1 00:00:07,030 --> 00:00:09,030 Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:09,190 --> 00:00:10,710 - What are you doing? - Sorry. 3 00:00:10,750 --> 00:00:12,060 - I'm married. - Sorry about that. 4 00:00:12,100 --> 00:00:13,410 You're not getting your ball back. 5 00:00:13,450 --> 00:00:15,280 I've hidden it where you'll never find it. 6 00:00:15,430 --> 00:00:16,610 Where's Murphy? 7 00:00:16,650 --> 00:00:18,570 "If you ever want to see your dog again, 8 00:00:18,610 --> 00:00:19,920 return my alien ball." 9 00:00:19,960 --> 00:00:21,830 Ball! 10 00:00:21,870 --> 00:00:23,220 Who took it? 11 00:00:23,270 --> 00:00:24,660 We just picked up a signal-- 12 00:00:24,700 --> 00:00:28,140 lines of encrypted code, but the signature is alien. 13 00:00:28,190 --> 00:00:30,970 Seriously? What does it say? 14 00:00:31,010 --> 00:00:32,750 It's a phone number 15 00:00:32,800 --> 00:00:35,190 from New York City. 16 00:00:35,240 --> 00:00:37,890 Demelio's Pizzeria, East 3rd Street. 17 00:00:37,930 --> 00:00:40,280 Pack your bags. We're going to New York. 18 00:00:53,020 --> 00:00:54,150 Open up, it's me. 19 00:00:54,190 --> 00:00:55,370 Harry. 20 00:00:57,890 --> 00:01:00,110 - Sam? - I can't do this anymore. 21 00:01:00,160 --> 00:01:01,460 It's gotten way out of hand. 22 00:01:01,500 --> 00:01:04,290 All right, take it easy. What's--what's wrong? 23 00:01:04,330 --> 00:01:06,510 This is what's wrong. 24 00:01:06,550 --> 00:01:09,120 Is this supposed to be some kind of threat? 25 00:01:09,160 --> 00:01:10,300 They sent me the same things-- 26 00:01:10,340 --> 00:01:11,990 photos of Isabelle, Liza. 27 00:01:12,040 --> 00:01:13,690 When we went to that charity thing in New York, 28 00:01:13,730 --> 00:01:15,430 they said that the money was for the clinic-- 29 00:01:15,480 --> 00:01:16,950 a donation, they called it. 30 00:01:17,000 --> 00:01:19,700 Well, this doesn't feel like a donation anymore, Harry. 31 00:01:19,740 --> 00:01:22,220 - Okay, you need to calm down. - Calm down? I can't calm down! 32 00:01:22,260 --> 00:01:23,700 They're threatening our families! 33 00:01:23,740 --> 00:01:25,530 We need to go to the authorities. 34 00:01:25,570 --> 00:01:26,660 And tell them what? 35 00:01:26,700 --> 00:01:28,490 Anything you say could also implicate us. 36 00:01:28,530 --> 00:01:29,970 Is that what you want? 37 00:01:30,010 --> 00:01:32,190 We don't have any concrete evidence. 38 00:01:32,230 --> 00:01:34,800 - We have the medical records. - That's not enough. 39 00:01:34,840 --> 00:01:38,280 We cannot cross these people without an actual plan. 40 00:01:39,800 --> 00:01:40,890 Okay. 41 00:01:40,940 --> 00:01:42,590 You keep bringing me the records, 42 00:01:42,630 --> 00:01:44,290 and I'll work on digging up some more proof. 43 00:01:44,330 --> 00:01:46,250 Just give me a few months, okay? 44 00:01:46,290 --> 00:01:48,940 Sam, I promise. 45 00:01:50,900 --> 00:01:52,990 Two months. 46 00:02:10,620 --> 00:02:11,880 Sam Hodges was just here. 47 00:02:11,920 --> 00:02:14,100 He's threatening to go to the police. 48 00:02:18,410 --> 00:02:20,320 What do you want me to do? 49 00:02:34,770 --> 00:02:38,120 "Mayor Ben's Major Bomb." 50 00:02:38,170 --> 00:02:39,520 Man. 51 00:02:39,560 --> 00:02:42,610 "Experiencing Ben Hawthorne's Family Day play, 52 00:02:42,650 --> 00:02:45,300 "you feel as if you're standing in a mine 53 00:02:45,350 --> 00:02:47,740 "holding a stick of lit dynamite, 54 00:02:47,780 --> 00:02:50,000 counting down the seconds until it's finally over." 55 00:02:50,050 --> 00:02:51,660 I don't read the "Patience Post," 56 00:02:51,700 --> 00:02:53,620 and neither does anyone else 'cause it's a garbage paper. 57 00:02:53,660 --> 00:02:55,530 Yeah, well, maybe nobody else reads it 58 00:02:55,580 --> 00:02:58,320 'cause you got all the copies here in your office. 59 00:02:58,360 --> 00:03:00,360 The town deserves the truth, 60 00:03:00,410 --> 00:03:02,580 you know, not lies written by a girl I went to school with 61 00:03:02,630 --> 00:03:04,450 and hates me 'cause I'm great at times tables. 62 00:03:04,500 --> 00:03:06,670 Uh, 6 times 5 is 30. Still got it. 63 00:03:06,720 --> 00:03:08,460 Yeah, you still got it. 64 00:03:08,500 --> 00:03:11,160 But maybe, uh, you should keep reading, though. 65 00:03:11,200 --> 00:03:12,420 Look at that. 66 00:03:12,460 --> 00:03:14,770 Jessup is trying to build a five-star resort 67 00:03:14,810 --> 00:03:16,810 to boost tourism. - Great. 68 00:03:16,860 --> 00:03:18,690 I'll get revenge on their mayor by stress vomiting 69 00:03:18,730 --> 00:03:20,300 in their Michelin star restaurant. 70 00:03:20,340 --> 00:03:23,390 Well, man, not if it's your restaurant first. 71 00:03:23,430 --> 00:03:25,780 I mean, the resort company's still in the scouting phase. 72 00:03:25,820 --> 00:03:27,650 Who says it's got to be Jessup? 73 00:03:27,690 --> 00:03:29,610 That Grady property up on the ridge 74 00:03:29,650 --> 00:03:31,610 is already begging to be developed. 75 00:03:31,650 --> 00:03:33,130 A resort? Huh. 76 00:03:33,180 --> 00:03:35,400 Could be a great way to increase tourism, 77 00:03:35,440 --> 00:03:37,010 you know, get some money coming in. 78 00:03:37,050 --> 00:03:38,840 Exactly. More tourism, more revenue. 79 00:03:38,880 --> 00:03:41,320 I can get that air fryer for the break room. 80 00:03:41,360 --> 00:03:43,540 Health is wealth. You understand? 81 00:03:43,580 --> 00:03:45,490 Huh. Yeah, I'll-- I'll poll the town, 82 00:03:45,540 --> 00:03:47,100 see if the idea resonates with people. 83 00:03:47,150 --> 00:03:48,240 You know what? 84 00:03:48,280 --> 00:03:49,500 That's a great idea. - Yeah. 85 00:03:49,540 --> 00:03:51,240 And you should also get a banner 86 00:03:51,280 --> 00:03:52,760 to fly all over Colorado that says, 87 00:03:52,810 --> 00:03:55,550 "Please steal our resort idea." 88 00:03:55,590 --> 00:03:58,160 Hmm. Not sure the sarcasm is necessary. 89 00:03:59,680 --> 00:04:02,690 Look, I'm sorry, all right? I'm just tired, you know. 90 00:04:02,730 --> 00:04:05,380 Cletus is in this humping stage. 91 00:04:05,430 --> 00:04:07,260 You know, I had to spend half the night 92 00:04:07,300 --> 00:04:08,560 defending my easy chair. 93 00:04:08,600 --> 00:04:11,430 Speaking of, do you know anything about, uh, 94 00:04:11,480 --> 00:04:14,350 getting stains out of couch cushions? 95 00:04:14,390 --> 00:04:17,090 I mean deep stains. 96 00:04:17,130 --> 00:04:19,570 No, you know anything about getting disgusting images 97 00:04:19,620 --> 00:04:21,440 out of my head? 98 00:04:21,490 --> 00:04:23,880 No. 99 00:04:23,920 --> 00:04:26,010 Don't tell nobody about that resort idea. 100 00:04:32,720 --> 00:04:35,410 It doesn't matter what clothes you wear. 101 00:04:35,460 --> 00:04:37,720 You're still gonna be covered in that gross skin suit 102 00:04:37,760 --> 00:04:38,980 when you meet this alien. 103 00:04:39,030 --> 00:04:41,200 You're just jealous because I discovered 104 00:04:41,250 --> 00:04:45,820 another alien who is my people, my real family. 105 00:04:45,860 --> 00:04:49,560 You are just a distant cousin who lives in a mobile home. 106 00:04:49,600 --> 00:04:52,170 Hey, cousins are real family. 107 00:04:52,210 --> 00:04:53,520 I'm at least more family 108 00:04:53,560 --> 00:04:55,430 than that dumb land seal sitting next to you. 109 00:04:55,480 --> 00:04:57,610 Do not talk badly about this beast. 110 00:04:57,650 --> 00:05:00,700 When I give him treats, he is happy! 111 00:05:00,740 --> 00:05:03,750 When I give you shrimps, all you do is complain. 112 00:05:03,790 --> 00:05:05,270 All I said was, 113 00:05:05,310 --> 00:05:06,840 "Could you serve them with a smile?" 114 00:05:09,320 --> 00:05:10,540 Close the shutters. 115 00:05:10,580 --> 00:05:12,100 Dark storm cloud is approaching. 116 00:05:12,150 --> 00:05:13,930 - Ah, ha ha! - Eat shit, bottom-feeder. 117 00:05:16,280 --> 00:05:17,850 We fly later tonight, 118 00:05:17,890 --> 00:05:19,460 but I maxed out my credit cards, 119 00:05:19,500 --> 00:05:21,760 so eat a lot before you go 'cause we can't afford food. 120 00:05:21,810 --> 00:05:24,720 - Money is not a problem. 121 00:05:24,770 --> 00:05:27,340 We can just take some from the money bag. 122 00:05:27,380 --> 00:05:29,600 Yeah, sure. 123 00:05:29,640 --> 00:05:32,210 What the...? 124 00:05:32,250 --> 00:05:34,170 Where the hell did you get all this money? 125 00:05:34,210 --> 00:05:35,560 It came with the house. 126 00:05:35,600 --> 00:05:39,570 And there is one coupon 127 00:05:39,610 --> 00:05:42,350 for a free sundae at Mrs. Peaches Ice Cream. 128 00:05:42,390 --> 00:05:45,960 Do you know where I can find this Mrs. Peaches? 129 00:05:46,010 --> 00:05:50,710 Harry, houses don't just come with duffel bags full of money. 130 00:05:50,750 --> 00:05:53,400 What is this? 131 00:05:53,450 --> 00:05:55,800 Holy shit! 132 00:05:55,840 --> 00:05:58,280 It's Sam and the real Harry Vanderspeigle. 133 00:05:58,320 --> 00:06:00,500 That is the daughter-child 134 00:06:00,540 --> 00:06:03,810 b-before her hair turned green. 135 00:06:03,850 --> 00:06:05,940 Look, Sam wrote Harry a note. 136 00:06:05,980 --> 00:06:07,550 "Harry, you wanted more evidence 137 00:06:07,590 --> 00:06:09,120 - "against Galvan/ - Powell Group. 138 00:06:09,160 --> 00:06:11,550 Here. Call me." 139 00:06:12,950 --> 00:06:14,640 These are Sam's medical records. 140 00:06:14,690 --> 00:06:16,990 What are they doing here? 141 00:06:17,040 --> 00:06:19,130 You didn't see this at the bottom of the bag? 142 00:06:19,170 --> 00:06:22,700 I got distracted by the coupon. 143 00:06:22,740 --> 00:06:25,920 - Who the hell - is Galvan/ - Powell Group? 144 00:06:27,530 --> 00:06:31,180 Okay, people do not just carry this much cash on them. 145 00:06:31,230 --> 00:06:33,180 And--and if they do, it's because they stole it 146 00:06:33,230 --> 00:06:36,360 or they were paid to do something illegal. 147 00:06:36,400 --> 00:06:38,580 He was a bad man. 148 00:06:38,620 --> 00:06:39,840 Yes. 149 00:06:39,890 --> 00:06:44,190 Real Harry killed Sam, so maybe, uh, 150 00:06:44,240 --> 00:06:47,680 - Galvan/ - Powell Group was behind it somehow? 151 00:06:47,720 --> 00:06:50,420 But why would anyone want to kill Sam? 152 00:06:50,460 --> 00:06:53,990 And why did Sam give Harry his medical records? 153 00:06:54,030 --> 00:06:56,380 And why do you have a dog? 154 00:06:56,420 --> 00:06:58,170 I'm a dog person now. 155 00:07:01,170 --> 00:07:04,350 I was just looking at the call logs. 156 00:07:04,390 --> 00:07:07,390 Did you know that there were three separate phone calls 157 00:07:07,440 --> 00:07:09,480 about a meteor a while back? 158 00:07:09,520 --> 00:07:11,400 Yeah, I think I know where you're going with this, 159 00:07:11,440 --> 00:07:13,310 and I'm not liking it. 160 00:07:13,350 --> 00:07:15,570 Sir, I just think that we should consider 161 00:07:15,620 --> 00:07:17,750 that maybe it wasn't a meteor. 162 00:07:17,790 --> 00:07:20,450 Maybe it was a U-- - Deputy, no. 163 00:07:20,490 --> 00:07:23,360 - F-- - Please don't. Please. 164 00:07:23,410 --> 00:07:24,840 - O. - Damn it! 165 00:07:24,890 --> 00:07:26,450 You're supposed to be an officer of the law. 166 00:07:26,500 --> 00:07:28,240 Sir, I just have a strong feeling 167 00:07:28,280 --> 00:07:30,460 in my gut here, and you always told me 168 00:07:30,500 --> 00:07:32,070 I should trust my gut. 169 00:07:32,110 --> 00:07:34,380 Deputy, look, I appreciate mystical creatures, all right? 170 00:07:34,420 --> 00:07:35,590 I really do. 171 00:07:35,640 --> 00:07:37,070 Well, except for mermaids. 172 00:07:37,120 --> 00:07:38,900 You know, where they get off sitting up on the rocks 173 00:07:38,950 --> 00:07:40,290 all high and mighty, 174 00:07:40,340 --> 00:07:41,900 expecting you to ask them out on a date? 175 00:07:41,950 --> 00:07:43,250 I mean, why they so stuck up? 176 00:07:43,300 --> 00:07:44,600 I mean, if you have fish, 177 00:07:44,650 --> 00:07:46,520 you gonna smell all like fish, you understand? 178 00:07:46,560 --> 00:07:48,690 - Gross. - Look, here is the deal. 179 00:07:48,740 --> 00:07:50,480 You want to hunt for aliens? That's fine. 180 00:07:50,520 --> 00:07:53,610 You do it on your time, not mine. 181 00:07:53,660 --> 00:07:55,140 Yes, sir. 182 00:07:55,180 --> 00:07:59,750 ♪ And so we're running just as fast as we can ♪ 183 00:07:59,790 --> 00:08:03,670 ♪ Holding on to one another's hand ♪ 184 00:08:03,710 --> 00:08:06,800 ♪ Trying to get away into the night ♪ 185 00:08:06,840 --> 00:08:08,840 ♪ And then you put your arms around me ♪ 186 00:08:08,890 --> 00:08:11,760 ♪ And we tumble to the ground and you say ♪ 187 00:08:11,800 --> 00:08:14,850 ♪ "I think we're alone now 188 00:08:14,890 --> 00:08:19,070 ♪ "Doesn't seem to be anyone around ♪ 189 00:08:19,120 --> 00:08:21,940 ♪ "I think we're alone now 190 00:08:21,990 --> 00:08:26,650 ♪ The beating of our hearts is the only sound" ♪ 191 00:08:28,170 --> 00:08:31,080 - Thank you, Ed. - Wow. Nice song. 192 00:08:31,130 --> 00:08:32,260 Get in here. What do you want? 193 00:08:32,300 --> 00:08:33,910 You want something that burns the chest 194 00:08:33,960 --> 00:08:35,390 or burns the throat? 195 00:08:35,440 --> 00:08:38,350 Actually, uh, I'm here in a mayoral capacity. 196 00:08:38,400 --> 00:08:41,360 I need to borrow one of those ATVs tomorrow morning. 197 00:08:41,400 --> 00:08:43,270 That doesn't sound very mayoral. 198 00:08:43,310 --> 00:08:44,710 What's it for? 199 00:08:44,750 --> 00:08:46,670 Uh, well, I-I just need to update 200 00:08:46,710 --> 00:08:48,280 the, uh, Patience website. 201 00:08:48,320 --> 00:08:50,760 Wanted to get a-a few pictures of the Grady property. 202 00:08:50,800 --> 00:08:52,190 Oh. Okay, great. 203 00:08:52,240 --> 00:08:54,460 Well, um, I'm off work tomorrow, so I can take you. 204 00:08:54,500 --> 00:08:55,760 No. 205 00:08:55,800 --> 00:08:58,240 No, no. No need to do that. 206 00:08:58,290 --> 00:09:00,420 You know, I mean, I prefer to ride solo. 207 00:09:00,460 --> 00:09:02,160 You know, bit of a-- bit of a lone wolf. 208 00:09:02,200 --> 00:09:03,680 Like when you crashed your tricycle 209 00:09:03,730 --> 00:09:04,990 into the pond when you were seven? 210 00:09:05,030 --> 00:09:06,380 Uh, you pushed me down a hill. 211 00:09:06,420 --> 00:09:08,640 Hey, good luck proving that in a court of law. 212 00:09:08,690 --> 00:09:11,430 Anyway, um, there's only one ATV 213 00:09:11,470 --> 00:09:12,780 available at the Outfitters, 214 00:09:12,820 --> 00:09:14,560 and it needs to be driven by an insured driver. 215 00:09:14,610 --> 00:09:16,220 And since they were stupid enough to insure... 216 00:09:16,260 --> 00:09:18,740 This guy, I have to take you. 217 00:09:18,780 --> 00:09:21,480 So pick you up at 10:00? 218 00:09:21,530 --> 00:09:22,830 Great. 219 00:09:30,060 --> 00:09:32,490 Hello? 220 00:09:32,540 --> 00:09:33,800 What? 221 00:09:33,840 --> 00:09:36,320 I know you're in there. 222 00:09:39,410 --> 00:09:41,070 - Do not put that thing 223 00:09:41,110 --> 00:09:43,420 in here with me-- I'm trying to read. 224 00:09:43,460 --> 00:09:45,030 Hello. 225 00:09:45,070 --> 00:09:47,330 This is a home invasion! 226 00:09:47,380 --> 00:09:50,030 Why are you alone? Where is shit for brains? 227 00:09:50,080 --> 00:09:52,080 Did you get a divorce? 228 00:09:52,120 --> 00:09:53,860 Divorce is against my religion 229 00:09:53,910 --> 00:09:55,780 unless it's initiated by the man, 230 00:09:55,820 --> 00:09:57,870 which is why I'm never getting married. 231 00:09:57,910 --> 00:10:00,220 That is good news for men everywhere. 232 00:10:00,260 --> 00:10:04,050 I see that you have agreed to my terms. 233 00:10:04,090 --> 00:10:08,830 You give me my ball, and I give you your dog back. 234 00:10:08,880 --> 00:10:11,620 Funny story about the ball, 235 00:10:11,660 --> 00:10:13,660 really funny, actually. 236 00:10:13,710 --> 00:10:18,370 Why do I feel like this is n-not going to be funny? 237 00:10:18,410 --> 00:10:20,630 Well, you know how Max 238 00:10:20,670 --> 00:10:22,720 stole the ball from you. - Mm. 239 00:10:22,760 --> 00:10:24,760 - I stole it from him. 240 00:10:24,810 --> 00:10:26,850 And then somebody stole it from me. 241 00:10:26,900 --> 00:10:28,380 Isn't that hysterical? 242 00:10:28,420 --> 00:10:30,860 What? Who stole it from you? 243 00:10:30,900 --> 00:10:34,030 Probably the government. Crazy, right? 244 00:10:34,080 --> 00:10:36,730 Someday you'll laugh about it. 245 00:10:36,780 --> 00:10:38,120 I'll take the dog now. 246 00:10:38,170 --> 00:10:40,820 No! You will not have the dog! 247 00:10:40,870 --> 00:10:43,390 Hey, put me--put me down. 248 00:10:44,700 --> 00:10:46,390 - Oh, no. - Yes! 249 00:10:46,440 --> 00:10:48,050 Yes, you should be afraid 250 00:10:48,090 --> 00:10:49,480 of what I will do to you. 251 00:10:49,530 --> 00:10:51,830 That ball can do more than just grow hair 252 00:10:51,880 --> 00:10:53,920 all over your stupid fart friend. 253 00:10:53,970 --> 00:10:55,140 I can control its energy. 254 00:10:55,180 --> 00:10:56,710 I can turn you inside out! 255 00:10:56,750 --> 00:10:58,100 And then you will go to school 256 00:10:58,140 --> 00:10:59,710 with your inside-out body! - Harry. 257 00:10:59,750 --> 00:11:02,980 Turn around, you dummy. 258 00:11:04,850 --> 00:11:07,590 Get away! No! 259 00:11:07,630 --> 00:11:09,850 Oh! 42! 260 00:11:09,900 --> 00:11:12,720 I-I-I... 261 00:11:12,770 --> 00:11:16,550 Can't see. I can-- Is it--is it you, cousin? 262 00:11:16,600 --> 00:11:18,950 Yes, it is me. I am here. 263 00:11:18,990 --> 00:11:21,560 You are going to be okay. - No. 264 00:11:21,600 --> 00:11:24,000 It's my time. 265 00:11:24,040 --> 00:11:26,780 I've--I've lived a good life. 266 00:11:26,830 --> 00:11:28,090 Oh, you should've fed the dog 267 00:11:28,130 --> 00:11:29,570 before you put him in there with me. 268 00:11:29,610 --> 00:11:33,140 No, you--you cannot die! 269 00:11:33,180 --> 00:11:36,660 I'm sorry that I told you you were not my real family. 270 00:11:36,700 --> 00:11:39,010 You had angered me by demanding 271 00:11:39,050 --> 00:11:42,360 that we watch home-improvement shows. 272 00:11:42,410 --> 00:11:44,410 You live in water. 273 00:11:44,450 --> 00:11:46,500 I mean, what do you care about breakfast nooks? 274 00:11:46,540 --> 00:11:48,150 I'm sorry! 275 00:11:48,190 --> 00:11:49,850 - It's okay. 276 00:11:49,890 --> 00:11:53,110 It's okay. 277 00:11:55,200 --> 00:11:58,810 You have real family now... 278 00:11:58,860 --> 00:12:01,080 i-in New York. 279 00:12:01,120 --> 00:12:04,120 Go. 280 00:12:04,170 --> 00:12:06,170 Find your alien... 281 00:12:06,210 --> 00:12:07,910 - For me. 282 00:12:09,650 --> 00:12:12,260 I will never forget you. 283 00:12:12,310 --> 00:12:14,790 It was an honorable death. 284 00:12:14,830 --> 00:12:17,700 Honor my life by... 285 00:12:17,750 --> 00:12:20,970 eating my dead body 286 00:12:21,010 --> 00:12:23,530 in a butter sauce with a-- 287 00:12:23,580 --> 00:12:27,670 a nice--like, a really nice Chardonnay. 288 00:12:29,580 --> 00:12:31,370 42. 289 00:12:31,410 --> 00:12:32,460 No! 290 00:12:32,500 --> 00:12:34,590 No! 42! 291 00:12:34,630 --> 00:12:36,940 No! 292 00:12:36,980 --> 00:12:39,850 You can't go! 293 00:12:39,900 --> 00:12:41,940 Stay with me! 294 00:12:46,990 --> 00:12:49,390 Breathe, damn you! 295 00:12:49,430 --> 00:12:53,690 ♪ I hear you calling me 296 00:12:55,090 --> 00:13:00,740 ♪ "Dearest" 297 00:13:00,790 --> 00:13:03,790 ♪ Too 298 00:13:03,830 --> 00:13:09,230 ♪ My dearest 299 00:13:09,280 --> 00:13:10,970 ♪ This picture 300 00:13:13,110 --> 00:13:17,200 ♪ My own memory 301 00:13:17,240 --> 00:13:19,810 ♪ Wishing 302 00:13:19,850 --> 00:13:23,070 ♪ This picture 303 00:13:23,120 --> 00:13:27,990 ♪ Was reality 304 00:13:31,040 --> 00:13:35,210 ♪ Where do I go 305 00:13:35,260 --> 00:13:37,300 ♪ From here? 306 00:13:37,350 --> 00:13:40,090 ♪ The Lord 307 00:13:40,130 --> 00:13:44,960 ♪ Took you away 308 00:13:45,010 --> 00:13:47,790 ♪ And if you 309 00:13:47,840 --> 00:13:52,060 ♪ Could see me today 310 00:13:57,150 --> 00:13:59,800 ♪ Remember you 311 00:13:59,850 --> 00:14:04,720 ♪ I will remember you 312 00:14:09,860 --> 00:14:11,600 ♪ Big neech, oh, sheesh 313 00:14:11,640 --> 00:14:13,470 ♪ Rez road, my streets 314 00:14:13,510 --> 00:14:15,300 ♪ Copper shield, gold teeth 315 00:14:15,340 --> 00:14:17,170 ♪ Spirit hours, no sleep 316 00:14:17,210 --> 00:14:18,950 ♪ Ain't no more talkin', I'm walkin' this shit ♪ 317 00:14:19,000 --> 00:14:20,740 ♪ You should see my hair blow in the wind ♪ 318 00:14:20,780 --> 00:14:23,650 Ha ha! This is awesome! 319 00:14:23,700 --> 00:14:26,180 This is awful. Too many people. 320 00:14:26,220 --> 00:14:28,310 The last island that had this many humans on it 321 00:14:28,350 --> 00:14:30,660 was Atlantis, and that did not turn out well. 322 00:14:30,700 --> 00:14:33,010 That man has so many pigeon pets 323 00:14:33,050 --> 00:14:35,010 and not one of them is on a leash. 324 00:14:35,060 --> 00:14:37,890 Okay, the hotel is this way. Stay close. 325 00:14:37,930 --> 00:14:39,540 - This is a mean joke. 326 00:14:39,580 --> 00:14:42,240 In order to find the one alien on Earth like me, 327 00:14:42,280 --> 00:14:45,280 I must wade through this sea of humanity. 328 00:14:45,330 --> 00:14:46,980 If I had an alien ball, 329 00:14:47,030 --> 00:14:48,980 I could just turn them all to stone 330 00:14:49,030 --> 00:14:50,810 so they would stop bumping into me, 331 00:14:50,850 --> 00:14:53,070 or at least make them stink less. 332 00:14:54,510 --> 00:14:57,600 Asta, why does this city smell 333 00:14:57,640 --> 00:15:00,390 like so many things ripening at once? 334 00:15:02,430 --> 00:15:04,090 You're not Asta! 335 00:15:04,130 --> 00:15:06,040 You--Asta! 336 00:15:07,700 --> 00:15:09,350 Asta! 337 00:15:10,270 --> 00:15:12,620 Asta! - Get over here right now! 338 00:15:12,660 --> 00:15:15,400 I told you to stay close. 339 00:15:15,440 --> 00:15:17,320 Sorry. 340 00:15:17,360 --> 00:15:18,840 It's okay. 341 00:15:18,880 --> 00:15:21,760 Wow. I forgot how awesome this is. 342 00:15:21,800 --> 00:15:24,060 Yeah, right? 343 00:15:24,110 --> 00:15:26,850 Mr. Grady used to let me train up here. 344 00:15:26,890 --> 00:15:29,720 Yeah, my dad used to bring me up here when I was a kid. 345 00:15:29,760 --> 00:15:31,370 Well, take a few more, and then we'll head up top 346 00:15:31,420 --> 00:15:33,030 where there's a real view. 347 00:15:35,960 --> 00:15:39,140 Uh, u-up top? 348 00:15:39,180 --> 00:15:41,580 How are we gonna get up there? 349 00:15:44,100 --> 00:15:46,980 You're gonna love it. 350 00:15:47,020 --> 00:15:49,370 Next! What can I get you? 351 00:15:49,410 --> 00:15:53,030 Um, I'd like two slices of pepperoni. 352 00:15:53,070 --> 00:15:54,550 Anything else? 353 00:15:54,590 --> 00:15:56,460 And... 354 00:15:56,510 --> 00:15:58,200 We were sent here. 355 00:15:59,860 --> 00:16:01,990 We got a signal. 356 00:16:02,030 --> 00:16:03,950 Does that mean anything to you? 357 00:16:05,820 --> 00:16:07,780 You want something? 358 00:16:07,820 --> 00:16:10,000 Does an alien live here? 359 00:16:11,260 --> 00:16:14,180 I'll take one pepperoni slice. 360 00:16:14,220 --> 00:16:15,870 One sausage slice. 361 00:16:15,920 --> 00:16:18,090 One more pepperoni slice. 362 00:16:18,140 --> 00:16:20,010 One more sausage slice. 363 00:16:20,050 --> 00:16:22,490 I don't need this shit. $34.51. 364 00:16:22,530 --> 00:16:24,540 Make it one more slice of sausage. 365 00:16:24,580 --> 00:16:25,710 Harry. 366 00:16:25,750 --> 00:16:27,670 Also, we would like to meet the alien, 367 00:16:27,710 --> 00:16:29,150 if you did not hear me before. 368 00:16:29,190 --> 00:16:31,890 How many pieces of pepperoni did I order? 369 00:16:31,930 --> 00:16:33,630 You pay for your pizza, 370 00:16:33,680 --> 00:16:35,680 or you get out. 371 00:16:35,720 --> 00:16:36,980 Of course. 372 00:16:37,030 --> 00:16:38,200 Here, have some closet cash. 373 00:16:38,240 --> 00:16:40,120 No! My God. Oh. 374 00:16:40,160 --> 00:16:42,770 Uh, um, you know what? 375 00:16:42,810 --> 00:16:44,560 Uh, go ahead, keep the change. 376 00:16:44,600 --> 00:16:46,510 Thank you so much. 377 00:16:51,080 --> 00:16:52,220 I didn't realize I had to teach you 378 00:16:52,260 --> 00:16:53,650 how to order food. 379 00:16:53,700 --> 00:16:55,440 This is incredible. 380 00:16:55,480 --> 00:16:57,530 Am I supposed to eat the plate? 381 00:16:57,570 --> 00:16:59,180 - No. - Can I? 382 00:16:59,220 --> 00:17:01,010 Mmm, it's oiled. 383 00:17:05,010 --> 00:17:06,450 I don't get it. 384 00:17:06,490 --> 00:17:08,320 This is the number you got. 385 00:17:08,360 --> 00:17:11,320 Something has to be here! 386 00:17:11,360 --> 00:17:12,980 I wonder if the number's for whoever had it 387 00:17:13,020 --> 00:17:14,670 before the pizza place. 388 00:17:14,720 --> 00:17:17,280 They have to make that information public, don't they? 389 00:17:17,330 --> 00:17:20,290 What are you doing? 390 00:17:20,330 --> 00:17:22,810 Are you listening to me? 391 00:17:22,850 --> 00:17:26,250 It says "Goliath." 392 00:17:30,430 --> 00:17:31,730 How do you know that? 393 00:17:31,780 --> 00:17:35,820 Because it is written in my alien language. 394 00:17:44,660 --> 00:17:47,100 - Told you you could do it. 395 00:17:48,660 --> 00:17:50,060 Look at this view. 396 00:17:50,100 --> 00:17:51,750 Worth it? 397 00:17:51,800 --> 00:17:53,670 Worth it. 398 00:17:53,710 --> 00:17:55,840 Oh, thanks. 399 00:17:55,890 --> 00:17:58,020 Shit, I didn't think of it. 400 00:17:58,060 --> 00:17:59,850 I should've told you to bring Kate. 401 00:17:59,890 --> 00:18:01,850 She would love this. 402 00:18:01,890 --> 00:18:04,640 Oh, she, uh, took Max to her mom's for a couple nights. 403 00:18:06,460 --> 00:18:08,250 Oh, Benny, all alone. 404 00:18:08,290 --> 00:18:10,820 Let me guess, cartoons and cereal for breakfast, 405 00:18:10,860 --> 00:18:13,640 cartoons and cereal for dinner. 406 00:18:13,690 --> 00:18:17,210 Ah, definition of a perfect day. 407 00:18:17,260 --> 00:18:18,870 And with Kate gone, I don't have to worry 408 00:18:18,910 --> 00:18:20,300 about holding in my farts. 409 00:18:21,570 --> 00:18:23,090 You don't fart around your wi-- 410 00:18:23,130 --> 00:18:24,570 What's the point of being married 411 00:18:24,610 --> 00:18:26,530 if you can't fart around your wife? 412 00:18:26,570 --> 00:18:29,230 Yeah, I don't do a lot of things around Kate. 413 00:18:29,270 --> 00:18:31,840 What does that mean? 414 00:18:31,880 --> 00:18:34,230 No, I don't know. 415 00:18:34,270 --> 00:18:37,230 Sometimes I just feel 416 00:18:37,280 --> 00:18:39,450 like I can't be myself in front of her, 417 00:18:39,500 --> 00:18:42,190 you know, can't do the things that I want to do. 418 00:18:43,630 --> 00:18:45,590 I thought you guys were getting along great. 419 00:18:45,630 --> 00:18:47,460 The way she talks about it, your house is all 420 00:18:47,500 --> 00:18:49,250 handcuffs and frozen dildos. 421 00:18:49,290 --> 00:18:50,730 Oh, yeah, she was-- 422 00:18:50,770 --> 00:18:53,120 she was just kidding about that stuff. 423 00:18:53,160 --> 00:18:57,080 No, she wasn't. No, it's real. 424 00:18:57,120 --> 00:18:59,390 And it lives inside me forever now. 425 00:18:59,430 --> 00:19:00,780 It's little things. 426 00:19:00,820 --> 00:19:03,260 I-I have this wall hanging 427 00:19:03,300 --> 00:19:04,960 that I-I want to put up in the living room, 428 00:19:05,000 --> 00:19:06,310 but she'd hate it, 429 00:19:06,350 --> 00:19:09,090 so it's been in the closet for six months. 430 00:19:09,130 --> 00:19:10,700 Oh, that's messed up. 431 00:19:10,750 --> 00:19:12,050 I mean, it's your house, too, right? 432 00:19:12,090 --> 00:19:13,700 Just do what you want. 433 00:19:13,750 --> 00:19:16,270 If she doesn't like it, that's her issue. 434 00:19:16,320 --> 00:19:17,930 It's not that simple. 435 00:19:20,800 --> 00:19:23,320 Oh, shoot. 436 00:19:23,370 --> 00:19:26,150 Gee, I didn't know things were like that... 437 00:19:26,200 --> 00:19:27,940 for you. 438 00:19:31,590 --> 00:19:35,730 I'm sorry that I kissed you that night. 439 00:19:35,770 --> 00:19:39,030 I shouldn't have done that. It was a shitty thing to do. 440 00:19:39,080 --> 00:19:40,470 Sorry. 441 00:19:41,910 --> 00:19:43,560 Ah, you couldn't help it. 442 00:19:43,600 --> 00:19:45,040 I mean... 443 00:19:45,080 --> 00:19:46,780 look at me. 444 00:19:46,820 --> 00:19:49,780 Yeah, you're quite a sight. 445 00:19:49,830 --> 00:19:53,140 So apparently Goliath is a famous street artist 446 00:19:53,180 --> 00:19:54,830 and a total recluse. 447 00:19:54,880 --> 00:19:56,490 He's done a bunch of murals in the city. 448 00:19:56,530 --> 00:19:57,840 But each time 449 00:19:57,880 --> 00:19:59,880 he does a new one, it appears overnight. 450 00:19:59,920 --> 00:20:02,060 They've even nicknamed him "The Ghost of New York." 451 00:20:02,100 --> 00:20:03,890 - That does not make sense. 452 00:20:03,930 --> 00:20:07,540 Ghosts do not even have hands to hold a paintbrush. 453 00:20:07,580 --> 00:20:08,760 Shit! 454 00:20:08,800 --> 00:20:10,540 Where? Where? Where? 455 00:20:10,590 --> 00:20:12,500 No, no, listen to this. 456 00:20:12,550 --> 00:20:14,330 "Nobody's ever met Goliath, 457 00:20:14,370 --> 00:20:17,030 but countless people have tried." 458 00:20:17,070 --> 00:20:19,510 If nobody knows who he is, how are we gonna find him? 459 00:20:19,550 --> 00:20:21,210 Did that mural mean something? 460 00:20:21,250 --> 00:20:23,690 No, but aliens do not paint images 461 00:20:23,730 --> 00:20:25,520 on dirty walls for decoration. 462 00:20:25,560 --> 00:20:28,170 Everything he does has a purpose. 463 00:20:28,210 --> 00:20:30,350 Which is? 464 00:20:30,390 --> 00:20:33,000 I need to see all the murals. 465 00:20:33,040 --> 00:20:34,350 Then I will know. 466 00:20:34,390 --> 00:20:36,400 Okay, let's look up the next one. 467 00:20:38,570 --> 00:20:42,010 This way. - Mm. Mm. 468 00:20:45,060 --> 00:20:47,710 All right. 469 00:20:47,760 --> 00:20:50,190 If you could explain the events 470 00:20:50,240 --> 00:20:51,630 leading up to the call... 471 00:20:51,670 --> 00:20:54,200 Well, I look up, and there it was, 472 00:20:54,240 --> 00:20:56,460 sailing across the sky. 473 00:20:56,500 --> 00:20:58,070 Everything all right out here, Deputy? 474 00:20:58,110 --> 00:21:00,720 Yes, sir. 475 00:21:00,770 --> 00:21:04,900 Mrs. Plunkett was robbed last night. 476 00:21:04,950 --> 00:21:07,250 I'm telling her about the UFO I saw. 477 00:21:07,300 --> 00:21:09,560 I even got it on video. 478 00:21:09,600 --> 00:21:13,220 - Deputy. 479 00:21:13,260 --> 00:21:14,780 Deputy. - Sir. 480 00:21:14,830 --> 00:21:16,130 A word, please. 481 00:21:16,170 --> 00:21:18,220 Excuse me. 482 00:21:23,180 --> 00:21:25,010 Robbed? 483 00:21:25,050 --> 00:21:26,360 Yes, sir. 484 00:21:26,400 --> 00:21:28,930 Mrs. Plunkett was robbed... 485 00:21:28,970 --> 00:21:33,060 of her sense of innocence that aliens don't exist. 486 00:21:33,100 --> 00:21:34,850 Okay, now, you think police work is a joke, huh? 487 00:21:34,890 --> 00:21:36,410 You think this is a game. What you think-- 488 00:21:36,460 --> 00:21:37,810 I got Willy Wonka tattooed on my ass 489 00:21:37,850 --> 00:21:39,550 'cause it's a chocolate factory or something? 490 00:21:39,590 --> 00:21:40,720 I swear, everything I say 491 00:21:40,760 --> 00:21:42,110 goes in one ear and right out the other. 492 00:21:42,160 --> 00:21:43,550 Oh, right now that'd be nice. 493 00:21:43,590 --> 00:21:45,070 - Hey, hey. - Sir. 494 00:21:45,120 --> 00:21:46,680 Sir. - Hold on. Hold. 495 00:21:46,730 --> 00:21:48,510 Wait, wait, wait, wait, Deputy! Stay back, stay back! 496 00:21:48,550 --> 00:21:50,250 Hold on! Wait, wait! Hold on, Deputy. 497 00:21:50,300 --> 00:21:53,390 Hold on. Step back, I got this. Get down, get down! 498 00:21:53,430 --> 00:21:54,910 Damn it, Deputy, I told you to stay back! 499 00:21:54,950 --> 00:21:55,950 Why would I stay back? 500 00:21:56,000 --> 00:21:57,480 Because I said so, that's why! 501 00:21:57,520 --> 00:21:59,910 You think this is a game? This is how people get killed! 502 00:21:59,960 --> 00:22:02,260 Get up, get your ass up. Come over here. 503 00:22:02,310 --> 00:22:03,920 I'm tired of this. 504 00:22:07,840 --> 00:22:09,710 Okay, I think the real Harry Vanderspeigle 505 00:22:09,750 --> 00:22:11,100 received a large sum of money 506 00:22:11,140 --> 00:22:12,930 - from the Galvan/ - Powell Group here in New York. 507 00:22:12,970 --> 00:22:14,360 What? 508 00:22:14,410 --> 00:22:17,190 We are supposed to be looking for Goliath murals. 509 00:22:17,240 --> 00:22:19,800 We are, I just-- I just need five minutes, okay? 510 00:22:19,850 --> 00:22:21,810 The botulin in the floorboards, the bag of money, 511 00:22:21,850 --> 00:22:23,500 the note from Sam to real Harry-- 512 00:22:23,550 --> 00:22:25,940 if this company is connected, I need to know. 513 00:22:25,980 --> 00:22:26,980 I'm starting to doubt 514 00:22:27,030 --> 00:22:28,550 everything I ever knew about Sam. 515 00:22:28,590 --> 00:22:30,470 - Fine. - No, no, no, no. 516 00:22:30,510 --> 00:22:32,950 No, no. I have to go by myself, okay? 517 00:22:32,990 --> 00:22:34,950 If they are connected at all to Sam's death, 518 00:22:34,990 --> 00:22:38,430 they might recognize you, and it's way too dangerous. 519 00:22:38,470 --> 00:22:40,610 Just stay here. 520 00:22:40,650 --> 00:22:42,910 I'll be right-- 521 00:22:46,440 --> 00:22:48,400 I'll be right back! 522 00:22:59,630 --> 00:23:01,670 I must find Goliath. 523 00:23:01,710 --> 00:23:04,850 He is as close as I can get to my home planet. 524 00:23:04,890 --> 00:23:07,160 I do not know how much of my alien self 525 00:23:07,200 --> 00:23:08,680 I have forgotten. 526 00:23:08,720 --> 00:23:11,860 Goliath will remind me of my true identity. 527 00:23:11,900 --> 00:23:15,510 The murals will lead me to him and to myself. 528 00:23:15,550 --> 00:23:17,770 Harry Vanderspeigle. 529 00:23:20,740 --> 00:23:22,910 What the hell are you doing here? 530 00:23:22,960 --> 00:23:25,130 Son of a bitch. 531 00:23:32,220 --> 00:23:35,180 Harry, what are you doing here? 532 00:23:35,230 --> 00:23:36,660 Why are you in New York? 533 00:23:36,710 --> 00:23:40,100 It appears this man knows Harry, but how? 534 00:23:40,150 --> 00:23:43,760 Is he a friend? An enemy? 535 00:23:43,800 --> 00:23:46,240 Are you listening to me, asshole? 536 00:23:46,280 --> 00:23:48,200 Not a friend. 537 00:23:48,240 --> 00:23:52,030 I am drinking coffee... 538 00:23:52,070 --> 00:23:54,770 and I am eating pie. 539 00:23:57,860 --> 00:23:59,380 I like pie. 540 00:23:59,430 --> 00:24:04,300 It is like cake, but made with real food. 541 00:24:04,340 --> 00:24:06,820 You were supposed to stay in Colorado 542 00:24:06,870 --> 00:24:09,260 and do your goddamn work. 543 00:24:09,300 --> 00:24:13,400 So let me ask you again, why are you in New York? 544 00:24:13,440 --> 00:24:17,050 I wanted to see the home of "Law & Order." 545 00:24:19,970 --> 00:24:21,880 You think this is a joke? 546 00:24:24,410 --> 00:24:28,060 At least tell me you destroyed the medical records. 547 00:24:28,110 --> 00:24:29,410 I destroyed the... 548 00:24:29,460 --> 00:24:31,240 Medical records. 549 00:24:31,280 --> 00:24:32,590 Are you just saying that? 550 00:24:32,630 --> 00:24:34,550 You told me to say that. 551 00:24:34,590 --> 00:24:36,240 - But did you do it? - You heard me do it. 552 00:24:36,290 --> 00:24:37,550 I just said it out loud. 553 00:24:37,590 --> 00:24:39,640 I'm talking about the medical records. 554 00:24:39,680 --> 00:24:42,600 Yes, I told you I destroyed the medical records. 555 00:24:42,640 --> 00:24:45,340 - So you did it. - Are you're listening? 556 00:24:45,380 --> 00:24:47,730 I said it. You are sitting right there. 557 00:24:47,780 --> 00:24:49,560 Not said it, did it. 558 00:24:49,610 --> 00:24:51,260 Did... 559 00:24:51,300 --> 00:24:53,170 what? 560 00:24:53,220 --> 00:24:56,920 I am confused. I need more pie. 561 00:24:56,960 --> 00:24:59,830 It will help me think. 562 00:25:04,490 --> 00:25:08,150 You have no idea who you are dealing with. 563 00:25:08,190 --> 00:25:11,280 You are making a huge mistake. 564 00:25:20,590 --> 00:25:22,380 Hello. 565 00:25:22,420 --> 00:25:25,080 You just missed a well-dressed man 566 00:25:25,120 --> 00:25:27,860 with a short memory. 567 00:25:27,900 --> 00:25:30,170 I heard. He was talking about the medical records 568 00:25:30,210 --> 00:25:31,780 that Sam gave to Harry. 569 00:25:31,820 --> 00:25:33,520 Here it is. 570 00:25:33,560 --> 00:25:36,440 You ordered me pie? 571 00:25:39,790 --> 00:25:40,830 No. 572 00:25:43,920 --> 00:25:46,100 - How do you feel? 573 00:25:46,140 --> 00:25:48,100 Good. 574 00:25:48,140 --> 00:25:50,360 Really good. 575 00:25:50,410 --> 00:25:53,280 I feel a little wild, actually. 576 00:25:56,720 --> 00:25:58,810 Maybe I don't like smashing my knee. 577 00:25:58,850 --> 00:26:02,030 Sir, how do you like living on the edge? 578 00:26:04,330 --> 00:26:05,860 All right, we need to celebrate. 579 00:26:05,900 --> 00:26:08,210 Yeah, I have beer in the fridge. 580 00:26:08,250 --> 00:26:09,990 One beer-- well, uh, half a beer. 581 00:26:10,030 --> 00:26:11,730 Actually, I think it's open, but w-we could split it. 582 00:26:13,080 --> 00:26:15,340 I hid joints in your closet in high school. 583 00:26:15,390 --> 00:26:16,650 Maybe they're still there. 584 00:26:16,690 --> 00:26:19,350 Uh, that's Max's room now. 585 00:26:19,390 --> 00:26:21,830 There's-there's weed in my child's bedroom? 586 00:26:21,870 --> 00:26:23,310 Hope so. 587 00:26:23,350 --> 00:26:26,530 Uh, uh, D'arc, you're, uh-- you're kidding, right? 588 00:26:26,570 --> 00:26:28,360 I couldn't get into the building. 589 00:26:28,400 --> 00:26:30,620 Security was ridiculous. 590 00:26:32,580 --> 00:26:35,230 That guy recognized you. 591 00:26:35,280 --> 00:26:36,800 You must work for them. 592 00:26:36,840 --> 00:26:38,540 Are you sure he didn't say anything else? 593 00:26:38,580 --> 00:26:40,890 Anything about Sam? - He called me an asshole. 594 00:26:43,110 --> 00:26:44,630 What are you doing? 595 00:26:44,680 --> 00:26:48,380 I am marking every one of Goliath's murals in the city 596 00:26:48,420 --> 00:26:50,380 so that we can visit them. 597 00:26:50,420 --> 00:26:52,420 Wow, that's a lot. 598 00:26:54,080 --> 00:26:55,380 Wait. 599 00:26:57,170 --> 00:27:00,820 What? What do you see? It's just a bunch of dots. 600 00:27:00,870 --> 00:27:02,960 Whoa. 601 00:27:03,000 --> 00:27:06,660 Harry. 602 00:27:14,920 --> 00:27:17,410 What do you see? 603 00:27:17,450 --> 00:27:19,490 The constellation Ursa Major. 604 00:27:22,800 --> 00:27:26,280 Goliath targeted locations throughout the city 605 00:27:26,330 --> 00:27:28,550 to form the night sky. 606 00:27:28,590 --> 00:27:32,590 Each star is a mural. 607 00:27:32,640 --> 00:27:37,290 The signal was not meant for just anyone. 608 00:27:37,340 --> 00:27:40,430 Goliath meant it for me. 609 00:27:40,470 --> 00:27:42,300 What does this mean? 610 00:27:42,340 --> 00:27:46,350 This star is Goliath's sun, 611 00:27:46,390 --> 00:27:48,390 my sun. 612 00:27:49,660 --> 00:27:52,920 That is where we will find Goliath. 613 00:28:01,410 --> 00:28:04,410 Someone here must be Goliath. 614 00:28:04,450 --> 00:28:08,760 Um, you see anyone that looks alien to you? 615 00:28:08,800 --> 00:28:11,720 I do not see any humans. 616 00:28:11,760 --> 00:28:14,030 Try to be inconspicuous, okay? 617 00:28:14,070 --> 00:28:16,730 Blend into the background, avoid attention. 618 00:28:16,770 --> 00:28:18,510 Worry about yourself. 619 00:28:18,550 --> 00:28:22,120 My lineage includes the superorder Octopodiformes. 620 00:28:22,170 --> 00:28:24,650 Camouflage is in my DNA. 621 00:28:24,690 --> 00:28:26,470 Care for a hors d'oeuvres? 622 00:28:26,520 --> 00:28:27,740 - Oh. - Yes. 623 00:28:27,780 --> 00:28:32,000 I will have all the d'oeuvres. 624 00:28:32,050 --> 00:28:34,790 It's just one, sir. 625 00:28:34,830 --> 00:28:37,440 No. Uh... 626 00:28:37,490 --> 00:28:41,400 Ow, ow, ow! 627 00:28:44,190 --> 00:28:46,970 Smooth. 628 00:28:47,020 --> 00:28:49,320 Um, excuse me. 629 00:28:49,370 --> 00:28:51,930 Hi. Excuse me, can you tell us the name of the host? 630 00:28:51,980 --> 00:28:54,500 Yes. It's Violinda Darvell. 631 00:28:54,550 --> 00:28:56,500 Okay, um... 632 00:28:59,160 --> 00:29:00,860 Are you enjoying my home? 633 00:29:00,900 --> 00:29:02,510 I-I'm sorry I didn't know it was you. 634 00:29:02,550 --> 00:29:05,250 I'm Asta. This is Harry. 635 00:29:05,300 --> 00:29:08,470 Tell us where Goliath is! 636 00:29:08,520 --> 00:29:10,780 This one isn't lacking conviction. 637 00:29:10,820 --> 00:29:12,960 No, he lacks a few other things. 638 00:29:16,960 --> 00:29:19,700 Everything you need to know about Goliath is on the canvas. 639 00:29:19,750 --> 00:29:21,830 There's nothing more I can tell you. 640 00:29:34,890 --> 00:29:36,370 Evening, Deputy. 641 00:29:36,410 --> 00:29:39,020 - Thanks for meeting me here. - Yeah. 642 00:29:39,070 --> 00:29:40,900 So what is this, huh? Let me guess. 643 00:29:40,940 --> 00:29:42,200 You're upset with me 644 00:29:42,240 --> 00:29:43,860 'cause I yelled at you earlier today, right? 645 00:29:43,900 --> 00:29:45,120 Maybe I shouldn't have yelled. 646 00:29:45,160 --> 00:29:46,550 I'll admit that, but I told you-- 647 00:29:46,600 --> 00:29:48,420 I said, do not engage. That's what I said-- 648 00:29:48,470 --> 00:29:51,040 What are you--hey! What do you think you're doing? 649 00:29:51,080 --> 00:29:52,690 What is this shit? 650 00:29:52,730 --> 00:29:53,650 Okay. 651 00:29:56,780 --> 00:29:58,570 This isn't about you yelling. 652 00:29:58,610 --> 00:30:01,390 This is about why you're yelling, 653 00:30:01,440 --> 00:30:04,480 why you've been acting weird all summer. 654 00:30:06,090 --> 00:30:09,010 You need to tell me what's going on with you. 655 00:30:09,050 --> 00:30:10,400 We're not leaving until you do. 656 00:30:10,450 --> 00:30:12,320 I told you why I was yelling at you-- 657 00:30:12,360 --> 00:30:14,060 'cause I told you to stay back and you defied my orders. 658 00:30:14,100 --> 00:30:15,410 Now uncuff me. 659 00:30:15,450 --> 00:30:19,110 You know what? It is a nice night for froyo. 660 00:30:19,150 --> 00:30:22,590 So I'm going to get some. I'll be back. 661 00:30:22,630 --> 00:30:25,330 Hey, hey, hey, Deputy. Hey, I ain't playing around. 662 00:30:25,370 --> 00:30:27,120 I ain't messing around. You better uncuff me, damn it. 663 00:30:27,160 --> 00:30:28,990 I'm not messing around either. 664 00:30:30,470 --> 00:30:32,600 Don't you be putting your hands on your hips to me. 665 00:30:32,640 --> 00:30:34,910 And you walking away with an attitude. 666 00:30:37,950 --> 00:30:40,610 I cannot believe there's been weed in my kid's closet 667 00:30:40,650 --> 00:30:42,650 all these years. 668 00:30:42,700 --> 00:30:44,310 It's awful. 669 00:30:44,350 --> 00:30:46,130 I mean, it's tucked above the doorframe. 670 00:30:46,180 --> 00:30:47,530 Your kid's short. 671 00:30:47,570 --> 00:30:50,010 He wouldn't have discovered it for years. 672 00:30:50,050 --> 00:30:51,710 Hopefully the next one eats her broccoli. 673 00:30:51,750 --> 00:30:55,010 Mm, slow down. There won't be a next one. 674 00:30:55,060 --> 00:30:57,580 You sure about that? 675 00:30:57,620 --> 00:31:01,280 Your hot wife seems like she's perpetually in heat. 676 00:31:01,320 --> 00:31:04,410 Well, an ovulation calendar 677 00:31:04,460 --> 00:31:06,680 helps with that. 678 00:31:06,720 --> 00:31:09,640 I'm surprised she keeps track of that shit. 679 00:31:09,680 --> 00:31:12,640 She doesn't. I do. 680 00:31:19,120 --> 00:31:22,080 Jesus Christ. 681 00:31:22,130 --> 00:31:24,300 I thought I was a disaster. 682 00:31:24,350 --> 00:31:26,350 Look, I'm not proud of it, 683 00:31:26,390 --> 00:31:30,480 but, I mean, come on, one kid is plenty. 684 00:31:30,530 --> 00:31:33,790 Also, you are not a disaster. 685 00:31:33,830 --> 00:31:35,530 Yeah, I am. Look at me. 686 00:31:35,580 --> 00:31:38,670 I'm sitting on your bed in your bedroom, smoking weed. 687 00:31:38,710 --> 00:31:42,020 I haven't moved in 20 years. 688 00:31:43,370 --> 00:31:45,630 You don't give yourself enough credit. 689 00:31:45,670 --> 00:31:47,810 I wouldn't even be here right now 690 00:31:47,850 --> 00:31:49,810 if it weren't for you. 691 00:31:49,850 --> 00:31:51,290 What are talking about? 692 00:31:51,330 --> 00:31:53,550 That night the kidnappers came, 693 00:31:53,590 --> 00:31:56,160 I was standing on the front porch, 694 00:31:56,200 --> 00:31:59,160 waiting for Mike to get there, and I thought, 695 00:31:59,210 --> 00:32:01,990 you know, "What would D'arcy do?" 696 00:32:02,040 --> 00:32:03,650 That's what I did. 697 00:32:06,130 --> 00:32:07,610 Really? 698 00:32:09,220 --> 00:32:12,700 You saved my family, so... 699 00:32:12,740 --> 00:32:15,090 I think you can definitely save yourself. 700 00:32:19,010 --> 00:32:23,100 Live, laugh, love. 701 00:32:28,890 --> 00:32:30,240 Wow. 702 00:32:30,280 --> 00:32:34,680 I thought it was a really stupid sign, but... 703 00:32:34,720 --> 00:32:36,160 now I get it. 704 00:32:37,770 --> 00:32:39,680 The sign says a lot. 705 00:32:43,860 --> 00:32:45,990 Hey... 706 00:32:46,040 --> 00:32:47,210 you awake? 707 00:32:47,260 --> 00:32:48,950 ♪ This was our song 708 00:32:49,000 --> 00:32:54,220 ♪ But if it's his will, the worst of it might still ♪ 709 00:32:54,260 --> 00:32:59,050 ♪ Somehow make me 710 00:32:59,090 --> 00:33:01,880 ♪ A better man 711 00:33:10,980 --> 00:33:13,460 How do we even know? 712 00:33:13,500 --> 00:33:15,810 I mean, Goliath could be any of these people. 713 00:33:15,850 --> 00:33:17,460 It could be Violinda. 714 00:33:17,500 --> 00:33:21,160 I am sure Goliath will be in alien form. 715 00:33:21,200 --> 00:33:22,420 I will call him 716 00:33:22,460 --> 00:33:25,420 using my people's silent distress call. 717 00:33:25,470 --> 00:33:29,170 It is not perceivable to human ears. 718 00:33:29,210 --> 00:33:30,260 Okay. 719 00:33:44,840 --> 00:33:47,790 - I think I perceived it. - No. What? 720 00:33:47,840 --> 00:33:49,750 Yeah. 721 00:33:49,800 --> 00:33:51,490 It must not work 722 00:33:51,540 --> 00:33:55,280 because of my stupid human vocal chords. 723 00:33:55,320 --> 00:33:57,200 I don't think he's gonna be in alien form. 724 00:33:57,240 --> 00:33:59,370 Look at this. 725 00:33:59,410 --> 00:34:01,850 Look at the year. 726 00:34:01,900 --> 00:34:04,460 Goliath's been on Earth for more than a decade. 727 00:34:04,510 --> 00:34:06,470 That's long enough to establish a presence, 728 00:34:06,510 --> 00:34:08,950 to create a life for himself, 729 00:34:08,990 --> 00:34:11,080 to become more human. 730 00:34:11,120 --> 00:34:12,780 No. 731 00:34:12,820 --> 00:34:15,950 Don't you see? Look at the painting. 732 00:34:16,000 --> 00:34:19,520 Art is interpretive, so it takes how we feel on the inside 733 00:34:19,570 --> 00:34:22,260 and helps us to express it on the outside. 734 00:34:22,310 --> 00:34:25,610 So whoever painted this feels... 735 00:34:25,660 --> 00:34:27,830 pain... 736 00:34:27,880 --> 00:34:31,320 loss, sadness. 737 00:34:31,360 --> 00:34:33,450 Then why is he hiding from the world 738 00:34:33,490 --> 00:34:36,060 if he is in human form? 739 00:34:36,100 --> 00:34:40,060 Maybe he feels bad about who he is like you do, 740 00:34:40,110 --> 00:34:41,280 so he hides. 741 00:34:41,330 --> 00:34:43,330 I'm not hiding. I'm standing right here. 742 00:34:43,370 --> 00:34:45,850 Where is he? He is nowhere. 743 00:34:47,900 --> 00:34:52,510 Hey, hey, we're gonna find him, okay? 744 00:34:52,550 --> 00:34:54,300 Let's split up. We'll cover more ground. 745 00:34:54,340 --> 00:34:56,990 You stay here. I'll cover the back, okay? 746 00:34:59,390 --> 00:35:00,870 This cannot be. 747 00:35:00,910 --> 00:35:03,170 I came all the way here to find family, 748 00:35:03,220 --> 00:35:04,570 to find my people. 749 00:35:04,610 --> 00:35:07,920 If Goliath is human, he is not my people. 750 00:35:16,960 --> 00:35:19,000 How could I be so ignorant? 751 00:35:19,050 --> 00:35:21,090 This entire time I've been expecting 752 00:35:21,130 --> 00:35:24,400 to meet one of my kind, one of my people, 753 00:35:24,440 --> 00:35:28,620 and Goliath has already been contaminated by humanity. 754 00:35:28,660 --> 00:35:31,710 I should just let my people come. 755 00:35:31,750 --> 00:35:34,800 It has traces of Van Gogh, don't you think? 756 00:35:34,840 --> 00:35:36,670 His self-portrait era? 757 00:35:39,500 --> 00:35:42,720 I do not like paintings. 758 00:35:42,770 --> 00:35:45,680 You might like it if you saw it breathe. 759 00:35:45,720 --> 00:35:48,340 Your d'oeuvres are very flat. 760 00:35:48,380 --> 00:35:50,560 It's LSD. 761 00:35:50,600 --> 00:35:53,210 A hallucinogenic? 762 00:35:53,250 --> 00:35:56,080 They say Goliath believes acid helps you shed 763 00:35:56,130 --> 00:35:57,740 your human chains 764 00:35:57,780 --> 00:35:59,780 and experience art 765 00:35:59,830 --> 00:36:01,780 the way it was meant to be experienced. 766 00:36:01,830 --> 00:36:03,920 I would... 767 00:36:03,960 --> 00:36:07,530 like to shed my human chains. - Mm-hmm. 768 00:36:28,810 --> 00:36:30,990 Took you long enough. 769 00:36:33,860 --> 00:36:36,510 You said I could trust my gut 770 00:36:36,560 --> 00:36:38,860 when I was off duty. 771 00:36:38,910 --> 00:36:41,430 Well, I'm off duty. 772 00:36:41,480 --> 00:36:44,300 And I think there's something going on with you. 773 00:36:47,090 --> 00:36:49,830 Okay, you know what? Fine. Fine. 774 00:36:49,880 --> 00:36:52,440 Six years ago, I lost my partner in D.C. 775 00:36:52,490 --> 00:36:55,190 He was shot and killed in the line of duty. 776 00:36:55,230 --> 00:36:57,230 You happy now? 777 00:36:57,270 --> 00:36:58,800 Oh, no. 778 00:36:58,840 --> 00:37:01,760 Sir, I'm so sorry. 779 00:37:01,800 --> 00:37:03,320 Yeah. 780 00:37:03,370 --> 00:37:05,760 And I'm sorry I yelled at you, but the anniversary 781 00:37:05,800 --> 00:37:08,550 was a while ago, and it always-- 782 00:37:08,590 --> 00:37:11,810 it messes with my head every time it comes around. 783 00:37:14,640 --> 00:37:16,640 Can you unlock me now, please? 784 00:37:16,680 --> 00:37:18,210 Oh, God, sorry. 785 00:37:25,560 --> 00:37:26,780 Thank you. 786 00:37:28,780 --> 00:37:29,960 Now, if that'll be all, 787 00:37:30,000 --> 00:37:33,400 I'm gonna go home and be with my dad, okay? 788 00:37:46,580 --> 00:37:48,460 I like nights like this... 789 00:37:50,330 --> 00:37:51,940 Real summer nights. 790 00:37:53,940 --> 00:37:55,680 Summer's for kids, you know? 791 00:37:55,720 --> 00:37:57,250 Yeah. 792 00:38:03,470 --> 00:38:06,210 His name was Jesse. 793 00:38:08,910 --> 00:38:12,130 I don't know-- I was, like, 10 years old. 794 00:38:14,090 --> 00:38:15,920 I had seen him around the neighborhood. 795 00:38:15,960 --> 00:38:17,790 You know, he'd follow me around sometimes, 796 00:38:17,830 --> 00:38:19,830 but I never-- I never spoke to him. 797 00:38:21,270 --> 00:38:24,930 And then one night, it was, like, 10:00, and, um... 798 00:38:24,970 --> 00:38:26,280 there's a knock at the door, right? 799 00:38:26,320 --> 00:38:28,060 Now, you don't just go knocking on nobody door 800 00:38:28,100 --> 00:38:29,450 at that time of night, right? 801 00:38:29,500 --> 00:38:32,020 So my dad, he-- he answers the door 802 00:38:32,060 --> 00:38:34,460 with his service revolver behind his back. 803 00:38:34,500 --> 00:38:35,810 And, uh... 804 00:38:38,070 --> 00:38:41,250 And when he opened it up, it was this scrawny little kid 805 00:38:41,290 --> 00:38:44,470 standing there talking about, "Can Mikey come out and play?" 806 00:38:47,990 --> 00:38:51,390 I couldn't believe it when my dad said, "Yeah." 807 00:38:51,430 --> 00:38:54,430 So I went on out. 808 00:38:54,480 --> 00:38:56,960 That was it, you know? 809 00:38:57,000 --> 00:38:59,440 From that day on, we was best friends. 810 00:38:59,480 --> 00:39:01,400 We did everything together, you know, 811 00:39:01,440 --> 00:39:05,050 all through grade school, through high school. 812 00:39:05,100 --> 00:39:07,620 Went through the academy together. 813 00:39:10,100 --> 00:39:12,410 Everything was me and him. 814 00:39:12,450 --> 00:39:14,150 I mean, he and I-- 815 00:39:14,190 --> 00:39:17,150 we were practically brothers for over 20 years, you know? 816 00:39:17,200 --> 00:39:20,030 I mean, this is somebody I laughed with until I cried 817 00:39:20,070 --> 00:39:22,900 and cried with until I laughed again, you know? 818 00:39:26,550 --> 00:39:29,120 And then, uh... 819 00:39:29,170 --> 00:39:32,910 and then he's just-- he's just gone... 820 00:39:32,950 --> 00:39:35,560 forever, you know? 821 00:39:37,700 --> 00:39:40,050 I just-- I don't understand grief. 822 00:39:41,130 --> 00:39:42,660 Don't make no sense to me. 823 00:39:42,700 --> 00:39:45,010 You know, you find a way to... 824 00:39:45,050 --> 00:39:47,140 you know, to step over it and move past it, 825 00:39:47,180 --> 00:39:49,450 go around it, but that... 826 00:39:54,320 --> 00:39:57,500 That emptiness, it don't ever go away. 827 00:40:00,940 --> 00:40:03,290 I'm here. You can talk. It's okay. 828 00:40:03,330 --> 00:40:05,850 It's my fault that he's gone. 829 00:40:05,900 --> 00:40:08,810 I sent him up those stairs. I told him to go that way. 830 00:40:08,860 --> 00:40:10,550 No. 831 00:40:10,600 --> 00:40:13,950 It's my fault that he's dead, and I just--I can't-- 832 00:40:17,780 --> 00:40:19,170 I can't lose you. 833 00:40:19,220 --> 00:40:20,870 I can't have nothing happen to you, Deputy. 834 00:40:20,910 --> 00:40:22,570 If something happened to you... 835 00:40:22,610 --> 00:40:25,400 You'd what? Kill me? 836 00:40:28,220 --> 00:40:30,570 Yeah, that's what I do. 837 00:40:30,620 --> 00:40:33,270 I'd murder your corpse. 838 00:40:34,880 --> 00:40:38,280 Nothing's gonna happen to me, okay? 839 00:40:38,320 --> 00:40:41,800 And nothing is going to happen to you, because I won't let it. 840 00:40:45,720 --> 00:40:46,850 Thank you. 841 00:40:57,300 --> 00:41:00,130 Summers are for kids, you know? 842 00:41:20,540 --> 00:41:23,110 This drug seems to only affect men with mustaches 843 00:41:23,150 --> 00:41:25,110 shaped like tentacles. 844 00:41:25,150 --> 00:41:28,280 I do not feel a thing. 845 00:41:31,110 --> 00:41:33,030 Oh, shit. 846 00:41:36,550 --> 00:41:38,860 Hi, excuse me, do any of you happen to know 847 00:41:38,900 --> 00:41:41,080 where I could find Goliath? 848 00:41:45,520 --> 00:41:47,390 Is that a no? 849 00:41:47,430 --> 00:41:48,830 I can see you're still searching 850 00:41:48,870 --> 00:41:51,090 for The Ghost of New York. 851 00:41:51,130 --> 00:41:52,260 Come. 852 00:41:54,570 --> 00:41:56,620 His paintings are completely unavailable, 853 00:41:56,660 --> 00:41:59,180 of course, legally, 854 00:41:59,230 --> 00:42:01,270 but I can give you a couple of names. 855 00:42:01,320 --> 00:42:02,930 There is a robust black market. 856 00:42:02,970 --> 00:42:04,970 I don't think you understand. I don't need his paintings. 857 00:42:05,020 --> 00:42:06,540 I need him. 858 00:42:06,580 --> 00:42:08,540 They've become quite valuable. 859 00:42:08,590 --> 00:42:11,500 I'd never sell one, of course, certainly not this one. 860 00:42:13,420 --> 00:42:15,810 Goliath painted it for me. 861 00:42:24,380 --> 00:42:26,210 I think I'm okay now. 862 00:42:49,970 --> 00:42:52,890 It wasn't just about art, though. 863 00:42:52,930 --> 00:42:56,420 I think Goliath needed me. 864 00:42:58,500 --> 00:42:59,770 Tell me... 865 00:43:01,290 --> 00:43:03,640 How long have you known Harry is an alien? 866 00:43:08,250 --> 00:43:10,780 - You can go. - All right, thanks. 867 00:43:13,820 --> 00:43:15,220 What can I get you? 868 00:43:15,260 --> 00:43:16,700 What do you got? 869 00:43:22,790 --> 00:43:24,880 ♪ Everybody's talkin' at me ♪ 870 00:43:27,580 --> 00:43:30,710 ♪ I don't hear a word they're sayin' ♪ 871 00:43:30,750 --> 00:43:35,670 ♪ Only the echoes of my mind 872 00:43:38,590 --> 00:43:42,370 ♪ People stoppin', starin' 873 00:43:42,420 --> 00:43:46,290 ♪ I can't see their faces 874 00:43:46,340 --> 00:43:49,900 ♪ Only the shadows of their eyes ♪ 875 00:43:49,950 --> 00:43:53,300 This is some bullshit. 876 00:43:53,340 --> 00:43:57,260 ♪ I'm goin' where the sun keeps shinin' ♪ 877 00:43:57,300 --> 00:44:00,260 ♪ Through the pourin' rain 878 00:44:00,310 --> 00:44:03,400 ♪ I won't let you leave 879 00:44:03,440 --> 00:44:08,100 ♪ My love behind 880 00:44:08,140 --> 00:44:13,140 ♪ I won't let you leave