1
00:00:01,436 --> 00:00:03,264
Previously
on "Resident Alien"...
2
00:00:03,307 --> 00:00:05,092
How could I not remember?
3
00:00:05,135 --> 00:00:06,745
When people experience
a loss of time,
4
00:00:06,789 --> 00:00:09,009
it's often because they've
been abducted by aliens.
5
00:00:09,052 --> 00:00:10,401
I'm an alien.
6
00:00:10,445 --> 00:00:12,403
We are very good
at changing people's memories.
7
00:00:12,447 --> 00:00:15,580
FBI. The murderer is
not Harry Vanderspeigle.
8
00:00:15,624 --> 00:00:17,626
Guess what--you're not
getting your ball back.
9
00:00:17,669 --> 00:00:19,976
I've hidden it where
you'll never find it.
10
00:00:20,020 --> 00:00:21,282
Abigail Hodges,
you're under arrest
11
00:00:21,325 --> 00:00:22,848
for the murder of Sam Hodges.
12
00:00:22,892 --> 00:00:25,025
I have built a radio.
13
00:00:25,068 --> 00:00:26,504
The signal will tell my people
14
00:00:26,548 --> 00:00:29,899
not to come
and kill everyone...
15
00:00:29,942 --> 00:00:31,161
for 50 years.
16
00:00:31,205 --> 00:00:34,817
- We need to stop it!
- No!
17
00:00:34,860 --> 00:00:36,253
It's receiving a signal.
18
00:00:36,297 --> 00:00:39,778
It's a phone number
from New York City.
19
00:00:39,822 --> 00:00:41,693
Sunny went into labor
all of a sudden.
20
00:00:41,737 --> 00:00:45,567
- I can fix it.
- Let the doctor do his job.
21
00:00:45,610 --> 00:00:47,743
I've held a lot of babies
since Jay was born.
22
00:00:47,786 --> 00:00:52,139
I understand now
why you feel guilty.
23
00:00:53,183 --> 00:00:56,143
[siren wailing]
24
00:00:56,186 --> 00:00:59,146
[intense music]
25
00:00:59,189 --> 00:01:02,192
♪
26
00:01:02,236 --> 00:01:05,413
[tires screeching]
- Go after him.
27
00:01:05,456 --> 00:01:07,067
Flush him out. I'll meet you
on the other side.
28
00:01:07,110 --> 00:01:08,242
I got it.
29
00:01:08,285 --> 00:01:11,114
Police, drop the weapon!
[gunshot]
30
00:01:11,158 --> 00:01:12,724
Shit.
31
00:01:12,768 --> 00:01:15,075
Dispatch, this is unit 92.
I got shots fired.
32
00:01:15,118 --> 00:01:16,685
Need backup at my location.
33
00:01:16,728 --> 00:01:19,166
Jesse! Jesse!
- Copy that.
34
00:01:19,209 --> 00:01:20,645
Backup en route.
35
00:01:20,689 --> 00:01:24,997
Jesse?
36
00:01:25,041 --> 00:01:28,131
[sirens wailing]
37
00:01:30,438 --> 00:01:32,266
[echoing]
I got an officer down.
38
00:01:32,309 --> 00:01:35,312
[indistinct chatter
over police radio]
39
00:01:38,228 --> 00:01:40,143
[knocking at door]
40
00:01:40,187 --> 00:01:43,059
Mike.
[TV playing indistinctly]
41
00:01:43,103 --> 00:01:44,582
[knocking continues]
42
00:01:44,626 --> 00:01:46,671
Come on, man,
I know you're in there.
43
00:01:51,633 --> 00:01:54,462
- Bill, I can't do that, man.
- [sighs]
44
00:01:54,505 --> 00:01:58,074
Mike, you're the only one
he would have trusted with him.
45
00:01:58,118 --> 00:02:01,251
[somber music]
46
00:02:01,295 --> 00:02:05,995
♪
47
00:02:06,038 --> 00:02:08,780
[puppy whimpers]
- [sighs]
48
00:02:08,824 --> 00:02:10,434
You take care
of yourself, okay?
49
00:02:10,478 --> 00:02:12,871
Thanks.
Thanks, man.
50
00:02:15,178 --> 00:02:17,441
[sighs]
51
00:02:17,485 --> 00:02:20,140
[sniffles]
I miss him, too, Cletus.
52
00:02:20,183 --> 00:02:22,011
- [whimpers]
- [sniffles]
53
00:02:22,054 --> 00:02:24,274
Welcome to your new home.
54
00:02:24,318 --> 00:02:27,669
[laidback acoustic strumming]
55
00:02:27,712 --> 00:02:34,719
♪
56
00:02:34,763 --> 00:02:37,635
1,900 miles--
57
00:02:37,679 --> 00:02:40,551
that's how close
I am to New York City,
58
00:02:40,595 --> 00:02:42,640
to one of my people.
59
00:02:42,684 --> 00:02:45,948
1,900 miles from standing
in front of a being
60
00:02:45,991 --> 00:02:47,471
who knows what I know...
61
00:02:47,515 --> 00:02:50,866
who has stood in the ice wind
desert as a child.
62
00:02:50,909 --> 00:02:53,216
I am different now.
63
00:02:53,260 --> 00:02:54,957
Asta knows this version of me,
64
00:02:55,000 --> 00:02:58,352
but I am 1,900 miles
from being with someone
65
00:02:58,395 --> 00:03:00,789
who knows
the alien part of me--
66
00:03:00,832 --> 00:03:02,965
the real me.
67
00:03:03,008 --> 00:03:05,707
[Dana Sipos' "Hoodoo"]
68
00:03:05,750 --> 00:03:08,405
So why can I not dial
this number?
69
00:03:09,972 --> 00:03:13,410
♪ Hoodoos
70
00:03:13,454 --> 00:03:15,543
♪
71
00:03:15,586 --> 00:03:19,721
♪ Do not take their shape
for you ♪
72
00:03:19,764 --> 00:03:24,116
♪ Trace your eye
down their rocky spire ♪
73
00:03:24,160 --> 00:03:28,251
♪ Laced with limestone
and wind and fire ♪
74
00:03:28,295 --> 00:03:30,035
♪
75
00:03:30,079 --> 00:03:32,037
- Hey.
- Oh.
76
00:03:32,081 --> 00:03:33,256
Hey.
77
00:03:33,300 --> 00:03:35,563
♪
78
00:03:35,606 --> 00:03:37,782
It was nice to talk
to you last night.
79
00:03:39,393 --> 00:03:41,482
Kind of felt like
old times again.
80
00:03:41,525 --> 00:03:43,353
What?
- Oh.
81
00:03:43,397 --> 00:03:45,094
W-what--what
are you upset about?
82
00:03:45,137 --> 00:03:47,488
Nothing happened.
All we did was talk about Jay.
83
00:03:47,531 --> 00:03:49,533
- Yeah, I know.
- Asta.
84
00:03:49,577 --> 00:03:51,927
- I shouldn't have come here.
- I did--
85
00:03:53,537 --> 00:03:56,758
Please, you don't have to go.
- Yes, I do.
86
00:03:56,801 --> 00:04:00,109
♪ It lives
in a fistful of sky ♪
87
00:04:00,152 --> 00:04:06,289
♪ Just beyond your reach
88
00:04:06,333 --> 00:04:08,596
♪
89
00:04:08,639 --> 00:04:11,294
Nice seeing you
at Laurant's last night.
90
00:04:11,338 --> 00:04:13,992
Mm, mm.
91
00:04:22,262 --> 00:04:24,655
I saw you left
pretty quickly.
92
00:04:26,440 --> 00:04:27,919
You know,
if there's ever anything
93
00:04:27,963 --> 00:04:29,660
you want to talk about,
like, no big deal,
94
00:04:29,704 --> 00:04:31,749
but you can talk to me.
95
00:04:33,795 --> 00:04:37,102
[sighs]
Thank you, Deputy.
96
00:04:37,146 --> 00:04:39,235
Now that you mention it,
97
00:04:39,279 --> 00:04:41,368
I'd like to know what
you've been scribbling down
98
00:04:41,411 --> 00:04:42,760
in your little notebook there.
99
00:04:42,804 --> 00:04:45,415
You doing another
solo investigation?
100
00:04:47,330 --> 00:04:49,593
Do you remember my dress you
picked up from the cleaners?
101
00:04:49,637 --> 00:04:52,161
The one I don't remember
dropping off?
102
00:04:52,204 --> 00:04:53,336
And what dress
you talking about?
103
00:04:53,380 --> 00:04:54,859
You talking
about that green dress,
104
00:04:54,903 --> 00:04:56,470
or you talking about that
dress you talk about every day
105
00:04:56,513 --> 00:04:57,993
like it's some kind
of government conspiracy?
106
00:04:58,036 --> 00:05:00,865
- You have to admit it's weird.
- [sighs]
107
00:05:00,909 --> 00:05:03,912
Basically
the whole day is a blank.
108
00:05:03,955 --> 00:05:05,566
Do you remember it?
- I mean, no.
109
00:05:05,609 --> 00:05:07,089
But I can't remember what I had
for breakfast this morning.
110
00:05:07,132 --> 00:05:08,830
You know, ask me
what color socks I'm wearing.
111
00:05:08,873 --> 00:05:11,789
What color socks
are you wearing?
112
00:05:11,833 --> 00:05:13,400
Well, actually,
I'm wearing black socks
113
00:05:13,443 --> 00:05:14,836
'cause that's all I own--
is black socks.
114
00:05:14,879 --> 00:05:16,446
But if I did own socks
that was a different color,
115
00:05:16,490 --> 00:05:18,143
I wouldn't remember
what color I was wearing.
116
00:05:18,187 --> 00:05:19,319
You know why?
It don't matter.
117
00:05:19,362 --> 00:05:22,060
Sir, you might want to look
at this.
118
00:05:23,671 --> 00:05:26,500
What the hell she doing?
That's Miss Taylor bike.
119
00:05:26,543 --> 00:05:30,112
Oh, shit. Hell, no.
Hell, no!
120
00:05:30,155 --> 00:05:32,854
Hey, get off that bike!
Get off that damn bike!
121
00:05:32,897 --> 00:05:34,464
That ain't your bike.
- Come on, Sheriff!
122
00:05:34,508 --> 00:05:36,771
Hey, I can outrun that bike!
123
00:05:38,207 --> 00:05:40,383
Ellen?
124
00:05:40,427 --> 00:05:43,517
[object rolling]
125
00:05:43,560 --> 00:05:44,822
Hey, Ellen,
can you cover for me?
126
00:05:44,866 --> 00:05:46,433
I got to take care
of something.
127
00:05:46,476 --> 00:05:47,999
- Sure.
- Okay. Thanks.
128
00:05:48,043 --> 00:05:48,957
I won't be long.
129
00:05:56,138 --> 00:05:57,269
Close call.
[sighs]
130
00:05:57,313 --> 00:05:58,662
Almost as close as you were
131
00:05:58,706 --> 00:06:01,012
to getting your eye poked out
by a tree.
132
00:06:01,056 --> 00:06:04,842
In my defense, I had just
had dinner with my parents.
133
00:06:04,886 --> 00:06:07,454
Also, that tree
was waving pretty wildly.
134
00:06:07,497 --> 00:06:10,370
Listen,
as a medical professional,
135
00:06:10,413 --> 00:06:13,024
I suggest you drink
a little less.
136
00:06:13,068 --> 00:06:17,028
But as a single bitch
living in this dead-ass town,
137
00:06:17,072 --> 00:06:19,944
I suggest you invite me out
next time.
138
00:06:19,988 --> 00:06:21,511
Wow.
139
00:06:21,555 --> 00:06:22,730
All right.
140
00:06:22,773 --> 00:06:25,254
- Yeah, there's more of that.
- Okay.
141
00:06:25,297 --> 00:06:28,213
[quirky music]
142
00:06:28,257 --> 00:06:29,780
♪
143
00:06:29,824 --> 00:06:32,653
What do you mean you got
a phone number from an alien?
144
00:06:32,696 --> 00:06:34,785
Why didn't you tell me sooner?
What did they say?
145
00:06:34,829 --> 00:06:38,223
Well, I did not call.
It might be a trap.
146
00:06:38,267 --> 00:06:40,008
It's not a trap.
147
00:06:40,051 --> 00:06:41,749
If you worried more
about traps,
148
00:06:41,792 --> 00:06:43,925
then you would still be
in the ocean
149
00:06:43,968 --> 00:06:47,668
instead of in a box of water
in the mountains. [laughs]
150
00:06:47,711 --> 00:06:49,974
Does this thing have to keep
popping into my head?
151
00:06:50,018 --> 00:06:51,454
You think I like it
in there?
152
00:06:51,498 --> 00:06:53,151
It's darker than the woods
in a Tim Burton movie.
153
00:06:53,195 --> 00:06:55,066
You shut the hell up
about what's in my head
154
00:06:55,110 --> 00:06:57,199
and stop putting the TV on
in front of this thing.
155
00:06:57,242 --> 00:06:58,940
He's not calling
156
00:06:58,983 --> 00:07:01,595
because he's afraid
his people will reject him.
157
00:07:01,638 --> 00:07:03,248
He's worried he's too human.
158
00:07:03,292 --> 00:07:04,772
That is a lie!
159
00:07:04,815 --> 00:07:07,905
Liars do not get food.
- I'm kidding.
160
00:07:07,949 --> 00:07:09,646
Can't you take a joke?
It's obviously a trap.
161
00:07:09,690 --> 00:07:11,561
Good octopus.
162
00:07:11,605 --> 00:07:13,650
Okay. We don't have
any other leads.
163
00:07:13,694 --> 00:07:16,348
And if we don't do anything,
everyone is going to die.
164
00:07:16,392 --> 00:07:19,090
So, if you don't call
that phone number, I will.
165
00:07:19,134 --> 00:07:20,570
Fine.
166
00:07:21,571 --> 00:07:23,747
Okay.
167
00:07:23,791 --> 00:07:25,227
[line trilling]
- Mm.
168
00:07:25,270 --> 00:07:27,098
[line clicks,
person speaks indistinctly]
169
00:07:27,142 --> 00:07:29,579
Hello. Can I talk
to the alien, please?
170
00:07:29,623 --> 00:07:32,495
[person speaks indistinctly]
Mm.
171
00:07:32,539 --> 00:07:34,715
He hung up.
172
00:07:34,758 --> 00:07:37,195
He knows my mother.
173
00:07:37,239 --> 00:07:38,980
And they had intercourse.
174
00:07:40,721 --> 00:07:43,071
Demelio's Pizzeria,
East Third Street.
175
00:07:43,114 --> 00:07:45,508
Pack your bags.
We're going to New York.
176
00:07:45,552 --> 00:07:48,598
I cannot go to New York.
The octopus is right.
177
00:07:48,642 --> 00:07:50,818
I have changed.
I am too human.
178
00:07:50,861 --> 00:07:52,776
What if the alien
will not help me?
179
00:07:52,820 --> 00:07:54,735
I heard that.
He just admitted it.
180
00:07:54,778 --> 00:07:56,780
Get out of my head.
181
00:07:56,824 --> 00:07:59,522
[cell phone ringing]
182
00:07:59,566 --> 00:08:02,046
[dramatic music]
183
00:08:02,090 --> 00:08:04,309
Well, answer it.
It might be them.
184
00:08:04,353 --> 00:08:07,138
♪
185
00:08:07,182 --> 00:08:08,183
Hello?
186
00:08:08,226 --> 00:08:10,446
Morning, Doc.
It's the Sheriff.
187
00:08:10,490 --> 00:08:12,535
[elevator bell dings]
188
00:08:16,104 --> 00:08:17,322
Hi, Dad.
189
00:08:17,366 --> 00:08:20,021
- [grunts]
- [scoffs]
190
00:08:26,244 --> 00:08:28,682
This is weird--
she looks like me,
191
00:08:28,725 --> 00:08:30,684
if I fell face-first
into a pile of metal.
192
00:08:30,727 --> 00:08:31,902
At first,
I thought she was just
193
00:08:31,946 --> 00:08:33,600
some hippie drifter
from Boulder,
194
00:08:33,643 --> 00:08:36,777
but, uh, then she showed me
this right here.
195
00:08:38,387 --> 00:08:39,910
[groans]
196
00:08:42,217 --> 00:08:44,436
I remember this.
197
00:08:44,480 --> 00:08:46,830
This was the day
she sat on my knee,
198
00:08:46,874 --> 00:08:48,440
and we looked at the camera,
199
00:08:48,484 --> 00:08:50,007
and that person took
our photograph.
200
00:08:50,051 --> 00:08:53,358
Yes, the daughter you've been
telling me so much about,
201
00:08:53,402 --> 00:08:55,012
from your first wife
before Isabelle,
202
00:08:55,056 --> 00:08:57,188
and her name is...
203
00:08:57,232 --> 00:08:59,495
right on the tip of my tongue.
204
00:09:02,629 --> 00:09:04,718
Um, I think she said Liza.
205
00:09:04,761 --> 00:09:07,242
Liza is her name.
206
00:09:07,285 --> 00:09:09,244
- Liza is her name.
- Mm-hmm.
207
00:09:09,287 --> 00:09:11,507
I'm very fertile.
208
00:09:11,551 --> 00:09:14,902
This is my sweet little girl.
209
00:09:14,945 --> 00:09:17,078
Well, we caught
your sweet little girl
210
00:09:17,121 --> 00:09:18,296
trying to steal a bike.
211
00:09:18,340 --> 00:09:19,733
It turns out she's got a record
212
00:09:19,776 --> 00:09:21,648
for shoplifting
in, uh, New Mexico.
213
00:09:21,691 --> 00:09:24,433
Her mama sent her to a camp
for troubled teens,
214
00:09:24,476 --> 00:09:26,653
but she ran away
'cause she's troubled.
215
00:09:26,696 --> 00:09:29,307
She also pulled my hair.
216
00:09:29,351 --> 00:09:31,788
It didn't hurt, though.
I have strong roots.
217
00:09:31,832 --> 00:09:33,747
Are you even aware
of what's going on
218
00:09:33,790 --> 00:09:35,226
with your daughter, Doc?
- Yes.
219
00:09:35,270 --> 00:09:39,361
Thank you for arresting her
and throwing her in jail.
220
00:09:39,404 --> 00:09:41,537
Well, hold on--I don't think
there's any need for that,
221
00:09:41,581 --> 00:09:42,973
at least not yet.
222
00:09:43,017 --> 00:09:44,801
I'm all right with releasing
her into your custody.
223
00:09:44,845 --> 00:09:48,588
No, you throw her in jail.
224
00:09:48,631 --> 00:09:51,373
[laughing awkwardly]
He's joking.
225
00:09:51,416 --> 00:09:54,158
He'll take her home.
226
00:09:54,202 --> 00:09:57,292
Is this how humans feel
when they have a child--
227
00:09:57,335 --> 00:10:01,470
angry and resentful for having
to care for a tiny thing?
228
00:10:01,513 --> 00:10:03,167
If she were a pet bird,
229
00:10:03,211 --> 00:10:05,648
I would leave
the cage door open
230
00:10:05,692 --> 00:10:07,955
and the ceiling fan on.
231
00:10:07,998 --> 00:10:12,089
So, Liza, boot camp, huh?
Why were you sent there?
232
00:10:12,133 --> 00:10:14,309
- Murder.
- Cool.
233
00:10:14,352 --> 00:10:16,659
Maybe we should call your mom,
have her come pick you up.
234
00:10:16,703 --> 00:10:18,530
Good luck--
my mom is in Italy right now,
235
00:10:18,574 --> 00:10:20,924
getting fingered on a Vespa.
236
00:10:20,968 --> 00:10:22,230
Good talk.
237
00:10:22,273 --> 00:10:26,974
It's a bad--it's a bad talk.
That was bad.
238
00:10:27,017 --> 00:10:29,541
Why are you acting so weird?
239
00:10:29,585 --> 00:10:32,544
Wait, are you high?
240
00:10:32,588 --> 00:10:34,503
Yes.
241
00:10:34,546 --> 00:10:37,245
Yes, he is. Ugh.
242
00:10:37,288 --> 00:10:39,682
It's legal in Colorado.
243
00:10:39,726 --> 00:10:42,642
Do not bum my stone, man.
244
00:10:42,685 --> 00:10:44,600
Go home to your mother.
245
00:10:44,644 --> 00:10:47,211
Asta will take you
to the airport.
246
00:10:47,255 --> 00:10:48,691
That was quick.
247
00:10:48,735 --> 00:10:50,040
You usually at least pretend
248
00:10:50,084 --> 00:10:52,695
for a few days
before you tell me to leave.
249
00:10:52,739 --> 00:10:55,089
I'll make it real easy for you.
Have a nice life.
250
00:10:55,132 --> 00:10:58,135
Okay, I will.
251
00:10:58,179 --> 00:11:00,660
Where is the bacon lady?
[door opens, bells jingle]
252
00:11:00,703 --> 00:11:03,184
- You can't just let her leave.
- Mm?
253
00:11:03,227 --> 00:11:04,489
She wants to go.
254
00:11:04,533 --> 00:11:07,841
She wants her father.
We have to help her.
255
00:11:07,884 --> 00:11:10,017
An hour ago,
you wanted to go to New York
256
00:11:10,060 --> 00:11:12,236
to save the rest of the humans.
257
00:11:12,280 --> 00:11:13,760
You are flip-floppy.
258
00:11:13,803 --> 00:11:15,849
She happens to be
one of those humans.
259
00:11:15,892 --> 00:11:18,286
You killed her father,
260
00:11:18,329 --> 00:11:21,245
so we are staying here
until we get her safely home.
261
00:11:24,901 --> 00:11:26,816
She does not need our help.
262
00:11:26,860 --> 00:11:29,384
She's already making friends.
263
00:11:29,427 --> 00:11:30,907
Shit.
264
00:11:32,648 --> 00:11:34,302
I think
we can make that happen, yeah.
265
00:11:34,345 --> 00:11:35,782
You ever been on one before?
- Oh, yes.
266
00:11:35,825 --> 00:11:37,479
Let's do this thing.
267
00:11:37,522 --> 00:11:39,655
- Hey, nice bike.
- Thanks.
268
00:11:39,699 --> 00:11:41,135
I had the same one
in high school.
269
00:11:41,178 --> 00:11:43,964
She's 16,
so get the hell out of here.
270
00:11:45,661 --> 00:11:47,228
Faster.
271
00:11:47,271 --> 00:11:50,231
[engine turning over]
272
00:11:50,274 --> 00:11:51,580
You're not my mother.
273
00:11:51,623 --> 00:11:52,886
I know.
She's doing the Vespa thing.
274
00:11:52,929 --> 00:11:55,062
Look, I want to help you.
275
00:11:55,105 --> 00:11:56,977
Because you're
my dad's newest sex toy?
276
00:11:57,020 --> 00:11:59,719
Oh, my God, knock it off.
We just work together.
277
00:11:59,762 --> 00:12:02,243
Yeah, you're
a little too old for him.
278
00:12:02,286 --> 00:12:05,246
Look, my mom left me
when I was a baby,
279
00:12:05,289 --> 00:12:08,423
so I know a few things
about being abandoned.
280
00:12:08,466 --> 00:12:10,033
So now I'm your therapist?
281
00:12:10,077 --> 00:12:12,296
- You know what? Eat shit.
- [chuckles]
282
00:12:12,340 --> 00:12:13,689
Yeah. Laugh it off.
283
00:12:13,733 --> 00:12:15,909
And have a little pity party
while you're at it.
284
00:12:15,952 --> 00:12:17,780
I'm not going to let you get
on a motorcycle
285
00:12:17,824 --> 00:12:21,001
and get beat up
by some asshole biker, okay?
286
00:12:24,352 --> 00:12:27,311
[dramatic music]
287
00:12:27,355 --> 00:12:33,274
♪
288
00:12:33,317 --> 00:12:35,842
Did you really used to have
that motorcycle?
289
00:12:35,885 --> 00:12:38,845
No, my asshole
biker boyfriend did.
290
00:12:38,888 --> 00:12:43,588
♪
291
00:12:43,632 --> 00:12:47,157
I don't think my mom
even wanted to go to Italy.
292
00:12:47,201 --> 00:12:50,378
I think she just needed
an excuse to ship me off.
293
00:12:53,468 --> 00:12:55,818
I figured...
294
00:12:55,862 --> 00:12:58,038
I hadn't seen
my dad in a while.
295
00:12:59,953 --> 00:13:02,433
I was just borrowing that bike
to get to the cabin.
296
00:13:02,477 --> 00:13:04,740
I'm not a thief.
297
00:13:04,784 --> 00:13:07,090
Not really.
298
00:13:07,134 --> 00:13:09,701
I mean,
I do steal a lot of shit.
299
00:13:09,745 --> 00:13:12,269
[giggles]
300
00:13:15,011 --> 00:13:17,231
Something's different.
301
00:13:18,841 --> 00:13:21,888
At least he used to go through
the motions of being a father.
302
00:13:21,931 --> 00:13:25,239
Yeah, well...
303
00:13:25,282 --> 00:13:28,633
he's not the same man
you used to know.
304
00:13:28,677 --> 00:13:30,897
Maybe just give him a chance.
305
00:13:34,770 --> 00:13:38,730
I really miss you,
Aunt Cathy.
306
00:13:38,774 --> 00:13:40,776
You were the only one
I ever told
307
00:13:40,820 --> 00:13:43,344
about the UFO I saw
when I was a kid...
308
00:13:43,387 --> 00:13:44,562
except John.
309
00:13:44,606 --> 00:13:48,436
He thinks I'm crazy
but loves me anyway.
310
00:13:50,612 --> 00:13:52,832
God, I really hope
you can hear me.
311
00:13:52,875 --> 00:13:55,443
Aunt Cathy,
if you're listening,
312
00:13:55,486 --> 00:13:57,401
please give me a sign.
313
00:13:57,445 --> 00:13:58,968
- Liv!
- Oh!
314
00:13:59,012 --> 00:14:01,014
- Hey, Liv.
- Hey.
315
00:14:01,057 --> 00:14:02,363
Just bringing Max by.
316
00:14:02,406 --> 00:14:04,713
His first father-son trip
to the cemetery.
317
00:14:04,756 --> 00:14:06,889
- What is that tall thing?
- Ah.
318
00:14:06,933 --> 00:14:09,849
That is a monument
honoring the 59.
319
00:14:09,892 --> 00:14:11,372
The star on top represents
320
00:14:11,415 --> 00:14:13,765
the man that they went back
to save.
321
00:14:13,809 --> 00:14:15,419
It's more than a monument.
322
00:14:15,463 --> 00:14:18,031
They're all actually buried
under there.
323
00:14:18,074 --> 00:14:20,250
It's a mass grave
kind of thing.
324
00:14:20,294 --> 00:14:22,339
Awesome.
325
00:14:22,383 --> 00:14:25,081
Really? Huh.
326
00:14:25,125 --> 00:14:27,388
Well, uh, you'll be happy
to hear this year
327
00:14:27,431 --> 00:14:30,173
at Patience Family Day
the theme is "Remember When."
328
00:14:30,217 --> 00:14:33,916
So we'll be honoring the 59--
Max stop digging.
329
00:14:33,960 --> 00:14:35,918
I'm trying to rebrand
the whole narrative,
330
00:14:35,962 --> 00:14:37,746
you know,
just remind people that
331
00:14:37,789 --> 00:14:39,922
these aren't just 59 dead men.
332
00:14:39,966 --> 00:14:41,706
You know,
these are--these are heroes.
333
00:14:41,750 --> 00:14:43,099
Mm, that sounds great.
334
00:14:43,143 --> 00:14:44,753
Yeah. We're going to have
mining-themed games.
335
00:14:44,796 --> 00:14:46,233
Kids are putting on a play
336
00:14:46,276 --> 00:14:47,974
written by yours truly.
- Ah.
337
00:14:48,017 --> 00:14:49,932
Hey, maybe even get
real authentic--
338
00:14:49,976 --> 00:14:51,586
swap out the toilet paper
in the porta-potties
339
00:14:51,629 --> 00:14:54,197
for corn husks.
- Yeah, maybe not that one.
340
00:14:54,241 --> 00:14:55,416
Ah, I already
started shucking.
341
00:14:55,459 --> 00:14:57,418
Well, uh, good to see you.
- Yeah.
342
00:14:57,461 --> 00:14:58,898
Okay. Come on, Max.
343
00:14:58,941 --> 00:15:01,857
Hey, Max, I've been meaning
to ask you something.
344
00:15:01,901 --> 00:15:03,598
You know that sketch
you had me do--
345
00:15:03,641 --> 00:15:05,034
the--the one of the alien?
346
00:15:05,078 --> 00:15:09,343
Oh, um...
yeah, I made all that stuff up.
347
00:15:09,386 --> 00:15:10,648
Aliens aren't real.
348
00:15:10,692 --> 00:15:17,829
♪
349
00:15:22,182 --> 00:15:24,619
Well, it looks like
she's been here before.
350
00:15:24,662 --> 00:15:26,099
Nice talking with you.
351
00:15:26,142 --> 00:15:28,797
This is a bad idea.
I do not like children.
352
00:15:28,840 --> 00:15:30,190
Yes, you do.
353
00:15:30,233 --> 00:15:31,887
I saw the way
you looked at Sunny's baby.
354
00:15:31,931 --> 00:15:34,890
That is different.
A baby is tiny.
355
00:15:34,934 --> 00:15:36,283
And it doesn't speak.
356
00:15:36,326 --> 00:15:38,633
Well, every baby grows
into a Liza.
357
00:15:38,676 --> 00:15:40,548
Then why do you feed them?
358
00:15:40,591 --> 00:15:43,986
'Cause if you don't,
they will die.
359
00:15:44,030 --> 00:15:46,554
No, mm-mm.
Don't even think about it.
360
00:15:46,597 --> 00:15:48,164
Anything happens to her
or if she leaves,
361
00:15:48,208 --> 00:15:49,818
we will have
much bigger problems.
362
00:15:49,861 --> 00:15:52,299
Okay, keep her alive and happy
363
00:15:52,342 --> 00:15:54,170
until her mom comes home
in a few days
364
00:15:54,214 --> 00:15:57,217
and we go to New York
and save humanity.
365
00:15:59,001 --> 00:16:02,396
Also, try to act
as normal as possible
366
00:16:02,439 --> 00:16:04,920
and keep the door
to your alien bunker locked
367
00:16:04,964 --> 00:16:07,401
and the talking octopus
in your room.
368
00:16:09,055 --> 00:16:10,230
I have got this.
369
00:16:10,273 --> 00:16:12,275
I can be a good father.
370
00:16:12,319 --> 00:16:14,147
I've seen
a lot of television.
371
00:16:14,190 --> 00:16:16,410
Ugh, what happened
to the Wi-Fi?
372
00:16:16,453 --> 00:16:18,194
And it smells like
dead people up here.
373
00:16:18,238 --> 00:16:21,981
Then you should take
a shower...
374
00:16:22,024 --> 00:16:23,634
my darling daughter.
375
00:16:27,247 --> 00:16:31,033
[steady country music]
376
00:16:31,077 --> 00:16:34,297
♪ Adiós, mi amigo, adiós
377
00:16:34,341 --> 00:16:36,299
Hey, hey, hey!
378
00:16:36,343 --> 00:16:41,304
♪
379
00:16:44,742 --> 00:16:46,962
Buddy, you took my spot.
380
00:16:48,137 --> 00:16:49,660
Glad to see
you got a new truck.
381
00:16:49,704 --> 00:16:52,141
It was the, uh, problem
with the emergency brake
382
00:16:52,185 --> 00:16:53,969
on the last one, right?
- Oh, you're real funny.
383
00:16:54,013 --> 00:16:55,449
You could have killed someone.
384
00:16:55,492 --> 00:16:57,059
Now you're pretending
to care about other people.
385
00:16:57,103 --> 00:17:00,280
Hey, maybe show me how much
you care with your fist.
386
00:17:00,323 --> 00:17:01,977
That's you do things, right?
387
00:17:02,021 --> 00:17:03,413
Looks like you already lost
one fight today.
388
00:17:03,457 --> 00:17:05,285
But keep playing with me,
and we'll make it two.
389
00:17:05,328 --> 00:17:07,026
It would be the honor
of my life
390
00:17:07,069 --> 00:17:08,636
to lay your ass out.
391
00:17:08,679 --> 00:17:10,594
In fact, I'll do it twice--
once for me, once for Asta.
392
00:17:10,638 --> 00:17:11,769
Well, if she's so upset,
393
00:17:11,813 --> 00:17:14,033
why did she stay
at my house last night?
394
00:17:15,338 --> 00:17:16,557
Mm.
395
00:17:16,600 --> 00:17:18,211
Bullshit.
396
00:17:22,737 --> 00:17:25,435
[engine turning over, revs]
397
00:17:25,479 --> 00:17:27,698
[light music]
398
00:17:27,742 --> 00:17:30,049
Yeah, good to see you.
[door opens, bells jingle]
399
00:17:31,572 --> 00:17:33,052
Hey, hey.
400
00:17:34,705 --> 00:17:36,011
Got some good news.
401
00:17:36,055 --> 00:17:38,013
Oh, yeah,
the Nats won four in a row.
402
00:17:38,057 --> 00:17:39,667
I'm not talking
about the Nationals.
403
00:17:39,710 --> 00:17:42,104
My biopsy came back negative.
404
00:17:42,148 --> 00:17:43,845
Biopsy? What biopsy?
405
00:17:43,888 --> 00:17:45,238
You're the one
who kept nagging me
406
00:17:45,281 --> 00:17:46,630
to get my mole checked.
407
00:17:46,674 --> 00:17:48,197
You drove me to the clinic.
408
00:17:48,241 --> 00:17:50,460
[scoffs]
What? When?
409
00:17:50,504 --> 00:17:52,201
Two weeks ago.
410
00:17:52,245 --> 00:17:54,290
Well, obviously you didn't
tell me it was for a biopsy,
411
00:17:54,334 --> 00:17:55,639
or I would have remembered.
412
00:17:55,683 --> 00:17:58,294
Of course I told you.
413
00:17:58,338 --> 00:18:01,689
You ain't been
the same since D.C.
414
00:18:01,732 --> 00:18:03,038
You got to deal with that.
415
00:18:03,082 --> 00:18:05,040
See a doctor, psychiatrist,
416
00:18:05,084 --> 00:18:06,650
hell, anybody.
- Mm-hmm.
417
00:18:06,694 --> 00:18:09,175
Tell me, why exactly should
I take mental-health advice
418
00:18:09,218 --> 00:18:11,220
from somebody who stayed
holed up in the house,
419
00:18:11,264 --> 00:18:13,048
refusing to speak to anybody
for six months
420
00:18:13,092 --> 00:18:14,615
when Mama died, huh?
- [sighs]
421
00:18:14,658 --> 00:18:16,834
Yeah, well, I'm not the one
carrying a deadly weapon.
422
00:18:16,878 --> 00:18:18,140
Okay, all right,
you know what?
423
00:18:18,184 --> 00:18:19,968
Is this--is this
what we have now? Is this us?
424
00:18:20,011 --> 00:18:21,796
We just gonna fight
all the time?
425
00:18:21,839 --> 00:18:23,145
I got friends.
They got dads.
426
00:18:23,189 --> 00:18:24,538
They go to games.
They go fishing and shit.
427
00:18:24,581 --> 00:18:26,235
We ain't done nothing like that
since I was a kid.
428
00:18:26,279 --> 00:18:28,237
Instead, all I got
is you sitting across from me
429
00:18:28,281 --> 00:18:30,239
telling me all the things
you think are wrong with me.
430
00:18:30,283 --> 00:18:32,241
You're a young man.
431
00:18:32,285 --> 00:18:34,548
It's not normal
to forget stuff like that.
432
00:18:34,591 --> 00:18:39,640
♪
433
00:18:39,683 --> 00:18:42,599
[jazzy music playing]
434
00:18:42,643 --> 00:18:44,035
♪
435
00:18:44,079 --> 00:18:47,648
- What are we eating?
- [grunts]
436
00:18:47,691 --> 00:18:50,651
This is missing something.
What is it?
437
00:18:50,694 --> 00:18:53,219
Oh, right, flavor.
438
00:18:53,262 --> 00:18:57,353
Have you ever heard of salt
or a-a vegetable maybe?
439
00:18:57,397 --> 00:19:00,008
I did have some vegetables,
440
00:19:00,051 --> 00:19:01,836
but they grew organisms
on them.
441
00:19:01,879 --> 00:19:03,490
You know I can't eat gluten.
442
00:19:03,533 --> 00:19:05,709
Did you forget that, or are you
purposely trying to kill me?
443
00:19:05,753 --> 00:19:07,798
Would gluten kill you?
444
00:19:07,842 --> 00:19:09,931
- I'll just starve.
- Mm.
445
00:19:09,974 --> 00:19:12,325
You need to call my boot camp
and tell them that I'm with you
446
00:19:12,368 --> 00:19:13,935
and I'm too sick to go back.
447
00:19:13,978 --> 00:19:15,893
That would be lying.
448
00:19:15,937 --> 00:19:19,549
Lying is bad, young lady.
449
00:19:19,593 --> 00:19:21,986
I will now discipline you
450
00:19:22,030 --> 00:19:25,555
by sending you to bed
without supper.
451
00:19:25,599 --> 00:19:28,079
♪
452
00:19:28,123 --> 00:19:29,429
I already told you--
453
00:19:29,472 --> 00:19:31,126
I'm not going to eat
your shitty gut-bomb pasta.
454
00:19:31,170 --> 00:19:34,651
Fine. Fine. Fine.
455
00:19:34,695 --> 00:19:37,437
More--more gluten for me.
456
00:19:37,480 --> 00:19:38,786
Enjoy.
457
00:19:38,829 --> 00:19:40,353
I am.
458
00:19:41,963 --> 00:19:45,053
I know you feel
like you're different.
459
00:19:45,096 --> 00:19:47,229
You are different.
460
00:19:47,273 --> 00:19:50,580
You can see what's going on.
461
00:19:50,624 --> 00:19:52,147
Aliens are real.
462
00:19:52,191 --> 00:19:53,714
Hey, uh, Deputy,
where are you?
463
00:19:53,757 --> 00:19:57,413
That car was supposed to be
back an hour ago.
464
00:19:57,457 --> 00:20:00,721
Uh, just at the market
picking up supplies
465
00:20:00,764 --> 00:20:02,418
for the break room.
- Hey, uh, Dep.
466
00:20:02,462 --> 00:20:04,028
You know what?
While you're there,
467
00:20:04,072 --> 00:20:05,204
go ahead and pick me up
a lotto ticket.
468
00:20:05,247 --> 00:20:07,118
Go ahead pick up one
for Cletus, too.
469
00:20:07,162 --> 00:20:08,555
Sure thing, Sheriff.
470
00:20:08,598 --> 00:20:11,035
- You want a lotto ticket?
- [grunts]
471
00:20:11,079 --> 00:20:13,473
[sighs, muttering to self]
472
00:20:13,516 --> 00:20:15,344
You spent the night
at Jimmy's?
473
00:20:16,737 --> 00:20:18,782
- It's not what you think.
- What is wrong with you?
474
00:20:18,826 --> 00:20:20,567
How do you even get
within ten feet of that creep
475
00:20:20,610 --> 00:20:22,743
without ripping his face off?
- Shh.
476
00:20:24,701 --> 00:20:27,269
We had to deliver
my cousin Sunny's baby, okay?
477
00:20:27,313 --> 00:20:29,271
It messed with my head.
478
00:20:29,315 --> 00:20:32,231
Okay, great.
So call your friends.
479
00:20:32,274 --> 00:20:35,321
- You don't understand.
- No, I really don't.
480
00:20:35,364 --> 00:20:37,540
Well, Jimmy does, so it's not
a terrible surprise
481
00:20:37,584 --> 00:20:40,500
that I want to talk to him
about it and not you.
482
00:20:40,543 --> 00:20:42,371
I guess I'm just somebody
who doesn't like watching
483
00:20:42,415 --> 00:20:44,199
their best friend ruin
their life.
484
00:20:44,243 --> 00:20:45,766
Oh, really?
485
00:20:45,809 --> 00:20:48,334
And that's just
something for me to do?
486
00:20:48,377 --> 00:20:49,813
What is that supposed
to mean?
487
00:20:49,857 --> 00:20:51,641
You think I don't know
that you come in here
488
00:20:51,685 --> 00:20:52,729
for hangover IVs?
489
00:20:52,773 --> 00:20:54,165
Sorry, D'arcy.
490
00:20:54,209 --> 00:20:56,298
You want to talk about
watching friends ruin lives?
491
00:20:56,342 --> 00:20:58,344
Let's talk about it.
- You know, it's weird.
492
00:20:58,387 --> 00:21:00,259
You didn't seem worried
about this
493
00:21:00,302 --> 00:21:01,347
until I started helping Jay.
494
00:21:01,390 --> 00:21:03,000
Oh, is that what
you're doing?
495
00:21:03,044 --> 00:21:05,133
You're "helping" her?
496
00:21:05,176 --> 00:21:06,526
Yes.
497
00:21:06,569 --> 00:21:08,789
She needs somebody to talk to.
498
00:21:08,832 --> 00:21:10,530
Maybe she'll listen
to my dating advice.
499
00:21:10,573 --> 00:21:12,532
I'm not so sure
you're the best person
500
00:21:12,575 --> 00:21:14,447
to be giving advice about men.
501
00:21:14,490 --> 00:21:15,839
Wow.
502
00:21:15,883 --> 00:21:17,406
D'arce.
503
00:21:17,450 --> 00:21:18,712
Okay.
504
00:21:18,755 --> 00:21:22,063
[door opens, slams]
505
00:21:22,106 --> 00:21:24,283
[somber music]
506
00:21:27,460 --> 00:21:30,419
[bluesy music]
507
00:21:30,463 --> 00:21:34,336
♪
508
00:21:34,380 --> 00:21:35,859
Where's Murphy?
509
00:21:35,903 --> 00:21:39,646
♪
510
00:21:39,689 --> 00:21:41,517
"If you ever want to see
your dog again,
511
00:21:41,561 --> 00:21:43,824
return my alien ball--Alien."
512
00:21:43,867 --> 00:21:45,782
[scoffs]
It's not even your dog.
513
00:21:45,826 --> 00:21:48,785
We win again.
- No, we don't.
514
00:21:48,829 --> 00:21:50,613
Murphy's my responsibility.
515
00:21:50,657 --> 00:21:52,615
Her owners pay me to walk her.
516
00:21:52,659 --> 00:21:55,139
We have to get her back.
517
00:21:55,183 --> 00:21:57,359
Humans are obsessed
with pets.
518
00:21:57,403 --> 00:22:00,057
If I give Liza
this slobbering lump of fur,
519
00:22:00,101 --> 00:22:03,147
she will become so distracted
taking care of the dog,
520
00:22:03,191 --> 00:22:05,280
I won't have
to take care of her.
521
00:22:05,324 --> 00:22:09,589
Liza, dear child,
I have a gift for you.
522
00:22:09,632 --> 00:22:12,722
[panting, whimpers]
523
00:22:12,766 --> 00:22:14,245
Mm-hmm.
524
00:22:14,289 --> 00:22:15,464
A dog?
525
00:22:15,508 --> 00:22:17,466
What am I supposed
to do with that thing?
526
00:22:17,510 --> 00:22:19,338
You know mom's allergic.
527
00:22:23,603 --> 00:22:26,475
This will be more difficult
than I first thought.
528
00:22:26,519 --> 00:22:28,042
[liquid splashing]
529
00:22:28,085 --> 00:22:32,046
[McElroy Bros.'
"Can't You See My Smilin'"]
530
00:22:32,089 --> 00:22:36,050
♪ Can't you see
me smiling, baby? ♪
531
00:22:36,093 --> 00:22:40,228
♪ Can't you see
this face of mine? ♪
532
00:22:40,271 --> 00:22:43,492
♪ Can't you see
I'm getting tired? ♪
533
00:22:43,536 --> 00:22:46,669
♪ Even though
I seem all right ♪
534
00:22:46,713 --> 00:22:49,063
♪
535
00:22:49,106 --> 00:22:52,240
♪ It's not my life
I'm worried about ♪
536
00:22:52,283 --> 00:22:56,592
♪ Or my health,
if it's weak or strong ♪
537
00:22:56,636 --> 00:23:00,509
♪ Ooh, it's just
who I need, girl ♪
538
00:23:00,553 --> 00:23:02,032
Ew.
539
00:23:02,076 --> 00:23:05,035
♪ And who I hurt
540
00:23:05,079 --> 00:23:07,647
♪ Go on by
541
00:23:07,690 --> 00:23:10,214
No, there's a--
542
00:23:10,258 --> 00:23:11,520
You--
543
00:23:11,564 --> 00:23:13,957
Got the balloon arch going.
544
00:23:14,001 --> 00:23:17,178
This guy, old prospector--
looking great, everyone.
545
00:23:17,221 --> 00:23:19,049
- Hi, Kayla.
- Hey, Kate.
546
00:23:19,093 --> 00:23:21,312
Uh, isn't the booth
supposed to be
547
00:23:21,356 --> 00:23:23,706
just back a couple feet?
- Yeah, there was a rock there.
548
00:23:23,750 --> 00:23:27,362
See, all the booths are
supposed to be 30 feet apart.
549
00:23:27,406 --> 00:23:29,146
Did you know that
the human brain
550
00:23:29,190 --> 00:23:31,235
gets pleasure from symmetry?
551
00:23:31,279 --> 00:23:33,237
Did you know
that the human ankle gets pain
552
00:23:33,281 --> 00:23:35,805
from breaking itself
on a rock?
553
00:23:35,849 --> 00:23:37,677
Oh, no.
554
00:23:37,720 --> 00:23:39,592
Why is there a murderer here?
555
00:23:39,635 --> 00:23:42,072
- Innocent until proven guilty.
- Innocent?
556
00:23:42,116 --> 00:23:43,465
[whispering]
She's holding a weapon.
557
00:23:43,509 --> 00:23:46,555
- Honey, it's a paintbrush.
- That's a weapon.
558
00:23:46,599 --> 00:23:48,905
"Hi. What would you like me
to paint on your face--
559
00:23:48,949 --> 00:23:50,429
a nice little birdie?"
560
00:23:50,472 --> 00:23:52,213
[grunts]
"Take that kid."
561
00:23:52,256 --> 00:23:54,868
[grunting]
562
00:23:54,911 --> 00:23:57,000
Keep an eye on her.
563
00:23:59,263 --> 00:24:00,830
It's good to see you.
564
00:24:02,528 --> 00:24:04,791
- This is stupid.
- It is not stupid.
565
00:24:04,834 --> 00:24:06,749
This is Patience Family Day.
566
00:24:06,793 --> 00:24:08,316
We are a family in Patience,
567
00:24:08,359 --> 00:24:11,624
and this is what families
in Patience do on this day.
568
00:24:11,667 --> 00:24:13,669
If she were home with me
for one more second,
569
00:24:13,713 --> 00:24:16,759
I would kill her and feed her
to my hungry octopus.
570
00:24:16,803 --> 00:24:18,021
Can I at least drive?
571
00:24:18,065 --> 00:24:21,721
- Will you stop complaining?
- Yes.
572
00:24:21,764 --> 00:24:23,940
- Okay.
- Yes!
573
00:24:23,984 --> 00:24:26,900
[quirky whistling music]
574
00:24:26,943 --> 00:24:32,688
♪
575
00:24:32,732 --> 00:24:34,603
Hurry.
576
00:24:34,647 --> 00:24:36,039
Okay.
577
00:24:36,083 --> 00:24:40,957
♪
578
00:24:41,001 --> 00:24:43,960
Okay.
Try not to kill us.
579
00:24:44,004 --> 00:24:45,658
Calm down.
It's fine.
580
00:24:45,701 --> 00:24:47,268
This is a nightmare.
581
00:24:47,311 --> 00:24:49,792
How do human parents teach
driving to their children
582
00:24:49,836 --> 00:24:51,315
without being terrified?
583
00:24:51,359 --> 00:24:54,188
The truck sounds like
it wants you to shift now.
584
00:24:56,146 --> 00:24:58,845
Oh, let's put on some tunes.
585
00:24:58,888 --> 00:25:01,804
Wait, watch out!
[horn blaring]
586
00:25:01,848 --> 00:25:05,634
- Stop being a backseat driver.
- There is no back seat.
587
00:25:05,678 --> 00:25:07,810
It is a truck.
588
00:25:07,854 --> 00:25:11,074
It is a nice day, and...
589
00:25:11,118 --> 00:25:12,859
that is a beautiful stop sign approaching.
590
00:25:12,902 --> 00:25:14,513
You see it?
- Where?
591
00:25:14,556 --> 00:25:15,775
There. [groans]
592
00:25:15,818 --> 00:25:16,993
[horn honking,
tires screeching]
593
00:25:17,037 --> 00:25:18,212
Watch it, asshole!
594
00:25:18,255 --> 00:25:20,519
Stop! That's it!
Get out of that truck!
595
00:25:20,562 --> 00:25:22,608
You are the worst driver
I've ever seen!
596
00:25:22,651 --> 00:25:26,133
You're a jerk.
I was finally having some fun.
597
00:25:30,616 --> 00:25:32,574
Damn it.
598
00:25:34,315 --> 00:25:36,491
Come on, we got to hurry.
We'll be late for the play.
599
00:25:36,535 --> 00:25:38,145
I don't want to give
the ball back.
600
00:25:38,188 --> 00:25:39,973
We have no choice.
601
00:25:40,016 --> 00:25:41,365
Do you know what
a kidnapping review
602
00:25:41,409 --> 00:25:43,585
will do to my whole
dog-walking business?
603
00:25:45,587 --> 00:25:46,936
Wait.
604
00:25:46,980 --> 00:25:49,591
Someone's been here.
The satellite dish is gone.
605
00:25:51,724 --> 00:25:53,726
Oh, no.
606
00:25:53,769 --> 00:25:56,729
[dramatic music]
607
00:25:56,772 --> 00:26:02,691
♪
608
00:26:02,735 --> 00:26:04,301
The ball.
609
00:26:06,608 --> 00:26:08,741
Who took it?
610
00:26:08,784 --> 00:26:10,960
There's only one possibility.
611
00:26:11,004 --> 00:26:18,098
♪
612
00:26:19,926 --> 00:26:21,884
[light clatter outside]
613
00:26:21,928 --> 00:26:24,887
[metallic whooshing]
614
00:26:24,931 --> 00:26:32,068
♪
615
00:26:36,638 --> 00:26:39,598
[indistinct excited chatter]
616
00:26:42,862 --> 00:26:44,341
Asta.
617
00:26:44,385 --> 00:26:45,865
Hey, Harry.
618
00:26:45,908 --> 00:26:48,215
Thank you so much again for
helping Sunny with her baby.
619
00:26:48,258 --> 00:26:49,477
You were amazing.
620
00:26:49,520 --> 00:26:51,348
They are easy
when they are babies.
621
00:26:51,392 --> 00:26:52,698
They cannot run away yet
622
00:26:52,741 --> 00:26:55,570
or almost kill you
in a car accident.
623
00:26:55,614 --> 00:26:57,050
Run away?
Did Liza leave?
624
00:26:57,093 --> 00:26:58,573
Oh!
- Oh!
625
00:26:58,617 --> 00:27:01,620
- Uh, found her.
- Oh, yep, teenage daughter.
626
00:27:02,708 --> 00:27:04,405
Oh, Harry, maybe you should--
627
00:27:04,448 --> 00:27:06,712
No.
That's it.
628
00:27:06,755 --> 00:27:09,236
You are as bad at throwing
629
00:27:09,279 --> 00:27:12,065
as you are at driving!
630
00:27:12,108 --> 00:27:14,415
Well, I must be
a pretty good driver, then,
631
00:27:14,458 --> 00:27:16,678
because you're soaking wet.
632
00:27:16,722 --> 00:27:18,071
[both laughing]
633
00:27:18,114 --> 00:27:21,422
You are the worst daughter
that I have.
634
00:27:21,465 --> 00:27:23,903
I am your only daughter,
you idiot!
635
00:27:23,946 --> 00:27:28,255
If I had another daughter
and she was bad,
636
00:27:28,298 --> 00:27:30,605
you would be worse!
637
00:27:30,649 --> 00:27:32,955
Please stop, you guys.
638
00:27:32,999 --> 00:27:35,784
Uh, we only have
a limited number of balloons.
639
00:27:35,828 --> 00:27:38,700
And, Judy, uh, I-I appreciate
you dressing on theme,
640
00:27:38,744 --> 00:27:40,267
but could you cover up
the cleavage?
641
00:27:40,310 --> 00:27:41,529
There are children here.
642
00:27:41,572 --> 00:27:43,400
There's a theme?
643
00:27:43,444 --> 00:27:45,751
[all shout]
- Not okay!
644
00:27:45,794 --> 00:27:47,056
No! Hey!
645
00:27:47,100 --> 00:27:49,102
Not--not okay. Hey!
- Get him.
646
00:27:49,145 --> 00:27:50,930
Summer fun,
summer high jinks.
647
00:27:50,973 --> 00:27:53,584
Listen, you got
to take it down here.
648
00:27:53,628 --> 00:27:54,629
Hey!
- Ha ha ha!
649
00:27:54,673 --> 00:27:56,283
Okay, all right.
650
00:27:56,326 --> 00:27:57,719
Not okay! Oh!
651
00:27:57,763 --> 00:28:00,722
[upbeat rock music]
652
00:28:00,766 --> 00:28:04,639
♪
653
00:28:04,683 --> 00:28:06,902
I know you didn't kill Sam.
654
00:28:06,946 --> 00:28:08,948
Oh...
655
00:28:08,991 --> 00:28:11,515
you have no idea
how much that means to me.
656
00:28:12,995 --> 00:28:14,431
[laughs]
657
00:28:14,475 --> 00:28:17,826
Okay. Bird or butterfly?
658
00:28:17,870 --> 00:28:22,744
Uh, I was thinking more
of a Ziggy Stardust-type thing.
659
00:28:22,788 --> 00:28:26,313
Oh, okay, I like it.
Let's see now.
660
00:28:26,356 --> 00:28:29,142
[heartwarming music]
661
00:28:29,185 --> 00:28:35,888
♪
662
00:28:41,023 --> 00:28:44,287
Does the food you eat ever
get caught in your lip metal?
663
00:28:44,331 --> 00:28:46,986
[chuckles]
664
00:28:47,029 --> 00:28:49,858
You're different than before,
665
00:28:49,902 --> 00:28:52,687
like, head-injury different.
666
00:28:52,731 --> 00:28:55,255
You've changed.
- Yes, I know.
667
00:28:55,298 --> 00:28:58,998
You ghosted me
for, like, three years.
668
00:28:59,041 --> 00:29:00,695
I thought you hated me,
669
00:29:00,739 --> 00:29:03,045
Then why did you come here?
670
00:29:03,089 --> 00:29:05,308
To be honest,
I was afraid to.
671
00:29:05,352 --> 00:29:07,354
I mean...
672
00:29:07,397 --> 00:29:09,182
I've changed, too, obviously.
673
00:29:09,225 --> 00:29:12,011
I'm not the little girl
you used to take fishing.
674
00:29:13,403 --> 00:29:14,883
But you're my family.
675
00:29:14,927 --> 00:29:17,451
I was hoping that'd be enough,
676
00:29:17,494 --> 00:29:18,887
'cause if it wasn't enough,
677
00:29:18,931 --> 00:29:23,370
I would have had to go back
to that hellhole camp.
678
00:29:23,413 --> 00:29:25,633
Dial their phone number.
679
00:29:29,419 --> 00:29:32,727
[line trilling]
680
00:29:32,771 --> 00:29:36,122
Hello, my name is
Dr. Harry Vanderspeigle,
681
00:29:36,165 --> 00:29:39,603
and my daughter Liza
isn't going to come back
682
00:29:39,647 --> 00:29:43,085
to your stupid camp.
683
00:29:43,129 --> 00:29:44,739
It is stupid.
684
00:29:44,783 --> 00:29:47,220
You are stupid.
[chuckles]
685
00:29:47,263 --> 00:29:48,874
If you contact her again,
686
00:29:48,917 --> 00:29:50,832
I will find you
and your family.
687
00:29:50,876 --> 00:29:52,747
That should cover it.
688
00:29:52,791 --> 00:29:54,967
Mm-hmm.
689
00:29:55,010 --> 00:29:57,534
[laughs]
690
00:29:57,578 --> 00:29:59,319
Hey...
691
00:29:59,362 --> 00:30:00,842
win me a prize?
692
00:30:00,886 --> 00:30:04,237
[sentimental music]
693
00:30:04,280 --> 00:30:08,850
I will win myself a prize
and consider giving it to you.
694
00:30:08,894 --> 00:30:10,243
Fair enough.
695
00:30:10,286 --> 00:30:16,379
♪
696
00:30:16,423 --> 00:30:19,774
All right, time for
the 52nd Annual Family Day
697
00:30:19,818 --> 00:30:21,384
Hot Chili Pepper
Eating Contest.
698
00:30:21,428 --> 00:30:23,517
[cheers and applause]
- You should eat more.
699
00:30:23,560 --> 00:30:25,954
No.
Need to line the stomach.
700
00:30:25,998 --> 00:30:29,001
Trust me, I've won this contest
every year since I was 13,
701
00:30:29,044 --> 00:30:30,872
except the year
that Ethiopian exchange student
702
00:30:30,916 --> 00:30:32,265
threw me for a loop.
703
00:30:32,308 --> 00:30:34,354
Biniyam!
- [laughs] You're so gonna win.
704
00:30:34,397 --> 00:30:36,356
Have you seen everyone else
at the table?
705
00:30:36,399 --> 00:30:37,618
They're all, like, adults.
706
00:30:37,661 --> 00:30:38,924
I'm an adult.
707
00:30:38,967 --> 00:30:42,014
- Shut up. No, you're not.
- Okay.
708
00:30:42,057 --> 00:30:43,189
Will all remaining entrants
709
00:30:43,232 --> 00:30:44,843
please make their way
to the table?
710
00:30:44,886 --> 00:30:47,410
Let's get started.
- Whoo! Let's go, D'arce!
711
00:30:47,454 --> 00:30:49,543
I've been practicing
with, like, hot things--
712
00:30:49,586 --> 00:30:53,286
like, getting, like,
big, hot things in my mouth.
713
00:30:53,329 --> 00:30:55,592
I mean, this is
the first time its pepper.
714
00:30:55,636 --> 00:30:57,899
Okay, we are
just about to start.
715
00:30:57,943 --> 00:31:01,207
- What are you doing?
- What? I love spicy food.
716
00:31:01,250 --> 00:31:02,861
This isn't spicy food.
717
00:31:02,904 --> 00:31:04,688
This is the stuff they put
a tiny bit of in
718
00:31:04,732 --> 00:31:06,386
to make spicy food.
719
00:31:06,429 --> 00:31:09,302
- Afraid I'm going to beat you?
- I'm afraid you're gonna die.
720
00:31:09,345 --> 00:31:11,217
You're going down
this year, skank.
721
00:31:11,260 --> 00:31:13,741
- Not as often as you.
- True, true.
722
00:31:13,784 --> 00:31:16,483
First up
is a very mild banana pepper.
723
00:31:16,526 --> 00:31:20,400
Eat!
[cheers and applause]
724
00:31:20,443 --> 00:31:24,534
[quirky music]
725
00:31:24,578 --> 00:31:27,581
[shouting]
I'm on fire!
726
00:31:27,624 --> 00:31:31,237
Nope, nope, nope, I'm out!
I'm out!
727
00:31:31,280 --> 00:31:33,848
Ow. No, no, no.
728
00:31:33,892 --> 00:31:35,937
[cheers and applause continue]
729
00:31:35,981 --> 00:31:38,113
Oh, hey, Doc, um...
730
00:31:38,157 --> 00:31:40,942
can I talk to you in private
for a minute?
731
00:31:40,986 --> 00:31:42,552
Nice alien.
732
00:31:42,596 --> 00:31:44,163
Thanks.
My dad stole it for me.
733
00:31:44,206 --> 00:31:47,209
Oh, that--
that's a little bit illegal.
734
00:31:47,253 --> 00:31:49,037
It's, like,
super cheap, so...
735
00:31:49,081 --> 00:31:50,996
Yeah, doesn't really--
it's more the principle.
736
00:31:51,039 --> 00:31:53,041
- Okay.
- Here.
737
00:31:55,174 --> 00:31:57,480
Look, uh,
I'll make this quick.
738
00:31:57,524 --> 00:32:01,397
All right, um, two weeks ago,
I took my dad to get a biopsy,
739
00:32:01,441 --> 00:32:03,356
except I don't remember
taking him.
740
00:32:03,399 --> 00:32:05,053
I don't remember anything--
as a matter of fact,
741
00:32:05,097 --> 00:32:06,750
I don't remember anything
about that day at all
742
00:32:06,794 --> 00:32:08,535
except talking to the FBI.
743
00:32:08,578 --> 00:32:09,971
That's not normal, right?
744
00:32:10,015 --> 00:32:12,191
He is right.
It is not normal.
745
00:32:12,234 --> 00:32:14,106
And it is also very bad
for me.
746
00:32:14,149 --> 00:32:16,064
All right, now get this--
it gets weirder, right?
747
00:32:16,108 --> 00:32:17,370
Now, I haven't told Deputy Liv
748
00:32:17,413 --> 00:32:18,937
anything about me
forgetting that day
749
00:32:18,980 --> 00:32:20,068
'cause I don't want her
to freak out,
750
00:32:20,112 --> 00:32:21,722
but she's got gaps
in her memory
751
00:32:21,765 --> 00:32:23,245
for that exact same day, too.
752
00:32:23,289 --> 00:32:25,944
You think if I came by office,
you could check me out?
753
00:32:25,987 --> 00:32:27,206
This is bad.
754
00:32:27,249 --> 00:32:28,947
If he starts
investigating this,
755
00:32:28,990 --> 00:32:30,861
he might remember
that I'm a murderer
756
00:32:30,905 --> 00:32:32,515
and possibly a werewolf.
757
00:32:32,559 --> 00:32:33,995
Yes.
758
00:32:34,039 --> 00:32:36,389
I will do what I can to help
with your memory.
759
00:32:36,432 --> 00:32:37,868
I appreciate it.
760
00:32:37,912 --> 00:32:40,436
You know, my dad--he tells me
it's emotional, right?
761
00:32:40,480 --> 00:32:42,438
That it's in my head.
762
00:32:42,482 --> 00:32:45,267
I lost a friend
a few years back, and...
763
00:32:45,311 --> 00:32:48,053
truth is, I don't think
I've had a good day since.
764
00:32:48,096 --> 00:32:49,750
Does that make sense?
765
00:32:49,793 --> 00:32:51,926
Yes, that makes sense.
766
00:32:51,970 --> 00:32:55,060
All I got left now
is my dad, and...
767
00:32:55,103 --> 00:32:57,149
who knows for how long, right?
768
00:32:57,192 --> 00:33:00,065
If I can't remember the time
I'm spending with him, then...
769
00:33:00,108 --> 00:33:02,676
- Sit down.
- Right here?
770
00:33:02,719 --> 00:33:04,504
- Mm.
- Okay.
771
00:33:06,810 --> 00:33:09,552
Let me lead you
through a meditation
772
00:33:09,596 --> 00:33:11,815
that will help with your grief.
- Okay.
773
00:33:11,859 --> 00:33:13,600
And put a memory
in your head
774
00:33:13,643 --> 00:33:14,949
so you leave me alone.
775
00:33:14,993 --> 00:33:16,124
All right.
776
00:33:16,168 --> 00:33:19,301
[suspenseful music]
777
00:33:19,345 --> 00:33:21,260
♪
778
00:33:21,303 --> 00:33:23,305
We are getting up there now.
779
00:33:23,349 --> 00:33:28,049
Next is the Trinidad Scorpion
at 1.2 million Scoville units.
780
00:33:28,093 --> 00:33:30,443
This is gonna turn out bad.
781
00:33:30,486 --> 00:33:33,011
Why are you doing this?
Take your milk.
782
00:33:33,054 --> 00:33:34,273
I feel great.
783
00:33:34,316 --> 00:33:37,537
All right, D'arcy!
You can do this, Asta!
784
00:33:40,279 --> 00:33:42,542
Whoo, Asta! Yes.
785
00:33:44,109 --> 00:33:45,762
Mm-mm.
[coughs]
786
00:33:45,806 --> 00:33:47,851
Oh, God, that's not the way
you're supposed to eat that.
787
00:33:47,895 --> 00:33:49,810
- I'm fine, I'm fine.
- No, you're not.
788
00:33:49,853 --> 00:33:51,681
You're not gonna be fine.
- Oh, God.
789
00:33:51,725 --> 00:33:52,813
[coughing]
790
00:33:52,856 --> 00:33:55,903
- All right.
- [groaning]
791
00:33:55,946 --> 00:33:58,993
- I'm out, I'm out, I'm out.
- [coughing]
792
00:33:59,037 --> 00:34:01,300
And the winner
and new champion is
793
00:34:01,343 --> 00:34:02,692
Ellen Cho!
794
00:34:02,736 --> 00:34:07,567
[cheers and applause]
795
00:34:07,610 --> 00:34:10,526
Bow to me!
Bow!
796
00:34:10,570 --> 00:34:12,572
The play's about to start.
I saved you guys some seats.
797
00:34:12,615 --> 00:34:14,835
- Oh, I'm excited.
- I don't do no plays.
798
00:34:14,878 --> 00:34:16,184
I don't play.
I don't watch plays.
799
00:34:16,228 --> 00:34:17,838
I don't want--I ain't want
to do no plays.
800
00:34:17,881 --> 00:34:19,448
Oh, come on,
come on, come on.
801
00:34:19,492 --> 00:34:21,015
Come on, let's go.
802
00:34:21,059 --> 00:34:22,538
- Did you write it?
- I did.
803
00:34:22,582 --> 00:34:24,888
Wow, a pickax
for my tenth birthday?
804
00:34:24,932 --> 00:34:26,107
Thanks, Dad!
805
00:34:26,151 --> 00:34:28,631
all: We're all miners now.
806
00:34:28,675 --> 00:34:31,069
Mining built the town
of Patience, Colorado.
807
00:34:31,112 --> 00:34:33,027
At one time,
every able-bodied man
808
00:34:33,071 --> 00:34:35,682
who lived here
worked the mine.
809
00:34:35,725 --> 00:34:38,946
Then one cold January day
in 1884,
810
00:34:38,989 --> 00:34:40,861
heroes were born.
811
00:34:40,904 --> 00:34:42,471
[ragtime music plays, crashing]
812
00:34:42,515 --> 00:34:43,820
[all gasping]
813
00:34:43,864 --> 00:34:46,345
Oh, no!
It could be a cave-in!
814
00:34:46,388 --> 00:34:50,697
Run for your lives!
[all screaming]
815
00:34:50,740 --> 00:34:52,394
Help! Help!
816
00:34:52,438 --> 00:34:54,048
There's one man
still in the mine!
817
00:34:54,092 --> 00:34:56,355
We must go back for him!
818
00:34:56,398 --> 00:34:59,706
59 brave men refused
to leave one man behind.
819
00:34:59,749 --> 00:35:01,577
They were heroes.
820
00:35:01,621 --> 00:35:04,363
How much of the town budget
did you spend on this play?
821
00:35:04,406 --> 00:35:06,800
- Eight percent.
- Eight perc--
822
00:35:06,843 --> 00:35:08,236
[scoffs]
823
00:35:08,280 --> 00:35:11,370
What happened in the mine
after it collapsed.
824
00:35:13,154 --> 00:35:15,722
We're boulders,
and we're here to kill miners.
825
00:35:15,765 --> 00:35:18,159
All must die.
826
00:35:18,203 --> 00:35:21,075
[all screaming]
827
00:35:21,119 --> 00:35:24,034
[tragic music]
828
00:35:24,078 --> 00:35:31,172
♪
829
00:35:47,188 --> 00:35:49,625
All my organs
are hemorrhaging.
830
00:35:49,669 --> 00:35:51,758
[both laughing]
831
00:35:51,801 --> 00:35:54,239
My leg, my leg.
832
00:35:54,282 --> 00:35:57,590
59 men succumbed to
their crush injuries that day.
833
00:35:57,633 --> 00:36:00,767
And one man, who was trapped
in an air pocket,
834
00:36:00,810 --> 00:36:04,292
died of loneliness and thirst
three days later.
835
00:36:04,336 --> 00:36:08,340
I'm so thirsty and so lonely.
836
00:36:08,383 --> 00:36:09,993
[grunts]
837
00:36:10,037 --> 00:36:13,258
To the 59
and to Air Pocket Pete.
838
00:36:13,301 --> 00:36:15,564
I don't think his name
was actually Pete,
839
00:36:15,608 --> 00:36:18,611
but, you know, it works,
and it works well.
840
00:36:18,654 --> 00:36:20,308
[light music playing]
841
00:36:20,352 --> 00:36:24,443
♪ Where have all
the daddies gone? ♪
842
00:36:24,486 --> 00:36:28,795
♪ Where did they all go?
[both snickering]
843
00:36:28,838 --> 00:36:33,278
♪ My uncle is my daddy now
844
00:36:33,321 --> 00:36:37,847
♪ And soon there will be snow
845
00:36:37,891 --> 00:36:42,156
♪ Where did Mommy's happy go?
846
00:36:42,200 --> 00:36:46,116
♪ She drinks wine all day
847
00:36:46,160 --> 00:36:50,643
♪ My uncle daddy
gets real mad ♪
848
00:36:50,686 --> 00:36:54,255
♪ I don't think he will stay
- What are you thinking?
849
00:36:54,299 --> 00:36:56,126
Terrible, man.
850
00:36:57,693 --> 00:37:01,958
[scattered applause]
851
00:37:02,002 --> 00:37:04,961
[quirky music]
852
00:37:05,005 --> 00:37:07,094
♪
853
00:37:11,098 --> 00:37:14,014
[Samantha Crain's
"We Are The Same"]
854
00:37:14,057 --> 00:37:18,453
♪
855
00:37:18,497 --> 00:37:20,281
- Here, this'll help.
- [groans]
856
00:37:20,325 --> 00:37:23,371
Thanks. I need, like,
six or seven more of these.
857
00:37:23,415 --> 00:37:24,633
[chuckles]
858
00:37:24,677 --> 00:37:26,461
♪ Sole dependency
859
00:37:26,505 --> 00:37:29,334
[sighs]
860
00:37:29,377 --> 00:37:32,641
I shouldn't have said
what I said about you and Jay.
861
00:37:32,685 --> 00:37:34,774
I didn't mean it.
862
00:37:34,817 --> 00:37:37,124
No, you meant it.
863
00:37:37,167 --> 00:37:39,648
Okay, I meant it.
[both laugh]
864
00:37:39,692 --> 00:37:42,129
I was mad, and I was wrong.
- [sniffles]
865
00:37:42,172 --> 00:37:44,087
No, you weren't.
866
00:37:44,131 --> 00:37:45,654
You were right.
867
00:37:45,698 --> 00:37:47,221
My parents took me
out to dinner,
868
00:37:47,265 --> 00:37:49,397
and my response was
to go get blackout drunk.
869
00:37:49,441 --> 00:37:52,531
Your parents are assholes.
870
00:37:52,574 --> 00:37:55,316
I mean, I love them,
but come on.
871
00:37:55,360 --> 00:37:57,405
I should be better at dealing
with them by now.
872
00:37:57,449 --> 00:37:59,668
I'm not 15.
873
00:37:59,712 --> 00:38:01,496
I'm a mess.
874
00:38:01,540 --> 00:38:03,324
No.
875
00:38:03,368 --> 00:38:05,935
I'm a mess.
Look at me.
876
00:38:05,979 --> 00:38:08,895
I don't want to be messy.
[groans]
877
00:38:08,938 --> 00:38:10,766
I don't want that either.
878
00:38:10,810 --> 00:38:12,594
We can't both be messes
at the same time.
879
00:38:12,638 --> 00:38:14,335
Otherwise it's chaos.
880
00:38:14,379 --> 00:38:16,337
♪
881
00:38:16,381 --> 00:38:20,341
Going to Jimmy's was so dumb.
882
00:38:20,385 --> 00:38:22,996
I just...
883
00:38:23,039 --> 00:38:24,084
[sighs]
884
00:38:24,127 --> 00:38:26,521
He just went through it,
you know?
885
00:38:26,565 --> 00:38:27,609
I mean, he was an asshole,
886
00:38:27,653 --> 00:38:29,785
but he was there
when Jay was born,
887
00:38:29,829 --> 00:38:32,353
and he was there for me
through all the freakouts
888
00:38:32,397 --> 00:38:34,964
after I gave her up.
889
00:38:35,008 --> 00:38:37,706
♪ I would never take
from you... ♪
890
00:38:37,750 --> 00:38:40,753
I guess I'm so used
to being sad with him,
891
00:38:40,796 --> 00:38:42,798
something about it
feels normal.
892
00:38:44,409 --> 00:38:47,977
I don't think
that's supposed to feel normal.
893
00:38:48,021 --> 00:38:50,632
You know, I wasn't around
when all that stuff went down,
894
00:38:50,676 --> 00:38:52,721
but I'm here now.
895
00:38:52,765 --> 00:38:55,594
And I always will be.
896
00:38:55,637 --> 00:38:58,771
You know that, right?
897
00:38:58,814 --> 00:39:01,382
- Right.
- [chuckles]
898
00:39:01,426 --> 00:39:02,775
[sniffles]
899
00:39:02,818 --> 00:39:06,387
When I woke up
on his couch...
900
00:39:06,431 --> 00:39:08,520
I saw that picture of us
from the senior year
901
00:39:08,563 --> 00:39:12,001
where I'm wearing that
stupid football sweatshirt.
902
00:39:12,045 --> 00:39:14,047
[laughs]
903
00:39:14,090 --> 00:39:16,789
That thing is still
in my trunk.
904
00:39:18,312 --> 00:39:20,358
I think you should go
get that sweatshirt.
905
00:39:20,401 --> 00:39:23,404
♪
906
00:39:23,448 --> 00:39:25,711
- Yeah. Yeah.
- Why?
907
00:39:25,754 --> 00:39:27,930
- Yeah.
- Why?
908
00:39:27,974 --> 00:39:29,802
[laughs, speaks indistinctly]
909
00:39:29,845 --> 00:39:33,414
- What are you gonna do?
- [speaks indistinctly]
910
00:39:33,458 --> 00:39:37,766
♪
911
00:39:37,810 --> 00:39:39,681
♪ And we
912
00:39:39,725 --> 00:39:42,075
♪
913
00:39:42,118 --> 00:39:45,861
♪ We are the same
914
00:39:45,905 --> 00:39:53,042
♪
915
00:39:58,004 --> 00:40:00,223
We'll only be gone
a couple of days.
916
00:40:00,267 --> 00:40:01,703
You're sure
you're okay here alone?
917
00:40:01,747 --> 00:40:03,052
Ah, of course.
918
00:40:03,096 --> 00:40:05,620
Who cares
if everyone hated the play
919
00:40:05,664 --> 00:40:07,100
and me for writing it?
920
00:40:07,143 --> 00:40:10,146
Not everyone
in the audience hated it.
921
00:40:10,190 --> 00:40:11,757
And that woman
who screamed at you
922
00:40:11,800 --> 00:40:13,062
is one of those
complainer moms from school.
923
00:40:13,106 --> 00:40:15,674
♪ Where have
all the daddies gone? ♪
924
00:40:15,717 --> 00:40:18,938
♪ Where did they all go?
925
00:40:18,981 --> 00:40:20,722
You're singing the song.
926
00:40:20,766 --> 00:40:22,985
Yeah,
it's the best song ever.
927
00:40:23,029 --> 00:40:26,641
And the play was awesome.
The blood looked so cool.
928
00:40:26,685 --> 00:40:29,122
See you in a couple days.
929
00:40:29,165 --> 00:40:32,342
♪ Where did Mommy's happy go?
930
00:40:32,386 --> 00:40:35,128
Wow. Did you see that?
Max loved it.
931
00:40:35,171 --> 00:40:38,087
See? You got yourself
all worked up over nothing.
932
00:40:38,131 --> 00:40:40,525
By next year, everyone will
have forgotten all about it,
933
00:40:40,568 --> 00:40:42,004
and you can do another play.
934
00:40:42,048 --> 00:40:44,137
No way.
I mean, you heard Max.
935
00:40:44,180 --> 00:40:45,443
The play worked.
936
00:40:45,486 --> 00:40:48,097
No, we'll--we'll do it
even bigger next year.
937
00:40:48,141 --> 00:40:51,100
You know, bigger boulders,
maybe--maybe even more blood.
938
00:40:52,624 --> 00:40:54,843
Great.
939
00:40:54,887 --> 00:40:56,758
Okay. Bye, honey.
- Okay, bye.
940
00:40:56,802 --> 00:40:59,021
Bye-bye. Okay.
941
00:40:59,065 --> 00:41:02,024
Have fun at your mom's.
942
00:41:05,071 --> 00:41:07,508
- Bye, Dad!
- Bye, honey!
943
00:41:07,552 --> 00:41:10,468
[Ben farting]
944
00:41:16,952 --> 00:41:20,086
[indistinct chatter]
945
00:41:23,306 --> 00:41:24,525
Thanks.
946
00:41:24,569 --> 00:41:27,049
Just take care of yourself.
947
00:41:27,093 --> 00:41:28,311
At the end of the day,
948
00:41:28,355 --> 00:41:30,966
you can't depend
on anyone else but you.
949
00:41:31,010 --> 00:41:33,186
My mom would never say
something like that.
950
00:41:34,840 --> 00:41:37,146
But I think you're right.
951
00:41:37,190 --> 00:41:38,887
Thanks.
952
00:41:40,715 --> 00:41:42,064
I--
953
00:41:42,108 --> 00:41:45,590
[emotional music]
954
00:41:45,633 --> 00:41:52,727
♪
955
00:41:52,771 --> 00:41:55,121
You're a better father
than I remember.
956
00:41:55,164 --> 00:41:57,602
I'm glad we got
to spend time together.
957
00:41:57,645 --> 00:42:00,256
I might even miss you a little.
958
00:42:00,300 --> 00:42:02,563
I am glad.
959
00:42:02,607 --> 00:42:04,696
I miss my family, too.
960
00:42:04,739 --> 00:42:06,741
All right, folks.
961
00:42:06,785 --> 00:42:08,700
I have also changed.
962
00:42:08,743 --> 00:42:10,179
Ticket, please.
963
00:42:10,223 --> 00:42:14,401
But the alien in New York
is my family.
964
00:42:14,444 --> 00:42:17,491
So maybe
they will help me anyway.
965
00:42:19,667 --> 00:42:21,277
I have to try.
966
00:42:21,321 --> 00:42:23,584
I am ready to go
to New York now.
967
00:42:23,628 --> 00:42:26,718
♪
968
00:42:26,761 --> 00:42:29,285
I am not worried.
969
00:42:29,329 --> 00:42:32,375
I know I am much more alien
than human.
970
00:42:35,727 --> 00:42:37,859
Sheriff,
can I tell you something?
971
00:42:37,903 --> 00:42:39,818
All right, go ahead.
Lay it on me.
972
00:42:39,861 --> 00:42:42,908
You know
that day the FBI guy came,
973
00:42:42,951 --> 00:42:46,999
the day that neither
of us can remember?
974
00:42:47,042 --> 00:42:49,044
I think an alien
erased our memory.
975
00:42:49,088 --> 00:42:50,785
There, I said it.
976
00:42:50,829 --> 00:42:52,308
Well, I can't speak
for you, Deputy,
977
00:42:52,352 --> 00:42:56,138
but, um, I remember exactly
what I was doing that day.
978
00:42:56,182 --> 00:42:59,402
It was a good day.
Actually, a very good day.
979
00:43:01,666 --> 00:43:03,406
Okay.
980
00:43:05,626 --> 00:43:08,716
[Django Reinhardt's
"La Mer [Beyond the Sea]"]
981
00:43:08,760 --> 00:43:11,632
Only an alien would have
been able to put a memory
982
00:43:11,676 --> 00:43:13,416
in the sheriff's head.
983
00:43:13,460 --> 00:43:17,769
♪
984
00:43:17,812 --> 00:43:20,685
[both laughing]
985
00:43:20,728 --> 00:43:24,863
And if that memory
gave him a good day...
986
00:43:24,906 --> 00:43:27,474
then that is just
a coincidence.
987
00:43:27,517 --> 00:43:34,437
♪