1
00:00:06,441 --> 00:00:10,184
- Previously
on "Resident Alien."
2
00:00:10,227 --> 00:00:12,229
- Stranded on an alien planet.
3
00:00:12,273 --> 00:00:14,971
In order to survive
and complete my mission,
4
00:00:15,015 --> 00:00:17,278
I would have to somehow fit in
with the human life forms.
5
00:00:21,499 --> 00:00:23,632
- Dr. Harry Vanderspeigle?
6
00:00:23,675 --> 00:00:25,199
We had a murder in town
last night.
7
00:00:25,242 --> 00:00:27,244
We need you to come down
and take a look at the body.
8
00:00:27,288 --> 00:00:29,899
- What the mother hell?
- You're not dead.
9
00:00:29,942 --> 00:00:31,553
- Asta's the nurse.
10
00:00:31,596 --> 00:00:33,163
♪
11
00:00:33,207 --> 00:00:34,077
- It's the new doctor.
12
00:00:35,383 --> 00:00:37,863
He's an alien.
- Wait, an alien?
13
00:00:37,907 --> 00:00:40,083
What the hell are you teaching
this kid, huh?
14
00:00:40,127 --> 00:00:43,782
♪
15
00:00:46,220 --> 00:00:47,830
- One mistake.
16
00:00:47,873 --> 00:00:51,616
Just one mistake made
out of necessity for survival.
17
00:00:51,660 --> 00:00:53,140
I had no choice
18
00:00:53,183 --> 00:00:56,012
but to kill the human known
as Harry Vanderspeigle.
19
00:00:56,056 --> 00:00:58,232
I was just defending myself.
20
00:00:58,275 --> 00:00:59,494
How was I supposed to know
21
00:00:59,537 --> 00:01:01,148
when I threw him on top
of the ice
22
00:01:01,191 --> 00:01:02,888
he would disappear
into the lake?
23
00:01:02,932 --> 00:01:04,542
I am an alien.
24
00:01:04,586 --> 00:01:08,372
I don't know every little
detail about how Earth works.
25
00:01:08,416 --> 00:01:11,245
Everything will be fine.
26
00:01:11,288 --> 00:01:15,205
I just need to find that body
before someone else does.
27
00:01:15,249 --> 00:01:19,383
- ♪ Now I'm haunted, haunted
28
00:01:19,427 --> 00:01:23,083
♪ Haunted, haunted by my--
29
00:01:30,090 --> 00:01:33,876
♪
30
00:01:33,919 --> 00:01:35,573
31
00:01:35,617 --> 00:01:40,404
another example of humans
being weak and inefficient.
32
00:01:40,448 --> 00:01:41,666
Their bodies must shut down
33
00:01:41,710 --> 00:01:43,407
for eight hours
every single day,
34
00:01:43,451 --> 00:01:45,148
or they don't work properly.
35
00:01:46,802 --> 00:01:50,110
Please be 6:00 a.m.
Please be 6:00 a.m.
36
00:01:52,024 --> 00:01:54,418
So much to do.
37
00:01:54,462 --> 00:01:58,727
I have to find that body
in the lake, find my device,
38
00:01:58,770 --> 00:02:01,599
the pieces of my ship that
broke off over the mountains,
39
00:02:01,643 --> 00:02:03,688
I have to kill that kid--
40
00:02:03,732 --> 00:02:05,516
mm, almost forgot about that.
41
00:02:05,560 --> 00:02:07,997
Exterminate the human race.
42
00:02:08,040 --> 00:02:09,999
Milk, gotta get milk.
43
00:02:10,042 --> 00:02:11,783
Don't forget the milk.
44
00:02:11,827 --> 00:02:13,176
Maybe some cereal.
45
00:02:13,220 --> 00:02:14,786
If I can't sleep,
46
00:02:14,830 --> 00:02:17,963
I can at least learn
to be a better doctor.
47
00:02:18,007 --> 00:02:19,487
Circumcision.
48
00:02:19,530 --> 00:02:22,142
What is that, eye surgery?
Click.
49
00:02:25,536 --> 00:02:27,712
They are a savage people.
50
00:02:36,243 --> 00:02:38,680
Refreshed.
51
00:02:38,723 --> 00:02:42,336
Plenty of energy
to climb a mountain.
52
00:02:47,036 --> 00:02:48,864
- Did you know that Chinese
restaurant next to the theater
53
00:02:48,907 --> 00:02:49,995
is shutting down?
54
00:02:50,039 --> 00:02:51,997
-
No way.
55
00:02:52,041 --> 00:02:54,652
I love that place.
56
00:02:54,696 --> 00:02:57,829
- Yeah, Mrs. Lee accusedher husband of cheating.
57
00:02:57,873 --> 00:03:00,963
I guess they're splitting up.
- What?
58
00:03:01,006 --> 00:03:03,226
They're such a great couple.
59
00:03:03,270 --> 00:03:05,054
It's probably
a misunderstanding.
60
00:03:05,097 --> 00:03:07,056
I'll talk to her.
61
00:03:07,099 --> 00:03:09,798
- I hear someone wants to turn
it into a gourmet pizza joint.
62
00:03:09,841 --> 00:03:11,495
- On the other hand,
63
00:03:11,539 --> 00:03:14,846
he was handsy with the ladies,
so.
64
00:03:14,890 --> 00:03:16,544
She's gotta do
what she's gotta do.
65
00:03:18,415 --> 00:03:22,202
Right.
You throw high, I'll throw low?
66
00:03:22,245 --> 00:03:25,117
Spinner's on.
- Spinner's on.
67
00:03:25,161 --> 00:03:29,034
- Safety off.
- Safety off.
68
00:03:29,078 --> 00:03:32,212
- Three, two, one, pull.
69
00:03:39,262 --> 00:03:41,221
Nice hook shot.
70
00:03:41,264 --> 00:03:42,570
- Ball is life.
71
00:03:42,613 --> 00:03:44,659
- Yeah, say that again.
72
00:03:44,702 --> 00:03:46,878
- Ball is life.
- No, don't--
73
00:03:46,922 --> 00:03:49,403
don't say it twi--
- Ball is life.
74
00:03:49,446 --> 00:03:51,013
- You always do that.
75
00:03:51,056 --> 00:03:53,885
-
76
00:03:57,846 --> 00:04:01,328
This is the third piece
of my ship that I've found.
77
00:04:01,371 --> 00:04:03,852
My device has to be nearby.
78
00:04:09,945 --> 00:04:35,318
♪
79
00:04:37,712 --> 00:04:39,496
I'm not alone up here.
80
00:04:39,540 --> 00:04:43,631
This is bad.
81
00:04:43,674 --> 00:04:45,589
I just felt my rear iris
pucker
82
00:04:45,633 --> 00:04:47,678
and my testicles tighten.
83
00:04:47,722 --> 00:04:50,115
My taint remains unchanged.
84
00:04:50,159 --> 00:04:52,379
♪
85
00:04:52,422 --> 00:04:54,642
That avalanche covering
my search area
86
00:04:54,685 --> 00:04:57,993
has set me back
at least a week.
87
00:04:58,036 --> 00:05:01,518
These humans think they can
constantly thwart my plans.
88
00:05:01,562 --> 00:05:02,563
Well, no more.
89
00:05:08,003 --> 00:05:10,788
This is some bullshit!
90
00:05:15,010 --> 00:05:20,972
- Hi, I'm Kate Hawthorne.
My husband is Ben, the mayor.
91
00:05:22,409 --> 00:05:25,499
- I met him.
He smells like soap.
92
00:05:25,542 --> 00:05:28,676
- Yeah, that's him.
93
00:05:28,719 --> 00:05:31,635
My son ran out of your office
a few days ago.
94
00:05:31,679 --> 00:05:34,769
Can I come in?
Please?
95
00:05:34,812 --> 00:05:36,814
- Yes, just one minute.
- Oh, o--
96
00:05:55,529 --> 00:05:57,400
I need to talk to you
about something.
97
00:05:57,444 --> 00:05:58,749
- Hm?
98
00:05:58,793 --> 00:06:01,361
- My son Max told me
you're an alien.
99
00:06:03,493 --> 00:06:04,973
- What's that, then?
100
00:06:05,016 --> 00:06:08,237
- He also told me
that you broke into his bedroom
101
00:06:08,280 --> 00:06:11,022
and tried to kill him.
102
00:06:11,066 --> 00:06:12,589
♪
103
00:06:12,633 --> 00:06:14,112
- That's interesting.
104
00:06:15,418 --> 00:06:16,724
- What is wrong with him?
105
00:06:16,767 --> 00:06:20,292
Why is he making things up?
106
00:06:20,336 --> 00:06:22,599
- You think he's lying.
- Of course he's lying.
107
00:06:22,643 --> 00:06:25,210
You're obviously not an alien.
108
00:06:26,690 --> 00:06:29,606
I'm so embarrassed
that he ran out of the clinic.
109
00:06:31,434 --> 00:06:33,523
I'm sorry to bother you.
110
00:06:33,567 --> 00:06:37,527
I normally talk to Sam
about this stuff, but he's--
111
00:06:37,571 --> 00:06:38,528
well, you know.
112
00:06:38,572 --> 00:06:41,401
- He's dead.
113
00:06:41,444 --> 00:06:42,750
- Yeah.
114
00:06:42,793 --> 00:06:44,665
- Well, you don't have anything
to worry about.
115
00:06:44,708 --> 00:06:46,884
I'm not an alien.
116
00:06:46,928 --> 00:06:50,148
Unfortunately.
I hear they're pretty cool.
117
00:06:51,672 --> 00:06:53,108
Thank you for coming over.
118
00:06:53,151 --> 00:06:55,719
- It's just--
I can't get my son off of this.
119
00:06:55,763 --> 00:06:58,243
And it's not just the stories,
he's--
120
00:06:58,287 --> 00:07:00,724
he's drawn pictures.
121
00:07:00,768 --> 00:07:05,555
Lots and lots of pictures.
Look at them.
122
00:07:05,599 --> 00:07:07,427
They're disturbing.
123
00:07:07,470 --> 00:07:10,038
And that alien?
I mean--
124
00:07:10,081 --> 00:07:13,781
he even convinced the deputy
to draw this.
125
00:07:13,824 --> 00:07:16,914
Look at this, it's disgusting.
126
00:07:16,958 --> 00:07:19,090
Makes me want
to throw up just looking at it.
127
00:07:19,134 --> 00:07:22,224
- Some people think humans
are ugly.
128
00:07:22,267 --> 00:07:23,573
- I just don't know what to do.
129
00:07:23,617 --> 00:07:25,357
Max won't sleep, he won't eat,
130
00:07:25,401 --> 00:07:29,057
and frankly,
he is driving me crazy.
131
00:07:29,100 --> 00:07:31,625
You're a doctor.
132
00:07:31,668 --> 00:07:34,018
Is there anything
that we can do?
133
00:07:35,542 --> 00:07:37,500
- Move.
134
00:07:37,544 --> 00:07:39,720
- What?
- Far away from here.
135
00:07:39,763 --> 00:07:42,462
A new school, a new life.
136
00:07:42,505 --> 00:07:46,422
If Max knows that he is never
setting a foot in Colorado
137
00:07:46,466 --> 00:07:47,684
or the Western United States
again,
138
00:07:47,728 --> 00:07:49,077
I think that he will be
a happy kid.
139
00:07:49,120 --> 00:07:52,472
- Uh, we have jobs.
140
00:07:52,515 --> 00:07:54,474
My husband is the mayor.
141
00:07:54,517 --> 00:07:57,302
- Scotland needs mayors.
142
00:07:57,346 --> 00:08:00,697
I read it in a book.
143
00:08:00,741 --> 00:08:02,046
- We're not moving.
144
00:08:06,050 --> 00:08:08,270
- Ah, of course!
145
00:08:08,313 --> 00:08:09,489
Not.
146
00:08:10,794 --> 00:08:12,709
Um.
- Uh...
147
00:08:12,753 --> 00:08:16,496
- He's probably just looking
for attention.
148
00:08:19,977 --> 00:08:21,631
- Yeah.
149
00:08:21,675 --> 00:08:23,938
I guess that makes sense.
150
00:08:23,981 --> 00:08:26,680
I try and steer clear
of Max during the day.
151
00:08:26,723 --> 00:08:30,031
Having a mom who works at
school isn't the easiest thing.
152
00:08:30,074 --> 00:08:33,948
- Neglect. It's your fault.
And with that, you can go.
153
00:08:33,991 --> 00:08:35,340
- Uh...
154
00:08:35,384 --> 00:08:38,735
yeah, well, I...
155
00:08:38,779 --> 00:08:42,086
guess I'll just try
spending more time with him.
156
00:08:42,130 --> 00:08:46,395
Gotta be honest,
I feel like I'm losing my mind.
157
00:08:46,438 --> 00:08:47,570
Max doesn't drop
the alien thing,
158
00:08:47,614 --> 00:08:48,571
I'm gonna kill him.
159
00:08:48,615 --> 00:08:51,008
- You and me both.
160
00:08:56,318 --> 00:08:57,537
-
161
00:08:57,580 --> 00:08:59,321
- Thank you so much
for everything--
162
00:08:59,364 --> 00:09:01,584
oh, oh.
163
00:09:01,628 --> 00:09:02,933
Kay.
164
00:09:09,549 --> 00:09:16,643
♪
165
00:09:21,430 --> 00:09:23,737
- Good morning, dickhead.
166
00:09:25,652 --> 00:09:28,655
- Can't call me that.
That's a nasty word.
167
00:09:28,698 --> 00:09:32,049
- Oh, I'm sorry,
shit-for-brains.
168
00:09:32,093 --> 00:09:35,009
- You're inappropriate
and you stole my flyers.
169
00:09:35,052 --> 00:09:36,619
- Do you wanna put them
back up?
170
00:09:36,663 --> 00:09:37,968
Go ahead.
171
00:09:38,012 --> 00:09:42,233
No one believes you, anyway,
not even your parents.
172
00:09:42,277 --> 00:09:44,584
Tell people I am an alien.
173
00:09:44,627 --> 00:09:48,370
Climb to the highest tower
in town
174
00:09:48,413 --> 00:09:51,025
and shout it to everyone.
175
00:09:51,068 --> 00:09:53,941
- We don't have towers,
you dumb alien.
176
00:09:53,984 --> 00:09:55,072
- No, I--
177
00:09:55,116 --> 00:09:58,598
I know that;
it was a figure of speech.
178
00:09:58,641 --> 00:10:00,034
- No, it wasn't.
179
00:10:00,077 --> 00:10:01,688
Oh, my God, you actually
thought we had towers.
180
00:10:01,731 --> 00:10:03,167
- I did not!
181
00:10:03,211 --> 00:10:04,865
- You're so stupid.
182
00:10:04,908 --> 00:10:07,955
"Hi, I'm an alien
and I think it's castle times
183
00:10:07,998 --> 00:10:09,521
and there are towers."
184
00:10:09,565 --> 00:10:12,960
- I was testing to see if you
thought there were towers,
185
00:10:13,003 --> 00:10:15,832
and you're lucky you passed.
186
00:10:15,876 --> 00:10:18,661
- Well,
I'm gonna go to school now.
187
00:10:18,705 --> 00:10:19,923
- Wait.
188
00:10:19,967 --> 00:10:21,925
- I hope a tower doesn't fall
on me
189
00:10:21,969 --> 00:10:24,319
because we live
in make-believe times.
190
00:10:24,362 --> 00:10:26,800
- You're the one who thinks
there's towers!
191
00:10:29,411 --> 00:10:30,673
Dickhead.
192
00:10:30,717 --> 00:10:31,805
Assh--
193
00:10:33,676 --> 00:10:35,025
Asshole.
194
00:10:41,162 --> 00:10:43,773
- Hey, Ass-ta.
195
00:10:43,817 --> 00:10:45,775
- It's Ah-sta, Ellen.
You knew that.
196
00:10:45,819 --> 00:10:48,299
- Sorry.
Must be the Canadian in me.
197
00:10:48,343 --> 00:10:49,736
- Well,
198
00:10:49,779 --> 00:10:51,259
on this side of the
imaginary border, it's Ah-sta.
199
00:10:51,302 --> 00:10:55,437
Pasta, drama, Ah-sta.
What else can I do for you?
200
00:10:55,480 --> 00:10:58,309
- Ah-sta, Dr. V needs
some prescription pads,
201
00:10:58,353 --> 00:10:59,963
but I can't find any.
202
00:11:00,007 --> 00:11:02,139
- Well, where have you looked?
- I haven't looked yet.
203
00:11:02,183 --> 00:11:03,271
Can you get them?
204
00:11:15,892 --> 00:11:22,682
♪
205
00:11:30,951 --> 00:11:32,735
- Whoa, what are you doing?
206
00:11:32,779 --> 00:11:35,390
- I want that so badly.
- Excuse me?
207
00:11:35,433 --> 00:11:38,262
- Sleep.
208
00:11:38,306 --> 00:11:41,135
I can't sleep at night.
I'm trying to learn how.
209
00:11:41,178 --> 00:11:43,746
- Okay, well, please stop.
It's creepy.
210
00:11:43,790 --> 00:11:44,921
Get up.
211
00:11:44,965 --> 00:11:47,837
Jay, Jay, wake up.
212
00:11:47,881 --> 00:11:49,796
Please wake up.
213
00:11:49,839 --> 00:11:51,319
Have you seen one of Sam's
prescription pads
214
00:11:51,362 --> 00:11:52,363
laying around?
215
00:11:52,407 --> 00:11:53,495
There's one missing.
216
00:11:53,538 --> 00:11:55,236
I don't know
if he took it home, I--
217
00:11:55,279 --> 00:11:56,716
he always used
to keep them here.
218
00:11:56,759 --> 00:11:58,587
- That's why you woke me up?
219
00:11:58,630 --> 00:12:01,198
- Well,
have you seen it or not?
220
00:12:01,242 --> 00:12:02,286
- Not.
221
00:12:02,330 --> 00:12:04,332
I just work here
for school credit.
222
00:12:04,375 --> 00:12:06,769
I barely know where
the tongue depressors are.
223
00:12:12,166 --> 00:12:15,256
- I thought sleep was supposed
to make you feel better.
224
00:12:15,299 --> 00:12:16,779
- Cut her some slack.
225
00:12:16,823 --> 00:12:19,782
She was probably up all night
reeling like the rest of us.
226
00:12:19,826 --> 00:12:23,090
You didn't even know Sam.
Why can't you sleep?
227
00:12:23,133 --> 00:12:25,962
- There's a dead me floating
in the lake.
228
00:12:26,006 --> 00:12:29,444
I can't find the on/off switch
in my brain.
229
00:12:31,446 --> 00:12:33,665
- Do you ever meditate?
230
00:12:33,709 --> 00:12:35,711
- By meditate,
do you mean sit peacefully
231
00:12:35,755 --> 00:12:38,018
and think of all the people
I want to kill?
232
00:12:38,061 --> 00:12:41,325
Yes.
I like it very much.
233
00:12:42,892 --> 00:12:44,067
- Good.
234
00:12:44,111 --> 00:12:45,155
- Uh, Dr. Vanderspeigle,
235
00:12:45,199 --> 00:12:46,722
we need you down
at the town hall.
236
00:12:46,766 --> 00:12:48,637
- What's going on?
237
00:12:48,680 --> 00:12:52,162
- There's another dead body.
This time in the lake.
238
00:12:52,206 --> 00:12:53,598
- Okay.
239
00:13:01,998 --> 00:13:03,434
- All right, all right,
240
00:13:03,478 --> 00:13:04,653
now there's a lot of
misinformation out there, okay?
241
00:13:04,696 --> 00:13:06,394
Everybody just needs
to calm down.
242
00:13:06,437 --> 00:13:07,830
And somebody need
to open up a damn window
243
00:13:07,874 --> 00:13:10,311
'cause it smell like
a sweaty REI store up in here.
244
00:13:10,354 --> 00:13:11,747
- What?
245
00:13:13,880 --> 00:13:16,839
- I hear the found the body?
- No, just a foot.
246
00:13:16,883 --> 00:13:20,103
Jack Rooney found it
fishing the lake.
247
00:13:20,147 --> 00:13:21,844
- Which lake?
My lake?
248
00:13:21,888 --> 00:13:23,193
- Not your lake.
249
00:13:23,237 --> 00:13:25,500
Belongs to the state
of Colorado.
250
00:13:25,543 --> 00:13:29,678
Oh,
are you trying to impress me?
251
00:13:29,721 --> 00:13:31,506
By making me think
you own a lake?
252
00:13:31,549 --> 00:13:32,855
- No, I'm not doing that.
253
00:13:32,899 --> 00:13:34,596
- Can maybe you be
just a little less needy
254
00:13:34,639 --> 00:13:35,989
and a little bit more
sensitive?
255
00:13:36,032 --> 00:13:38,339
Because somebody's died, so.
256
00:13:38,382 --> 00:13:39,601
Come on, can we see the foot?
257
00:13:39,644 --> 00:13:41,951
- What's going on?
Who does the foot belong to?
258
00:13:41,995 --> 00:13:43,300
- Yes, and can we touch it?
259
00:13:43,344 --> 00:13:45,128
- Were they murdered?
260
00:13:45,172 --> 00:13:48,262
- Okay, folks, folks, folks.
- What size is it?
261
00:13:48,305 --> 00:13:49,872
- This is
an ongoing investigation
262
00:13:49,916 --> 00:13:52,657
and all that we have now
is--is--is a dead foot.
263
00:13:52,701 --> 00:13:54,964
- That foot belongs
to the guy I killed.
264
00:13:55,008 --> 00:13:57,140
- For all we know, you know,
it's just, uh,
265
00:13:57,184 --> 00:14:00,013
some hiker who got his foot
ripped off by a bear.
266
00:14:00,056 --> 00:14:01,884
- There's a killer bear
on the loose?
267
00:14:03,016 --> 00:14:05,583
- I know it.
It's my own fault.
268
00:14:05,627 --> 00:14:07,281
I should've spent more time
searching the lake
269
00:14:07,324 --> 00:14:09,849
and less time watching
"Law & Order" marathons.
270
00:14:09,892 --> 00:14:11,241
-
All right!
271
00:14:11,285 --> 00:14:12,764
I want everybody to shut up!
272
00:14:12,808 --> 00:14:14,288
I want it so quiet in here,
273
00:14:14,331 --> 00:14:16,638
you can hear a mouse piss
on cotton, you understand me?
274
00:14:16,681 --> 00:14:18,901
-
- No.
275
00:14:18,945 --> 00:14:20,424
- Now...
- Okay.
276
00:14:20,468 --> 00:14:21,991
- As you all know,
277
00:14:22,035 --> 00:14:25,255
we recently lost one
of our own, Sam Hodges,
278
00:14:25,299 --> 00:14:26,648
who was murdered.
279
00:14:26,691 --> 00:14:29,477
Now, finding this here foot
in there?
280
00:14:29,520 --> 00:14:31,261
This is a good thing
281
00:14:31,305 --> 00:14:34,003
'cause it means that we don't
have a murderer in our town.
282
00:14:34,047 --> 00:14:35,265
- Oh.
- Oh.
283
00:14:35,309 --> 00:14:37,398
- We--we don't?
284
00:14:37,441 --> 00:14:39,008
- We got ourselves
a serial killer, y'all.
285
00:14:40,749 --> 00:14:42,055
- How the hell is that
a good thing?
286
00:14:42,098 --> 00:14:44,492
- Serial killers don't run away
and hide.
287
00:14:44,535 --> 00:14:46,624
They lie in wait
to strike again,
288
00:14:46,668 --> 00:14:47,887
so they're easier to catch.
289
00:14:47,930 --> 00:14:49,497
Hell, if I was a serial killer,
290
00:14:49,540 --> 00:14:51,629
I'd be in this room right now
looking for my next victim.
291
00:14:53,066 --> 00:14:54,545
All right.
Whoa, whoa, whoa, don't worry!
292
00:14:54,589 --> 00:14:56,852
We're gonna send the foot
to Denver for DNA testing.
293
00:14:56,896 --> 00:14:59,855
Once we find out who it is,
we gon' catch this killer.
294
00:14:59,899 --> 00:15:01,857
- I can't let them get
that DNA.
295
00:15:01,901 --> 00:15:04,512
They'll know
I'm dead lake man.
296
00:15:04,555 --> 00:15:05,730
- Doctor,
do you have anything that--
297
00:15:05,774 --> 00:15:06,949
that you could--
that you could add?
298
00:15:06,993 --> 00:15:10,997
- Uh...
299
00:15:11,040 --> 00:15:13,521
♪
300
00:15:13,564 --> 00:15:16,872
I am so scared!
301
00:15:16,916 --> 00:15:19,875
- Real nice, Doc.
Real smooth, real smooth.
302
00:15:19,919 --> 00:15:23,661
- Fear is real.
I have all the signs.
303
00:15:23,705 --> 00:15:27,143
Sweaty palms...
304
00:15:27,187 --> 00:15:29,972
Elevated heartbeat...
305
00:15:30,016 --> 00:15:33,367
- Nice hat, freak.
306
00:15:33,410 --> 00:15:37,110
- Now that I'm in this body,
I'm feeling human emotions.
307
00:15:38,415 --> 00:15:39,939
- What?
308
00:15:39,982 --> 00:15:41,244
Sorry.
309
00:15:44,247 --> 00:15:51,167
♪
310
00:15:57,434 --> 00:15:59,610
- Poor guy.
311
00:16:01,308 --> 00:16:05,094
My guess is a boat propeller
probably hit the dead body
312
00:16:05,138 --> 00:16:07,967
and just chopped the foot
right off.
313
00:16:08,010 --> 00:16:09,838
- Mm.
314
00:16:10,578 --> 00:16:12,058
- White male.
315
00:16:12,101 --> 00:16:16,714
I'm thinking late 40s,
180 pounds, over six feet tall.
316
00:16:16,758 --> 00:16:19,065
That's a size twelve shoe.
317
00:16:19,108 --> 00:16:20,501
- Uh-huh.
318
00:16:20,544 --> 00:16:22,633
- Heck,
if you didn't have two feet,
319
00:16:22,677 --> 00:16:24,157
I'd think this thing was yours.
320
00:16:24,200 --> 00:16:25,245
-
321
00:16:25,288 --> 00:16:27,812
You are a funny,
hilarious person.
322
00:16:27,856 --> 00:16:30,902
- Anyway, the medical examiner
will let us know
323
00:16:30,946 --> 00:16:33,731
if we get a hit on the DNA.
324
00:16:33,775 --> 00:16:36,256
No, I know there's a chance
that there won't be,
325
00:16:36,299 --> 00:16:38,867
but with so many people
in the database these days,
326
00:16:38,910 --> 00:16:42,740
all those ancestry
testing kits.
327
00:16:42,784 --> 00:16:44,220
Even I did one.
328
00:16:44,264 --> 00:16:46,918
Uh, I found out that, um,
329
00:16:46,962 --> 00:16:50,052
my real father is actually
my dad's best friend, Bill,
330
00:16:50,096 --> 00:16:53,708
so I told my dad
and he and my mom broke up
331
00:16:53,751 --> 00:16:58,974
and then he left town
and he moved to Ohio, so...
332
00:16:59,018 --> 00:17:01,672
I don't recommend those tests.
333
00:17:03,065 --> 00:17:04,719
Anyway, soon the only people
who won't be in the database
334
00:17:04,762 --> 00:17:08,070
are hermits and babies.
335
00:17:08,114 --> 00:17:09,202
-
336
00:17:12,161 --> 00:17:19,125
♪
337
00:17:26,871 --> 00:17:28,917
Definitely my foot.
338
00:17:28,960 --> 00:17:31,398
It's amazing how my people
have developed the ability
339
00:17:31,441 --> 00:17:34,096
to mimic other life forms
on the cellular level.
340
00:17:34,140 --> 00:17:35,619
We are an incredible--
-
341
00:17:35,663 --> 00:17:37,143
- And I forgot
to close the door.
342
00:17:37,186 --> 00:17:39,101
- When you're doing being
next-level weird,
343
00:17:39,145 --> 00:17:41,277
we have the Briscoes
in the exam room.
344
00:17:41,321 --> 00:17:43,497
- Oh, there's my sock.
345
00:17:43,540 --> 00:17:44,672
It's here.
346
00:17:44,715 --> 00:17:47,501
- Where's my goddamn foot?
347
00:17:47,544 --> 00:17:49,242
You stole
my five dead little piggies,
348
00:17:49,285 --> 00:17:51,592
not to mention
Liv's favorite bucket.
349
00:17:51,635 --> 00:17:52,854
She puts her soda pop in there.
350
00:17:52,897 --> 00:17:55,770
- I can help.
I am a pathologist.
351
00:17:55,813 --> 00:17:58,033
You don't need to send
the whole foot to Denver.
352
00:17:58,077 --> 00:17:59,861
- Well, then pathologize
the damn thing
353
00:17:59,904 --> 00:18:01,297
and get me a DNA sample.
354
00:18:01,341 --> 00:18:03,734
We got some Ted Bundy shit
going on around here,
355
00:18:03,778 --> 00:18:05,954
and I need to put a stop to it
before he strikes again.
356
00:18:05,997 --> 00:18:07,782
- Or she.
357
00:18:07,825 --> 00:18:09,131
The killer could be a woman.
358
00:18:09,175 --> 00:18:11,307
That's sexist.
You're sexist.
359
00:18:11,351 --> 00:18:12,482
- Let me tell you something.
360
00:18:12,526 --> 00:18:15,833
When I say he,
I mean he or she.
361
00:18:15,877 --> 00:18:17,444
You know,
between you and me,
362
00:18:17,487 --> 00:18:18,662
what is this PC bullshit
anyway now
363
00:18:18,706 --> 00:18:20,186
where you gotta say "he/she"
for "he"
364
00:18:20,229 --> 00:18:23,493
when "he" already mean
"he/she," you know what I mean?
365
00:18:23,537 --> 00:18:25,147
- I just think
it'll be more respectful
366
00:18:25,191 --> 00:18:28,498
if you think of the killer
as a woman.
367
00:18:28,542 --> 00:18:30,065
- Okay.
368
00:18:30,109 --> 00:18:32,546
Well, let me tell you what
I think would be respectful--
369
00:18:32,589 --> 00:18:34,722
is if you got me a skin sample
off this foot
370
00:18:34,765 --> 00:18:37,159
before I start needing
dick pills.
371
00:18:37,203 --> 00:18:40,075
Now, I'ma be
in the waiting room waiting.
372
00:18:40,119 --> 00:18:43,034
♪
373
00:18:43,078 --> 00:18:45,211
Hmm.
374
00:18:55,003 --> 00:18:57,962
- No one knows where great
ideas come from,
375
00:18:58,006 --> 00:19:00,922
but you always remember where
you were when they came.
376
00:19:00,965 --> 00:19:03,403
- There.
377
00:19:03,446 --> 00:19:06,623
- And in this case,
my great idea came the moment
378
00:19:06,667 --> 00:19:08,756
I entered the exam room
and realized
379
00:19:08,799 --> 00:19:11,541
I was going to cut the
foreskin off this baby's dick
380
00:19:11,585 --> 00:19:13,326
and hand it to the sheriff.
381
00:19:16,546 --> 00:19:18,809
How long has he been sick?
- Just two days.
382
00:19:18,853 --> 00:19:20,202
- He doesn't have a fever.
383
00:19:20,246 --> 00:19:22,552
- That's a relief.
- Mm.
384
00:19:25,251 --> 00:19:28,732
His chest is clear.
Is he circumcised?
385
00:19:28,776 --> 00:19:30,386
- What?
- What?
386
00:19:30,430 --> 00:19:33,520
- Right, how dumb of me to ask.
387
00:19:33,563 --> 00:19:35,870
I'm right here.
I can just check myself.
388
00:19:35,913 --> 00:19:37,567
Let's see what you're packin'
down there, champ.
389
00:19:37,611 --> 00:19:41,180
- Harry--Dr. Vanderspeigle,
you don't need to do that.
390
00:19:41,223 --> 00:19:43,834
- He's not circumcised.
Not yet, anyway.
391
00:19:43,878 --> 00:19:46,881
We were thinking about it
but hadn't made a decision.
392
00:19:46,924 --> 00:19:48,796
- And you don't need
to make a decision right now.
393
00:19:48,839 --> 00:19:49,927
- The sooner the better.
394
00:19:49,971 --> 00:19:51,929
Removing the foreskin reduces
the risk
395
00:19:51,973 --> 00:19:54,367
of urinary tract infection.
396
00:19:54,410 --> 00:19:57,500
Also STDs.
- STDs?
397
00:19:57,544 --> 00:20:00,286
- Do you want your baby getting
gonorrhea?
398
00:20:01,243 --> 00:20:02,331
- Is that a real question?
399
00:20:02,375 --> 00:20:03,941
- No, it's not.
400
00:20:03,985 --> 00:20:07,293
- You should consider it.
It's a very simple procedure.
401
00:20:07,336 --> 00:20:09,773
All I do is surgically remove
the skin
402
00:20:09,817 --> 00:20:13,124
which covers the tip
of your baby's prick.
403
00:20:13,168 --> 00:20:17,955
♪
404
00:20:17,999 --> 00:20:19,914
Here you go.
405
00:20:19,957 --> 00:20:23,352
I'm keeping the foot
so it can be stored properly.
406
00:20:23,396 --> 00:20:24,788
- Fine by me.
407
00:20:24,832 --> 00:20:27,443
Thing made my whole office
smell like bad sushi.
408
00:20:27,487 --> 00:20:29,358
I gotta get this back to Liv.
409
00:20:29,402 --> 00:20:31,621
You know ladies love
they buckets.
410
00:20:31,665 --> 00:20:35,408
Before you say that's sexist,
that's just a fact.
411
00:20:44,721 --> 00:20:51,685
♪
412
00:20:53,556 --> 00:20:56,820
- Hey, Maxie.
- Mom, what are you doing?
413
00:20:56,864 --> 00:20:59,301
I can't be seen hanging out
with my mother.
414
00:20:59,345 --> 00:21:01,303
- Don't be silly.
Hey.
415
00:21:01,347 --> 00:21:04,306
Teachers get lunch breaks, too.
416
00:21:04,350 --> 00:21:06,134
Just wanted to stop by
and see how you're doing.
417
00:21:06,177 --> 00:21:08,832
- Please go!
418
00:21:08,876 --> 00:21:10,486
I'll actually pay you.
419
00:21:10,530 --> 00:21:12,183
- That's the money I gave you
this morning.
420
00:21:12,227 --> 00:21:14,185
- Money is money.
421
00:21:14,229 --> 00:21:17,188
- Okay, just--hey.
422
00:21:17,232 --> 00:21:18,712
I just wanted to tell you
that I love you.
423
00:21:20,801 --> 00:21:22,542
Okay.
424
00:21:25,153 --> 00:21:26,328
Can I just get a hug?
- No!
425
00:21:26,372 --> 00:21:28,765
- Okay, great.
Okay, bye.
426
00:21:32,291 --> 00:21:33,292
Love you.
- Hey.
427
00:21:34,771 --> 00:21:37,208
- Dude, that's the kid
with the alien poster.
428
00:21:39,559 --> 00:21:42,344
Oh!
429
00:21:42,388 --> 00:21:48,829
♪
430
00:21:48,872 --> 00:21:51,832
- What, Space Boy?
431
00:21:51,875 --> 00:21:54,313
- He's the one
with the alien posters?
432
00:21:56,924 --> 00:22:00,884
♪
433
00:22:00,928 --> 00:22:03,365
- You wanna make fun of me,
too?
434
00:22:03,409 --> 00:22:05,411
- No.
435
00:22:05,454 --> 00:22:09,110
Because I believe you.
436
00:22:09,153 --> 00:22:14,071
♪
437
00:22:14,115 --> 00:22:17,423
- Stress, fear.
438
00:22:17,466 --> 00:22:19,729
No wonder humans can't sleep
at night.
439
00:22:19,773 --> 00:22:21,775
- Imagine what that water
would do to your balls?
440
00:22:21,818 --> 00:22:24,255
- At least I don't have
to worry about the kid
441
00:22:24,299 --> 00:22:26,301
or the foot anymore.
442
00:22:30,566 --> 00:22:34,831
What's going on here?
Why are you on my beach?
443
00:22:34,875 --> 00:22:36,833
- It's official
police business, Doc.
444
00:22:36,877 --> 00:22:38,574
Rest of that body's got
.to be out there somewhere,
445
00:22:38,618 --> 00:22:41,011
and I plan on finding it.
446
00:22:41,055 --> 00:22:43,927
- You work too hard.
You should take some time off.
447
00:22:43,971 --> 00:22:46,408
Doctor's orders.
448
00:22:46,452 --> 00:22:48,149
- I am a little concerned about
449
00:22:48,192 --> 00:22:51,587
the overall scale
of this operation.
450
00:22:51,631 --> 00:22:54,111
You know, we don't have the
budget to drag this whole lake.
451
00:22:54,155 --> 00:22:55,374
- You got it in your budget
452
00:22:55,417 --> 00:22:58,028
to live in a town littered
with dead bodies?
453
00:22:58,072 --> 00:23:00,422
- Not really how budgets work.
454
00:23:00,466 --> 00:23:02,555
And this whole thing--
it's just too expensive.
455
00:23:02,598 --> 00:23:06,820
I mean, the town is definitely
not paying for snacks, okay?
456
00:23:06,863 --> 00:23:08,474
- Those are Cletus's
dog treats.
457
00:23:08,517 --> 00:23:10,824
-
458
00:23:10,867 --> 00:23:12,478
- Hey,
don't be spittin' that out!
459
00:23:12,521 --> 00:23:14,436
That's real bison meat.
What the hell's wrong with you?
460
00:23:14,480 --> 00:23:17,308
- Dang it!
God, it's like a gamey peanut.
461
00:23:17,352 --> 00:23:18,788
- Listen,
462
00:23:18,832 --> 00:23:20,486
everyone here needs
to get their head in the game.
463
00:23:20,529 --> 00:23:22,749
We're searching
this entire lake.
464
00:23:22,792 --> 00:23:26,317
We ain't gon' stop
till we find that body.
465
00:23:26,361 --> 00:23:29,669
-
466
00:23:37,372 --> 00:23:43,944
♪
467
00:23:43,987 --> 00:23:45,380
-
Yes, nurse.
468
00:23:45,424 --> 00:23:50,167
I have very bad ass rash
for you to examine, please.
469
00:23:50,211 --> 00:23:52,256
-
- Okay?
470
00:23:52,300 --> 00:23:54,171
- Oh, my God, you scared me.
471
00:23:54,215 --> 00:23:56,478
-
Come on, let's go.
472
00:23:56,522 --> 00:23:58,785
You've been so mopey lately.
473
00:23:58,828 --> 00:24:01,352
- You do know
my friend Sam died.
474
00:24:01,396 --> 00:24:04,268
-
Yes, I know.
475
00:24:04,312 --> 00:24:05,966
I know, I know,
476
00:24:06,009 --> 00:24:10,753
and I'm very sorry
and it sucks,
477
00:24:10,797 --> 00:24:15,541
but maybe to get your mind off
of it, you come out with me.
478
00:24:15,584 --> 00:24:18,674
- You taking me to feed
baby squirrels again?
479
00:24:18,718 --> 00:24:20,633
- This is even better.
480
00:24:24,550 --> 00:24:27,988
They find that body,
I'm gonna legit shit myself.
481
00:24:28,031 --> 00:24:29,946
- When you said,
"have some fun,"
482
00:24:29,990 --> 00:24:33,733
I thought you meant dinner
or maybe a movie.
483
00:24:33,776 --> 00:24:36,213
- Come on,
we got a live show here.
484
00:24:36,257 --> 00:24:39,608
The finale, fingers crossed,
is a bloated, dead corpse.
485
00:24:39,652 --> 00:24:43,699
- So this is our night?
A floater watch party?
486
00:24:43,743 --> 00:24:46,615
- This town,
I'll take what I can get.
487
00:24:46,659 --> 00:24:51,533
Besides, I was dating this guy,
and he sort of ghosted me.
488
00:24:51,577 --> 00:24:52,665
- Oof.
489
00:24:52,708 --> 00:24:54,188
- I mean,
he stopped calling entirely
490
00:24:54,231 --> 00:24:56,799
and I'm kind of hoping
that's him out there, you know?
491
00:24:56,843 --> 00:24:59,541
Get some closure.
492
00:24:59,585 --> 00:25:04,415
Also, you know what I heard?
JT is having a party later.
493
00:25:04,459 --> 00:25:06,461
- JT.
494
00:25:06,505 --> 00:25:09,464
I haven't thought about him
in forever.
495
00:25:09,508 --> 00:25:11,161
I can't believe
he's still around.
496
00:25:11,205 --> 00:25:14,164
- Well, I mean,
everybody's still around.
497
00:25:14,208 --> 00:25:16,689
Nobody gets out of here.
498
00:25:16,732 --> 00:25:18,473
- We did.
499
00:25:18,517 --> 00:25:19,648
I'll give us that.
500
00:25:19,692 --> 00:25:21,868
We both got out
and chased our dreams.
501
00:25:21,911 --> 00:25:24,914
- Damn right.
- Yeah.
502
00:25:27,395 --> 00:25:31,530
- And reality chased us
right back.
503
00:25:32,748 --> 00:25:35,229
- Yeah.
504
00:25:35,272 --> 00:25:37,405
- Yeah, starting to envy
that body in the lake.
505
00:25:37,448 --> 00:25:38,711
-
506
00:25:41,627 --> 00:25:45,195
- Deputy, why is your boat
headed to shore?
507
00:25:45,239 --> 00:25:47,241
- The mayor has
to be brought back in.
508
00:25:47,284 --> 00:25:49,156
He has an appointment.
509
00:25:49,199 --> 00:25:52,246
-
510
00:25:52,289 --> 00:25:55,466
- Is there somebody
throwing up on that boat?
511
00:25:55,510 --> 00:25:58,295
- Uh, hi, Sheriff.
This is the mayor speaking.
512
00:25:58,339 --> 00:25:59,688
I just have
a pre-existing appoi--
513
00:26:01,429 --> 00:26:02,952
- Are you seasick?
- Uh--
514
00:26:02,996 --> 00:26:04,301
- We don't hold justice
515
00:26:04,345 --> 00:26:06,086
just 'cause your tummy's
a little upset.
516
00:26:06,129 --> 00:26:07,304
If you gotta piss, puke,
or shit,
517
00:26:07,348 --> 00:26:08,697
you do it over the side
of the boat.
518
00:26:08,741 --> 00:26:10,569
In the meantime,
we stick to the plan.
519
00:26:10,612 --> 00:26:12,919
You do the east lake grid;
I do the west lake grid.
520
00:26:12,962 --> 00:26:15,965
Over.
- Aye-aye, sir.
521
00:26:16,009 --> 00:26:17,271
Perhaps if you drank
some water?
522
00:26:17,314 --> 00:26:19,273
- All I taste is bison.
523
00:26:19,316 --> 00:26:21,623
- I don't like this feeling.
524
00:26:21,667 --> 00:26:24,321
Even this dog
is making me nervous.
525
00:26:24,365 --> 00:26:27,194
I remember when I didn't know
the meaning of fear.
526
00:26:28,021 --> 00:26:31,459
After my ship crashed,
I was on my own for two weeks.
527
00:26:31,502 --> 00:26:36,029
An alien on an alien planet,
danger everywhere.
528
00:26:41,991 --> 00:26:43,427
-
529
00:26:43,471 --> 00:26:46,953
- None of it concerned me.
530
00:26:48,911 --> 00:26:52,480
-
531
00:26:58,355 --> 00:27:02,229
- Not knowing fear allowed me
to make bold fashion choices.
532
00:27:04,753 --> 00:27:20,595
♪
533
00:27:44,227 --> 00:27:47,187
- I don't think
they're gonna find a body.
534
00:27:47,230 --> 00:27:49,711
- Come on, stay positive.
535
00:27:49,755 --> 00:27:52,583
- I think that's Harry's cabin
over there.
536
00:27:52,627 --> 00:27:54,585
- Fancy.
537
00:27:55,630 --> 00:27:57,850
I wonder what half of it will
be worth when we split up.
538
00:27:57,893 --> 00:28:00,504
-
539
00:28:00,548 --> 00:28:03,246
- Mm.
540
00:28:03,290 --> 00:28:04,857
I remember
who Harry reminds me of.
541
00:28:04,900 --> 00:28:06,380
- Who?
542
00:28:06,423 --> 00:28:08,338
- Danny Oliver.
- My God, he took you to prom.
543
00:28:08,382 --> 00:28:10,253
- Yes, he did, right?
544
00:28:10,297 --> 00:28:12,691
Yes, he did.
- Oh, God.
545
00:28:12,734 --> 00:28:15,476
- You remember him dancing
to "Got Your Money"?
546
00:28:16,346 --> 00:28:18,740
♪ Hey, Dirty!
547
00:28:18,784 --> 00:28:21,874
♪ Baby, I got your money,
don't you worry ♪
548
00:28:21,917 --> 00:28:23,440
- ♪ Uh!
549
00:28:23,484 --> 00:28:24,441
- ♪ You better give me
that money, ooh! ♪
550
00:28:24,485 --> 00:28:26,574
- Oh, my damn.
- ♪ Right now!
551
00:28:26,617 --> 00:28:27,662
- ♪ Baby, I got your money
552
00:28:27,706 --> 00:28:29,359
- Yes!
- ♪ Don't you worry
553
00:28:29,403 --> 00:28:31,231
♪ Said hey
554
00:28:31,274 --> 00:28:33,494
- ♪ Baby, I got your money
555
00:28:33,537 --> 00:28:35,626
♪ Hey, said hey
556
00:28:35,670 --> 00:28:38,891
- ♪ Baby, I got your money,
don't you worry ♪
557
00:28:40,675 --> 00:28:44,200
- Sheriff, maybe I should go
in and check the shoreline?
558
00:28:44,244 --> 00:28:45,767
Based on the current,
559
00:28:45,811 --> 00:28:48,465
it is highly probable the body
has already washed up.
560
00:28:48,509 --> 00:28:51,773
- I know what's going on.
The mayor's still sick.
561
00:28:51,817 --> 00:28:55,559
You stay on mission, Deputy.
We got a body to find.
562
00:28:55,603 --> 00:28:57,648
- This guy's not going
to give up.
563
00:28:57,692 --> 00:29:00,477
I can't panic.
I just need a plan.
564
00:29:00,521 --> 00:29:02,349
If they find the body,
565
00:29:02,392 --> 00:29:04,003
I'll say it's my twin brother,
Frederico.
566
00:29:04,046 --> 00:29:07,876
Playboy, drinker, bad swimmer.
567
00:29:07,920 --> 00:29:10,313
-
568
00:29:23,500 --> 00:29:24,588
♪
569
00:29:24,632 --> 00:29:26,416
-
570
00:29:26,460 --> 00:29:28,636
- Whoa.
571
00:29:28,679 --> 00:29:31,030
Down, boy.
-
572
00:29:31,073 --> 00:29:33,162
- Down!
573
00:29:33,206 --> 00:29:34,294
This is my body.
574
00:29:34,337 --> 00:29:39,429
No, let go!
-
575
00:29:39,473 --> 00:29:46,349
♪
576
00:29:50,049 --> 00:29:52,747
- Harry?
Are you home?
577
00:29:52,791 --> 00:29:54,183
Ooh.
578
00:29:54,227 --> 00:29:55,837
- Yes, I'm home
579
00:29:55,881 --> 00:29:59,275
just standing here
doing nothing.
580
00:29:59,319 --> 00:30:03,410
- Oh, cool.
Looks like a fun night.
581
00:30:03,453 --> 00:30:04,672
- What are you doing here?
582
00:30:04,715 --> 00:30:05,891
- We were down at the beach
583
00:30:05,934 --> 00:30:07,718
watching the lake
being dragged.
584
00:30:07,762 --> 00:30:09,982
- It's like our town's version
of a drive-in.
585
00:30:10,025 --> 00:30:11,070
- Yeah.
- So.
586
00:30:11,113 --> 00:30:13,202
- Can we use your bathroom?
587
00:30:13,246 --> 00:30:14,900
- Um--
- Please?
588
00:30:14,943 --> 00:30:16,858
- It's back there.
589
00:30:16,902 --> 00:30:18,991
But then you have
to leave right away.
590
00:30:19,034 --> 00:30:21,689
I'm very busy.
- Yeah, we know, doing nothing.
591
00:30:28,914 --> 00:30:31,307
- I'm over him.
Like, so over him.
592
00:30:31,351 --> 00:30:33,222
Like, I'm embarrassed
that I was into him.
593
00:30:33,266 --> 00:30:37,748
♪
594
00:30:37,792 --> 00:30:40,839
- Why are you going through
his stuff?
595
00:30:40,882 --> 00:30:42,405
- You can find out a lot
about a guy this way.
596
00:30:42,449 --> 00:30:43,842
♪
597
00:30:43,885 --> 00:30:45,191
He's got all the vitamins.
598
00:30:45,234 --> 00:30:48,194
A, B, C--oh, my God.
- Huh?
599
00:30:48,237 --> 00:30:50,674
- They're stored
in alphabetical order.
600
00:30:50,718 --> 00:30:51,937
He's a maniac.
601
00:30:53,199 --> 00:30:54,504
I'm so turned on.
602
00:30:54,548 --> 00:31:00,597
♪
603
00:31:00,641 --> 00:31:02,382
-
604
00:31:02,425 --> 00:31:04,645
We are gonna go.
605
00:31:04,688 --> 00:31:06,168
- Oh.
606
00:31:06,212 --> 00:31:09,041
- Do not go in there.
607
00:31:09,084 --> 00:31:10,912
I'm just kidding.
I didn't shit in your bathroom.
608
00:31:10,956 --> 00:31:13,915
Gotta go to a party.
Sorry, you're not invited.
609
00:31:13,959 --> 00:31:17,353
Kinda a girl's night thing
so yeah.
610
00:31:17,397 --> 00:31:18,398
- Okay.
611
00:31:18,441 --> 00:31:19,878
- Seriously,
it's not a big deal.
612
00:31:19,921 --> 00:31:23,316
It's just, like, my ex, JT's,
like really successful
613
00:31:23,359 --> 00:31:27,189
and he's got, this, like,
really big house in the hills
614
00:31:27,233 --> 00:31:30,018
and he's, like,
begging me to go,
615
00:31:30,062 --> 00:31:32,542
which... embarrassing
for him, you know?
616
00:31:34,588 --> 00:31:36,590
- Then I'm confused
why you're still here.
617
00:31:36,633 --> 00:31:37,939
Go.
- No, we're good.
618
00:31:37,983 --> 00:31:41,421
- I get it.
So we'll see you another time.
619
00:31:41,464 --> 00:31:43,075
- Thank you.
620
00:31:45,251 --> 00:31:49,255
- It's like he's jealous
but barely hiding it.
621
00:31:49,298 --> 00:31:50,560
You know?
622
00:31:50,604 --> 00:31:52,693
- He's hiding it pretty well.
623
00:31:52,736 --> 00:31:54,347
- He's probably
gonna follow us.
624
00:31:54,390 --> 00:31:55,391
- No, he's not.
625
00:31:55,435 --> 00:31:56,740
- Oh, my God.
- You're so weird.
626
00:31:56,784 --> 00:31:59,134
- ♪ Yuck-Sue-Yaach
sounding like a savage ♪
627
00:31:59,178 --> 00:32:00,570
♪ I don't even
understand 'em ♪
628
00:32:00,614 --> 00:32:02,094
♪ When he say
that you the baddest ♪
629
00:32:02,137 --> 00:32:04,270
♪ Survival is a habit
630
00:32:04,313 --> 00:32:08,883
- Hey, you girls got ID?
- Oh, what are you doing here?
631
00:32:08,927 --> 00:32:10,580
- This bitch called in
for reinforcements.
632
00:32:10,624 --> 00:32:13,366
- Aww, D'arce.
- Mwah.
633
00:32:13,409 --> 00:32:15,759
- Thank you.
Let's do the damn thing.
634
00:32:15,803 --> 00:32:16,935
- Give it to you.
635
00:32:16,978 --> 00:32:19,067
- Ugh,
do you have anything stronger?
636
00:32:19,111 --> 00:32:20,895
Pumped Sage enough milk
for a week.
637
00:32:20,939 --> 00:32:22,288
- Mm.
638
00:32:22,331 --> 00:32:25,030
- I'm trying to be out-out.
- Ooh, you look hot.
639
00:32:25,073 --> 00:32:27,946
- Ooh, why are you dressed like
a mob wife?
640
00:32:27,989 --> 00:32:29,034
- Why aren't you?
641
00:32:29,077 --> 00:32:31,079
I have a husband,
you have a cat.
642
00:32:31,123 --> 00:32:32,689
Besides,
643
00:32:32,733 --> 00:32:34,778
this is the first night I've
been out since Sage was born.
644
00:32:34,822 --> 00:32:37,694
I'm not gonna waste it
on a Broncos jersey and jeans.
645
00:32:37,738 --> 00:32:40,088
- Oh.
646
00:32:40,132 --> 00:32:42,873
I see somebody
I wanna talk to...
647
00:32:42,917 --> 00:32:45,485
with my butt.
648
00:32:45,528 --> 00:32:46,921
♪
649
00:32:46,965 --> 00:32:48,444
- Kay.
650
00:32:48,488 --> 00:32:49,619
- ♪ If you craft is genetic
651
00:32:49,663 --> 00:32:51,012
♪ Yuck-Sue-Yaach
652
00:32:51,056 --> 00:32:51,970
♪ If you workin'
both your spirits ♪
653
00:32:52,013 --> 00:32:53,884
- Hey, watch it.
654
00:32:53,928 --> 00:32:57,279
- Kick rocks, cougar.
- Cougar?
655
00:32:57,323 --> 00:32:58,628
We know the guy
that lives here,
656
00:32:58,672 --> 00:32:59,760
so maybe we could have him
657
00:32:59,803 --> 00:33:01,109
just kick your ass right out
of here.
658
00:33:01,153 --> 00:33:04,156
- Who, JT's dad?
He's outta town, lady.
659
00:33:04,199 --> 00:33:06,114
- Lady?
660
00:33:06,158 --> 00:33:08,029
- Check out the MILFs.
661
00:33:08,073 --> 00:33:14,514
♪
662
00:33:14,557 --> 00:33:16,081
- Did you invite me
to a high school party?
663
00:33:16,124 --> 00:33:19,127
Oh, God.
- Holy shit.
664
00:33:19,171 --> 00:33:21,042
- No, no, no,
this isn't funny, okay?
665
00:33:21,086 --> 00:33:23,349
I wasted a 30-mile drive,
a babysitter,
666
00:33:23,392 --> 00:33:25,003
and I smeared my best lipstick
to be here.
667
00:33:25,046 --> 00:33:27,005
- I'm sorry.
- Oh, my God.
668
00:33:27,048 --> 00:33:29,007
- Where's D'Arcy?
Oh, shit.
669
00:33:29,050 --> 00:33:31,444
- I'm gonna kill her.
- Oh, God, oh, God.
670
00:33:31,487 --> 00:33:33,533
Oh, God.
671
00:33:33,576 --> 00:33:35,100
- You're a good dancer.
672
00:33:35,143 --> 00:33:36,710
And you're skinny.
673
00:33:36,753 --> 00:33:38,233
Like a cricket.
674
00:33:38,277 --> 00:33:41,541
- You wanna take it upstairs?
- Why, what's upstairs?
675
00:33:41,584 --> 00:33:43,238
Oh, no, no, no.
676
00:33:43,282 --> 00:33:46,763
Oh, my God, Braces?
Ugh.
677
00:33:46,807 --> 00:33:47,808
Chug, chug, chug, chug!
678
00:33:47,851 --> 00:33:49,462
- Don't say that!
That's not true!
679
00:33:49,505 --> 00:33:51,812
- Ugh, high school party.
680
00:33:51,855 --> 00:33:54,945
- How's your new boyfriend.
You get into his Pull-Ups yet?
681
00:33:54,989 --> 00:33:56,512
- I think that was
his first boner.
682
00:33:56,556 --> 00:33:58,079
- Oh.
683
00:33:58,123 --> 00:34:00,647
- I guess that you forgot that
JT also has a son named JT?
684
00:34:00,690 --> 00:34:03,519
- It's not my fault
that he is a narcissist.
685
00:34:03,563 --> 00:34:05,130
- Wow, that's great.
- Let's go.
686
00:34:05,173 --> 00:34:07,045
- Excuse me, sorry.
687
00:34:07,088 --> 00:34:08,394
- What?
- Oh, hey, hey, hey.
688
00:34:08,437 --> 00:34:10,570
- Why?
- You guys want some?
689
00:34:10,613 --> 00:34:13,486
- Oh, great.
We're in a Gen Z drug den.
690
00:34:13,529 --> 00:34:16,358
- Hey, these are Sam's.
Where'd you get these?
691
00:34:16,402 --> 00:34:17,533
- From my pocket.
692
00:34:17,577 --> 00:34:20,188
- Burnout,
she means who gave them to you?
693
00:34:20,232 --> 00:34:23,757
- This prescription was written
after he died.
694
00:34:23,800 --> 00:34:25,150
You weren't prescribed these.
695
00:34:25,193 --> 00:34:26,412
I'm taking them, and if
you have a problem with that,
696
00:34:26,455 --> 00:34:30,372
I'm gonna call the cops.
- Whoa, whoa, whoa.
697
00:34:30,416 --> 00:34:33,636
- What was that about?
- Let's just get out of here.
698
00:34:33,680 --> 00:34:37,901
♪
699
00:34:37,945 --> 00:34:39,077
Wait.
Jay?
700
00:34:39,120 --> 00:34:41,731
- Oh!
- Oh, bro!
701
00:34:41,775 --> 00:34:42,906
- Oh, gross!
702
00:34:42,950 --> 00:34:44,386
These are brand-new shoes,
you dick!
703
00:34:44,430 --> 00:34:45,779
- Oh, shit.
704
00:34:45,822 --> 00:34:48,216
- How are all these children
more wasted than us?
705
00:34:48,260 --> 00:34:51,089
- Okay, yeah, I'm going home
to snuggle my baby.
706
00:34:51,132 --> 00:34:54,048
You two, you need families.
707
00:34:54,092 --> 00:34:55,528
Or maybe a lawyer.
708
00:34:55,571 --> 00:34:57,095
♪
709
00:34:57,138 --> 00:34:58,183
- This is embarrassing.
Help me.
710
00:34:58,226 --> 00:35:00,707
- Yeah, yeah, yeah.
Let's do it.
711
00:35:00,750 --> 00:35:01,969
All right.
712
00:35:04,232 --> 00:35:06,582
- Sorry about tonight.
713
00:35:06,626 --> 00:35:11,892
- You're too young to know how
sorry that party really was.
714
00:35:11,935 --> 00:35:14,590
- Thanks.
- Course.
715
00:35:14,634 --> 00:35:16,505
Just get to bed.
716
00:35:16,549 --> 00:35:18,290
Oh, hang on, um--
717
00:35:18,333 --> 00:35:22,381
I know you've been going
through a hard time lately.
718
00:35:22,424 --> 00:35:24,034
Whenever you're having
a rough time,
719
00:35:24,078 --> 00:35:27,560
just burn some of this cedar
and pull the smoke around you.
720
00:35:27,603 --> 00:35:30,171
Something my dad taught me.
It'll help.
721
00:35:30,215 --> 00:35:32,347
-
722
00:35:32,391 --> 00:35:36,046
That's weird, but okay.
723
00:35:36,090 --> 00:35:43,141
♪
724
00:35:56,197 --> 00:35:59,157
- Asta, are you ready?
725
00:35:59,200 --> 00:36:02,377
-
- Asta?
726
00:36:02,421 --> 00:36:03,683
-
727
00:36:06,381 --> 00:36:08,078
Dad!
728
00:36:08,122 --> 00:36:13,432
♪
729
00:36:13,475 --> 00:36:15,999
- Aww.
730
00:36:16,043 --> 00:36:22,441
♪
731
00:36:25,270 --> 00:36:26,532
- You okay?
732
00:36:26,575 --> 00:36:30,100
♪
733
00:36:30,144 --> 00:36:34,322
- Let's get out of here.
- Yeah, let's do it.
734
00:36:34,366 --> 00:36:37,195
Up front, princess.
I'm not a chauffeur.
735
00:36:38,761 --> 00:36:40,328
I mean--
oh, okay.
736
00:36:40,372 --> 00:36:41,677
That's how we're doing it?
737
00:36:41,721 --> 00:36:43,853
- Yep,
that's how we're doing it.
738
00:36:43,897 --> 00:36:46,421
No problem.
739
00:36:49,250 --> 00:36:50,817
-
740
00:36:59,478 --> 00:37:01,001
- Yes.
741
00:37:01,044 --> 00:37:02,481
- We're calling it a night,
Doc,
742
00:37:02,524 --> 00:37:04,700
but we'll be back tomorrow.
743
00:37:04,744 --> 00:37:05,919
There's a dead body out there
somewhere
744
00:37:05,962 --> 00:37:08,182
and we're not gonna rest
until we find it.
745
00:37:08,226 --> 00:37:11,098
- Except we are going
to go home and rest now.
746
00:37:11,141 --> 00:37:12,882
-
- Hey, Cletus!
747
00:37:12,926 --> 00:37:13,927
Hey!
Get back here, boy!
748
00:37:13,970 --> 00:37:15,494
Hey!
What you smell?
749
00:37:15,537 --> 00:37:17,147
- Uh--
- Cletus!
750
00:37:17,191 --> 00:37:19,454
What you got, boy?
-
751
00:37:19,498 --> 00:37:22,457
- Oh, hell.
He onto something!
752
00:37:22,501 --> 00:37:26,418
- He cannot go in there.
- Go on, boy!
753
00:37:26,461 --> 00:37:27,506
Huh?
754
00:37:30,465 --> 00:37:32,337
Huh.
755
00:37:32,380 --> 00:37:36,602
♪
756
00:37:36,645 --> 00:37:38,343
Huh.
757
00:37:38,386 --> 00:37:39,518
-
758
00:37:39,561 --> 00:37:42,521
♪
759
00:37:42,564 --> 00:37:45,524
-
760
00:37:45,567 --> 00:37:47,439
♪
761
00:37:47,482 --> 00:37:50,703
- Well, well, well.
-
762
00:37:50,746 --> 00:37:52,400
- No wonder
he's losing his mind.
763
00:37:52,444 --> 00:37:55,360
♪
764
00:37:55,403 --> 00:37:57,753
It's bison.
765
00:37:57,797 --> 00:37:59,364
You got meat.
766
00:37:59,407 --> 00:38:00,669
- I like meat.
767
00:38:00,713 --> 00:38:02,062
-
768
00:38:02,105 --> 00:38:04,543
- I like meat, too, you know?
769
00:38:04,586 --> 00:38:06,327
I've tried rabbit.
770
00:38:06,371 --> 00:38:07,807
And I tried moose once.
771
00:38:07,850 --> 00:38:10,157
My uncle made them.
I ate it, but I didn't like it.
772
00:38:10,200 --> 00:38:12,377
- Okay, well,
there's nothing to see here.
773
00:38:12,420 --> 00:38:14,422
At least I know where I can
come if I need meat, right?
774
00:38:15,858 --> 00:38:18,600
- Come on, here, Cletus!
-
775
00:38:18,644 --> 00:38:21,690
- And Liv.
776
00:38:24,693 --> 00:38:30,351
♪
777
00:38:36,357 --> 00:38:38,881
- Hey, Dad.
- Hey.
778
00:38:38,925 --> 00:38:40,840
- Why are you awake?
779
00:38:40,883 --> 00:38:42,276
Please don't tell me
you waited up for me.
780
00:38:42,320 --> 00:38:44,757
- No.
781
00:38:44,800 --> 00:38:46,236
Breakfast?
- Oh, my God, please.
782
00:38:46,280 --> 00:38:47,237
-
783
00:38:47,281 --> 00:38:49,327
Scrambled eggs,
your favorite.
784
00:38:50,632 --> 00:38:53,592
- Wow.
-
785
00:38:53,635 --> 00:38:55,245
- This looks good.
786
00:39:05,821 --> 00:39:07,867
It was a girl.
787
00:39:12,654 --> 00:39:15,570
The baby was a girl.
788
00:39:15,614 --> 00:39:18,094
♪
789
00:39:18,138 --> 00:39:19,618
I thought she'd be better off
without me,
790
00:39:19,661 --> 00:39:20,880
but what if that's not true?
791
00:39:20,923 --> 00:39:24,753
What if--what if she's supposed
to be with me?
792
00:39:24,797 --> 00:39:27,408
- You're a mother
to that child.
793
00:39:27,452 --> 00:39:32,761
That bond can never be broken.
It's a mother's gift.
794
00:39:32,805 --> 00:39:35,677
Wherever that child is,
795
00:39:35,721 --> 00:39:37,810
you'll always be able
to sense her.
796
00:39:37,853 --> 00:39:40,552
♪
797
00:39:40,595 --> 00:39:43,468
One day,
798
00:39:43,511 --> 00:39:46,862
that connection will bring you
back together.
799
00:39:46,906 --> 00:39:56,959
♪
800
00:39:57,003 --> 00:39:58,787
- Here you go.
- Oh, thank you.
801
00:39:58,831 --> 00:40:01,181
♪
802
00:40:01,224 --> 00:40:03,618
Oh.
- We both have the same bag.
803
00:40:03,662 --> 00:40:05,228
Oh, um, yeah.
804
00:40:05,272 --> 00:40:07,274
I was just buying a lock
for your desk drawer.
805
00:40:07,317 --> 00:40:10,320
It's where Sam used to keep
all his prescription pads.
806
00:40:10,364 --> 00:40:11,539
What about you?
807
00:40:11,583 --> 00:40:13,498
- I also have some things
to lock away.
808
00:40:13,541 --> 00:40:16,762
♪
809
00:40:16,805 --> 00:40:20,635
- Who even are you,
Harry Vanderspeigle?
810
00:40:20,679 --> 00:40:23,246
- Just a...
811
00:40:23,290 --> 00:40:25,379
guy.
812
00:40:27,425 --> 00:40:28,426
- Hmm.
813
00:40:28,469 --> 00:40:30,471
- Everybody has secrets.
814
00:40:30,515 --> 00:40:32,952
Fear is such
a great motivator.
815
00:40:32,995 --> 00:40:35,694
It makes people lock
those secrets away.
816
00:40:35,737 --> 00:40:39,219
- ♪ Without the light
817
00:40:39,262 --> 00:40:41,526
- But for every one person
locking away their secrets,
818
00:40:41,569 --> 00:40:45,660
there are two more people
seeking to uncover the truth.
819
00:40:45,704 --> 00:40:48,837
- ♪ Oh, the darkness comes
820
00:40:48,881 --> 00:40:52,362
- Scary, right?
821
00:40:52,406 --> 00:40:54,887
- He's disgusting.
822
00:40:54,930 --> 00:40:56,454
He definitely cut the brakes
on your bike.
823
00:40:58,891 --> 00:41:00,283
I need to get a closer look.
824
00:41:00,327 --> 00:41:03,069
- No, don't.
Don't do it.
825
00:41:03,112 --> 00:41:07,769
- ♪
Fend off the enemy ♪
826
00:41:07,813 --> 00:41:10,642
♪ Sing out the jubilee
827
00:41:10,685 --> 00:41:15,124
♪ With all the fire
we can breathe ♪
828
00:41:16,735 --> 00:41:18,737
- What the hell?
829
00:41:18,780 --> 00:41:23,393
- ♪ We're singing all day
and you can't tame it ♪
830
00:41:23,437 --> 00:41:26,309
♪ High tide or low tide,
you know ♪
831
00:41:26,353 --> 00:41:29,312
♪ Nighttime or morning time,
yeah ♪
832
00:41:29,356 --> 00:41:31,358
♪ We're going strong
833
00:41:31,401 --> 00:41:34,404
♪ Headed up down the river
834
00:41:34,448 --> 00:41:38,583
♪ Oh, Lord,
I feel the reveling ♪
835
00:41:38,626 --> 00:41:43,544
♪ I feel a change
on the rise ♪
836
00:41:43,588 --> 00:41:48,288
♪ We're singing all day
and you can't tame it ♪
837
00:41:48,331 --> 00:41:51,334
♪ High tide or low tide,
you know ♪
838
00:41:51,378 --> 00:41:54,294
♪ Nighttime or morning time,
yeah ♪
839
00:41:54,337 --> 00:41:56,426
♪ We're going strong
840
00:41:56,470 --> 00:41:59,299
♪ Headed up down the river
841
00:41:59,342 --> 00:42:03,608
♪ Oh, Lord
I feel the reveling ♪
842
00:42:03,651 --> 00:42:05,131
-
843
00:42:05,174 --> 00:42:08,438
- ♪ I feel a change
on the rise ♪
844
00:42:12,181 --> 00:42:15,358
- So I look that alien son
of a bitch
845
00:42:15,402 --> 00:42:18,623
right in his jaundiced eyes and
I said in no uncertain terms,
846
00:42:18,666 --> 00:42:20,886
"I'm not the one to mess with."
847
00:42:20,929 --> 00:42:23,584
I said, "Boy, I don't know
where you're from
848
00:42:23,628 --> 00:42:26,239
"and I don't much give
a flying duck's fart.
849
00:42:26,282 --> 00:42:29,155
"One thing's for certain,
two things for sure.
850
00:42:29,198 --> 00:42:31,679
You best stay the hell away
from me."
851
00:42:31,723 --> 00:42:34,247
Well, he come at me.
852
00:42:34,290 --> 00:42:36,641
I kicked his alien ass
all the way to the next county.
853
00:42:38,643 --> 00:42:41,646
Damn thing got away
with my horse and my hat,
854
00:42:41,689 --> 00:42:44,562
but I knew he wouldn't mess
with me again.
855
00:42:44,605 --> 00:42:45,693
- Unbelievable.
856
00:42:45,737 --> 00:42:47,869
See, this is why
we like traveling around
857
00:42:47,913 --> 00:42:49,175
meeting other
alien experiencers.
858
00:42:49,218 --> 00:42:50,655
- Mm-hmm.
- Stories like that.
859
00:42:50,698 --> 00:42:53,179
When we saw your videos online,
860
00:42:53,222 --> 00:42:54,615
we knew we had
to come speak with you.
861
00:42:54,659 --> 00:42:56,138
-
862
00:42:56,182 --> 00:42:58,140
- Where did you say you
actually saw the alien again?
863
00:42:58,184 --> 00:42:59,620
Do you know
where he was headed?
864
00:42:59,664 --> 00:43:00,882
- Well, little lady,
865
00:43:00,926 --> 00:43:02,144
I've been letting this liquor
speak for me
866
00:43:02,188 --> 00:43:04,016
and I think I said too much
already.
867
00:43:04,059 --> 00:43:05,495
- Mm.
868
00:43:05,539 --> 00:43:08,890
- But you can read about that
in the book I'm writing.
869
00:43:08,934 --> 00:43:11,458
- Oh, cool.
You're writing a book.
870
00:43:14,156 --> 00:43:19,248
-
871
00:43:22,251 --> 00:43:25,515
♪ Sunshine on--
872
00:43:25,559 --> 00:43:26,821
Well, well, little lady.
873
00:43:26,865 --> 00:43:28,388
What are you doing--
874
00:43:28,431 --> 00:43:30,956
- ♪ We're singing all day
and you can't tame it ♪
875
00:43:30,999 --> 00:43:35,700
- Oh, my God!
Are you insane?
876
00:43:35,743 --> 00:43:38,572
You killed him?
877
00:43:38,616 --> 00:43:39,747
We're not supposed
to kill people!
878
00:43:39,791 --> 00:43:41,096
Those aren't our orders!
879
00:43:41,140 --> 00:43:43,446
- Looks like you and I
have different orders.
880
00:43:43,490 --> 00:43:48,887
- ♪ Oh, Lord, I feel
the change on the rise ♪
881
00:43:51,933 --> 00:43:59,071
♪