.
134
00:06:10,203 --> 00:06:11,203
[sighs]
135
00:06:13,456 --> 00:06:17,210
WATASHIBIYORI
RENA SAYAMA
136
00:06:17,293 --> 00:06:18,533
ALWAYS STAY THE WAY YOU ARE
RENA
137
00:06:21,631 --> 00:06:22,632
Wait.
138
00:06:23,132 --> 00:06:24,300
This number...
139
00:06:26,969 --> 00:06:28,012
Hmm.
140
00:06:28,096 --> 00:06:29,305
I'm an idiot.
141
00:06:29,388 --> 00:06:30,681
It's her phone number.
142
00:06:31,849 --> 00:06:32,849
[chuckles softly]
143
00:06:36,312 --> 00:06:38,189
- [line ringing]
- [exhales]
144
00:06:39,023 --> 00:06:40,817
[Rena] Hi, this is Rena.
145
00:06:40,900 --> 00:06:42,740
- Uh, hey...
- [Rena] Thanks a lot for calling.
146
00:06:42,819 --> 00:06:44,695
I'm sorry I can't come
to the phone right now
147
00:06:44,779 --> 00:06:46,405
but leave a message.
148
00:06:49,617 --> 00:06:50,617
[sighs]
149
00:06:53,454 --> 00:06:54,497
Rena.
150
00:06:56,666 --> 00:06:58,459
[loud trilling]
151
00:06:58,543 --> 00:07:00,461
[exclaims]
152
00:07:01,045 --> 00:07:03,422
You know, I'm not really
all that surprised.
153
00:07:03,506 --> 00:07:05,299
Do you know what this is all about?
154
00:07:05,383 --> 00:07:08,469
Why I just turned into some kind of
an Ultraman all of a sudden?
155
00:07:08,553 --> 00:07:10,471
Not some kind of one.
156
00:07:10,555 --> 00:07:12,932
You were a real Ultraman. No question.
157
00:07:13,891 --> 00:07:17,311
Or, more accurately,
an Ultrawoman, I guess.
158
00:07:17,395 --> 00:07:19,564
I don't care which one it is.
159
00:07:19,647 --> 00:07:21,941
Why were you going to give this to my dad?
160
00:07:22,024 --> 00:07:24,777
Does this choker have something to do
with why he was attacked?
161
00:07:24,861 --> 00:07:27,447
[gasps]
I have no idea what's going on.
162
00:07:28,364 --> 00:07:30,074
- Why is this happening to me?
- Uh...
163
00:07:30,158 --> 00:07:32,010
- I don't know what I'm supposed to do.
- [chuckles]
164
00:07:32,034 --> 00:07:33,470
- You can start by, um...
- [panicked breathing]
165
00:07:33,494 --> 00:07:34,954
...calming down, okay?
166
00:07:35,037 --> 00:07:36,789
Don't you tell me to calm down!
167
00:07:37,415 --> 00:07:38,708
[sighs]
168
00:07:38,791 --> 00:07:41,294
- This is all way over my head.
- [sighs]
169
00:07:43,129 --> 00:07:44,589
[gasps]
I know what.
170
00:07:44,672 --> 00:07:46,632
Ah, I'll... I'll talk to Shinjiro.
171
00:07:46,716 --> 00:07:48,926
I'm not sure you can rely on him.
172
00:07:49,010 --> 00:07:50,261
Not right now.
173
00:07:51,929 --> 00:07:52,930
What do you mean?
174
00:07:53,014 --> 00:07:54,474
[Rena] Uh. Wait!
175
00:07:54,557 --> 00:07:56,392
Why can't I rely on Shinjiro?
176
00:07:56,476 --> 00:07:57,768
What are you talking about?
177
00:07:57,852 --> 00:07:59,270
[Hokuto] So you don't know?
178
00:07:59,353 --> 00:08:02,648
Well, he's kinda got a lot
on his plate right now.
179
00:08:02,732 --> 00:08:04,025
[Kotaro] Shinjiro!
180
00:08:04,817 --> 00:08:05,817
[Shinjiro] Taro?
181
00:08:06,611 --> 00:08:07,862
What do you want?
182
00:08:08,488 --> 00:08:09,864
How did you find me?
183
00:08:10,406 --> 00:08:14,160
[Kotaro] Honestly, finding you
wasn't really that hard.
184
00:08:14,243 --> 00:08:15,870
[Shinjiro] Oh, yeah? Why is that?
185
00:08:17,205 --> 00:08:19,457
[Kotaro] Once I got under Rena Sayama,
186
00:08:19,540 --> 00:08:20,833
she led me right to you.
187
00:08:21,626 --> 00:08:23,711
Or at least to where
you might be going next.
188
00:08:25,004 --> 00:08:26,130
Rena?
189
00:08:27,381 --> 00:08:29,221
What are you saying?
You've been following her?
190
00:08:29,300 --> 00:08:30,218
Don't worry.
191
00:08:30,301 --> 00:08:32,386
It's not her who we want, it's you.
192
00:08:35,431 --> 00:08:36,599
Listen...
193
00:08:37,683 --> 00:08:39,101
just let me go, Taro.
194
00:08:39,185 --> 00:08:41,395
This isn't the time or the place.
195
00:08:43,147 --> 00:08:45,900
I need time to figure out
what the hell is going on.
196
00:08:47,026 --> 00:08:49,278
I can't let you get away. Not again.
197
00:08:50,488 --> 00:08:52,281
I've got orders to bring you in.
198
00:08:52,365 --> 00:08:54,200
And that's what I'm gonna do.
199
00:08:54,825 --> 00:08:56,661
[groans]
200
00:09:00,706 --> 00:09:01,791
[breathes heavily]
201
00:09:01,874 --> 00:09:03,167
[Kotaro] Shinjiro!
202
00:09:03,251 --> 00:09:04,335
[groans]
203
00:09:05,586 --> 00:09:06,586
[exhales]
204
00:09:09,590 --> 00:09:10,675
[grunts]
205
00:09:25,231 --> 00:09:27,775
I told you. You're not
getting away this time.
206
00:09:28,943 --> 00:09:30,945
[Shinjiro] Just changing locations.
207
00:09:31,028 --> 00:09:34,156
At least here, there's less chance
of any bystanders getting hurt.
208
00:09:36,242 --> 00:09:37,242
Huh.
209
00:09:37,285 --> 00:09:39,495
You didn't seem too worried
about that before.
210
00:09:40,663 --> 00:09:42,915
[groans]
Do we really have to do this?
211
00:09:42,999 --> 00:09:44,125
[watch chimes]
212
00:09:45,418 --> 00:09:46,544
Huh?
213
00:09:46,627 --> 00:09:48,212
[Shinjiro] Someone is...
214
00:09:48,296 --> 00:09:50,381
- [chimes]
- Who is that?
215
00:09:50,464 --> 00:09:51,591
Mr. Arashi?
216
00:09:53,050 --> 00:09:55,177
[grunting]
217
00:10:02,226 --> 00:10:04,645
[gasps]
There we go.
218
00:10:04,729 --> 00:10:06,230
Now we're talking.
219
00:10:06,981 --> 00:10:09,358
Good. Now I won't have to hold back.
220
00:10:12,486 --> 00:10:13,946
Here I come.
221
00:10:14,030 --> 00:10:16,574
[yelling]
222
00:10:17,867 --> 00:10:18,867
[Hokuto] You in there?
223
00:10:19,368 --> 00:10:21,495
[Yapool] Yeah. I just got back. Come in.
224
00:10:23,497 --> 00:10:25,541
Long time no see.
225
00:10:25,625 --> 00:10:26,626
Yeah.
226
00:10:27,752 --> 00:10:30,588
You were supposed to be here earlier.
What happened?
227
00:10:30,671 --> 00:10:34,008
Yeah. Sorry about that,
but something came up.
228
00:10:34,091 --> 00:10:36,510
And then there was this guy
I came back with,
229
00:10:36,594 --> 00:10:38,679
- was he ever a pain to deal with.
- Huh?
230
00:10:38,763 --> 00:10:40,264
Look, there's something I need
231
00:10:40,348 --> 00:10:41,974
- to ask you about...
- [Yapool] Hold it.
232
00:10:42,058 --> 00:10:45,770
Isn't there something
you wanna say to me first?
233
00:10:46,604 --> 00:10:47,604
Uh...
234
00:10:47,647 --> 00:10:49,440
[inhales deeply]
235
00:10:49,523 --> 00:10:50,858
[awkwardly]
I'm home, Dad.
236
00:10:51,692 --> 00:10:53,903
Ah! Welcome home.
237
00:10:53,986 --> 00:10:55,196
Uh...
238
00:10:55,279 --> 00:10:56,697
What's going on?
239
00:10:56,781 --> 00:10:58,032
Like I told you.
240
00:10:58,115 --> 00:11:00,576
This is where I was brought up.
It's my home.
241
00:11:00,660 --> 00:11:03,245
And this guy right here
is the one who raised me.
242
00:11:04,538 --> 00:11:05,790
Very nice to meet you.
243
00:11:05,873 --> 00:11:07,875
Oh, is this your girlfriend?
244
00:11:07,958 --> 00:11:09,353
- Oh, no, no, no.
- When did you get old enough
245
00:11:09,377 --> 00:11:10,252
to have a girlfriend?
246
00:11:10,336 --> 00:11:11,921
It's not like that.
247
00:11:12,004 --> 00:11:13,798
Check out the thing on her neck.
248
00:11:17,051 --> 00:11:19,970
Ah! So she is the one.
249
00:11:20,596 --> 00:11:21,931
Yes.
250
00:11:22,014 --> 00:11:23,849
There is a resemblance.
251
00:11:23,933 --> 00:11:24,975
I see it now.
252
00:11:25,643 --> 00:11:27,520
Resemblance? To who?
253
00:11:27,603 --> 00:11:29,271
Oh, hold on a second.
254
00:11:29,355 --> 00:11:31,649
Was it you who made me turn
into an Ultraman?
255
00:11:31,732 --> 00:11:33,609
- Because if so, uh...
- Hey, hey, hey.
256
00:11:36,070 --> 00:11:39,073
It was you who made her that suit, right?
257
00:11:39,657 --> 00:11:42,118
Why was she even on Bemular's radar
in the first place?
258
00:11:42,201 --> 00:11:43,536
[sighs]
259
00:11:43,619 --> 00:11:45,204
She wasn't on his radar.
260
00:11:45,871 --> 00:11:49,041
Chances are
he didn't even know she existed.
261
00:11:50,418 --> 00:11:53,462
That is not until she drew his attention.
262
00:11:54,046 --> 00:11:55,047
Huh?
263
00:11:55,131 --> 00:11:56,131
Uh...
264
00:11:57,091 --> 00:11:58,843
How did I do that?
265
00:12:01,429 --> 00:12:02,972
[both grunting]
266
00:12:07,726 --> 00:12:08,894
[groans]
267
00:12:09,562 --> 00:12:11,313
[both grunting]
268
00:12:14,984 --> 00:12:16,235
[suit crackling]
269
00:12:19,238 --> 00:12:20,990
Really, Shinjiro?
270
00:12:21,073 --> 00:12:23,993
Well, you'll have to do
a lot better than that!
271
00:12:24,076 --> 00:12:26,787
[both grunting]
272
00:12:31,625 --> 00:12:32,668
[exhales]
Oh, I will.
273
00:12:32,751 --> 00:12:33,919
Don't worry.
274
00:12:34,003 --> 00:12:35,921
[both grunting]
275
00:12:37,548 --> 00:12:39,425
I'm just getting warmed up!
276
00:12:41,510 --> 00:12:44,138
What do you mean she drew his attention?
277
00:12:44,221 --> 00:12:48,267
Bemular suddenly showed up out of the blue
where I was working in America,
278
00:12:48,893 --> 00:12:50,436
and he said...
279
00:12:50,519 --> 00:12:53,063
[Bemular]
There is much to be done, Yapool,
280
00:12:53,147 --> 00:12:54,356
and done quickly.
281
00:12:54,940 --> 00:12:58,819
We must be ready for the time
when her true powers awaken.
282
00:13:00,613 --> 00:13:04,200
[Yapool] So he told me to build a suit
that's specially fitted to her.
283
00:13:05,910 --> 00:13:08,204
But that means you had to have...
284
00:13:08,287 --> 00:13:10,080
- What is it, Rena?
- [gasps]
285
00:13:10,164 --> 00:13:13,459
I don't recall letting you
take my measurements, pervy alien.
286
00:13:14,585 --> 00:13:15,585
[sighs]
287
00:13:17,213 --> 00:13:18,088
Go on.
288
00:13:18,172 --> 00:13:19,423
That's all I know.
289
00:13:19,507 --> 00:13:21,217
I didn't ask any questions.
290
00:13:21,300 --> 00:13:24,178
Didn't wanna get dragged
in any deeper than I already was.
291
00:13:25,721 --> 00:13:27,348
It does make you wonder...
292
00:13:27,431 --> 00:13:28,849
[gasps]
What are you looking at?
293
00:13:28,933 --> 00:13:30,309
I wasn't looking at anything.
294
00:13:30,392 --> 00:13:31,769
Just get over yourself.
295
00:13:31,852 --> 00:13:33,812
So Bemular said
296
00:13:33,896 --> 00:13:35,981
that you had to do this job
as part of getting ready
297
00:13:36,065 --> 00:13:37,691
for when her powers would awaken, right?
298
00:13:37,775 --> 00:13:38,943
Right.
299
00:13:40,402 --> 00:13:41,445
Well then.
300
00:13:41,529 --> 00:13:43,906
Obviously, you were always meant
to be an Ultraman,
301
00:13:43,989 --> 00:13:45,241
you just didn't know it.
302
00:13:46,075 --> 00:13:47,201
[gasps softly]
303
00:13:47,284 --> 00:13:48,869
Well, I don't know anything.
304
00:13:48,953 --> 00:13:50,496
I just made the suit.
305
00:13:51,997 --> 00:13:53,499
Rena Endo.
306
00:13:54,291 --> 00:13:56,043
What's your story?
307
00:13:56,126 --> 00:13:57,836
Who are you?
308
00:13:58,921 --> 00:14:00,965
I used to think I knew.
309
00:14:07,388 --> 00:14:10,224
[alien 2] Ah, okay, okay. I'll talk!
310
00:14:10,307 --> 00:14:12,685
Those times when Ultraman went berserk,
311
00:14:12,768 --> 00:14:14,311
we knew when they were coming.
312
00:14:14,395 --> 00:14:15,980
We were told ahead of time.
313
00:14:16,063 --> 00:14:17,606
And why is that?
314
00:14:18,315 --> 00:14:20,109
So we could use the chaos.
315
00:14:20,192 --> 00:14:21,860
You know, as a distraction.
316
00:14:21,944 --> 00:14:24,363
So no one would know the break-ins
were happening.
317
00:14:24,446 --> 00:14:26,407
- Break-ins?
- [alien 2] Yeah.
318
00:14:26,490 --> 00:14:29,326
We were told to break in
the empty homes and apartments.
319
00:14:29,410 --> 00:14:31,161
Just some petty burglary, that's all.
320
00:14:31,245 --> 00:14:32,663
You...
[chokes]
321
00:14:33,247 --> 00:14:34,850
- You sure that's all it was?
- [pained groan]
322
00:14:34,874 --> 00:14:37,394
- You weren't told to look for something?
- [strained breathing]
323
00:14:37,960 --> 00:14:39,795
[in strained voice]
Yeah. We were.
324
00:14:40,379 --> 00:14:42,715
We were told to look in Sagayoshicho
325
00:14:42,798 --> 00:14:44,758
for any information on a kid who...
326
00:14:44,842 --> 00:14:47,344
[gasping]
...lived there about ten years ago.
327
00:14:48,053 --> 00:14:49,430
[Moroboshi] I see.
328
00:14:49,513 --> 00:14:51,265
That's it? Nothing else?
329
00:14:51,348 --> 00:14:52,391
[alien 2 gasping]
330
00:14:52,474 --> 00:14:54,184
I told you everything. Honest.
331
00:14:54,268 --> 00:14:56,478
The one who told you
to find out about this kid,
332
00:14:57,271 --> 00:14:58,439
is this him?
333
00:14:58,522 --> 00:15:00,566
[groans]
Uh-uh.
334
00:15:00,649 --> 00:15:01,901
That's not the guy.
335
00:15:01,984 --> 00:15:03,235
I've never seen...
[groans]
336
00:15:04,445 --> 00:15:08,240
[Moroboshi] Whoever it was,
where can I find them?
337
00:15:08,324 --> 00:15:09,783
[alien 2 groans]
Okay!
338
00:15:09,867 --> 00:15:12,119
- [neck creaks]
- I'll tell you. I'll tell you!
339
00:15:24,340 --> 00:15:25,341
Hmm?
340
00:15:25,966 --> 00:15:27,134
[door creaks]
341
00:15:35,976 --> 00:15:38,312
Someone got here first.
342
00:15:39,229 --> 00:15:41,315
Hmm. That wound...
343
00:15:41,398 --> 00:15:43,901
[hurried footsteps approaching]
344
00:15:45,110 --> 00:15:46,278
You won't believe it!
345
00:15:46,362 --> 00:15:48,238
There's a new Ultraman! Oh!
346
00:15:48,822 --> 00:15:51,158
[Zaraby gasping]
347
00:15:52,493 --> 00:15:54,870
Oh. Who did this?
348
00:15:57,706 --> 00:15:58,791
[sword clinks]
349
00:15:59,458 --> 00:16:02,086
Wouldn't we both like to know that?
350
00:16:04,880 --> 00:16:06,548
[both grunting]
351
00:16:21,146 --> 00:16:22,146
[scoffs]
352
00:16:24,400 --> 00:16:25,400
[gasps]
353
00:16:25,442 --> 00:16:28,237
[loud explosions]
354
00:16:28,320 --> 00:16:29,780
[grunts]
355
00:16:37,246 --> 00:16:38,539
[yells]
356
00:16:41,083 --> 00:16:42,084
[grunts]
357
00:16:43,419 --> 00:16:44,253
[grunts]
358
00:16:44,336 --> 00:16:45,838
[screaming]
359
00:16:47,339 --> 00:16:48,465
[both grunt]
360
00:16:48,549 --> 00:16:50,050
Taro, stop.
361
00:16:50,134 --> 00:16:51,385
This is ridiculous.
362
00:16:51,468 --> 00:16:53,929
Why? You're saying you've had enough?
363
00:16:54,013 --> 00:16:55,973
No. I'm saying that while we're here
364
00:16:56,056 --> 00:16:57,975
fighting each other, Rena is in danger.
365
00:16:58,058 --> 00:17:00,060
I don't have time for this, you damn fool.
366
00:17:00,144 --> 00:17:02,521
All I care about is saving Rena!
367
00:17:02,604 --> 00:17:04,857
[both grunting]
368
00:17:07,985 --> 00:17:08,986
Tell me, Shinjiro.
369
00:17:10,195 --> 00:17:11,697
Why did you become an Ultraman?
370
00:17:12,448 --> 00:17:14,867
What does being an Ultraman mean to you?
371
00:17:16,285 --> 00:17:18,662
Why are you asking me that?
372
00:17:18,746 --> 00:17:20,497
A few days ago,
373
00:17:20,581 --> 00:17:23,625
the only thing you cared about
was proving your innocence.
374
00:17:23,709 --> 00:17:26,712
This guy, he disguised himself
as Ultraman.
375
00:17:27,337 --> 00:17:29,089
It was him setting me up all along.
376
00:17:30,090 --> 00:17:32,250
[Kotaro] The one thing
on your mind then was vengeance.
377
00:17:32,301 --> 00:17:34,553
Avenging your father,
that's all you cared about.
378
00:17:35,637 --> 00:17:38,223
But you just said all you wanna do now
is save someone.
379
00:17:39,308 --> 00:17:41,185
Now which is it then?
380
00:17:41,268 --> 00:17:42,895
What do you really want?
381
00:17:47,733 --> 00:17:49,526
[Shinjiro]
After I ran off, I was all alone.
382
00:17:50,277 --> 00:17:51,487
I didn't know what to do.
383
00:17:53,072 --> 00:17:56,408
But then, I found out
that I wasn't really alone.
384
00:17:56,492 --> 00:17:59,703
There were people willing to help me
if I'd let them.
385
00:18:00,913 --> 00:18:04,416
And I finally realized
that my father showed me the way.
386
00:18:04,500 --> 00:18:08,378
If I follow the path that he's taken,
I might find the answer.
387
00:18:09,004 --> 00:18:13,383
I'll learn what kind of Ultraman
I was truly meant to be.
388
00:18:15,135 --> 00:18:19,181
That's why I can't let you
or anyone else stop me.
389
00:18:21,683 --> 00:18:22,768
Finally.
390
00:18:23,435 --> 00:18:25,395
I've been waiting to hear you say that.
391
00:18:25,479 --> 00:18:28,524
[gasping]
392
00:18:34,238 --> 00:18:35,238
[grunts]
393
00:18:37,783 --> 00:18:38,951
Moroboshi?
394
00:18:39,993 --> 00:18:42,079
Good work tracking him down.
395
00:18:42,663 --> 00:18:44,665
I'll take it from here.
396
00:18:45,290 --> 00:18:46,959
No, thanks.
397
00:18:47,042 --> 00:18:48,585
But I can handle this.
398
00:18:49,211 --> 00:18:50,963
I see.
399
00:18:52,589 --> 00:18:54,049
Well, in that case...
400
00:18:54,591 --> 00:18:55,591
Taro, watch out!
401
00:18:55,634 --> 00:18:56,718
[gasps]
402
00:19:00,264 --> 00:19:01,890
[both groan]
403
00:19:03,308 --> 00:19:05,477
[chuckling]
404
00:19:06,520 --> 00:19:08,397
[Kotaro] What... Another fake?
405
00:19:08,480 --> 00:19:09,815
[both grunt angrily]
406
00:19:09,898 --> 00:19:11,775
[Valkyura]
You people fall for it every time.
407
00:19:11,859 --> 00:19:13,819
The same old trick.
408
00:19:18,157 --> 00:19:19,908
[Kotaro] That's all the proof I needed.
409
00:19:20,534 --> 00:19:23,245
How many fake Ultraman
do you have running around?
410
00:19:23,328 --> 00:19:24,955
It was one of them, wasn't it?
411
00:19:25,038 --> 00:19:27,207
Who went berserk at the concert venue
412
00:19:27,291 --> 00:19:29,293
knowing that Shinjiro would get the blame.
413
00:19:29,376 --> 00:19:31,086
You've been setting him up all along.
414
00:19:31,170 --> 00:19:32,754
Turning the whole city against him.
415
00:19:33,380 --> 00:19:36,508
I always suspect that Shinjiro
was telling the truth about you
416
00:19:36,592 --> 00:19:37,759
and this confirms it.
417
00:19:37,843 --> 00:19:40,304
You were right all along, Shinjiro.
418
00:19:40,387 --> 00:19:41,930
You talk a lot, don't you?
419
00:19:42,014 --> 00:19:42,931
- Finished?
- [Zaraby chuckles]
420
00:19:43,015 --> 00:19:45,184
Taro, you believed me the whole time?
421
00:19:45,267 --> 00:19:46,435
Yeah.
422
00:19:46,518 --> 00:19:48,437
Then, the suit?
423
00:19:48,520 --> 00:19:49,396
[Shinjiro] It was you?
424
00:19:49,479 --> 00:19:51,315
I thought I'd take a chance on you.
425
00:19:52,191 --> 00:19:56,486
Your sick plan to frame Ultraman
is finished and so are you!
426
00:19:57,070 --> 00:20:00,240
Well, I thought it was
a perfectly good plan myself,
427
00:20:00,324 --> 00:20:02,576
but have it your way.
428
00:20:03,410 --> 00:20:06,747
I think it's time we sent
these aliens packing, don't you?
429
00:20:07,414 --> 00:20:09,958
- You ready, Shinjiro?
- Ready.
430
00:20:10,751 --> 00:20:13,337
[Ultramen grunting]
431
00:20:14,880 --> 00:20:16,340
[thrilling music playing]
432
00:20:23,597 --> 00:20:25,557
[all grunting]
433
00:20:44,409 --> 00:20:45,409
[groans]
434
00:20:46,828 --> 00:20:47,704
Watch out!
435
00:20:47,788 --> 00:20:48,664
Huh?
436
00:20:48,747 --> 00:20:49,747
[gasps]
437
00:20:55,545 --> 00:20:56,463
[tires screech]
438
00:20:56,546 --> 00:20:58,298
[groans]
Hey, watch it, will ya?
439
00:20:58,382 --> 00:20:59,675
- We're sorry about that.
- Hey.
440
00:21:00,550 --> 00:21:01,718
[both grunt]
441
00:21:07,266 --> 00:21:08,266
[weapons clang]
442
00:21:10,477 --> 00:21:11,770
[groans]
443
00:21:11,853 --> 00:21:14,064
[all grunting]
444
00:21:23,991 --> 00:21:25,409
- [tires squeal]
- [grunts]
445
00:21:34,918 --> 00:21:36,003
[both grunt]
446
00:21:36,086 --> 00:21:37,170
Huh?
447
00:21:46,388 --> 00:21:47,639
[Kotaro] Shinjiro!
448
00:21:47,723 --> 00:21:50,267
[Valkyura] My, my.
What a loyal friend you are.
449
00:21:50,350 --> 00:21:51,768
Clever too.
450
00:21:51,852 --> 00:21:55,355
Luring us out of hiding
to confirm what you already suspected.
451
00:21:55,439 --> 00:21:57,482
Yes, big points for you.
452
00:21:57,566 --> 00:21:58,608
However...
453
00:21:58,692 --> 00:22:01,570
[pained grunting]
454
00:22:01,653 --> 00:22:04,239
...even if things didn't go
exactly as planned,
455
00:22:04,323 --> 00:22:06,450
you can always improvise, right?
456
00:22:06,533 --> 00:22:09,286
Either way, it's going to end badly
for your friend.
457
00:22:09,369 --> 00:22:10,704
No, Shinjiro!
458
00:22:10,787 --> 00:22:13,123
It was fun while it lasted.
459
00:22:13,206 --> 00:22:15,042
- [pained grunt]
- [energy crackling]
460
00:22:15,125 --> 00:22:17,377
[pained breathing]
461
00:22:17,461 --> 00:22:19,087
What is this?
462
00:22:19,171 --> 00:22:21,631
[pained grunting]
463
00:22:23,050 --> 00:22:25,302
[yelps, groans]
464
00:22:27,012 --> 00:22:28,012
Huh?
465
00:22:29,723 --> 00:22:30,807
What?
466
00:22:30,891 --> 00:22:32,642
[exciting music playing]
467
00:22:41,902 --> 00:22:43,028
[exhales happily]
468
00:22:44,154 --> 00:22:46,573
♪ Found in the light, truth in sight ♪
469
00:22:46,656 --> 00:22:49,034
♪ Shining through every darkness ♪
470
00:22:49,117 --> 00:22:52,162
♪ Through the veils of divides and cues ♪
471
00:22:52,245 --> 00:22:54,247
♪ Soon we shall find, we've arrived ♪
472
00:22:54,331 --> 00:22:56,500
♪ Futures there to be surfaced ♪
473
00:22:56,583 --> 00:23:01,046
♪ My answer's, "I'll stay I
And you'll stay you" ♪
474
00:23:01,129 --> 00:23:02,255
♪ Move in and go ♪
475
00:23:07,302 --> 00:23:09,596
♪ Oh, keep moving on through
Delusion and flow ♪
476
00:23:09,679 --> 00:23:11,098
- ♪ Struck! ♪
- ♪ Incubated ♪
477
00:23:11,181 --> 00:23:13,391
♪ Opinionated every minute
Kid get jaded, but... ♪
478
00:23:13,475 --> 00:23:16,103
♪ Home stars, home base
Worlds apart, from the start ♪
479
00:23:16,186 --> 00:23:17,104
♪ Inevitable collision
Now you hold back ♪
480
00:23:17,187 --> 00:23:19,439
♪ Junctions... Where's your path? ♪
481
00:23:19,523 --> 00:23:20,982
♪ Ha! Realization stated ♪
482
00:23:21,066 --> 00:23:23,151
♪ That I needed someone
To believe in my ways ♪
483
00:23:23,235 --> 00:23:26,696
♪ As the new light of the dawn
Gracefully shines in ♪
484
00:23:26,780 --> 00:23:28,990
♪ Across this windowsill ♪
485
00:23:29,074 --> 00:23:32,119
♪ Everyone's been alone in the dark ♪
486
00:23:32,202 --> 00:23:33,829
♪ Repeating "Where am I?" ♪
487
00:23:33,912 --> 00:23:37,207
♪ Through silence, I can hear your voice ♪
488
00:23:37,290 --> 00:23:40,085
♪ Our future glows inside ♪
489
00:23:40,168 --> 00:23:41,419
- ♪ Aviation ♪
- ♪ Rise ♪
490
00:23:41,503 --> 00:23:43,547
♪ Kick our ground and through the skies ♪
491
00:23:43,630 --> 00:23:45,423
- ♪ Now, I can chase it ♪
- ♪ High ♪
492
00:23:45,507 --> 00:23:48,009
♪ Solar brightness I've once left behind ♪
493
00:23:48,093 --> 00:23:49,469
- ♪ Aviation ♪
- ♪ Rise ♪
494
00:23:49,553 --> 00:23:51,638
♪ Kick our ground and through the skies ♪
495
00:23:51,721 --> 00:23:55,183
♪ One day, we'll face it
As hope to guide ♪
496
00:23:55,267 --> 00:23:57,269
♪ So do what's feeling right ♪
497
00:23:57,352 --> 00:23:58,663
♪ Found in the light, truth in sight ♪
498
00:23:58,687 --> 00:24:00,564
♪ Shining through every darkness ♪
499
00:24:00,647 --> 00:24:04,025
♪ Through the ways
Of defining everyone's truth ♪
500
00:24:04,109 --> 00:24:06,153
♪ Soon we shall find, we've arrived ♪
501
00:24:06,236 --> 00:24:08,405
♪ Futures there to be surfaced ♪
502
00:24:08,488 --> 00:24:10,240
♪ You will always be you ♪
503
00:24:10,323 --> 00:24:14,119
♪ Oh, you defined and freed this light
To seek the skies ♪