1 00:00:02,306 --> 00:00:04,004 Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:04,047 --> 00:00:06,006 I need to go home. 3 00:00:06,049 --> 00:00:08,660 You're taking me home, right? 4 00:00:08,704 --> 00:00:10,880 Ahh! 5 00:00:10,923 --> 00:00:12,534 Harry, you can't fix it. 6 00:00:12,577 --> 00:00:14,362 I have to. If I do not, I am stuck here. 7 00:00:14,405 --> 00:00:15,667 If someone sees this, 8 00:00:15,711 --> 00:00:16,886 then things will get worse for you. 9 00:00:16,929 --> 00:00:18,540 [tense music] 10 00:00:18,583 --> 00:00:21,064 - What's that? - A survival kit. 11 00:00:21,108 --> 00:00:22,805 Botulinum is injectable. 12 00:00:22,848 --> 00:00:26,069 Maybe all he or she would need to do is inject a toxin 13 00:00:26,113 --> 00:00:27,940 into a single insulin vial. 14 00:00:27,984 --> 00:00:31,161 Both the boot and the foot were found in the same area. 15 00:00:31,205 --> 00:00:32,728 What if they fought inside, 16 00:00:32,771 --> 00:00:35,122 and then Harry threw dead foot guy 17 00:00:35,165 --> 00:00:36,210 through the front doors? 18 00:00:36,253 --> 00:00:37,994 And I throw you in the lake. 19 00:00:38,038 --> 00:00:39,865 Looks like we might have a new prime suspect. 20 00:00:39,909 --> 00:00:41,693 You didn't complete your mission. 21 00:00:41,737 --> 00:00:43,565 They'll just send someone else to kill everyone for you. 22 00:00:43,608 --> 00:00:45,393 Everyone, including Asta? 23 00:00:45,436 --> 00:00:47,090 She's a human, so yes. 24 00:00:47,134 --> 00:00:48,874 This cannot happen. 25 00:00:48,918 --> 00:00:55,794 26 00:00:59,929 --> 00:01:02,018 Hello? 27 00:01:02,062 --> 00:01:05,108 Asta? 28 00:01:05,152 --> 00:01:06,892 Hello? 29 00:01:06,936 --> 00:01:12,115 30 00:01:12,159 --> 00:01:14,161 Asta? 31 00:01:14,204 --> 00:01:16,206 32 00:01:16,250 --> 00:01:17,773 Where is everybody? 33 00:01:17,816 --> 00:01:19,644 34 00:01:19,688 --> 00:01:21,907 Asta? 35 00:01:21,951 --> 00:01:25,476 36 00:01:25,520 --> 00:01:26,738 D'arcy? 37 00:01:26,782 --> 00:01:33,745 38 00:01:37,053 --> 00:01:39,708 Ahh! 39 00:01:39,751 --> 00:01:43,407 D'arcy. What happened to you? 40 00:01:43,451 --> 00:01:45,627 You... 41 00:01:45,670 --> 00:01:47,803 [clears throat] 42 00:01:47,846 --> 00:01:49,370 Sorry--you let me die. 43 00:01:49,413 --> 00:01:52,199 You let us all die, big bummer. 44 00:01:52,242 --> 00:01:53,330 Asta. 45 00:01:53,374 --> 00:01:54,636 Way too late for her. 46 00:01:54,679 --> 00:01:56,246 No, not Asta. 47 00:01:56,290 --> 00:02:01,033 She's dead because of you. 48 00:02:01,077 --> 00:02:02,600 I have to help her. 49 00:02:02,644 --> 00:02:05,560 Help her what, get a better burial site? 50 00:02:05,603 --> 00:02:07,431 Come on, I mean, she's at the top of the hill. 51 00:02:07,475 --> 00:02:08,693 It's as good as you can get. 52 00:02:08,737 --> 00:02:11,783 I'm down by the pond and geese. 53 00:02:11,827 --> 00:02:13,263 I'll just say that. 54 00:02:13,307 --> 00:02:16,397 So feeling bad yet? 55 00:02:16,440 --> 00:02:17,659 'Cause you should. 56 00:02:17,702 --> 00:02:20,531 I have to save her. Asta! 57 00:02:20,575 --> 00:02:21,967 [sighs] 58 00:02:22,011 --> 00:02:25,145 59 00:02:25,188 --> 00:02:28,322 Asta, Asta! 60 00:02:28,365 --> 00:02:30,193 - [screams] - Asta! 61 00:02:30,237 --> 00:02:33,022 [screaming] 62 00:02:33,065 --> 00:02:36,025 [dramatic music] 63 00:02:36,068 --> 00:02:41,813 64 00:02:41,857 --> 00:02:43,989 Scary. 65 00:02:44,033 --> 00:02:46,992 [Brown Bird's "Bilgewater"] 66 00:02:47,036 --> 00:02:53,912 67 00:02:55,827 --> 00:02:57,394 I did some digging. 68 00:02:57,438 --> 00:03:00,702 In 2015 and '16, Dr. Vanderspeigle was working 69 00:03:00,745 --> 00:03:02,399 at St. Helens Hospital in New York, 70 00:03:02,443 --> 00:03:04,488 so I left a message, to get some background on him. 71 00:03:04,532 --> 00:03:06,142 Hold on. What is this I'm seeing? 72 00:03:06,186 --> 00:03:07,622 Did he come out? 73 00:03:07,665 --> 00:03:09,276 No, it's like some kind of hawk in a tree 74 00:03:09,319 --> 00:03:11,843 over there ripping apart a mouse or some shit. 75 00:03:11,887 --> 00:03:13,323 It is nasty. 76 00:03:13,367 --> 00:03:15,369 Mother Nature takes no prisoners, Deputy. 77 00:03:15,412 --> 00:03:17,153 - Can I look? - That's a no-go. 78 00:03:17,197 --> 00:03:19,416 What if he comes out and kills somebody during the handoff? 79 00:03:19,460 --> 00:03:21,244 Go ahead and twizzle me. 80 00:03:23,203 --> 00:03:25,857 Okay, all right. 81 00:03:25,901 --> 00:03:28,425 Here comes our not-so-good doctor right now. 82 00:03:28,469 --> 00:03:29,861 [tense music] 83 00:03:29,905 --> 00:03:32,734 What's he doing with all them buckets of dirt? 84 00:03:32,777 --> 00:03:35,519 That's a lot of dirt right there. 85 00:03:35,563 --> 00:03:37,695 Maybe he's burying something under the cellar, 86 00:03:37,739 --> 00:03:39,784 or someone. 87 00:03:39,828 --> 00:03:41,699 88 00:03:41,743 --> 00:03:43,701 Man, that's enough dirt for like five adults, 89 00:03:43,745 --> 00:03:46,226 or maybe three adult bodies, and five children, 90 00:03:46,269 --> 00:03:47,879 and maybe two jockeys. 91 00:03:47,923 --> 00:03:49,185 Speaking of jockeys, 92 00:03:49,229 --> 00:03:51,100 when was the last time you saw Todd Campbell? 93 00:03:51,143 --> 00:03:53,276 - My dentist? - Mm-hmm. 94 00:03:53,320 --> 00:03:55,235 Are you suggesting he's a jockey? 95 00:03:55,278 --> 00:03:56,453 Well, the man's short, he's bowlegged, 96 00:03:56,497 --> 00:03:57,498 and he wears stripes. 97 00:03:57,541 --> 00:03:58,760 That's a goddamn jockey. 98 00:03:58,803 --> 00:04:00,762 Why you want him drilling in your damn teeth 99 00:04:00,805 --> 00:04:02,067 I'll never know. 100 00:04:02,111 --> 00:04:07,682 101 00:04:07,725 --> 00:04:10,598 Summertime. My people love the cold. 102 00:04:10,641 --> 00:04:13,383 But this body certainly prefers these warm days. 103 00:04:13,427 --> 00:04:15,037 The smell of flowers, 104 00:04:15,080 --> 00:04:17,213 the sound of bugs rubbing their legs together 105 00:04:17,257 --> 00:04:18,954 for mating season. 106 00:04:18,997 --> 00:04:20,477 It is more peaceful. 107 00:04:20,521 --> 00:04:23,001 - Whoo! - Yeah! 108 00:04:23,045 --> 00:04:25,613 Ah, whoo! 109 00:04:25,656 --> 00:04:26,831 Whoo! 110 00:04:26,875 --> 00:04:28,398 Yeah, baby! 111 00:04:28,442 --> 00:04:30,661 I hate this place. 112 00:04:30,705 --> 00:04:34,056 Are you looking for a better place to go this summer? 113 00:04:34,099 --> 00:04:35,623 Hi, I'm Mayor Mitch. 114 00:04:35,666 --> 00:04:37,233 Summer's just around the corner, 115 00:04:37,277 --> 00:04:40,149 and I can't wait to welcome you to Jessup, Colorado, 116 00:04:40,192 --> 00:04:41,803 the safest town around. 117 00:04:41,846 --> 00:04:44,893 Come taste our world-famous mountain spring water. 118 00:04:44,936 --> 00:04:46,808 [upbeat music] 119 00:04:46,851 --> 00:04:48,940 We have the most pristine lakes in Colorado, 120 00:04:48,984 --> 00:04:51,334 perfect for boating and swimming, 121 00:04:51,378 --> 00:04:52,901 and if you love fishing, 122 00:04:52,944 --> 00:04:55,904 we have five varieties of trout 123 00:04:55,947 --> 00:04:57,949 and zero varieties of dead human feet. 124 00:04:57,993 --> 00:04:59,995 When people disappear in Jessup, 125 00:05:00,038 --> 00:05:01,910 it's in our world-famous corn maze, 126 00:05:01,953 --> 00:05:03,781 so if you're out of patience, 127 00:05:03,825 --> 00:05:06,306 and you just want to have some fun, come visit us. 128 00:05:06,349 --> 00:05:09,787 'Cause here in Jessup the only murder you'll see is onstage 129 00:05:09,831 --> 00:05:12,790 at our summer Shakespeare festival. 130 00:05:12,834 --> 00:05:14,531 Cool. 131 00:05:14,575 --> 00:05:18,143 I'm just gonna put some cyanide in my coffee and call it a day. 132 00:05:18,187 --> 00:05:21,712 [soft music] 133 00:05:21,756 --> 00:05:22,974 This is pathetic. 134 00:05:23,018 --> 00:05:24,541 You've been digging for a week. 135 00:05:24,585 --> 00:05:26,151 You wouldn't have to do any of this 136 00:05:26,195 --> 00:05:28,676 if you had just gone home like you were supposed to. 137 00:05:28,719 --> 00:05:31,461 I could not go home with that kid on board. 138 00:05:31,505 --> 00:05:33,811 I could never get him past customs. 139 00:05:33,855 --> 00:05:35,596 Yeah, that's why there's an eject button. 140 00:05:35,639 --> 00:05:37,119 That kid's body should have 141 00:05:37,162 --> 00:05:38,729 been a shooting star over Texas. 142 00:05:38,773 --> 00:05:41,602 You don't know anything about space. 143 00:05:41,645 --> 00:05:43,908 You are a Colorado octopus. 144 00:05:43,952 --> 00:05:45,910 Is that where we are? Shit. 145 00:05:45,954 --> 00:05:49,218 I thought this was India. That is an Indian rug. 146 00:05:49,261 --> 00:05:50,828 You are appropriating their culture. 147 00:05:50,872 --> 00:05:52,090 That's not a good look, man. 148 00:05:52,134 --> 00:05:54,832 I saw it at a red tag sale for $5. 149 00:05:54,876 --> 00:05:56,530 I had to buy it. 150 00:05:56,573 --> 00:06:00,185 Plus, I think it really brings the room together. 151 00:06:00,229 --> 00:06:01,622 Listen to you. 152 00:06:01,665 --> 00:06:03,841 you--that's a great price, by the way. 153 00:06:03,885 --> 00:06:07,279 You're becoming one of them. Look how human you are. 154 00:06:07,323 --> 00:06:09,325 You're even vulnerable to your own people's attack. 155 00:06:09,369 --> 00:06:14,852 I am not because I will cut a hole in your octopus body 156 00:06:14,896 --> 00:06:17,681 and wear you as a protective octo-suit 157 00:06:17,725 --> 00:06:20,162 when they come to eradicate all human life. 158 00:06:20,205 --> 00:06:23,121 Wow, is this how you treat a house guest? 159 00:06:23,165 --> 00:06:25,733 Then I'm glad I didn't get you a gift. 160 00:06:27,517 --> 00:06:31,216 161 00:06:31,260 --> 00:06:33,001 Who has touched this? 162 00:06:33,044 --> 00:06:36,613 163 00:06:36,657 --> 00:06:38,920 That little shit bucket. 164 00:06:38,963 --> 00:06:40,443 165 00:06:40,487 --> 00:06:44,882 Okay, little dickhead. Play with my alien technology. 166 00:06:44,926 --> 00:06:47,581 You deserve what's going to happen to you. 167 00:06:47,624 --> 00:06:54,762 168 00:07:05,337 --> 00:07:08,297 [dramatic music] 169 00:07:08,340 --> 00:07:15,435 170 00:07:23,704 --> 00:07:26,141 Oh, oh, wow. Whoa, whoa. 171 00:07:26,184 --> 00:07:28,273 Whoa! Whoa. 172 00:07:28,317 --> 00:07:35,455 173 00:08:00,001 --> 00:08:02,830 With my people coming to kill everyone on Earth, 174 00:08:02,873 --> 00:08:05,920 I will need a bunker to survive. 175 00:08:05,963 --> 00:08:07,574 I will fix it up and present it 176 00:08:07,617 --> 00:08:09,619 to Asta as her new home. 177 00:08:09,663 --> 00:08:11,186 We will live, 178 00:08:11,229 --> 00:08:13,710 and all the beer-drinking douchebags can fry. 179 00:08:13,754 --> 00:08:15,930 180 00:08:19,803 --> 00:08:21,239 - Have a good day. - Thanks. 181 00:08:21,283 --> 00:08:22,632 - Oh, Ben. - Yeah? 182 00:08:22,676 --> 00:08:25,243 Are you serious? She cannot be the new doctor. 183 00:08:25,287 --> 00:08:28,812 Dr. Smallwood is a wonderful physician. 184 00:08:28,856 --> 00:08:30,553 You know, she was part of the first stream of women 185 00:08:30,597 --> 00:08:33,034 to graduate from Harvard medical school. 186 00:08:33,077 --> 00:08:34,949 Yeah, in the 1940s. 187 00:08:34,992 --> 00:08:37,255 Years of experience. 188 00:08:37,299 --> 00:08:39,954 Are you the little girl with the broken arm? 189 00:08:39,997 --> 00:08:41,912 No, I'm still the nurse. 190 00:08:41,956 --> 00:08:43,218 Your patient is down that hallway. 191 00:08:43,261 --> 00:08:44,828 Thank you, dear. 192 00:08:44,872 --> 00:08:48,136 Hello there, Dr. Smallwood. It's nice to see you again. 193 00:08:48,179 --> 00:08:52,836 Hello, I know a Hawthorne when I see one. 194 00:08:52,880 --> 00:08:56,013 Ah, top of her game, as always. 195 00:08:56,057 --> 00:08:59,277 Send my best to your twin brother, the mayor. 196 00:08:59,321 --> 00:09:02,890 Tell him I think he's doing a dynamite job. 197 00:09:02,933 --> 00:09:05,588 I will do that. 198 00:09:05,632 --> 00:09:08,591 Can you please tell Dr. Ethan to come back? 199 00:09:08,635 --> 00:09:10,027 He texted me. 200 00:09:10,071 --> 00:09:11,333 There was a family emergency. He can't come back. 201 00:09:11,376 --> 00:09:13,335 What am I supposed to do? I'm here all alone. 202 00:09:13,378 --> 00:09:15,337 - She's very experienced. - Asta, Asta, come on. 203 00:09:15,380 --> 00:09:16,512 Let's go. Time's a-wasting. 204 00:09:16,556 --> 00:09:18,514 Sorry, D'arce. I can't leave. 205 00:09:18,558 --> 00:09:20,734 Dr. Smallwood just started, and it's pretty rough. 206 00:09:20,777 --> 00:09:23,040 Dr. Smallwood? What are you talking about? 207 00:09:23,084 --> 00:09:25,390 She's been dead for like 30 years. 208 00:09:25,434 --> 00:09:27,175 Hello. 209 00:09:27,218 --> 00:09:31,309 - Oh, God, ghost. - I just saw your brother. 210 00:09:31,353 --> 00:09:33,703 Look, it'll be fine. Ellen's here. 211 00:09:33,747 --> 00:09:35,618 Please go enjoy your day off, okay? 212 00:09:35,662 --> 00:09:37,185 Mayor's orders. 213 00:09:37,228 --> 00:09:39,143 Yeah, let's get the heck out of here before she starts 214 00:09:39,187 --> 00:09:40,797 crawling around on the ceiling on all fours. 215 00:09:40,841 --> 00:09:43,321 Come on. - Okay, okay. 216 00:09:43,365 --> 00:09:45,323 I'll get my things. 217 00:09:54,289 --> 00:09:57,292 Have you--is it supposed to rain tomorrow still? 218 00:09:57,335 --> 00:09:59,511 Why are you acting so weird? 219 00:09:59,555 --> 00:10:01,818 - What? - Oh, my God. 220 00:10:01,862 --> 00:10:03,777 Are you uncomfortable because you kissed me last week? 221 00:10:03,820 --> 00:10:06,562 Wow, just gonna shout that in public. 222 00:10:06,606 --> 00:10:07,998 That's wonderful. 223 00:10:08,042 --> 00:10:09,957 It was actually you who kissed me. 224 00:10:10,000 --> 00:10:12,786 Oh, no siree, no. That's not how it went down. 225 00:10:12,829 --> 00:10:14,831 - It is how it went down. - You want me to reenact it? 226 00:10:14,875 --> 00:10:18,139 Look, I'll be you, you be me, and I'll kiss you. 227 00:10:18,182 --> 00:10:19,401 grab your butt, and show you how you did it. 228 00:10:19,444 --> 00:10:20,489 Come on. Come on over here. 229 00:10:20,532 --> 00:10:22,056 - No, no. - I'll demonstrate. 230 00:10:22,099 --> 00:10:23,318 - Very funny. - That's how you were. 231 00:10:23,361 --> 00:10:24,624 - Not gonna happen. - You were like-- 232 00:10:24,667 --> 00:10:26,060 - No. - Handy. 233 00:10:26,103 --> 00:10:27,409 Oh, you're touching my butt. You're touching my butt. 234 00:10:27,452 --> 00:10:28,715 - Nope. - You're touching my butt. 235 00:10:28,758 --> 00:10:30,760 I didn't touch her... 236 00:10:30,804 --> 00:10:32,849 Oh, I love the new sign, by the way. 237 00:10:32,893 --> 00:10:38,550 238 00:10:38,594 --> 00:10:41,075 I want this person arrested. 239 00:10:41,118 --> 00:10:42,206 You even know who did it? 240 00:10:42,250 --> 00:10:44,121 Pretty obvious, mayor of Jessup. 241 00:10:44,165 --> 00:10:46,210 Didn't you see his anti-Patience ad? 242 00:10:46,254 --> 00:10:48,299 Yeah, it's horrible. 243 00:10:48,343 --> 00:10:50,475 Ooh, looking forward to the corn maze though. 244 00:10:50,519 --> 00:10:52,695 Oh, me too, I heard a rumor, back in the '70s, a kid 245 00:10:52,739 --> 00:10:54,871 got lost in it for two weeks and had to eat his friend. 246 00:10:54,915 --> 00:10:56,264 Oh. 247 00:10:56,307 --> 00:10:57,787 Now, see, that's a goddamn good maze. 248 00:10:57,831 --> 00:10:59,571 Sure, kids eating kids is fine in Jessup. 249 00:10:59,615 --> 00:11:01,225 We find one foot in our lake, 250 00:11:01,269 --> 00:11:03,575 suddenly people think our town isn't safe. 251 00:11:03,619 --> 00:11:05,316 Brutal murder of a town doctor didn't help. 252 00:11:05,360 --> 00:11:06,535 - Yeah. - Yeah. 253 00:11:06,578 --> 00:11:07,971 Well, and the next doctor disappearing. 254 00:11:08,015 --> 00:11:09,146 I mean, people just don't vanish. 255 00:11:09,190 --> 00:11:10,713 Kidnapper's still on the loose. 256 00:11:10,757 --> 00:11:12,367 And the whole sign's coming down. 257 00:11:12,410 --> 00:11:15,326 [upbeat music] 258 00:11:15,370 --> 00:11:17,198 Soon all of this will be over. 259 00:11:17,241 --> 00:11:20,288 Their unending consumption and gluttony will be done, 260 00:11:20,331 --> 00:11:23,247 and Asta and I will be safe in the bunker. 261 00:11:23,291 --> 00:11:24,727 But if everyone is gone, 262 00:11:24,771 --> 00:11:27,338 who will keep the bunker clean? 263 00:11:27,382 --> 00:11:28,731 I hate cleaning, 264 00:11:28,775 --> 00:11:30,385 and from the look of Asta's car, 265 00:11:30,428 --> 00:11:31,952 she's a real piglet. 266 00:11:31,995 --> 00:11:33,736 - More coffee? - Great. 267 00:11:33,780 --> 00:11:35,869 Maybe Asta's giant father could be 268 00:11:35,912 --> 00:11:37,218 in the bunker with us. 269 00:11:37,261 --> 00:11:38,741 He can cook and clean, 270 00:11:38,785 --> 00:11:41,526 and his aftershave smells like fryer grease. 271 00:11:41,570 --> 00:11:45,443 No, it wouldn't work. They are father and daughter. 272 00:11:45,487 --> 00:11:48,446 They may turn against me and make me their servant. 273 00:11:48,490 --> 00:11:50,448 - You look tired. - I am. 274 00:11:50,492 --> 00:11:54,104 My dreams have turned evil. 275 00:11:54,148 --> 00:11:55,758 Sounds like a nightmare, 276 00:11:55,802 --> 00:12:00,154 mind's way of working out fear or guilt. 277 00:12:00,197 --> 00:12:02,765 So what's going on, Harry? 278 00:12:02,809 --> 00:12:04,941 I'm building a bunker to save Asta 279 00:12:04,985 --> 00:12:07,465 from a total extinction event, and I'm going to lock you out 280 00:12:07,509 --> 00:12:09,946 and then sweep up your ashes with a dustpan. 281 00:12:09,990 --> 00:12:11,687 Nothing. 282 00:12:11,731 --> 00:12:18,302 283 00:12:18,346 --> 00:12:20,348 [chuckles] 284 00:12:22,350 --> 00:12:23,960 You know, we really need this. 285 00:12:24,004 --> 00:12:26,658 We work way too hard. 286 00:12:26,702 --> 00:12:28,617 You're actually supposed to be working today, D'arce. 287 00:12:28,660 --> 00:12:31,838 Well "Load" was supposed to be Metallica's comeback album, 288 00:12:31,881 --> 00:12:33,753 but life comes at you fast. 289 00:12:33,796 --> 00:12:35,537 Can you at least take these sandwiches 290 00:12:35,580 --> 00:12:37,495 down to the VIP group in Sheep's Meadow? 291 00:12:37,539 --> 00:12:40,455 And please don't moon the tour groups. 292 00:12:40,498 --> 00:12:42,979 You got it, and we'll see. 293 00:12:43,023 --> 00:12:45,155 Ready to go. 294 00:12:45,199 --> 00:12:48,332 [Nahko And Medicine For The People's "Simplicity"] 295 00:12:48,376 --> 00:12:54,512 ♪ Simplicity, simplicity 296 00:12:54,556 --> 00:12:56,340 ♪ Definitely becomin' me, becomin' me ♪ 297 00:12:56,384 --> 00:12:59,517 Yeah, baby, whoo! 298 00:12:59,561 --> 00:13:02,738 Dead ahead! - Dead ahead! 299 00:13:02,782 --> 00:13:05,393 Whoo! 300 00:13:05,436 --> 00:13:07,874 ♪ New name on an old face, a place I can escape ♪ 301 00:13:07,917 --> 00:13:13,836 ♪ All the noise, all the noise ♪ 302 00:13:13,880 --> 00:13:16,056 Hold still. You're gonna get cut. 303 00:13:16,099 --> 00:13:18,710 I always knew I was very mature for my age. 304 00:13:18,754 --> 00:13:21,191 I'm not trying to brag, but I've had BO for a year. 305 00:13:21,235 --> 00:13:22,802 You're not mature. 306 00:13:22,845 --> 00:13:25,369 You still laugh at scatological humor. 307 00:13:25,413 --> 00:13:26,718 What's that? 308 00:13:26,762 --> 00:13:28,938 - Poop jokes. - [snorts] 309 00:13:28,982 --> 00:13:31,071 Poop. - Wake up. 310 00:13:31,114 --> 00:13:33,290 This happened to you because you went to space. 311 00:13:33,334 --> 00:13:35,118 I don't think that's how space works. 312 00:13:35,162 --> 00:13:37,425 Well, it's definitely not how puberty works, 313 00:13:37,468 --> 00:13:38,905 so what else could it be? 314 00:13:40,210 --> 00:13:42,169 I have no idea. 315 00:13:42,212 --> 00:13:45,172 [tense music] 316 00:13:45,215 --> 00:13:46,564 317 00:13:46,608 --> 00:13:47,957 [knocking on the door] 318 00:13:48,001 --> 00:13:49,524 Hey, guys. 319 00:13:49,567 --> 00:13:51,308 I brought you some toaster strudel and fruit punch. 320 00:13:51,352 --> 00:13:52,396 It's okay, Mom. We're not hungry. 321 00:13:52,440 --> 00:13:53,920 No thank you. 322 00:13:53,963 --> 00:13:55,617 My mom said if you offered me any junk food, 323 00:13:55,660 --> 00:13:58,925 I should say no because it will slowly kill me. 324 00:13:58,968 --> 00:14:00,361 Okay. 325 00:14:00,404 --> 00:14:04,278 Not junk, tasty snacks. 326 00:14:04,321 --> 00:14:06,019 [whispers] What the hell? 327 00:14:06,802 --> 00:14:09,805 [Nanci Griffith's "Boots of Spanish Leather"] 328 00:14:09,849 --> 00:14:12,590 329 00:14:12,634 --> 00:14:16,856 ♪ Oh, I'm sailing away my own true love ♪ 330 00:14:16,899 --> 00:14:18,727 And we're gonna take things down a notch 331 00:14:18,770 --> 00:14:21,469 by mellowing out with the closing track 332 00:14:21,512 --> 00:14:24,733 from Asta's junior year birthday mix. 333 00:14:24,776 --> 00:14:26,604 Start with a party, end with a vibe. 334 00:14:26,648 --> 00:14:31,740 That's what I always say on KPRJ radio. 335 00:14:31,783 --> 00:14:33,829 Kind of describes that year in general. 336 00:14:33,873 --> 00:14:34,917 Why? 337 00:14:34,961 --> 00:14:36,614 338 00:14:36,658 --> 00:14:39,487 ♪ From the place where I'll be landing ♪ 339 00:14:39,530 --> 00:14:42,272 Right, I'm sorry. I shouldn't have put it on-- 340 00:14:42,316 --> 00:14:44,492 No, no, it's good. 341 00:14:44,535 --> 00:14:46,755 I listened to this song a million times 342 00:14:46,798 --> 00:14:49,149 while I was pregnant with Jay. 343 00:14:49,192 --> 00:14:51,760 I think she liked it, too. She'd always kick. 344 00:14:51,803 --> 00:14:54,154 I should have been there. 345 00:14:54,197 --> 00:14:56,069 Me, not just some stupid playlist. 346 00:14:56,112 --> 00:14:58,854 What do you mean? You didn't even know. 347 00:14:58,898 --> 00:15:00,987 348 00:15:01,030 --> 00:15:02,814 But I should have. 349 00:15:02,858 --> 00:15:04,991 I wish you would have told me. 350 00:15:05,034 --> 00:15:07,210 I would have come running. 351 00:15:07,254 --> 00:15:10,257 I just don't like secrets. 352 00:15:10,300 --> 00:15:11,649 I hope you know the only reason 353 00:15:11,693 --> 00:15:13,651 I would ever keep anything from you is 354 00:15:13,695 --> 00:15:16,132 'cause I don't want to dump shit on you. 355 00:15:16,176 --> 00:15:17,351 What are you keeping from me? 356 00:15:17,394 --> 00:15:18,918 What? 357 00:15:18,961 --> 00:15:20,876 Nothing. 358 00:15:20,920 --> 00:15:22,704 359 00:15:22,747 --> 00:15:24,880 I'm talking about Jay. 360 00:15:24,924 --> 00:15:26,403 361 00:15:26,447 --> 00:15:28,666 You know, you were training in Europe. 362 00:15:28,710 --> 00:15:31,017 I knew, if I told you, you would leave. 363 00:15:31,060 --> 00:15:33,845 I didn't want you ruining your life, too. 364 00:15:33,889 --> 00:15:37,849 I'm sorry, ruin my what? I have a great life, Asta. 365 00:15:37,893 --> 00:15:39,503 I just watched my best friend take a piss 366 00:15:39,547 --> 00:15:40,765 off the side of my boat. 367 00:15:40,809 --> 00:15:43,899 - [laughs] - It's awesome. 368 00:15:43,943 --> 00:15:45,509 369 00:15:49,383 --> 00:15:52,342 [soft guitar music] 370 00:15:52,386 --> 00:15:59,480 371 00:16:00,046 --> 00:16:02,483 - Hey. - Not working today? 372 00:16:02,526 --> 00:16:05,399 Nah, D'arcy rescued me from the clinic, 373 00:16:05,442 --> 00:16:06,661 took me to the lake. 374 00:16:06,704 --> 00:16:07,967 Yeah? 375 00:16:08,010 --> 00:16:10,795 I hope you wore a life jacket, maybe two. 376 00:16:10,839 --> 00:16:12,319 377 00:16:12,362 --> 00:16:13,973 What, why? 378 00:16:14,016 --> 00:16:18,499 You're the only one keeping that alien from taking us out. 379 00:16:18,542 --> 00:16:21,328 Anything happens to you, everybody on Earth is dead. 380 00:16:21,371 --> 00:16:24,418 Do you think this blue is too dark? 381 00:16:24,461 --> 00:16:27,769 I can't help that I'm Harry's only friend. 382 00:16:27,812 --> 00:16:29,901 Maybe he should have some more. 383 00:16:29,945 --> 00:16:31,599 We're a great town. 384 00:16:31,642 --> 00:16:34,515 If he can't see the value of humans here, 385 00:16:34,558 --> 00:16:37,474 then maybe we should become extinct. 386 00:16:37,518 --> 00:16:42,523 ♪ I was reaching to the sky ♪ 387 00:16:42,566 --> 00:16:45,917 388 00:16:52,228 --> 00:16:56,276 - What's he eating? - Not sure. 389 00:16:56,319 --> 00:16:58,408 Chowder? 390 00:16:58,452 --> 00:17:01,194 Whatever it is, he just dipped his pie in it. 391 00:17:01,237 --> 00:17:02,934 Pie and chowder? 392 00:17:02,978 --> 00:17:04,327 That's the meal of a serial killer. 393 00:17:04,371 --> 00:17:05,372 Watch this. 394 00:17:05,415 --> 00:17:07,069 You want to understand a murderer, 395 00:17:07,113 --> 00:17:09,245 you gotta get inside his food head. 396 00:17:09,289 --> 00:17:10,464 Jay. 397 00:17:10,507 --> 00:17:12,118 Yeah? 398 00:17:12,161 --> 00:17:13,728 I'll have what Dr. V. is having, 399 00:17:13,771 --> 00:17:15,164 the exact same order. 400 00:17:15,208 --> 00:17:17,384 - Are you sure? - Exact same. 401 00:17:17,427 --> 00:17:19,429 If he got a fly in his thing, I want a fly in mine, 402 00:17:19,473 --> 00:17:21,083 but put the fly on the side though 403 00:17:21,127 --> 00:17:22,084 'cause I don't eat no flies. 404 00:17:22,128 --> 00:17:23,694 They walk on shit. 405 00:17:23,738 --> 00:17:25,479 Okay. 406 00:17:27,307 --> 00:17:30,136 Now Max Hawthorne and his girlfriend 407 00:17:30,179 --> 00:17:34,488 just walked in and sat across from him. 408 00:17:34,531 --> 00:17:35,967 Really? 409 00:17:36,011 --> 00:17:38,840 Oh, what are they doing? Can you tell what they saying? 410 00:17:38,883 --> 00:17:41,843 I think Dr. V. just said, 411 00:17:41,886 --> 00:17:44,280 "I don't eat with space pirates." 412 00:17:44,324 --> 00:17:45,455 What? 413 00:17:46,978 --> 00:17:48,850 I like your face. 414 00:17:48,893 --> 00:17:52,332 I see you took the trampoline to the ceiling fan store. 415 00:17:52,375 --> 00:17:54,160 [laughs] 416 00:17:54,203 --> 00:17:56,292 You know it's not from a fan store. 417 00:17:56,336 --> 00:17:58,686 He had a full-grown beard. - Hmm. 418 00:17:58,729 --> 00:18:00,079 Obviously, your spaceship 419 00:18:00,122 --> 00:18:01,906 caused gravitational time dilation. 420 00:18:01,950 --> 00:18:04,083 Obviously. 421 00:18:04,126 --> 00:18:06,433 Obviously, your pea-sized brain 422 00:18:06,476 --> 00:18:09,610 is very lonely in that cavernous skull of yours. 423 00:18:09,653 --> 00:18:12,308 [laughs] 424 00:18:12,352 --> 00:18:14,963 These idiots have no idea his hormone irregularity 425 00:18:15,006 --> 00:18:17,313 was caused by the alien technology he stole. 426 00:18:17,357 --> 00:18:19,054 It's incredibly rude. 427 00:18:19,098 --> 00:18:21,665 I'm sorry. I wasn't listening. 428 00:18:21,709 --> 00:18:24,146 I was calling you an idiot in my head. 429 00:18:24,190 --> 00:18:26,409 I have a question. 430 00:18:26,453 --> 00:18:28,107 Uh... 431 00:18:28,150 --> 00:18:30,631 "What kind of toilet would Asta like 432 00:18:30,674 --> 00:18:32,720 to poop in in a bunker?" 433 00:18:32,763 --> 00:18:35,114 That can't be right. - Come on, Deputy. 434 00:18:35,157 --> 00:18:36,550 I thought you took a lipreading workshop. 435 00:18:36,593 --> 00:18:39,335 I could only afford the first three classes, 436 00:18:39,379 --> 00:18:42,730 but I get lots of practice at family gatherings. 437 00:18:42,773 --> 00:18:46,473 My grandma talks a lot of shit about me. 438 00:18:48,214 --> 00:18:50,868 We're not answering any of your questions 439 00:18:50,912 --> 00:18:53,001 until you help him. 440 00:18:53,044 --> 00:18:57,353 Okay, I will help him 441 00:18:57,397 --> 00:19:02,967 if you stand on your seats and shout, "I just farted." 442 00:19:03,011 --> 00:19:04,665 I'm not your puppet. 443 00:19:04,708 --> 00:19:06,101 I'll do it. I'll be your puppet. 444 00:19:06,145 --> 00:19:07,755 No, not you. 445 00:19:07,798 --> 00:19:11,150 You obviously want to do it. 446 00:19:11,193 --> 00:19:13,064 That's why it has to be her. 447 00:19:15,197 --> 00:19:18,200 Apple pie and plain oatmeal. 448 00:19:18,244 --> 00:19:20,855 Extra, extra, extra milk. No flies. 449 00:19:20,898 --> 00:19:22,552 Enjoy. 450 00:19:23,336 --> 00:19:24,728 He's a damn psychopath. 451 00:19:24,772 --> 00:19:25,903 I just farted! 452 00:19:25,947 --> 00:19:27,862 - Max said, "I just--" - I heard that. 453 00:19:27,905 --> 00:19:29,342 I heard that part. 454 00:19:29,385 --> 00:19:32,127 Oh, now the kids are leaving. Oh, wait. 455 00:19:32,171 --> 00:19:34,042 Asta just came in. 456 00:19:34,085 --> 00:19:35,478 Like musical chairs in here. 457 00:19:37,437 --> 00:19:40,396 You are late. I finished eating without you. 458 00:19:40,440 --> 00:19:42,311 I think you'll survive. 459 00:19:42,355 --> 00:19:45,314 I prefer to eat with you. You order a lot of food. 460 00:19:45,358 --> 00:19:48,361 I like to forage off of your plate. 461 00:19:48,404 --> 00:19:51,668 Well, maybe you should try foraging off 462 00:19:51,712 --> 00:19:54,758 someone else's plate, hm? 463 00:19:54,802 --> 00:19:57,283 I'm like your only friend. 464 00:19:57,326 --> 00:19:59,285 I need only one friend. 465 00:19:59,328 --> 00:20:02,810 And one bunker butler, but I'm working on that. 466 00:20:02,853 --> 00:20:05,378 Maybe that one. 467 00:20:05,421 --> 00:20:08,076 No, she looks like she may leave hair 468 00:20:08,119 --> 00:20:10,209 on the wall of the shower. 469 00:20:11,558 --> 00:20:13,124 I think you should spend more time 470 00:20:13,168 --> 00:20:14,778 with some other people in town. 471 00:20:16,389 --> 00:20:18,521 I have met all the other people in town. 472 00:20:18,565 --> 00:20:20,915 They are annoying flesh monkeys. 473 00:20:20,958 --> 00:20:23,222 Okay, come on. You got it. 474 00:20:23,265 --> 00:20:25,746 Here we go. 475 00:20:25,789 --> 00:20:27,530 Hey, Liv. - Hi. 476 00:20:27,574 --> 00:20:30,316 Sheriff, Harry would like to join your weekly poker game. 477 00:20:30,359 --> 00:20:32,753 Oh, really? Huh. 478 00:20:35,538 --> 00:20:39,586 Asta said I do, so I do. 479 00:20:39,629 --> 00:20:41,022 Oh, you know what, Dr. Vanderspeigle? 480 00:20:41,065 --> 00:20:42,415 That'd be real nice. 481 00:20:42,458 --> 00:20:43,633 It'd give us a chance to get to know one another. 482 00:20:43,677 --> 00:20:45,722 Okay. You going to finish that? 483 00:20:48,334 --> 00:20:50,510 - No, go right ahead. - Thank you. 484 00:20:52,163 --> 00:20:53,687 You see that? 485 00:20:53,730 --> 00:20:55,297 Now, I don't know no normal man that eat that much pie. 486 00:20:55,341 --> 00:20:56,646 I don't care how good it is. 487 00:20:56,690 --> 00:20:59,562 This, too, eh? I mean, thank you. 488 00:21:02,522 --> 00:21:04,698 [electronic music] 489 00:21:04,741 --> 00:21:07,091 Okay, players. Game is Texas hold 'em. 490 00:21:07,135 --> 00:21:10,530 Tournament style, $20 buy-in. Quarter for the small blind. 491 00:21:10,573 --> 00:21:12,967 50¢ for the big blind. There are only three rules. 492 00:21:13,010 --> 00:21:16,187 No spitting, no crying, and no funny business. 493 00:21:16,231 --> 00:21:17,319 This guy knows what I'm talking about. 494 00:21:17,363 --> 00:21:18,407 [fake laughs] 495 00:21:18,451 --> 00:21:19,626 I am glad I am here. 496 00:21:19,669 --> 00:21:21,149 This game will give me a chance 497 00:21:21,192 --> 00:21:24,326 to audition more potential helpers for our bunker. 498 00:21:24,370 --> 00:21:27,329 Is anybody here worth saving? 499 00:21:27,373 --> 00:21:29,984 All right, well, let's get this show on the road. 500 00:21:30,027 --> 00:21:31,377 ♪ This is a raid 501 00:21:31,420 --> 00:21:33,988 Oh, and everybody welcome Harry who says 502 00:21:34,031 --> 00:21:36,469 he knows how to play. 503 00:21:36,512 --> 00:21:37,948 I call bullshit, but he's a rich doctor, 504 00:21:37,992 --> 00:21:39,428 so I'm gonna take him for all he's worth 505 00:21:39,472 --> 00:21:41,474 and buy a new pair of roller skates. 506 00:21:41,517 --> 00:21:43,127 I know how to play. 507 00:21:43,171 --> 00:21:46,305 I spent 15 minutes on YouTube to master this silly game, 508 00:21:46,348 --> 00:21:50,178 and I mostly just watched videos of a dog named Tuna. 509 00:21:50,221 --> 00:21:52,572 Oh, careful there. 510 00:21:52,615 --> 00:21:56,358 This card table is actually a Hawthorne family heirloom. 511 00:21:56,402 --> 00:21:57,490 Wish there was a story about the table. 512 00:21:57,533 --> 00:21:58,839 - Are you shitting me... - John. 513 00:21:58,882 --> 00:22:00,144 - Right now? - Oh, there is actually. 514 00:22:00,188 --> 00:22:01,668 It once belonged 515 00:22:01,711 --> 00:22:03,931 to my two-times great grandfather Dickie Hawthorne. 516 00:22:03,974 --> 00:22:05,062 He built-- - Why? 517 00:22:05,106 --> 00:22:06,673 The first saloon here in Patience. 518 00:22:06,716 --> 00:22:08,631 Burned down in the great fire of '91, 519 00:22:08,675 --> 00:22:10,503 but old Dickie, he risked his life 520 00:22:10,546 --> 00:22:13,941 to save this very table that we're playing on tonight. 521 00:22:13,984 --> 00:22:15,769 Didn't three people die in that fire? 522 00:22:15,812 --> 00:22:16,726 Four. 523 00:22:16,770 --> 00:22:18,249 The thing to focus on, I think, 524 00:22:18,293 --> 00:22:19,686 is that the table is here. 525 00:22:19,729 --> 00:22:21,688 It should actually be in the town museum, 526 00:22:21,731 --> 00:22:23,603 but someone keeps on taking it out. 527 00:22:23,646 --> 00:22:26,083 We should probably just kiss and make up. 528 00:22:26,127 --> 00:22:27,998 She's kidding. We're--I'm very-- 529 00:22:28,042 --> 00:22:29,652 We kiss a lot though, so it's weird. 530 00:22:29,696 --> 00:22:31,654 In high school, we dated briefly. 531 00:22:31,698 --> 00:22:32,873 Yeah, and recently, we made out. 532 00:22:32,916 --> 00:22:34,396 [chokes] 533 00:22:34,440 --> 00:22:35,876 She's kidding. 534 00:22:35,919 --> 00:22:39,401 ♪ This is a raid so put your hands up ♪ 535 00:22:39,445 --> 00:22:42,578 ♪ We're gonna win this 536 00:22:42,622 --> 00:22:45,973 ♪ Take the mon-mon-money, this is a raid ♪ 537 00:22:46,016 --> 00:22:47,278 What about this one? 538 00:22:47,322 --> 00:22:49,846 Maybe he has use to me in the bunker? 539 00:22:49,890 --> 00:22:53,502 - Can you cook? - Sure, I cook every night. 540 00:22:53,546 --> 00:22:55,374 - Pie? - Vegetables. 541 00:22:55,417 --> 00:22:57,201 Raw, if I can, for the nutrients. 542 00:22:57,245 --> 00:22:59,813 - I-- - Like to eat healthy stuff. 543 00:22:59,856 --> 00:23:01,380 Pass. 544 00:23:01,423 --> 00:23:04,861 I would rather just fill the bunker with bales of hay. 545 00:23:04,905 --> 00:23:08,474 Time to separate the boys from the men from the girls. 546 00:23:08,517 --> 00:23:09,997 ♪ This is a raid 547 00:23:10,040 --> 00:23:13,304 Risk taker, interesting. 548 00:23:13,348 --> 00:23:16,786 I'll raise. Better be careful. 549 00:23:16,830 --> 00:23:19,354 Don't want you to go broke again. 550 00:23:19,398 --> 00:23:22,270 Broke? What you talking about? 551 00:23:22,313 --> 00:23:26,361 Rumor has it our doctor lost all his money six years ago. 552 00:23:26,405 --> 00:23:29,277 Tried to sell his cabin to my uncle. 553 00:23:29,320 --> 00:23:31,018 I did not sell my cabin. 554 00:23:31,061 --> 00:23:33,107 Yeah, you backed out of the deal, 555 00:23:33,150 --> 00:23:35,588 which is why I'll enjoy taking all your money tonight. 556 00:23:35,631 --> 00:23:37,067 No one can figure out 557 00:23:37,111 --> 00:23:40,070 how you managed to hang on to that place. 558 00:23:40,114 --> 00:23:42,159 - You getting all this? - I'm getting it. 559 00:23:42,203 --> 00:23:43,291 Anybody got some gum? 560 00:23:43,334 --> 00:23:44,510 No, no, no, no, no. 561 00:23:44,553 --> 00:23:46,294 I can sure use a piece of gum. 562 00:23:46,337 --> 00:23:47,817 I had an onion sandwich. 563 00:23:47,861 --> 00:23:49,384 It's in everybody's best interest. 564 00:23:49,428 --> 00:23:51,081 Don't mind me. 565 00:23:51,125 --> 00:23:54,215 I'm just gonna rake in this pile of chips here. 566 00:23:54,258 --> 00:23:57,566 The good news is when I do win, all of this money 567 00:23:57,610 --> 00:24:00,917 is going into making a Patience tourism commercial. 568 00:24:00,961 --> 00:24:02,310 569 00:24:02,353 --> 00:24:04,268 This little guy, huh? 570 00:24:04,312 --> 00:24:05,748 571 00:24:05,792 --> 00:24:07,794 - Oh, my. - There it is. 572 00:24:07,837 --> 00:24:11,232 The mayor can transmogrify matter. 573 00:24:11,275 --> 00:24:14,278 He must be part Anunnaki. 574 00:24:14,322 --> 00:24:17,107 Maybe Mayor Snowflake lives. 575 00:24:17,151 --> 00:24:19,109 His skill could be useful in the bunker 576 00:24:19,153 --> 00:24:21,677 if there's a stray rodent or a clogged toilet. 577 00:24:21,721 --> 00:24:22,896 ♪ Put your hands up in the air ♪ 578 00:24:22,939 --> 00:24:25,464 ♪ Take the mon-mon-money 579 00:24:25,507 --> 00:24:27,161 Question. 580 00:24:27,204 --> 00:24:28,510 In your medical opinion, you know, 581 00:24:28,554 --> 00:24:29,946 as far as safety goes, 582 00:24:29,990 --> 00:24:33,515 how long can someone choke a person during sex? 583 00:24:33,559 --> 00:24:35,909 584 00:24:35,952 --> 00:24:38,172 Pass. 585 00:24:38,215 --> 00:24:39,521 We can talk Tuesday about it. 586 00:24:39,565 --> 00:24:42,089 587 00:24:42,132 --> 00:24:43,569 ♪ This is a raid 588 00:24:43,612 --> 00:24:44,918 All right, Deputy. I'm in the men's room. 589 00:24:44,961 --> 00:24:46,876 All clear, go ahead and give me a double honk, 590 00:24:46,920 --> 00:24:48,487 so I know you still hear everything all right. 591 00:24:48,530 --> 00:24:49,531 [car honks] 592 00:24:49,575 --> 00:24:50,750 Okay, listen. 593 00:24:50,793 --> 00:24:52,839 We need to find out more about this cabin 594 00:24:52,882 --> 00:24:54,318 and Harry's money problems, so I need you 595 00:24:54,362 --> 00:24:56,407 to find the realtor that was handling the deal. 596 00:24:56,451 --> 00:24:58,409 And then we need to set up an undercover recon mission. 597 00:24:58,453 --> 00:24:59,585 Do you copy? 598 00:24:59,628 --> 00:25:01,412 [honks horn] Okay, good. 599 00:25:01,456 --> 00:25:05,068 Deputy, it's time for a little unofficial sheriff's business, 600 00:25:05,112 --> 00:25:07,810 so you might want to get off this channel 601 00:25:07,854 --> 00:25:10,334 for just a couple minutes. 602 00:25:10,378 --> 00:25:13,337 [car honks] 603 00:25:13,381 --> 00:25:16,036 [upbeat music] 604 00:25:16,079 --> 00:25:20,606 Candle equipment. 605 00:25:20,649 --> 00:25:24,697 That's not a real IOU. Your candles are garbage. 606 00:25:24,740 --> 00:25:26,133 Well, five stars on Etsy, Ellen. 607 00:25:26,176 --> 00:25:28,265 I think the general public would disagree. 608 00:25:28,309 --> 00:25:31,007 Yeah, I have one. It's rotten bathrobe scent. 609 00:25:31,051 --> 00:25:32,574 That's cardamom. 610 00:25:32,618 --> 00:25:34,358 Don't you usually keep your bets under a quarter? 611 00:25:34,402 --> 00:25:37,144 Yes, I do, John, but I need to make this commercial. 612 00:25:37,187 --> 00:25:41,235 And with these cards, I cannot lose. 613 00:25:41,278 --> 00:25:44,630 - You lose. - So do you. 614 00:25:44,673 --> 00:25:46,545 Thanks for your money. 615 00:25:46,588 --> 00:25:48,416 You can keep your bathrobe candle. 616 00:25:48,459 --> 00:25:50,200 617 00:25:50,244 --> 00:25:52,246 How did that happen? 618 00:25:52,289 --> 00:25:54,596 No, I was supposed to win! 619 00:25:54,640 --> 00:25:56,511 Oh, my God! 620 00:25:56,555 --> 00:25:58,557 621 00:25:58,600 --> 00:26:00,515 Should have kept that in the museum, bro. 622 00:26:00,559 --> 00:26:03,518 Your grandfather's table is crap. 623 00:26:07,435 --> 00:26:10,917 [soft music] 624 00:26:10,960 --> 00:26:13,572 Now, undercover work is all about the backstory, right? 625 00:26:13,615 --> 00:26:16,052 So let's just take a minute to get ours straight, okay? 626 00:26:16,096 --> 00:26:18,141 Now, my name is Justin Preacher, all right. 627 00:26:18,185 --> 00:26:20,796 You're my wife, Mrs. Justin Preacher, okay. 628 00:26:20,840 --> 00:26:22,581 Now, I was a starting pitcher for the Atlanta Braves 629 00:26:22,624 --> 00:26:24,844 until I tore my ACL back in 2007, 630 00:26:24,887 --> 00:26:27,150 but I transitioned right into sports broadcasting, 631 00:26:27,194 --> 00:26:29,588 was an overnight sensation for an Atlanta affiliate, 632 00:26:29,631 --> 00:26:32,634 and we moved out here because I just got a lucrative contract 633 00:26:32,678 --> 00:26:34,636 for a satellite radio station nearby. 634 00:26:34,680 --> 00:26:37,291 I'm also a licensed pilot, and I'm a horse rancher. 635 00:26:37,334 --> 00:26:41,077 - Huh, okay, quite a life. - Mm-hmm. 636 00:26:41,121 --> 00:26:42,731 - And me? - Oh, you? 637 00:26:42,775 --> 00:26:44,646 You got the most important job in the world. 638 00:26:44,690 --> 00:26:46,126 You a stay-at-home mom 639 00:26:46,169 --> 00:26:48,084 to our three kids Alvin, Simon, and Theodore. 640 00:26:48,128 --> 00:26:49,520 Actually, you know what? Scratch that. 641 00:26:49,564 --> 00:26:50,913 Now, I wasn't gonna say nothing, 642 00:26:50,957 --> 00:26:52,306 but you looking a little tired. 643 00:26:52,349 --> 00:26:54,613 Probably got like five kids. 644 00:26:54,656 --> 00:26:57,224 Ooh, this is nice. 645 00:26:57,267 --> 00:27:00,575 Well, hello there. I am Bonnie Shaw. 646 00:27:00,619 --> 00:27:02,403 I'm showing the house today. - Hi. 647 00:27:02,446 --> 00:27:04,666 Justine Preacher. How do you do? 648 00:27:04,710 --> 00:27:07,277 I'm a big-time sports broadcaster. 649 00:27:07,321 --> 00:27:09,932 This is my cute, little husband Mr. Preacher. 650 00:27:09,976 --> 00:27:11,978 He stays at home with our five kids. 651 00:27:12,021 --> 00:27:14,328 And that's why he looks so tired. 652 00:27:14,371 --> 00:27:19,638 Wow, let's take a look at the kitchen first, Mr. Mom. 653 00:27:19,681 --> 00:27:22,249 It's every homemaker's dream. Come on. 654 00:27:22,292 --> 00:27:24,468 Yeah, well, I'm also a licensed helicopter pilot, 655 00:27:24,512 --> 00:27:26,688 and I put out fires with swimming pool water. 656 00:27:26,732 --> 00:27:29,735 Well, you must be busy. 657 00:27:31,824 --> 00:27:33,869 This is nice, 658 00:27:33,913 --> 00:27:37,873 but we were looking for something a little more rustic. 659 00:27:37,917 --> 00:27:40,920 Do you know anything about that red cabin off of Cove Road, 660 00:27:40,963 --> 00:27:42,486 over in Patience? 661 00:27:42,530 --> 00:27:44,924 It's got a private beach. We saw it online. 662 00:27:44,967 --> 00:27:47,622 It's funny you should ask. That's the Vanderspeigle cabin. 663 00:27:47,666 --> 00:27:49,537 I listed that myself a couple years ago, 664 00:27:49,580 --> 00:27:51,539 and it's off the market right now, 665 00:27:51,582 --> 00:27:55,151 but sometimes, owners can be convinced. 666 00:27:55,195 --> 00:27:57,806 You know, honestly, the doc who owns it, 667 00:27:57,850 --> 00:27:59,155 he might be a little bit of work. 668 00:27:59,199 --> 00:28:00,635 He's a real mystery. 669 00:28:00,679 --> 00:28:01,723 So you know him? 670 00:28:01,767 --> 00:28:03,159 Oh, honey, 671 00:28:03,203 --> 00:28:06,554 knowing everything about my clients is my business. 672 00:28:06,597 --> 00:28:07,729 I like that. 673 00:28:07,773 --> 00:28:13,039 674 00:28:15,215 --> 00:28:16,564 - Hey. - Hey. 675 00:28:16,607 --> 00:28:18,305 How's it going? 676 00:28:18,348 --> 00:28:20,307 It's all right. I'm just waiting for my mom. 677 00:28:20,350 --> 00:28:24,006 She's shopping for towels. 678 00:28:24,050 --> 00:28:28,054 Oh, cool, so what's new? 679 00:28:28,097 --> 00:28:30,709 - I got my driver's license. - Whoa. 680 00:28:30,752 --> 00:28:33,189 I can't really parallel park for shit, but... 681 00:28:33,233 --> 00:28:34,495 - Me neither. - Jay. 682 00:28:34,538 --> 00:28:38,194 Honey, why don't you go start the car? 683 00:28:38,238 --> 00:28:40,849 You can drive us home. - Cool. 684 00:28:40,893 --> 00:28:42,721 Later. - Later. 685 00:28:44,853 --> 00:28:48,639 I always wondered if I would ever meet Jay's birth mother. 686 00:28:48,683 --> 00:28:53,427 I wanted to someday, but reuniting a child 687 00:28:53,470 --> 00:28:56,343 with her birth parent is up to the child. 688 00:28:56,386 --> 00:28:58,867 You know that, right? 689 00:28:58,911 --> 00:29:01,478 Um... 690 00:29:01,522 --> 00:29:03,742 I'm sorry. What I did was wrong. 691 00:29:03,785 --> 00:29:08,703 It's just there she was, you know, like, at the clinic 692 00:29:08,747 --> 00:29:14,056 asking for work-study, and, well, I crossed a line. 693 00:29:14,100 --> 00:29:15,754 I just really wanted to help her. 694 00:29:15,797 --> 00:29:18,539 I will never stop Jay from wanting to be in your life, 695 00:29:18,582 --> 00:29:22,717 but she has to be the one to cross the street, not you. 696 00:29:22,761 --> 00:29:24,545 697 00:29:24,588 --> 00:29:28,070 I know. 698 00:29:28,114 --> 00:29:29,289 Okay. 699 00:29:29,332 --> 00:29:36,470 700 00:29:37,863 --> 00:29:39,255 So six years ago, he puts his cabin on the market 701 00:29:39,299 --> 00:29:40,604 'cause he needs the money. 702 00:29:40,648 --> 00:29:42,084 Mm-hmm. 703 00:29:42,128 --> 00:29:43,825 Only to turn around and pay the whole damn thing off 704 00:29:43,869 --> 00:29:45,392 in cash one week later? 705 00:29:45,435 --> 00:29:47,220 Half a million in cash. 706 00:29:47,263 --> 00:29:50,179 That's some shady shit right there. 707 00:29:50,223 --> 00:29:52,834 Do you think he's a contract killer? 708 00:29:52,878 --> 00:29:54,357 Now, that's a good guess. 709 00:29:54,401 --> 00:29:55,619 Man, ain't no honest man 710 00:29:55,663 --> 00:29:56,795 got that much liquid just laying around. 711 00:29:56,838 --> 00:29:58,448 - Hell, I only got 90 - K in the bank, 712 00:29:58,492 --> 00:30:00,189 and that's just for emergencies. 713 00:30:00,233 --> 00:30:02,104 90,000? 714 00:30:02,148 --> 00:30:05,847 That's--seems like a lot. 715 00:30:05,891 --> 00:30:06,935 Eh. 716 00:30:06,979 --> 00:30:08,981 [engine grinding] 717 00:30:09,024 --> 00:30:10,591 Is there a problem, Deputy? 718 00:30:10,634 --> 00:30:13,159 Oh, it just needs a new starter. 719 00:30:13,202 --> 00:30:14,987 My mechanic can do it for parts, 720 00:30:15,030 --> 00:30:19,600 but I don't have the $65. 721 00:30:19,643 --> 00:30:22,081 Oh. 722 00:30:22,124 --> 00:30:25,693 Well, you know, I was probably rounding up to that 90 anyway. 723 00:30:25,736 --> 00:30:28,609 It's probably somewhere like, I don't know, 85, 87. 724 00:30:28,652 --> 00:30:30,698 Just enough for a rainy day. 725 00:30:30,741 --> 00:30:32,134 Mm-hmm. 726 00:30:32,178 --> 00:30:35,877 Okay, I'ma get out and push. 727 00:30:41,361 --> 00:30:44,451 [soft music] 728 00:30:44,494 --> 00:30:45,713 I think it's cool 729 00:30:45,756 --> 00:30:47,933 you're gonna make a commercial for Patience. 730 00:30:47,976 --> 00:30:50,674 Yeah, maybe if I show some pretty pictures 731 00:30:50,718 --> 00:30:52,938 of our town, people will want to come visit. 732 00:30:52,981 --> 00:30:55,027 - They already do. - Hm? 733 00:30:55,070 --> 00:30:56,898 My friend Scott said all his California cousins 734 00:30:56,942 --> 00:30:58,857 want to come here this summer to see dead bodies. 735 00:30:58,900 --> 00:31:01,381 - What? - Wait, or a murder. 736 00:31:01,424 --> 00:31:03,339 Hey, maybe I can play a dead guy in your commercial. 737 00:31:03,383 --> 00:31:05,124 No, no dead guys. 738 00:31:05,167 --> 00:31:09,128 Max, Patience is a beautiful and safe--very safe town. 739 00:31:09,171 --> 00:31:11,739 There are no dead bodies here. 740 00:31:11,782 --> 00:31:14,611 And this is where our town doctor 741 00:31:14,655 --> 00:31:17,049 was brutally murdered by his wife. 742 00:31:17,092 --> 00:31:20,400 The doctor who replaced him went missing, 743 00:31:20,443 --> 00:31:23,098 but we expect his body to turn up any day now. 744 00:31:23,142 --> 00:31:25,318 Oh, don't forget to enter the corpse raffle. 745 00:31:25,361 --> 00:31:29,235 - What the hell is this? - Look, everyone. 746 00:31:29,278 --> 00:31:32,020 It's our town mayor, Ben Hawthorne. 747 00:31:32,064 --> 00:31:34,980 Great-great-grandson of Dickie Hawthorne 748 00:31:35,023 --> 00:31:38,157 who died the day the mine collapsed, 749 00:31:38,200 --> 00:31:41,116 but not with his fellow miners. 750 00:31:41,160 --> 00:31:44,163 No, Dickie called in sick that day. 751 00:31:44,206 --> 00:31:46,513 His wife found him in the whorehouse 752 00:31:46,556 --> 00:31:49,037 and shot him in the face. 753 00:31:49,081 --> 00:31:51,692 - I'm related to him. - No, just an old rumor, buddy. 754 00:31:51,735 --> 00:31:53,520 Old rumor, not true. 755 00:31:53,563 --> 00:31:55,957 We're walking. Come on. 756 00:31:56,001 --> 00:31:57,916 Take your pictures if you'd like. 757 00:31:57,959 --> 00:31:59,482 758 00:32:01,310 --> 00:32:03,095 Come on. Let's get a move on, Deputy. 759 00:32:03,138 --> 00:32:06,359 Sir, you're not gonna believe who just returned my call. 760 00:32:06,402 --> 00:32:10,145 St. Helens Hospital said Dr. Vanderspeigle was disciplined 761 00:32:10,189 --> 00:32:13,018 after they found him in a lab he wasn't authorized to be in. 762 00:32:13,061 --> 00:32:14,628 And do you know what they kept stored there? 763 00:32:14,671 --> 00:32:16,021 - What? - Botulinum toxin. 764 00:32:16,064 --> 00:32:18,588 Are you shitting me? Damn. 765 00:32:18,632 --> 00:32:21,548 We might have put the wrong person behind bars. 766 00:32:21,591 --> 00:32:23,637 Looks like it's time to talk to Dr. Vanderspeigle. 767 00:32:23,680 --> 00:32:25,073 Yeah. 768 00:32:25,117 --> 00:32:26,553 But first, I have to drop off this dry cleaning. 769 00:32:26,596 --> 00:32:27,858 What? 770 00:32:27,902 --> 00:32:29,469 Justice doesn't wait for no dry cleaning. 771 00:32:29,512 --> 00:32:31,427 It's half-price Tuesdays. 772 00:32:31,471 --> 00:32:32,907 This is some shit here. 773 00:32:32,951 --> 00:32:34,691 People, stay together. We have a lot to see. 774 00:32:34,735 --> 00:32:35,997 Oh, my God. 775 00:32:36,041 --> 00:32:39,087 Oh, another special treat today. 776 00:32:39,131 --> 00:32:42,177 Here we have the Patience sheriff 777 00:32:42,221 --> 00:32:48,009 who single-handedly put the wife of Sam Hodges in jail. 778 00:32:48,053 --> 00:32:51,056 Rumor has it she's close to death in her prison cell, 779 00:32:51,099 --> 00:32:55,974 rats waiting to feast on her killer corpse. 780 00:32:56,017 --> 00:32:58,715 We're walking. Bye, handsome. 781 00:32:58,759 --> 00:33:04,460 782 00:33:04,504 --> 00:33:06,375 [cell phone chimes] 783 00:33:06,419 --> 00:33:10,597 784 00:33:10,640 --> 00:33:12,816 [radio scanning] 785 00:33:12,860 --> 00:33:14,557 You're listening to 102.6, 786 00:33:14,601 --> 00:33:16,255 and we have a special listener request on the line. 787 00:33:16,298 --> 00:33:18,300 What do you want us to play? 788 00:33:18,344 --> 00:33:20,607 Hey, I'd like you to play The Breeders' "Off You" 789 00:33:20,650 --> 00:33:22,435 for my best friend Asta, 790 00:33:22,478 --> 00:33:24,567 and tell her, if she needs me, I'll always come running. 791 00:33:24,611 --> 00:33:29,181 Wait, I know this voice. D'arcy? 792 00:33:29,224 --> 00:33:30,312 [in Russian accent] D'arcy? 793 00:33:30,356 --> 00:33:33,185 No, this Sasha. Hello, yes. 794 00:33:33,228 --> 00:33:35,709 Yeah, D'arcy. We dated for five months. 795 00:33:35,752 --> 00:33:38,494 I think I know your voice, and the night we broke up 796 00:33:38,538 --> 00:33:40,453 you stole six bottles of wine out of my fridge. 797 00:33:40,496 --> 00:33:42,803 I don't have no stealing wine. 798 00:33:42,846 --> 00:33:45,675 Only vodka, so okay. Play song for best friend. 799 00:33:45,719 --> 00:33:47,068 - Jesus. - And then go. 800 00:33:47,112 --> 00:33:49,636 Fine. Here's The Breeders I guess. 801 00:33:49,679 --> 00:33:52,639 [soft guitar music] 802 00:33:52,682 --> 00:33:59,820 803 00:34:00,299 --> 00:34:05,782 ♪ I land to sail, island sail ♪ 804 00:34:05,826 --> 00:34:09,351 805 00:34:09,395 --> 00:34:11,788 ♪ Yeah, we're movin' 806 00:34:11,832 --> 00:34:14,313 807 00:34:14,356 --> 00:34:17,838 ♪ Yeah, we're movin' 808 00:34:17,881 --> 00:34:25,063 809 00:34:29,676 --> 00:34:31,591 Harry? 810 00:34:31,634 --> 00:34:36,944 811 00:34:36,987 --> 00:34:39,468 Hello? 812 00:34:39,512 --> 00:34:41,818 What's the big surprise? 813 00:34:41,862 --> 00:34:44,865 814 00:34:44,908 --> 00:34:48,042 [metal clanking] 815 00:34:55,310 --> 00:34:57,051 Harry? 816 00:34:57,095 --> 00:35:00,054 [tense music] 817 00:35:00,098 --> 00:35:03,666 818 00:35:03,710 --> 00:35:05,625 Harry? 819 00:35:05,668 --> 00:35:07,540 820 00:35:07,583 --> 00:35:10,456 Harry? 821 00:35:10,499 --> 00:35:17,419 822 00:35:20,727 --> 00:35:22,381 What the hell is this? 823 00:35:22,424 --> 00:35:27,908 My survival shelter and your new home. 824 00:35:27,951 --> 00:35:29,823 [soft music] 825 00:35:29,866 --> 00:35:31,868 You can choose the rugs. 826 00:35:31,912 --> 00:35:33,218 827 00:35:37,135 --> 00:35:38,571 Why do you have a fallout shelter 828 00:35:38,614 --> 00:35:40,007 under your house? 829 00:35:40,050 --> 00:35:44,968 I built it for us, so that we can be safe 830 00:35:45,012 --> 00:35:48,058 when my people come to kill everyone. 831 00:35:48,102 --> 00:35:49,625 What? 832 00:35:49,669 --> 00:35:51,714 Oh, I forgot to tell you. 833 00:35:51,758 --> 00:35:54,413 My people are coming to kill everyone. 834 00:35:54,456 --> 00:35:55,979 When? 835 00:35:56,023 --> 00:35:59,809 Octopus thinks it may be a matter of weeks. 836 00:35:59,853 --> 00:36:01,376 Whoops. 837 00:36:01,420 --> 00:36:03,248 Hello again, stupid human. 838 00:36:03,291 --> 00:36:05,337 God, I hate when you do that. 839 00:36:05,380 --> 00:36:08,601 The bathroom will be over here 840 00:36:08,644 --> 00:36:13,388 if they come before I get a real toilet, 841 00:36:13,432 --> 00:36:15,608 we can use this bucket. 842 00:36:15,651 --> 00:36:17,827 It is unisex. 843 00:36:17,871 --> 00:36:22,354 Oh, and I am getting a cow if I can figure out 844 00:36:22,397 --> 00:36:24,617 how to get it through the opening. 845 00:36:24,660 --> 00:36:27,489 - You're joking, right? - You are right. 846 00:36:27,533 --> 00:36:29,622 The opening is too small. 847 00:36:30,666 --> 00:36:32,842 I may get a baby cow and raise it. 848 00:36:32,886 --> 00:36:35,889 Harry, this is not okay. 849 00:36:35,932 --> 00:36:37,543 This was all supposed to be over with. 850 00:36:37,586 --> 00:36:39,327 Why are your people coming? 851 00:36:39,371 --> 00:36:43,157 They are--how did you put it? 852 00:36:43,201 --> 00:36:47,944 Oh, it was "eager to fry all you Earth pigs." 853 00:36:47,988 --> 00:36:49,772 That. 854 00:36:49,816 --> 00:36:52,166 I can't do this. No, no, no. 855 00:36:52,210 --> 00:36:55,474 You expect me to live underground with you for weeks? 856 00:36:55,517 --> 00:36:59,129 Oh, no. It will be at least a year. 857 00:36:59,173 --> 00:37:03,177 I know that you like the out-of-doors. 858 00:37:03,221 --> 00:37:05,135 I painted you a window. 859 00:37:05,179 --> 00:37:08,530 You can enjoy the beautiful Colorado scenery. 860 00:37:08,574 --> 00:37:12,273 861 00:37:12,317 --> 00:37:15,450 Feel the breeze. 862 00:37:15,494 --> 00:37:17,626 Those are dead people. 863 00:37:17,670 --> 00:37:19,846 That is the stupid boy. 864 00:37:19,889 --> 00:37:25,286 You cannot see his frown because my brush was too thick. 865 00:37:25,330 --> 00:37:27,549 Nope, this isn't happening. I'm not doing it. 866 00:37:27,593 --> 00:37:29,334 I'm not living in a hole in the ground with you 867 00:37:29,377 --> 00:37:31,074 and that octo-thing. 868 00:37:31,118 --> 00:37:32,032 Oh, wait. 869 00:37:32,075 --> 00:37:33,294 Well, that's fine with me. 870 00:37:33,338 --> 00:37:34,643 You think I want to spend the next year 871 00:37:34,687 --> 00:37:36,166 watching you shit in a bucket? 872 00:37:36,210 --> 00:37:37,472 Shh-shh! 873 00:37:37,516 --> 00:37:39,953 Huh. 874 00:37:39,996 --> 00:37:42,695 Don't go. It will be fun. 875 00:37:42,738 --> 00:37:46,133 Octopus knows so many cuttlefish jokes. 876 00:37:46,176 --> 00:37:47,569 They are so stuck up. 877 00:37:47,613 --> 00:37:49,528 You're not taking me seriously. 878 00:37:49,571 --> 00:37:51,356 Pizza. 879 00:37:52,182 --> 00:37:54,794 You have to do something about this, 880 00:37:54,837 --> 00:37:57,971 and hiding us underground for a year isn't it. 881 00:37:58,014 --> 00:38:00,626 You're an alien. You know, phone home. 882 00:38:00,669 --> 00:38:03,237 Call them, and tell them not to come. 883 00:38:03,281 --> 00:38:06,632 Did I tell you that we are going to have all 20 seasons 884 00:38:06,675 --> 00:38:08,634 of "Law & Order" to watch? 885 00:38:08,677 --> 00:38:10,462 Oh, God. 886 00:38:10,505 --> 00:38:14,074 I would rather die than be on this planet with just you. 887 00:38:14,117 --> 00:38:16,990 - Rude. - You don't get it. 888 00:38:17,033 --> 00:38:19,384 So what, I'm just supposed to come out after the apocalypse, 889 00:38:19,427 --> 00:38:20,863 and everyone I know is dead? 890 00:38:20,907 --> 00:38:23,649 I'm here all alone? 891 00:38:23,692 --> 00:38:25,520 Also rude. 892 00:38:25,564 --> 00:38:30,308 I'm talking about my family. What about Dad and D'arcy? 893 00:38:30,351 --> 00:38:31,874 What about Jay? 894 00:38:31,918 --> 00:38:34,268 God, no. Don't you understand? 895 00:38:34,312 --> 00:38:36,879 I can't live here if I have to live without all of them. 896 00:38:36,923 --> 00:38:38,794 So there you go, call them, 897 00:38:38,838 --> 00:38:41,275 and tell them not to come, or I will just die. 898 00:38:41,319 --> 00:38:44,539 I know what this is. 899 00:38:44,583 --> 00:38:48,195 You are bluffing, like in poker. 900 00:38:48,238 --> 00:38:50,240 901 00:38:50,284 --> 00:38:52,504 No, I'm not! 902 00:38:52,547 --> 00:38:54,854 I would rather stand under your stupid planet's death ray 903 00:38:54,897 --> 00:38:56,334 and explode into a million pieces 904 00:38:56,377 --> 00:38:59,424 than spend one second in that hole with you. 905 00:38:59,467 --> 00:39:01,077 She is good at bluffing. 906 00:39:01,121 --> 00:39:03,210 I could possibly contact them, 907 00:39:03,253 --> 00:39:05,952 but I want to kill all the bags of douches. 908 00:39:05,995 --> 00:39:08,258 It is my turn to bluff. 909 00:39:08,302 --> 00:39:09,956 910 00:39:09,999 --> 00:39:13,655 It's impossible. I cannot contact them. 911 00:39:13,699 --> 00:39:15,309 Now you're bluffing. 912 00:39:15,353 --> 00:39:16,919 I am bad at bluffing. 913 00:39:16,963 --> 00:39:21,446 Okay, okay. I'll call your bluff. 914 00:39:21,489 --> 00:39:24,057 915 00:39:24,100 --> 00:39:27,408 If you don't mind that I die, good. 916 00:39:27,452 --> 00:39:31,281 - What are you doing? - I think I'll take a bath. 917 00:39:31,325 --> 00:39:34,110 918 00:39:34,154 --> 00:39:38,680 You are not really going to electrocute yourself. 919 00:39:38,724 --> 00:39:42,815 920 00:39:42,858 --> 00:39:46,296 I've got the toaster all plugged in. 921 00:39:46,340 --> 00:39:48,908 Whoo, nice and warm. Really good way to go out. 922 00:39:48,951 --> 00:39:50,388 Call it off, Harry. 923 00:39:50,431 --> 00:39:52,868 I told you I cannot. 924 00:39:52,912 --> 00:39:56,611 I do not like this game. The stakes are too high. 925 00:39:56,655 --> 00:39:59,484 You are not really in the bathtub. 926 00:39:59,527 --> 00:40:00,833 If the toaster is plugged in, 927 00:40:00,876 --> 00:40:02,574 it is because you are making toast. 928 00:40:02,617 --> 00:40:03,879 Asta. 929 00:40:03,923 --> 00:40:05,664 930 00:40:05,707 --> 00:40:08,231 You didn't bring the bread. 931 00:40:08,275 --> 00:40:11,539 932 00:40:11,583 --> 00:40:13,846 This is very dangerous. 933 00:40:13,889 --> 00:40:16,370 Then agree to call your people. 934 00:40:16,414 --> 00:40:18,633 Okay. 935 00:40:18,677 --> 00:40:24,900 936 00:40:24,944 --> 00:40:27,468 It went straight to voicemail. 937 00:40:27,512 --> 00:40:29,383 938 00:40:29,427 --> 00:40:31,516 Goodbye, Harry. 939 00:40:31,559 --> 00:40:37,696 940 00:40:37,739 --> 00:40:39,001 See? 941 00:40:39,045 --> 00:40:40,699 I knew you didn't want me to die. 942 00:40:40,742 --> 00:40:42,352 You just took your damn time showing it. 943 00:40:42,396 --> 00:40:45,181 Of course I do not want you to die. 944 00:40:46,182 --> 00:40:49,447 I will try to build a radio to contact my people. 945 00:40:51,231 --> 00:40:53,886 Be careful getting out of the tub. 946 00:40:53,929 --> 00:40:55,627 Don't slip. 947 00:40:55,670 --> 00:40:58,194 Coming from you, that's a very sweet thing to say. 948 00:41:00,109 --> 00:41:02,808 I'm going to go eat pizza now. 949 00:41:10,685 --> 00:41:13,296 950 00:41:13,340 --> 00:41:15,951 [knocking] 951 00:41:15,995 --> 00:41:17,736 I'm just gonna keep knocking. 952 00:41:17,779 --> 00:41:19,694 I got hands that can knock all day. 953 00:41:19,738 --> 00:41:21,479 [knocking] 954 00:41:21,522 --> 00:41:23,219 Dr. V., open up. 955 00:41:23,263 --> 00:41:25,483 We know you're in there. We need to speak with you. 956 00:41:25,526 --> 00:41:27,528 Don't make us come back with a search warrant. 957 00:41:27,572 --> 00:41:30,488 958 00:41:30,531 --> 00:41:32,185 Hello, Asta, need to speak 959 00:41:32,228 --> 00:41:34,230 with Dr. Vanderspeigle about that severed foot. 960 00:41:34,274 --> 00:41:35,536 He's not here. 961 00:41:35,580 --> 00:41:37,538 Look, don't lie to me. 962 00:41:37,582 --> 00:41:40,541 We saw him eating pizza through the window when we rolled up. 963 00:41:40,585 --> 00:41:42,238 I'm not lying. 964 00:41:42,282 --> 00:41:44,327 Asta, I'm telling you this as a friend. 965 00:41:44,371 --> 00:41:45,938 Harry is not who you think he is. 966 00:41:45,981 --> 00:41:48,418 He could be dangerous. Please don't protect him. 967 00:41:48,462 --> 00:41:50,899 Uh... 968 00:41:50,943 --> 00:41:53,075 Maybe come back later? 969 00:41:53,119 --> 00:41:54,729 Look, if I have to arrest you 970 00:41:54,773 --> 00:41:56,426 for obstruction of justice, I will. 971 00:41:56,470 --> 00:41:59,604 Talking about some "come back later." 972 00:41:59,647 --> 00:42:03,085 Shit! What the hell is this? 973 00:42:03,129 --> 00:42:04,826 Hold on. 974 00:42:04,870 --> 00:42:12,007 975 00:42:15,097 --> 00:42:18,144 Oh, my goodness. Well, I'll be. 976 00:42:18,187 --> 00:42:22,191 Deputy, what's that say right there? 977 00:42:22,235 --> 00:42:24,585 Botulinum toxin. The murder weapon. 978 00:42:24,629 --> 00:42:26,282 Oh, no. 979 00:42:26,326 --> 00:42:28,458 All right, look, I'ma ask you one more time. 980 00:42:28,502 --> 00:42:31,984 Where is he, Asta? Where is he, Asta? 981 00:42:32,027 --> 00:42:34,116 982 00:42:34,160 --> 00:42:36,336 He went to hide in the cellar. 983 00:42:36,379 --> 00:42:38,381 984 00:42:38,425 --> 00:42:40,383 You wait here. 985 00:42:40,427 --> 00:42:43,125 Dr. V.? 986 00:42:43,169 --> 00:42:45,475 Sheriff's department. We coming down into the cellar. 987 00:42:45,519 --> 00:42:47,042 I want you to put your hands above your head. 988 00:42:47,086 --> 00:42:49,958 You hear me? We're coming down here! 989 00:42:50,002 --> 00:42:51,351 990 00:42:51,394 --> 00:42:54,746 Dr. Vanderspeigle, where you at? 991 00:42:54,789 --> 00:42:56,878 Whoa. What's with the guns? 992 00:42:56,922 --> 00:42:59,489 993 00:42:59,533 --> 00:43:01,143 Asta? 994 00:43:01,187 --> 00:43:03,624 What in holy hell? 995 00:43:03,668 --> 00:43:10,588 996 00:43:36,875 --> 00:43:39,834 [soft music] 997 00:43:39,878 --> 00:43:47,015