1
00:00:06,441 --> 00:00:08,225
- Previously,
on "Resident Alien"...
2
00:00:08,269 --> 00:00:09,487
- My mission was simple:
3
00:00:09,531 --> 00:00:11,359
drop my device
onto their planet
4
00:00:11,402 --> 00:00:13,100
and head back home.
5
00:00:13,143 --> 00:00:16,233
I had no intentions of getting
close to any of them.
6
00:00:16,277 --> 00:00:18,496
[dramatic music]
7
00:00:18,540 --> 00:00:20,629
In order to complete
my mission,
8
00:00:20,672 --> 00:00:23,675
I would have to somehow fit in
with the human life forms.
9
00:00:23,719 --> 00:00:25,634
- Dr. Harry Vanderspeigle,
we had a murder
10
00:00:25,677 --> 00:00:27,070
in town last night.
11
00:00:27,114 --> 00:00:28,985
Need you to come down
and take a look at the body.
12
00:00:29,029 --> 00:00:30,508
- Sam Hodges was poisoned.
13
00:00:30,552 --> 00:00:33,511
He tried to give himself
a tracheotomy.
14
00:00:33,555 --> 00:00:36,079
- There is a killer out there.
We still need your help.
15
00:00:36,123 --> 00:00:37,994
- In a town of 1,000 people...
16
00:00:38,038 --> 00:00:39,561
- [screams]
17
00:00:39,604 --> 00:00:41,389
- There is a kid
who can see my true form.
18
00:00:41,432 --> 00:00:43,826
- You're just different.
I know what that feels like.
19
00:00:43,869 --> 00:00:46,742
Sometimes just feeling human
is alien to me.
20
00:00:46,785 --> 00:00:48,265
- Maybe there's
something redeemable
21
00:00:48,309 --> 00:00:49,701
about the human race
after all.
22
00:00:49,745 --> 00:00:51,225
[laughter]
23
00:00:51,268 --> 00:00:53,531
Unfortunately for them,
when I find my device,
24
00:00:53,575 --> 00:00:55,403
I will finally
complete my mission
25
00:00:55,446 --> 00:00:56,882
and kill them all.
26
00:00:56,926 --> 00:01:01,017
♪
27
00:01:01,061 --> 00:01:03,541
All beings of the universe
are different.
28
00:01:03,585 --> 00:01:06,370
For instance,
my people are brilliant.
29
00:01:06,414 --> 00:01:08,242
Humans, on the other hand,
are so dumb
30
00:01:08,285 --> 00:01:09,721
that they think
the leading cause of death
31
00:01:09,765 --> 00:01:11,201
is heart disease.
32
00:01:11,245 --> 00:01:13,899
It's not.
It's almond milk.
33
00:01:13,943 --> 00:01:17,294
Even the Grey aliens
won't touch the stuff.
34
00:01:17,338 --> 00:01:19,949
Despite their differences,
there is one truth
35
00:01:19,992 --> 00:01:22,169
that connects all beings.
36
00:01:22,212 --> 00:01:24,562
Life doesn't
ever go as planned.
37
00:01:24,606 --> 00:01:26,042
[shutter clicks]
38
00:01:26,086 --> 00:01:28,044
- [screams]
39
00:01:28,088 --> 00:01:31,047
[dramatic music]
40
00:01:31,091 --> 00:01:35,486
♪
41
00:01:35,530 --> 00:01:36,748
Whoa!
42
00:01:36,792 --> 00:01:38,794
[screams]
43
00:01:38,837 --> 00:01:39,751
[ethereal buzz]
44
00:01:39,795 --> 00:01:42,232
Oh!
45
00:01:42,276 --> 00:01:44,234
What the hell?
46
00:01:44,278 --> 00:01:46,889
♪
47
00:01:46,932 --> 00:01:48,891
[grunts]
48
00:01:48,934 --> 00:01:50,197
Help!
49
00:01:50,240 --> 00:01:52,112
Somebody!
50
00:01:53,548 --> 00:01:55,637
Help me!
51
00:01:55,680 --> 00:01:58,466
Help!
52
00:01:58,509 --> 00:01:59,858
Somebody!
53
00:01:59,902 --> 00:02:02,078
♪
54
00:02:02,122 --> 00:02:03,384
Help!
55
00:02:03,427 --> 00:02:06,387
[laidback acoustic strumming]
56
00:02:06,430 --> 00:02:13,481
♪
57
00:02:15,091 --> 00:02:17,137
- Finding an object
the size of a suitcase
58
00:02:17,180 --> 00:02:18,486
in the Colorado Mountains
59
00:02:18,529 --> 00:02:21,358
is like looking
for a needle in a haystack.
60
00:02:21,402 --> 00:02:23,273
I've been searching
for my device
61
00:02:23,317 --> 00:02:25,014
every day for months.
62
00:02:25,057 --> 00:02:26,494
I haven't found it yet,
63
00:02:26,537 --> 00:02:29,018
but after searching
a half dozen mountains,
64
00:02:29,061 --> 00:02:33,979
I finally found the haystack,
and that's all that matters.
65
00:02:34,023 --> 00:02:38,158
Well, that and being on time
for my first day at work.
66
00:02:38,201 --> 00:02:41,378
[upbeat music]
67
00:02:41,422 --> 00:02:44,555
- [screaming]
68
00:02:47,210 --> 00:02:50,170
[continues screaming]
69
00:02:50,213 --> 00:02:53,564
- Max!
Max!
70
00:02:53,608 --> 00:02:54,435
Ugh!
71
00:02:54,478 --> 00:02:56,480
He went out the window.
72
00:02:56,524 --> 00:02:58,830
- Of course he did.
73
00:03:00,136 --> 00:03:02,660
- What the hell
happened in here?
74
00:03:02,704 --> 00:03:05,228
- The kid went nuts.
- What?
75
00:03:05,272 --> 00:03:06,708
Why?
76
00:03:08,405 --> 00:03:09,667
- I have no idea.
77
00:03:09,711 --> 00:03:11,843
I'm going to cut your head off!
78
00:03:11,887 --> 00:03:14,542
- [screams]
79
00:03:15,673 --> 00:03:17,371
- I think he has
emotional issues.
80
00:03:17,414 --> 00:03:19,634
- Well, we need to get
this place cleaned up.
81
00:03:19,677 --> 00:03:21,766
There hasn't been
a doctor on duty in days,
82
00:03:21,810 --> 00:03:24,116
and we have a bunch
of patients coming in.
83
00:03:24,160 --> 00:03:26,206
Well, don't just stand there.
84
00:03:26,249 --> 00:03:27,903
- Okay.
85
00:03:31,254 --> 00:03:32,429
- Ugh.
86
00:03:32,473 --> 00:03:33,517
- Max, hey.
- Count of three, bud.
87
00:03:33,561 --> 00:03:34,475
- You are getting filthy
under there.
88
00:03:34,518 --> 00:03:35,519
- Listen to your mother, Max.
89
00:03:35,563 --> 00:03:37,695
He's just looking
for my wallet.
90
00:03:37,739 --> 00:03:40,394
He's a good kid.
We're good parents.
91
00:03:40,437 --> 00:03:42,918
- The alien from my bedroom,
he's in there.
92
00:03:42,961 --> 00:03:44,528
He's the new doctor!
93
00:03:44,572 --> 00:03:46,269
- Okay.
- Max, I saw the new doctor.
94
00:03:46,313 --> 00:03:47,662
He didn't look
like an alien to me.
95
00:03:47,705 --> 00:03:49,272
- He's already gotten
inside your brain.
96
00:03:49,316 --> 00:03:50,839
- Come on, buddy.
- You're as good as dead.
97
00:03:50,882 --> 00:03:52,493
- Let's go.
98
00:03:52,536 --> 00:03:54,364
You are going back in there,
and you are letting that doctor
99
00:03:54,408 --> 00:03:55,931
take a look
at your sore throat.
100
00:03:55,974 --> 00:03:58,281
- And while I'm in there,
you can buy a four-foot coffin.
101
00:03:58,325 --> 00:04:00,022
- Okay, look, that's enough.
102
00:04:00,065 --> 00:04:02,503
I cannot hear about
this alien stuff anymore.
103
00:04:02,546 --> 00:04:04,331
Look, he can come to work
with me and lie on the couch.
104
00:04:04,374 --> 00:04:06,115
If his throat
doesn't feel better,
105
00:04:06,158 --> 00:04:07,638
I'll bring him back, okay?
106
00:04:07,682 --> 00:04:12,252
- Oh, now you want to die, too.
Make that three coffins.
107
00:04:12,295 --> 00:04:14,558
- [groans]
I'm serious.
108
00:04:14,602 --> 00:04:16,256
If he keeps this up,
we're getting rid of him.
109
00:04:16,299 --> 00:04:18,258
- Sounds good.
- [sighs]
110
00:04:18,301 --> 00:04:20,608
Oh, vanilla, thank God.
You I will keep.
111
00:04:20,651 --> 00:04:22,349
- Mm.
- Love you.
112
00:04:22,392 --> 00:04:25,656
[light dramatic music]
113
00:04:29,138 --> 00:04:33,577
♪
114
00:04:33,621 --> 00:04:35,666
- Whoa, whoa, what are you
doing with these?
115
00:04:35,710 --> 00:04:37,581
Look, do I need to remind you
116
00:04:37,625 --> 00:04:39,366
that this side
is the mayor's office
117
00:04:39,409 --> 00:04:41,106
and that side
is the sheriff's office?
118
00:04:41,150 --> 00:04:42,456
- We got a murder to solve.
119
00:04:42,499 --> 00:04:44,327
I got to make room
over there for murder stuff.
120
00:04:44,371 --> 00:04:47,809
- Yeah, well, there's no room
for those boxes in here, so...
121
00:04:47,852 --> 00:04:50,159
- Well, the laws of physics
would tend to disagree with you
122
00:04:50,202 --> 00:04:52,074
since there they are.
123
00:04:53,684 --> 00:04:55,773
- Sheriff, I'd like
to file a murder complaint.
124
00:04:55,817 --> 00:04:57,601
I know who killed Sam Hodges.
125
00:04:57,645 --> 00:04:59,516
- Ah, what
are you talking about?
126
00:04:59,560 --> 00:05:01,779
[chuckles]
- Is that so?
127
00:05:01,823 --> 00:05:04,565
All right.
- Sure, have a seat.
128
00:05:04,608 --> 00:05:06,523
- Go ahead and lay it on me,
little deputy.
129
00:05:06,567 --> 00:05:09,178
- It's the new doctor.
He's an alien.
130
00:05:09,221 --> 00:05:11,615
- Okay, on that note,
I'm gonna need everyone out.
131
00:05:11,659 --> 00:05:13,791
Kid's a little delusional
with a fever.
132
00:05:13,835 --> 00:05:15,619
Maybe no talking for a day.
- Wait, wait, wait, wait.
133
00:05:15,663 --> 00:05:17,708
An alien?
What you mean?
134
00:05:17,752 --> 00:05:19,754
Like, he ain't got
a green card or something?
135
00:05:19,797 --> 00:05:23,758
- No, like alien-alien
from outer space.
136
00:05:23,801 --> 00:05:25,716
- Outer sp--
- And shoot me.
137
00:05:25,760 --> 00:05:27,414
- What the hell are you
teaching this kid, huh?
138
00:05:27,457 --> 00:05:29,329
You know I could lock you up
for lying
139
00:05:29,372 --> 00:05:31,635
to an officer of the law?
That is a crime.
140
00:05:31,679 --> 00:05:34,072
You're committing crime.
- Got a sick kid, okay?
141
00:05:34,116 --> 00:05:36,031
Gonna need everyone out.
Got a sick kid.
142
00:05:36,074 --> 00:05:38,163
Just--
- Yeah, he's sick all right.
143
00:05:38,207 --> 00:05:40,340
Let me ask you something.
You got HBO in your house?
144
00:05:40,383 --> 00:05:41,384
Here's what I want you to do.
145
00:05:41,428 --> 00:05:43,038
I want you
to watch "Oz" season one,
146
00:05:43,081 --> 00:05:44,779
then come back and tell me
if you want to go to prison.
147
00:05:44,822 --> 00:05:46,781
Talking about some alien shit.
148
00:05:46,824 --> 00:05:49,305
I'ma go get me some more boxes.
- Ah, no.
149
00:05:49,349 --> 00:05:53,222
I really wish that you
wouldn't do that, Sheriff.
150
00:05:53,265 --> 00:05:55,137
- [whispering]
Okay, okay.
151
00:05:55,180 --> 00:05:58,749
Hey, I know the sheriff can
seem kind of mean sometimes,
152
00:05:58,793 --> 00:06:02,536
but he's just a teddy bear...
153
00:06:02,579 --> 00:06:05,277
with severe control
and anger issues.
154
00:06:05,321 --> 00:06:06,714
- But he didn't believe me
155
00:06:06,757 --> 00:06:08,933
when I told him
about the alien.
156
00:06:08,977 --> 00:06:11,022
Nobody does.
157
00:06:11,066 --> 00:06:14,504
- Well, look,
maybe he didn't believe you
158
00:06:14,548 --> 00:06:17,420
because he can't see
the alien, right?
159
00:06:17,464 --> 00:06:20,292
It's probably putting up
some kind of mind shield
160
00:06:20,336 --> 00:06:23,252
that only you can see through
because you're special.
161
00:06:23,295 --> 00:06:25,950
- Yeah, that makes sense.
162
00:06:25,994 --> 00:06:29,737
- One of my skills as a deputy
is to work as a sketch artist.
163
00:06:29,780 --> 00:06:31,652
So, if you describe
the alien to me,
164
00:06:31,695 --> 00:06:33,131
I could draw a picture of him.
165
00:06:33,175 --> 00:06:35,177
- Great, then I can get
the word out!
166
00:06:35,220 --> 00:06:38,136
Okay, start with his eyes.
167
00:06:38,180 --> 00:06:40,617
They're, like, alien shape.
168
00:06:40,661 --> 00:06:42,576
And then he has
these scales going back--
169
00:06:42,619 --> 00:06:44,229
like, blue scales
with little circles.
170
00:06:44,273 --> 00:06:45,361
- Ooh, okay.
171
00:06:45,405 --> 00:06:48,495
♪
172
00:06:48,538 --> 00:06:50,322
- Human doctors
have to go through years
173
00:06:50,366 --> 00:06:52,499
of medical school
to perform a procedure
174
00:06:52,542 --> 00:06:54,892
as simple
as burning off a wart.
175
00:06:54,936 --> 00:06:56,546
I was a scientist
on my planet,
176
00:06:56,590 --> 00:06:58,461
so this is easy for me.
177
00:06:58,505 --> 00:06:59,723
All I need is the Internet,
178
00:06:59,767 --> 00:07:02,160
and I can graduate
in five minutes.
179
00:07:04,293 --> 00:07:06,861
Okay.
180
00:07:06,904 --> 00:07:09,994
Let's take a look
at that nasty thing.
181
00:07:10,038 --> 00:07:11,518
Hmm.
182
00:07:13,520 --> 00:07:16,610
You're not a 12-year-old boy
with a wart.
183
00:07:16,653 --> 00:07:19,395
- Mm, not a 12-year-old boy.
[chuckles]
184
00:07:19,439 --> 00:07:21,441
- Ah, yes, Harry, sorry.
This is Judy.
185
00:07:21,484 --> 00:07:23,007
She's in need of a pelvic exam.
186
00:07:23,051 --> 00:07:25,140
We had to move her up
from tomorrow.
187
00:07:25,183 --> 00:07:28,099
- Oh, okay.
188
00:07:28,143 --> 00:07:29,971
Pelvic exam.
189
00:07:34,497 --> 00:07:36,499
So, big guy, you into sports?
190
00:07:36,543 --> 00:07:39,589
- No, but I am into
putting my pants back on
191
00:07:39,633 --> 00:07:41,504
before the breeze
dries out the lettuce.
192
00:07:41,548 --> 00:07:43,332
- Yeah, Harry,
she doesn't have all day.
193
00:07:43,375 --> 00:07:45,116
- Oh.
- I'll be right back.
194
00:07:45,160 --> 00:07:47,554
- Oh, yes.
195
00:07:47,597 --> 00:07:49,251
Of course.
196
00:07:51,732 --> 00:07:53,951
[Judy groans]
197
00:07:53,995 --> 00:07:57,607
Oh, okay, I see your problem.
You sat on an earring.
198
00:07:57,651 --> 00:07:59,043
- No!
That...
199
00:07:59,087 --> 00:08:01,306
- Sorry.
- That's supposed to be there.
200
00:08:01,350 --> 00:08:02,656
- Uh...
201
00:08:04,222 --> 00:08:05,397
Here we go.
202
00:08:05,441 --> 00:08:07,791
Let's just get into this.
203
00:08:07,835 --> 00:08:10,402
Mm-hmm.
Oh, yes, examining.
204
00:08:10,446 --> 00:08:13,536
Uh, yes.
205
00:08:13,580 --> 00:08:15,712
[shutter clicking]
Oh, uh...
206
00:08:15,756 --> 00:08:17,453
- Did you just take a picture?
207
00:08:17,497 --> 00:08:19,237
♪
208
00:08:19,281 --> 00:08:20,891
- It was a selfie.
209
00:08:22,414 --> 00:08:23,894
My first day.
210
00:08:23,938 --> 00:08:26,549
- Oh.
[chuckles]
211
00:08:26,593 --> 00:08:28,159
[shutter clicks]
212
00:08:28,203 --> 00:08:30,422
- The day
didn't get any better.
213
00:08:30,466 --> 00:08:31,859
- Oh.
214
00:08:31,902 --> 00:08:35,863
- Well, it appears that you
are in excellent health.
215
00:08:35,906 --> 00:08:37,647
Concerning your breath,
216
00:08:37,691 --> 00:08:41,303
did you recently eat
a dead rodent?
217
00:08:41,346 --> 00:08:43,566
You should be
more careful next time.
218
00:08:43,610 --> 00:08:45,525
Your parents
don't have insurance.
219
00:08:45,568 --> 00:08:46,830
So, if you get hurt again,
220
00:08:46,874 --> 00:08:48,702
they'll probably
lose their home
221
00:08:48,745 --> 00:08:50,617
and have to live
outside on the street.
222
00:08:50,660 --> 00:08:54,838
[light music]
223
00:08:56,057 --> 00:08:58,668
- She just found
a lump in her breast.
224
00:08:58,712 --> 00:08:59,800
Why don't you try to be
225
00:08:59,843 --> 00:09:02,193
a little more calming
this time?
226
00:09:02,237 --> 00:09:03,717
- I know what I'm doing.
227
00:09:06,676 --> 00:09:09,636
I see you found
a lump in your breast.
228
00:09:09,679 --> 00:09:10,854
- Yes.
229
00:09:10,898 --> 00:09:12,160
- I'm glad that you came in
230
00:09:12,203 --> 00:09:13,683
and that you've been
so diligent
231
00:09:13,727 --> 00:09:15,555
with your health.
232
00:09:15,598 --> 00:09:17,469
As you know, self-examination
233
00:09:17,513 --> 00:09:19,080
along with
appropriate screenings
234
00:09:19,123 --> 00:09:21,299
can greatly increase
your odds of early detection,
235
00:09:21,343 --> 00:09:22,779
so I don't want you to worry.
236
00:09:22,823 --> 00:09:24,738
Many women find lumps
in their breasts all the time,
237
00:09:24,781 --> 00:09:27,567
and most of them
are nothing, okay?
238
00:09:27,610 --> 00:09:29,960
- Okay.
- Good.
239
00:09:30,004 --> 00:09:32,615
Now let's get
a look at that tit.
240
00:09:38,403 --> 00:09:41,668
I discovered that the woman
does not have cancer.
241
00:09:41,711 --> 00:09:43,887
I also discovered that "tit"
242
00:09:43,931 --> 00:09:46,542
is not the preferred term
for breast.
243
00:09:46,586 --> 00:09:49,023
- Hi.
- Hey.
244
00:09:49,066 --> 00:09:51,852
Harry, this is my father, Dan.
Harry's a doctor.
245
00:09:51,895 --> 00:09:53,897
He's been helping us out
at the clinic.
246
00:09:53,941 --> 00:09:55,116
- Hello.
247
00:09:57,684 --> 00:10:00,643
- Sorry,
he doesn't like doctors.
248
00:10:03,298 --> 00:10:05,692
Dad, what are you doing?
249
00:10:05,735 --> 00:10:08,346
- I have a bad feeling.
250
00:10:08,390 --> 00:10:10,740
There's something wrong
with that man.
251
00:10:10,784 --> 00:10:13,090
- Oh, my God,
are you kidding me?
252
00:10:13,134 --> 00:10:14,614
You have a bad feeling
about every man
253
00:10:14,657 --> 00:10:15,919
within ten feet of me.
254
00:10:15,963 --> 00:10:17,573
- I don't have a bad feeling
about him.
255
00:10:17,617 --> 00:10:20,837
That's the problem.
- What are you talking about?
256
00:10:20,881 --> 00:10:25,015
- When I look at him,
I feel nothing at all.
257
00:10:25,059 --> 00:10:28,192
[soft dramatic music]
258
00:10:28,236 --> 00:10:30,804
♪
259
00:10:30,847 --> 00:10:33,676
- Asta's large father
does not like me.
260
00:10:33,720 --> 00:10:37,549
Can he somehow tell
I am different from them?
261
00:10:37,593 --> 00:10:39,813
This day cannot get any worse.
262
00:10:39,856 --> 00:10:42,250
[car horn honks]
263
00:10:42,293 --> 00:10:46,297
♪
264
00:10:46,341 --> 00:10:48,560
Shit.
265
00:10:48,604 --> 00:10:52,477
Oh, mm.
266
00:10:52,521 --> 00:10:59,659
♪
267
00:11:07,318 --> 00:11:09,103
[dramatic music]
268
00:11:09,146 --> 00:11:12,454
- This kid is a menace.
He just won't give up.
269
00:11:12,497 --> 00:11:13,890
Where was that effort
from the humans
270
00:11:13,934 --> 00:11:16,110
when we were helping them
build Stonehenge?
271
00:11:16,153 --> 00:11:18,590
A bunch of idiots just
sitting around drinking mead,
272
00:11:18,634 --> 00:11:20,723
making us do all the work.
273
00:11:20,767 --> 00:11:22,072
Lazy druids.
274
00:11:22,116 --> 00:11:23,421
I can't leave.
275
00:11:23,465 --> 00:11:25,293
I'm too close
to finding my device,
276
00:11:25,336 --> 00:11:27,251
and I'm not turning
into someone else.
277
00:11:27,295 --> 00:11:30,559
It took me weeks to figure out
how to get this body to work.
278
00:11:30,602 --> 00:11:32,692
- ♪ Life was short,
and life was sweet ♪
279
00:11:32,735 --> 00:11:35,303
♪ I was thinking
as I hit the street ♪
280
00:11:35,346 --> 00:11:36,478
♪ I could hardly believe
281
00:11:36,521 --> 00:11:37,784
♪ I could scarcely conceive
282
00:11:37,827 --> 00:11:39,611
♪ But I had
gone out the window ♪
283
00:11:39,655 --> 00:11:42,397
♪ I had gone out the window
284
00:11:42,440 --> 00:11:45,966
♪ I had gone
out the window ♪
285
00:11:46,009 --> 00:11:47,750
♪
286
00:11:47,794 --> 00:11:52,712
♪ Oh, catch me,
we are falling ♪
287
00:11:52,755 --> 00:11:57,760
♪ Catch me, we are falling
288
00:11:57,804 --> 00:12:00,981
♪
289
00:12:01,024 --> 00:12:02,330
[body thuds]
290
00:12:02,373 --> 00:12:03,679
- I have to be smart.
291
00:12:03,723 --> 00:12:05,333
I can't just kill this kid.
292
00:12:05,376 --> 00:12:07,727
It will draw
too much attention.
293
00:12:11,295 --> 00:12:15,560
[phone rings]
294
00:12:15,604 --> 00:12:17,258
- Hello?
295
00:12:17,301 --> 00:12:20,827
- [high-pitched voice]
Hi, is Max there?
296
00:12:20,870 --> 00:12:22,437
- Who's this?
297
00:12:22,480 --> 00:12:25,440
- I'm a friend
of his from school.
298
00:12:25,483 --> 00:12:27,964
My name is...
299
00:12:28,008 --> 00:12:29,313
Elvis.
300
00:12:29,357 --> 00:12:33,056
- Yeah, okay.
Max, friend from school.
301
00:12:33,100 --> 00:12:36,625
- Hello?
- Hi.
302
00:12:36,668 --> 00:12:40,063
I-I saw your poster
on the street.
303
00:12:40,107 --> 00:12:42,326
[soft dramatic music]
304
00:12:42,370 --> 00:12:43,675
- Yeah?
305
00:12:43,719 --> 00:12:48,376
- And I saw that alien
on a bus leaving town,
306
00:12:48,419 --> 00:12:51,161
so you don't have to worry
about him anymore.
307
00:12:51,205 --> 00:12:53,250
[laughs unnaturally]
308
00:12:53,294 --> 00:12:55,644
- Are you sure it was him?
309
00:12:55,687 --> 00:13:00,127
- Yes, he was very handsome
like a young Jerry Orbach.
310
00:13:00,170 --> 00:13:01,911
- Who?
311
00:13:01,955 --> 00:13:04,348
Wait a minute,
I don't know you from school.
312
00:13:04,392 --> 00:13:06,873
- You're right.
313
00:13:06,916 --> 00:13:08,831
I'm a post office man.
314
00:13:08,875 --> 00:13:13,227
I'm good with my eyes,
and--and I-I saw that alien,
315
00:13:13,270 --> 00:13:15,142
and he's gone.
316
00:13:15,185 --> 00:13:17,840
- If you're a man,
why do you have a kid's voice?
317
00:13:17,884 --> 00:13:21,844
- Tricycle accident.
- Uh-huh.
318
00:13:21,888 --> 00:13:24,716
If you work
at the post office,
319
00:13:24,760 --> 00:13:28,720
how much does a stamp cost?
320
00:13:28,764 --> 00:13:31,071
- $100.
- I knew it!
321
00:13:31,114 --> 00:13:33,856
You're him!
- $1,000.
322
00:13:33,900 --> 00:13:35,292
- I know it's you.
323
00:13:35,336 --> 00:13:37,555
And guess what, alien.
You can't kill me.
324
00:13:37,599 --> 00:13:39,427
My parents
know you're after me,
325
00:13:39,470 --> 00:13:41,864
and if I die,
they'll know you did it.
326
00:13:41,908 --> 00:13:43,039
And you're dumb.
327
00:13:43,083 --> 00:13:45,607
Stamps are, like,
30 bucks each, stupid.
328
00:13:45,650 --> 00:13:47,827
- [voice lowers]
Don't call me stupid...
329
00:13:47,870 --> 00:13:49,741
[normal voice]
You little shit.
330
00:13:49,785 --> 00:13:50,655
- [gasps]
331
00:13:50,699 --> 00:13:53,920
S-H-I-T is a bad word, stupid.
332
00:13:53,963 --> 00:13:55,269
- [grumbles]
333
00:13:55,312 --> 00:13:56,748
[line beeps]
334
00:13:56,792 --> 00:14:00,056
That's it.
I'm going to kill him.
335
00:14:02,580 --> 00:14:07,107
[baby vocalizing]
336
00:14:07,150 --> 00:14:10,240
What do you want?
337
00:14:10,284 --> 00:14:17,421
♪
338
00:14:21,425 --> 00:14:24,515
[baby laughs]
339
00:14:24,559 --> 00:14:28,432
I didn't know babies
had a laugh button.
340
00:14:28,476 --> 00:14:31,566
- Oh, there you are,
sweetheart.
341
00:14:31,609 --> 00:14:34,438
- Harry,
this is my cousin Kayla,
342
00:14:34,482 --> 00:14:36,484
and this cute little guy
is Sage.
343
00:14:36,527 --> 00:14:38,094
- Hi.
How are you?
344
00:14:38,138 --> 00:14:40,009
Okay, I'm gonna see you
this weekend.
345
00:14:40,053 --> 00:14:41,228
- Okay.
Mwah.
346
00:14:41,271 --> 00:14:42,403
Bye.
[smooches]
347
00:14:42,446 --> 00:14:43,883
- Ooh, let's go.
348
00:14:46,189 --> 00:14:50,324
- Oh, um, Jay, didn't you have
something you wanted to say
349
00:14:50,367 --> 00:14:52,021
to Dr. Vanderspeigle?
350
00:14:53,718 --> 00:14:56,243
- Ms. Twelvetrees
wanted me to apologize
351
00:14:56,286 --> 00:14:58,158
for calling you a douchebag.
352
00:14:58,201 --> 00:15:00,682
- And I apologize
353
00:15:00,725 --> 00:15:04,120
that your birthmark
looks like a bug.
354
00:15:04,164 --> 00:15:05,339
- Douchebag.
355
00:15:05,382 --> 00:15:06,949
- Yeah, glad we cleared
that up.
356
00:15:06,993 --> 00:15:08,995
Okay, Harry, this is
your temporary office.
357
00:15:09,038 --> 00:15:10,822
Can you please grab
Harry's things
358
00:15:10,866 --> 00:15:12,563
and set him up
in the nurse's office?
359
00:15:12,607 --> 00:15:14,261
I don't want anyone
in Sam's office.
360
00:15:14,304 --> 00:15:15,697
- Sure.
361
00:15:15,740 --> 00:15:18,700
- Oh, how are you,
you know, with Sam's death?
362
00:15:18,743 --> 00:15:21,050
- I'm fine.
- Okay.
363
00:15:21,094 --> 00:15:23,879
When I was your age, I didn't
have anyone I could talk to
364
00:15:23,923 --> 00:15:26,969
when I was sad,
so if you ever need someone...
365
00:15:27,013 --> 00:15:28,449
- I said I'm fine.
366
00:15:30,059 --> 00:15:31,626
- Okay.
367
00:15:31,669 --> 00:15:34,063
- Why couldn't you talk
when you were sad?
368
00:15:34,107 --> 00:15:38,415
- Oh, no, I could talk.
I just moved out.
369
00:15:38,459 --> 00:15:43,029
My father and I didn't get
along very well.
370
00:15:43,072 --> 00:15:45,857
- Why did you move back?
371
00:15:45,901 --> 00:15:47,859
- Um...
372
00:15:47,903 --> 00:15:50,471
I guess...
373
00:15:50,514 --> 00:15:52,386
I missed home.
374
00:15:52,429 --> 00:15:54,605
- Home.
375
00:15:54,649 --> 00:15:56,390
- You know
what I just realized?
376
00:15:56,433 --> 00:15:58,696
I don't know
anything about you.
377
00:15:58,740 --> 00:16:00,524
Where are you from?
378
00:16:00,568 --> 00:16:02,526
[reflective music]
379
00:16:02,570 --> 00:16:04,224
- I'm hungry.
380
00:16:04,267 --> 00:16:10,099
♪
381
00:16:10,143 --> 00:16:11,622
- Okay.
382
00:16:11,666 --> 00:16:15,626
♪
383
00:16:15,670 --> 00:16:18,847
- This human form
is confusing to me.
384
00:16:18,890 --> 00:16:22,068
I am often struck with
a sharp emptiness inside me.
385
00:16:22,111 --> 00:16:25,680
I eat food, but the emptiness
doesn't go away.
386
00:16:25,723 --> 00:16:28,683
[rock music]
387
00:16:28,726 --> 00:16:35,864
♪
388
00:16:39,563 --> 00:16:41,609
- Well, hello, there.
389
00:16:41,652 --> 00:16:44,786
- Oh, you are the woman
that I danced with.
390
00:16:44,829 --> 00:16:47,571
- That's right.
You remember.
391
00:16:47,615 --> 00:16:49,573
Um, I'm D'arcy, by the way.
392
00:16:49,617 --> 00:16:51,227
- Excuse me, I just want--
- What?
393
00:16:51,271 --> 00:16:52,446
We don't have Wi-Fi.
394
00:16:52,489 --> 00:16:54,230
- I just wanted a napkin.
395
00:16:54,274 --> 00:16:56,406
- [British accent]
Oh, fancy man wants a napkin.
396
00:16:56,450 --> 00:16:58,408
[normal voice] It looks like
you're wearing a napkin,
397
00:16:58,452 --> 00:16:59,757
so maybe use that.
398
00:16:59,801 --> 00:17:02,586
Get out of here.
Go away.
399
00:17:02,630 --> 00:17:05,676
Do you want me
to get you anything?
400
00:17:05,720 --> 00:17:09,593
- I was hungry,
but now that I am here...
401
00:17:09,637 --> 00:17:11,073
for some reason, I'm not.
402
00:17:11,117 --> 00:17:12,379
- Sounds like stress.
403
00:17:12,422 --> 00:17:14,120
I'm a big stress eater.
404
00:17:14,163 --> 00:17:17,688
I ate a whole bag of Doritos
the other day--family size.
405
00:17:17,732 --> 00:17:20,648
Maybe you want some
of this local whiskey
406
00:17:20,691 --> 00:17:21,910
that you love.
- No.
407
00:17:21,953 --> 00:17:24,173
- [chuckles]
- No.
408
00:17:24,217 --> 00:17:27,002
Last time I drank that,
I tried to kill someone.
409
00:17:27,046 --> 00:17:30,092
- Really?
- [laughs strangely]
410
00:17:30,136 --> 00:17:31,833
- [chuckles]
411
00:17:31,876 --> 00:17:35,880
Well, um, was that
your first murder,
412
00:17:35,924 --> 00:17:38,100
or is that something
you do a lot?
413
00:17:38,144 --> 00:17:41,495
- Wasn't the first,
won't be the last.
414
00:17:41,538 --> 00:17:44,541
[laughs strangely]
415
00:17:44,585 --> 00:17:47,109
- [chuckles]
Okay, wow.
416
00:17:47,153 --> 00:17:49,416
So are you, like,
a knife guy or...?
417
00:17:49,459 --> 00:17:52,114
- I like to use my hands.
418
00:17:52,158 --> 00:17:56,162
- Me too,
except not for murder as much.
419
00:17:56,205 --> 00:17:59,382
But, anyway, if you're gonna
go around killing people,
420
00:17:59,426 --> 00:18:01,297
you should at least
make it look like an accident,
421
00:18:01,341 --> 00:18:02,864
'cause if you get arrested,
422
00:18:02,907 --> 00:18:05,040
you can't take me bowling
tomorrow night.
423
00:18:05,084 --> 00:18:06,955
- When I kill that kid Max,
424
00:18:06,998 --> 00:18:09,349
I can make it look
like an accident.
425
00:18:09,392 --> 00:18:10,872
Then I won't get caught.
426
00:18:10,915 --> 00:18:12,787
That's a great idea.
427
00:18:12,830 --> 00:18:16,051
- Great, yeah, it's a date.
428
00:18:16,095 --> 00:18:19,272
I've never gone bowling
with a murderer before.
429
00:18:19,315 --> 00:18:20,664
It's been a goal.
430
00:18:20,708 --> 00:18:23,798
♪
431
00:18:23,841 --> 00:18:25,800
- What is bowling?
432
00:18:25,843 --> 00:18:27,802
♪
433
00:18:31,501 --> 00:18:34,113
- I'm glad my husband and son
are here with me in my home.
434
00:18:34,156 --> 00:18:36,158
Makes me fulfilled.
- I am your husband.
435
00:18:36,202 --> 00:18:39,030
This cookie is delightful.
- I'm here, too.
436
00:18:39,074 --> 00:18:41,076
I'm a younger person.
437
00:18:41,120 --> 00:18:42,904
- Let me turn on
the cooking stove.
438
00:18:42,947 --> 00:18:44,819
[tender music]
439
00:18:44,862 --> 00:18:47,256
[stove clicks and hisses]
440
00:18:47,300 --> 00:18:49,171
It's funny.
All I hear is a hissing noise.
441
00:18:49,215 --> 00:18:51,565
♪
442
00:18:51,608 --> 00:18:54,002
I hope that smell in the air
isn't propane gas.
443
00:18:54,045 --> 00:18:56,439
♪
444
00:19:01,575 --> 00:19:04,969
- Explosion is a good option.
It looks like an accident.
445
00:19:05,013 --> 00:19:06,536
So, uh...
446
00:19:06,580 --> 00:19:08,712
- You know, it is nice
talking to someone who cares.
447
00:19:08,756 --> 00:19:10,192
You know?
448
00:19:10,236 --> 00:19:12,194
And I love that you're
writing things down.
449
00:19:12,238 --> 00:19:14,457
You know, Sam, he didn't
really ever take notes.
450
00:19:14,501 --> 00:19:18,026
- Well, no one cares more
about people than I do.
451
00:19:18,069 --> 00:19:19,375
- Yeah, Sam gave good advice,
452
00:19:19,419 --> 00:19:22,335
but he wasn't
exactly qualified.
453
00:19:22,378 --> 00:19:24,815
This town is lucky
you started your career
454
00:19:24,859 --> 00:19:26,252
as a clinical psychologist.
455
00:19:26,295 --> 00:19:28,863
- Lucky for me, too.
456
00:19:28,906 --> 00:19:30,517
So lucky.
457
00:19:30,560 --> 00:19:34,390
- It's just all this stress
has a bit of a tendency...
458
00:19:34,434 --> 00:19:36,175
- Mm-hmm.
- To just build up.
459
00:19:36,218 --> 00:19:39,830
Sometimes I think
about being a kid again.
460
00:19:39,874 --> 00:19:42,572
It just makes me feel good.
461
00:19:42,616 --> 00:19:46,402
It's better being a kid.
- Sometimes.
462
00:19:47,664 --> 00:19:48,665
- [screams]
463
00:19:48,709 --> 00:19:51,146
[discordant piano chord]
464
00:19:53,104 --> 00:19:54,715
- So...
465
00:19:57,326 --> 00:20:00,111
Why do you like thinking
about being a child, hmm?
466
00:20:00,155 --> 00:20:03,027
- Things were simpler.
467
00:20:03,071 --> 00:20:05,682
Ah, had no worries, I guess.
468
00:20:07,293 --> 00:20:09,469
You know,
when I think about it,
469
00:20:09,512 --> 00:20:13,255
I, uh--I get this--this pit
in my stomach.
470
00:20:13,299 --> 00:20:15,126
[soft dramatic music]
471
00:20:15,170 --> 00:20:17,303
- Describe this pit.
472
00:20:17,346 --> 00:20:20,219
Is it like
you're hungry all the time?
473
00:20:20,262 --> 00:20:22,612
- Kind of, but it's not that.
474
00:20:22,656 --> 00:20:24,614
I, uh...
475
00:20:24,658 --> 00:20:26,660
♪
476
00:20:26,703 --> 00:20:27,922
Just feel empty?
477
00:20:27,965 --> 00:20:31,230
[indistinct chatter]
- You cannot be in here.
478
00:20:31,273 --> 00:20:33,971
- Is it true what I'm hearing?
You think my Sam was poisoned?
479
00:20:34,015 --> 00:20:36,452
- Sorry, I tried to stop her.
You can't be here.
480
00:20:36,496 --> 00:20:38,062
- I can't talk
to you right now.
481
00:20:38,106 --> 00:20:41,240
I am busy with the mayor
doing psychological therapy.
482
00:20:41,283 --> 00:20:43,111
- Isn't this
supposed to be private?
483
00:20:43,154 --> 00:20:46,288
- He's telling me
he's a man baby.
484
00:20:46,332 --> 00:20:48,769
- I-I didn't say--
- It's fine.
485
00:20:48,812 --> 00:20:51,946
I'll wait, and I'm going
to get his things.
486
00:20:51,989 --> 00:20:53,861
- No, you're not.
I'm sorry.
487
00:20:53,904 --> 00:20:55,123
Sorry, Ben
- Mm.
488
00:20:55,166 --> 00:20:56,864
[door closes]
489
00:20:56,907 --> 00:21:00,824
- Tell me more about this hole
in your stomach.
490
00:21:00,868 --> 00:21:03,349
- Um, well, it's--
491
00:21:03,392 --> 00:21:05,873
[indistinct chatter]
- One second.
492
00:21:07,483 --> 00:21:09,920
[indistinct arguing]
493
00:21:09,964 --> 00:21:12,183
- You have no right
taking Sam's things.
494
00:21:12,227 --> 00:21:14,098
- Well, they're my things now.
495
00:21:14,142 --> 00:21:16,492
- Can you be quiet?
I am trying to be a doctor.
496
00:21:16,536 --> 00:21:17,798
- This is Sam's office.
497
00:21:17,841 --> 00:21:19,843
He just died,
and it's a crime scene.
498
00:21:19,887 --> 00:21:21,280
Nobody comes in here.
499
00:21:21,323 --> 00:21:22,759
What is this?
500
00:21:22,803 --> 00:21:25,675
- I was hungry and wanted
a quiet place to eat.
501
00:21:25,719 --> 00:21:28,896
- This is Sam's chicken
from the refrigerator.
502
00:21:28,939 --> 00:21:32,639
- He is not going to eat it.
- God, Harry!
503
00:21:32,682 --> 00:21:33,857
No, leave it.
Stop it.
504
00:21:33,901 --> 00:21:35,555
You cannot take--
- I am not leaving it.
505
00:21:35,598 --> 00:21:36,991
- You have no right to come
in here and take everything.
506
00:21:37,034 --> 00:21:38,862
- These are my things now,
and I'm taking them home.
507
00:21:38,906 --> 00:21:40,429
- Pathetic humans--
508
00:21:40,473 --> 00:21:44,477
letting their emotions
dictate their behavior.
509
00:21:44,520 --> 00:21:46,696
These two are distraught
by something as small
510
00:21:46,740 --> 00:21:49,699
as a loved one
being poisoned to death.
511
00:21:49,743 --> 00:21:51,875
I wonder
if I can get that chicken
512
00:21:51,919 --> 00:21:53,094
while they're fighting.
513
00:21:53,137 --> 00:21:55,226
♪
514
00:21:55,270 --> 00:21:56,576
- I need to know
what you're doing
515
00:21:56,619 --> 00:21:58,360
about the investigation
into Sam's murder.
516
00:21:58,404 --> 00:21:59,753
- [chuckles]
I'm sorry.
517
00:21:59,796 --> 00:22:01,407
Do I come up to you
on the street and ask you
518
00:22:01,450 --> 00:22:03,234
what you're doing
about Mr. Dougan's catheter?
519
00:22:03,278 --> 00:22:05,019
- Abigail is at the clinic
right now
520
00:22:05,062 --> 00:22:07,108
taking all of Sam's stuff
out of his office.
521
00:22:07,151 --> 00:22:09,458
Isn't that evidence?
You know, she's the wife.
522
00:22:09,502 --> 00:22:11,112
Maybe she killed him.
- Maybe you killed him.
523
00:22:11,155 --> 00:22:12,418
How about that?
524
00:22:12,461 --> 00:22:14,289
- Say that again,
and you'll be wearing that hat
525
00:22:14,333 --> 00:22:16,683
inside your ass.
- [chuckles strangely]
526
00:22:16,726 --> 00:22:18,554
- What the hell
are you doing here?
527
00:22:18,598 --> 00:22:20,730
- I like watching her
when she's angry.
528
00:22:20,774 --> 00:22:23,516
- We looked into Abigail,
and she has an alibi.
529
00:22:23,559 --> 00:22:24,908
- She's got a rock-solid alibi.
530
00:22:24,952 --> 00:22:26,562
She wasn't even in town
the night that he died.
531
00:22:26,606 --> 00:22:27,868
And I already took care
of Sam's office.
532
00:22:27,911 --> 00:22:29,348
I got prints.
I got photographs.
533
00:22:29,391 --> 00:22:30,740
I got everything.
534
00:22:30,784 --> 00:22:32,263
You need to stay in your lane--
the bike lane.
535
00:22:32,307 --> 00:22:34,831
- Oh, wow, how long did
it take you to think of that?
536
00:22:34,875 --> 00:22:36,572
- That's what I said.
- That's so clever.
537
00:22:36,616 --> 00:22:39,096
- I can read the emotions
on their faces.
538
00:22:39,140 --> 00:22:42,404
Sadness masking as anger.
539
00:22:42,448 --> 00:22:44,406
Weakness masking
as superiority.
540
00:22:44,450 --> 00:22:46,408
♪
541
00:22:46,452 --> 00:22:49,324
This one's like a pet rabbit
that you yell at so much,
542
00:22:49,368 --> 00:22:50,847
its hair starts to fall out.
543
00:22:50,891 --> 00:22:54,634
[ominous music]
544
00:22:54,677 --> 00:22:56,549
My people don't have
stupid emotions
545
00:22:56,592 --> 00:22:58,115
to get in our way.
546
00:22:58,159 --> 00:23:00,814
♪
547
00:23:00,857 --> 00:23:03,425
All we need is food
to fuel our body.
548
00:23:03,469 --> 00:23:04,600
That's easy.
549
00:23:04,644 --> 00:23:07,255
You can find food
almost anywhere.
550
00:23:07,298 --> 00:23:14,088
♪
551
00:23:16,003 --> 00:23:18,875
[breathing rapidly]
552
00:23:20,268 --> 00:23:23,271
[cow mooing]
553
00:23:23,314 --> 00:23:29,364
♪
554
00:23:29,408 --> 00:23:31,758
[mooing]
555
00:23:31,801 --> 00:23:33,499
- [snarls]
556
00:23:33,542 --> 00:23:35,457
♪
557
00:23:35,501 --> 00:23:37,764
[Don Ho's
"Tiny Bubbles"]
558
00:23:37,807 --> 00:23:39,156
[cow moos]
559
00:23:39,200 --> 00:23:41,942
- ♪ Tiny bubbles
560
00:23:41,985 --> 00:23:43,160
♪
561
00:23:43,204 --> 00:23:44,684
♪ In the wine
562
00:23:44,727 --> 00:23:45,989
- I'm in human form now,
563
00:23:46,033 --> 00:23:49,558
and I'm feeling
that pit in my stomach.
564
00:23:49,602 --> 00:23:50,994
Is it possible that,
565
00:23:51,038 --> 00:23:52,953
when I took on the human
molecular structure,
566
00:23:52,996 --> 00:23:55,346
I somehow was infected
with their emotions?
567
00:23:55,390 --> 00:23:57,000
Or is it just hunger?
568
00:23:57,044 --> 00:23:58,872
♪
569
00:23:58,915 --> 00:24:01,657
Never mind, it's just hunger.
570
00:24:01,701 --> 00:24:04,181
Hello, again, Mrs. Cow.
571
00:24:04,225 --> 00:24:05,792
♪
572
00:24:05,835 --> 00:24:07,837
- ♪ Till the end of time
573
00:24:07,881 --> 00:24:09,317
- [screams]
574
00:24:09,360 --> 00:24:11,624
- I'm sorry.
Uh, I'm leaving.
575
00:24:11,667 --> 00:24:13,930
It was consensual.
576
00:24:17,499 --> 00:24:20,154
- ♪ Every day, every night
577
00:24:20,197 --> 00:24:21,634
♪ It's all you,
it's all you ♪
578
00:24:21,677 --> 00:24:22,852
♪ It's all right
579
00:24:22,896 --> 00:24:25,202
♪ Every day, every night
580
00:24:25,246 --> 00:24:27,335
♪ It's all you,
it's all you ♪
581
00:24:27,378 --> 00:24:29,337
♪ It's all right,
it's all right ♪
582
00:24:29,380 --> 00:24:30,730
♪
583
00:24:30,773 --> 00:24:33,559
♪ Every day, every night
584
00:24:33,602 --> 00:24:36,736
- I was beginning to think
you weren't gonna show up.
585
00:24:36,779 --> 00:24:38,651
- Octopuses also
change their color.
586
00:24:38,694 --> 00:24:39,869
♪
587
00:24:39,913 --> 00:24:41,392
- Oh, yeah.
588
00:24:41,436 --> 00:24:45,658
I was gonna stop with
just the hair, though, so...
589
00:24:45,701 --> 00:24:47,660
♪
590
00:24:47,703 --> 00:24:49,270
Excited to bowl?
591
00:24:49,313 --> 00:24:51,838
Let's get some shoes.
- Mm-hmm.
592
00:24:51,881 --> 00:24:53,143
♪
593
00:24:53,187 --> 00:24:54,971
- [clears throat]
Ugh.
594
00:24:55,015 --> 00:24:56,930
- So we meet again.
595
00:24:56,973 --> 00:24:59,193
- Do I know you?
596
00:24:59,236 --> 00:25:01,717
- Yeah, you had your hand
inside me the other day.
597
00:25:01,761 --> 00:25:05,373
- Uh, narrow it down, Judy.
- Uh, eat a dick, D'arcy.
598
00:25:05,416 --> 00:25:07,549
- I'd have to pry it out
of your cold, dead hands.
599
00:25:07,593 --> 00:25:09,551
♪
600
00:25:09,595 --> 00:25:12,249
- You're a 12.
- How did you know?
601
00:25:12,293 --> 00:25:14,425
- Oh, 'cause D'arcy
only dates size 12s.
602
00:25:14,469 --> 00:25:17,080
- Real classy, skank.
- Whore.
603
00:25:17,124 --> 00:25:18,386
- Oh, are you going
to Cookman's bonfire
604
00:25:18,429 --> 00:25:19,996
on Saturday?
- Yeah, I'll be there.
605
00:25:20,040 --> 00:25:21,868
- Nice.
- Yeah.
606
00:25:21,911 --> 00:25:24,000
[chuckles]
See ya.
607
00:25:24,044 --> 00:25:29,136
♪
608
00:25:29,179 --> 00:25:33,444
- Well, well, well,
look who came into my house.
609
00:25:33,488 --> 00:25:34,663
[chuckles]
610
00:25:34,707 --> 00:25:36,535
- You live here.
611
00:25:36,578 --> 00:25:39,320
- On Tuesdays
and Thursdays, I do.
612
00:25:39,363 --> 00:25:41,061
I league it up with my boys.
613
00:25:41,104 --> 00:25:43,237
- Okay, shouldn't you be out
solving crime?
614
00:25:43,280 --> 00:25:45,021
- Yeah, the only crime
in Patience tonight
615
00:25:45,065 --> 00:25:46,545
is gonna be
this double homicide
616
00:25:46,588 --> 00:25:47,937
when I murder you both
617
00:25:47,981 --> 00:25:49,896
with my superior
bowling skills.
618
00:25:49,939 --> 00:25:52,115
Let me show you how it's done.
619
00:25:52,159 --> 00:25:53,726
♪
620
00:25:53,769 --> 00:25:55,249
[breathes deeply]
621
00:25:55,292 --> 00:26:00,515
Mm, mm, mm, mm, mm, mm.
622
00:26:00,559 --> 00:26:02,169
[grunts]
623
00:26:02,212 --> 00:26:03,431
You hear that?
624
00:26:03,474 --> 00:26:05,607
That there's the sound
of inevitability.
625
00:26:05,651 --> 00:26:06,913
[imitates pins falling]
626
00:26:06,956 --> 00:26:08,784
Aha, X marks the spot.
627
00:26:08,828 --> 00:26:11,439
Let's see what you got.
Come on.
628
00:26:11,482 --> 00:26:13,789
- Okay, all right,
all right, okay.
629
00:26:13,833 --> 00:26:20,970
♪
630
00:26:23,146 --> 00:26:26,454
- All right, not bad.
631
00:26:26,497 --> 00:26:28,761
Okay, let's see
what the good doctor's got.
632
00:26:28,804 --> 00:26:30,023
You up, Doc.
633
00:26:30,066 --> 00:26:32,678
♪
634
00:26:32,721 --> 00:26:34,288
- Go, Harry.
635
00:26:34,331 --> 00:26:38,118
- Let's see what you got,
Dr. Harry Vanderspeigle.
636
00:26:38,161 --> 00:26:40,076
- You got this.
Knock 'em down.
637
00:26:40,120 --> 00:26:43,036
[indistinct cheering]
638
00:26:43,079 --> 00:26:45,560
♪
639
00:26:45,604 --> 00:26:47,780
- This is easy.
640
00:26:47,823 --> 00:26:51,174
I've got this.
It's all just math.
641
00:26:51,218 --> 00:26:53,220
[exhales deeply]
642
00:26:53,263 --> 00:26:55,309
If I can land a spacecraft
on an asteroid
643
00:26:55,352 --> 00:26:57,746
traveling
50,000 miles an hour,
644
00:26:57,790 --> 00:27:00,793
I can roll a ball
on some wood.
645
00:27:00,836 --> 00:27:04,492
[soft dramatic music]
646
00:27:04,535 --> 00:27:07,321
- Oh, God damn it! Oh, shit!
- [laughs]
647
00:27:07,364 --> 00:27:09,149
That's a strike.
- Ain't no damn strike.
648
00:27:09,192 --> 00:27:10,672
That's assault
with a deadly weapon.
649
00:27:10,716 --> 00:27:12,326
You know, I could arrest
your ass for that,
650
00:27:12,369 --> 00:27:13,806
but I don't want
to embarrass you
651
00:27:13,849 --> 00:27:15,503
for all this wayward bowling.
- [chuckles]
652
00:27:15,546 --> 00:27:17,200
- Ow, shit!
653
00:27:17,244 --> 00:27:18,680
♪
654
00:27:18,724 --> 00:27:20,595
- He's fine.
655
00:27:20,639 --> 00:27:22,684
♪
656
00:27:22,728 --> 00:27:26,079
- You know, he was wrong.
I never feel embarrassment.
657
00:27:26,122 --> 00:27:28,168
- Wow, that's cool.
658
00:27:28,211 --> 00:27:29,996
Well, I do.
659
00:27:30,039 --> 00:27:32,433
When I was at Stratton,
I had this recurring dream.
660
00:27:32,476 --> 00:27:34,740
You know, I was running naked
through the hallways.
661
00:27:34,783 --> 00:27:36,567
It wasn't a dream.
662
00:27:37,873 --> 00:27:39,179
Ambien.
663
00:27:39,222 --> 00:27:41,181
That's embarrassing.
664
00:27:42,573 --> 00:27:44,401
- You've lived here
a long time.
665
00:27:44,445 --> 00:27:46,534
I have a question
that doesn't mean anything.
666
00:27:46,577 --> 00:27:50,712
When does the snow melt
on the mountain?
667
00:27:50,756 --> 00:27:53,236
- Ooh, it would depend
on the weather.
668
00:27:53,280 --> 00:27:56,022
It's spring,
so if we get a good rain,
669
00:27:56,065 --> 00:27:58,067
it'll be gone in a week.
- A week?
670
00:27:58,111 --> 00:28:00,287
- Yeah.
- That's very soon.
671
00:28:00,330 --> 00:28:01,592
- Do you want
to go heli-skiing?
672
00:28:01,636 --> 00:28:04,073
It's rad.
- No, don't go up there.
673
00:28:04,117 --> 00:28:06,075
- What?
674
00:28:06,119 --> 00:28:08,730
- You're a skier?
675
00:28:08,774 --> 00:28:10,210
- Yeah.
676
00:28:10,253 --> 00:28:12,734
Well, I used to ski,
like, a lot.
677
00:28:12,778 --> 00:28:15,215
I wanted to go
to the Olympics, so...
678
00:28:15,258 --> 00:28:17,217
Finished second in the worlds,
679
00:28:17,260 --> 00:28:20,394
and then 2006,
I went to Torino.
680
00:28:21,961 --> 00:28:24,746
And then this happened.
- How did you do that?
681
00:28:24,790 --> 00:28:28,358
- Well, it was
my second mogul run.
682
00:28:28,402 --> 00:28:29,795
I heard my knee pop.
683
00:28:29,838 --> 00:28:32,623
It was before the jump,
and I couldn't stop, and...
684
00:28:32,667 --> 00:28:35,670
I landed, and I heard
a bunch of bones crack.
685
00:28:35,714 --> 00:28:38,934
I had a tib-fib
compound fracture.
686
00:28:38,978 --> 00:28:41,632
They said
I could have lost my leg
687
00:28:41,676 --> 00:28:44,026
or even died.
688
00:28:44,070 --> 00:28:46,159
Whew, fun day.
689
00:28:47,508 --> 00:28:50,511
- Couldn't stop.
- Yeah.
690
00:28:50,554 --> 00:28:53,775
- Almost died.
- Yeah.
691
00:28:53,819 --> 00:28:55,777
- That's great.
692
00:28:55,821 --> 00:28:57,561
- Sort of have
a new perspective.
693
00:28:57,605 --> 00:29:01,217
- I've got to go.
- We're not done eating.
694
00:29:01,261 --> 00:29:04,264
That's where it usually ends.
[sighs]
695
00:29:04,307 --> 00:29:07,267
- Aw, another date night
just you and a hot dog?
696
00:29:07,310 --> 00:29:08,616
- Actually, I have two.
697
00:29:08,659 --> 00:29:09,878
You could have
one for each hand
698
00:29:09,922 --> 00:29:11,010
just like in high school.
699
00:29:11,053 --> 00:29:12,228
- I learned
that trick from you.
700
00:29:12,272 --> 00:29:13,534
- All right, slut.
- Ho bag.
701
00:29:13,577 --> 00:29:14,927
- Want to bowl?
- Yeah.
702
00:29:14,970 --> 00:29:16,232
- Let's do it.
703
00:29:17,320 --> 00:29:20,193
[soft dramatic music]
704
00:29:20,236 --> 00:29:27,374
♪
705
00:29:41,083 --> 00:29:43,303
- The kid has to ride
his bike down this hill
706
00:29:43,346 --> 00:29:44,652
on the way to school.
707
00:29:44,695 --> 00:29:47,568
Without brakes,
he'll never survive.
708
00:29:47,611 --> 00:29:48,961
It's a good feeling
to know
709
00:29:49,004 --> 00:29:50,919
I am the smartest person
on Earth--ugh!
710
00:29:50,963 --> 00:29:52,051
[car horn honks]
711
00:29:52,094 --> 00:29:54,401
- Get out of the street,
you idiot!
712
00:29:54,444 --> 00:29:57,926
♪
713
00:29:57,970 --> 00:30:00,668
- Sorry.
714
00:30:00,711 --> 00:30:01,800
Hmm.
715
00:30:06,021 --> 00:30:07,849
- I liked Sam,
but he was always,
716
00:30:07,893 --> 00:30:09,633
"Don't eat this.
Don't eat that.
717
00:30:09,677 --> 00:30:11,113
Your diet's gonna kill you."
718
00:30:11,157 --> 00:30:13,072
- Well, what you eat
is important.
719
00:30:13,115 --> 00:30:16,466
- [chuckles strangely]
I don't agree with that.
720
00:30:16,510 --> 00:30:17,903
- Oh, no?
721
00:30:17,946 --> 00:30:19,818
- No, there are
ten things on here
722
00:30:19,861 --> 00:30:21,210
that are going
to kill him sooner
723
00:30:21,254 --> 00:30:23,647
than eating bad food does.
- Harry.
724
00:30:23,691 --> 00:30:25,432
- No, I want to hear.
725
00:30:25,475 --> 00:30:27,390
Sam never mentioned that.
726
00:30:27,434 --> 00:30:28,870
Tell me when.
727
00:30:30,698 --> 00:30:33,483
Look, I just turned 80.
728
00:30:33,527 --> 00:30:35,398
You can give it to me straight.
729
00:30:35,442 --> 00:30:37,313
How long do you think I have?
730
00:30:37,357 --> 00:30:40,055
- Do you like Christmas?
- Yes, very much.
731
00:30:40,099 --> 00:30:42,753
- Celebrate it before June.
732
00:30:42,797 --> 00:30:45,669
- Oh, okay.
733
00:30:45,713 --> 00:30:46,975
Oh.
734
00:30:47,019 --> 00:30:50,109
But between now and Christmas?
735
00:30:51,632 --> 00:30:54,113
- You can eat
anything you want.
736
00:30:55,854 --> 00:30:58,334
- I like you.
[chuckles]
737
00:30:58,378 --> 00:30:59,640
This is the first time
738
00:30:59,683 --> 00:31:02,512
that a doctor's
been totally honest with me.
739
00:31:02,556 --> 00:31:06,081
This town is very lucky to have
a doctor as good as you.
740
00:31:06,125 --> 00:31:08,910
- Yes, you are lucky.
741
00:31:08,954 --> 00:31:11,957
- Uh, you certainly have
a particular style.
742
00:31:12,000 --> 00:31:14,611
That's impressive.
He doesn't like anyone.
743
00:31:14,655 --> 00:31:17,179
- Ben Hawthorne's here.
There's been an accident.
744
00:31:17,223 --> 00:31:19,747
- An accident?
- Yeah.
745
00:31:21,401 --> 00:31:25,535
- Hello, Mayor Hawthorne.
I'm sorry for your loss.
746
00:31:25,579 --> 00:31:28,451
- Uh, what--what loss?
747
00:31:28,495 --> 00:31:30,932
This little guy fell
on his bike in the driveway.
748
00:31:30,976 --> 00:31:32,847
I think he's
gonna need stitches.
749
00:31:32,891 --> 00:31:37,939
♪
750
00:31:37,983 --> 00:31:39,027
Come on.
- Okay.
751
00:31:39,071 --> 00:31:41,160
- Stitches--stitches,
that's it?
752
00:31:41,203 --> 00:31:43,249
- Don't sound
so disappointed, weirdo.
753
00:31:43,292 --> 00:31:49,342
♪
754
00:31:49,385 --> 00:31:50,821
- It's okay, buddy.
755
00:31:50,865 --> 00:31:52,954
I'll be here right next
to you the whole time, okay?
756
00:31:52,998 --> 00:31:55,087
- You're, like, 600 feet away.
757
00:31:55,130 --> 00:31:57,045
- Yeah, well, I don't want
to get in the doctor's way.
758
00:31:57,089 --> 00:32:00,440
See, just stay strong,
okay, pal?
759
00:32:01,963 --> 00:32:03,791
- Thank you, nurse.
760
00:32:06,837 --> 00:32:10,580
I hear you had a little
bike accident this morning--
761
00:32:10,624 --> 00:32:12,191
very little.
762
00:32:15,498 --> 00:32:17,848
Your son is very shy.
763
00:32:19,459 --> 00:32:22,070
You can look at me, Max.
I don't bite.
764
00:32:22,114 --> 00:32:24,681
[whispering]
Actually, I do.
765
00:32:24,725 --> 00:32:26,466
[snarls]
766
00:32:29,512 --> 00:32:31,993
You're lucky your brakes
failed on the driveway
767
00:32:32,037 --> 00:32:33,473
and not on the main road.
768
00:32:33,516 --> 00:32:36,955
This should have been
a lot worse.
769
00:32:36,998 --> 00:32:39,958
- How did you know
it was my brakes?
770
00:32:41,350 --> 00:32:43,483
- I just assumed.
771
00:32:43,526 --> 00:32:47,530
We get a lot
of failed-brake accidents,
772
00:32:47,574 --> 00:32:49,619
all kinds--
773
00:32:49,663 --> 00:32:54,189
cars, wheelchairs, boats.
774
00:32:54,233 --> 00:32:55,625
- Mm, can we hurry this up?
775
00:32:55,669 --> 00:32:59,020
That smell of gauze
is just something else.
776
00:32:59,064 --> 00:33:02,458
- Luckily, we have Novocain
for good boys.
777
00:33:02,502 --> 00:33:06,332
I can numb this up,
and you won't feel a thing.
778
00:33:06,375 --> 00:33:09,900
So tell me, Max,
are you going to be
779
00:33:09,944 --> 00:33:12,903
a good boy?
780
00:33:12,947 --> 00:33:14,644
- Of course.
781
00:33:14,688 --> 00:33:16,864
♪
782
00:33:16,907 --> 00:33:19,998
[whispering]
No, never.
783
00:33:21,651 --> 00:33:24,263
- Well, then I have my answer.
784
00:33:24,306 --> 00:33:27,135
Let's put in
a couple of stitches.
785
00:33:27,179 --> 00:33:29,094
- [normal voice]
Go right ahead.
786
00:33:29,137 --> 00:33:32,053
[upbeat music]
787
00:33:32,097 --> 00:33:35,926
♪
788
00:33:35,970 --> 00:33:38,451
- [groans]
- How is it, Max?
789
00:33:38,494 --> 00:33:40,670
- It's fine.
790
00:33:40,714 --> 00:33:42,020
Is there a mosquito in here?
791
00:33:42,063 --> 00:33:45,284
'Cause I think I just got
a tiny bite on my arm.
792
00:33:45,327 --> 00:33:47,590
- This is deeper
than I thought.
793
00:33:47,634 --> 00:33:49,505
We might need three stitches.
794
00:33:49,549 --> 00:33:51,681
- How about five?
795
00:33:51,725 --> 00:33:57,426
♪
796
00:33:57,470 --> 00:34:00,603
- [snarls]
797
00:34:00,647 --> 00:34:07,393
♪
798
00:34:07,436 --> 00:34:10,483
Well, I guess that's it.
- Really?
799
00:34:10,526 --> 00:34:13,703
I didn't feel anything.
- Huh, good for you.
800
00:34:13,747 --> 00:34:15,836
I did.
Okay, let's go.
801
00:34:15,879 --> 00:34:17,055
- Yes, yes.
802
00:34:17,098 --> 00:34:18,578
- Remember,
if you're not careful,
803
00:34:18,621 --> 00:34:20,710
something horrible
can happen to you.
804
00:34:20,754 --> 00:34:23,800
- Oh, don't worry.
I can take care of myself.
805
00:34:23,844 --> 00:34:26,803
By the way, your shoe's untied.
806
00:34:26,847 --> 00:34:29,893
Made you look, you dummy.
807
00:34:29,937 --> 00:34:31,634
- Wait, I--look!
808
00:34:31,678 --> 00:34:35,116
It--it is untied,
809
00:34:35,160 --> 00:34:39,425
so ha ha ha!
810
00:34:39,468 --> 00:34:42,558
[Raye Zaragoza's
"In the River"]
811
00:34:42,602 --> 00:34:44,430
♪
812
00:34:44,473 --> 00:34:45,561
- [sighs]
813
00:34:45,605 --> 00:34:47,607
- I know Sam
and you were close.
814
00:34:47,650 --> 00:34:50,392
There are things
you can do that will help you.
815
00:34:50,436 --> 00:34:53,569
You could cut your hair
to honor the deceased.
816
00:34:53,613 --> 00:34:55,093
- I can handle it.
817
00:34:55,136 --> 00:34:56,790
♪
818
00:34:56,833 --> 00:34:59,967
Maybe you should start
letting me live my own life.
819
00:35:00,010 --> 00:35:02,056
Worrying about
every man I meet,
820
00:35:02,100 --> 00:35:04,189
making me dinner every night--
821
00:35:04,232 --> 00:35:07,844
I'm not 16 anymore.
822
00:35:07,888 --> 00:35:09,933
Mm, okay.
823
00:35:09,977 --> 00:35:12,414
The dinner part is nice.
824
00:35:12,458 --> 00:35:14,721
- If you were 16,
you wouldn't even be here.
825
00:35:14,764 --> 00:35:15,939
You'd be in Denver.
826
00:35:15,983 --> 00:35:18,638
- Oh.
[laughs]
827
00:35:18,681 --> 00:35:20,596
Good one.
828
00:35:20,640 --> 00:35:21,858
Now that I live at home,
829
00:35:21,902 --> 00:35:23,556
you're gonna start
being my father?
830
00:35:23,599 --> 00:35:26,167
- Well, you never
stopped being my daughter.
831
00:35:26,211 --> 00:35:32,434
♪
832
00:35:32,478 --> 00:35:35,089
I hope you're this upset
when I die.
833
00:35:35,133 --> 00:35:37,047
- Jesus, Dad.
834
00:35:37,091 --> 00:35:38,440
♪
835
00:35:38,484 --> 00:35:43,619
- ♪ There's gotta be
some hope ♪
836
00:35:43,663 --> 00:35:46,100
♪
837
00:35:46,144 --> 00:35:50,104
♪ There's gotta be some hope
838
00:35:50,148 --> 00:35:53,586
♪
839
00:35:53,629 --> 00:35:57,764
♪ There's gotta be some way
840
00:35:57,807 --> 00:36:02,072
♪ For you to send
your dogs away ♪
841
00:36:02,116 --> 00:36:06,164
♪ And to leave
the land alone ♪
842
00:36:06,207 --> 00:36:13,171
♪
843
00:36:13,214 --> 00:36:17,871
♪ It's gotta be a crime
844
00:36:17,914 --> 00:36:20,830
♪
845
00:36:20,874 --> 00:36:25,226
♪ Somewhere in your heart,
you'll find ♪
846
00:36:25,270 --> 00:36:28,490
♪
847
00:36:28,534 --> 00:36:33,016
♪ We're fighting
for our right ♪
848
00:36:33,060 --> 00:36:36,672
♪ To keep the future bright
849
00:36:36,716 --> 00:36:40,981
♪ And protect
the ones we love ♪
850
00:36:41,024 --> 00:36:47,944
♪
851
00:36:47,988 --> 00:36:53,994
♪ In the river is our sisters
and our brothers ♪
852
00:36:54,037 --> 00:36:55,691
♪
853
00:36:55,735 --> 00:37:01,001
♪ We are camping out
for each other ♪
854
00:37:01,044 --> 00:37:08,138
♪
855
00:37:10,010 --> 00:37:13,187
- Did you burn your scrubs
from the other night?
856
00:37:13,231 --> 00:37:14,580
- No.
857
00:37:14,623 --> 00:37:16,059
♪
858
00:37:16,103 --> 00:37:17,583
- You know you should.
859
00:37:17,626 --> 00:37:20,499
You've got to release
Sam's spirit from this world.
860
00:37:20,542 --> 00:37:24,677
Otherwise, he'll linger.
- I know.
861
00:37:24,720 --> 00:37:27,854
♪
862
00:37:31,945 --> 00:37:34,687
[Raye Zaragoza's
"Bushwick Avenue"]
863
00:37:34,730 --> 00:37:41,868
♪
864
00:37:43,348 --> 00:37:46,351
- ♪ I've been
thinking about you ♪
865
00:37:46,394 --> 00:37:48,222
[car horn honks]
- Shut up!
866
00:37:48,266 --> 00:37:50,398
- ♪ Been thinking about you
867
00:37:50,442 --> 00:37:56,012
♪
868
00:37:56,056 --> 00:38:00,103
♪ I've been taking
my time with you ♪
869
00:38:00,147 --> 00:38:03,498
♪ Been taking
my time with you ♪
870
00:38:03,542 --> 00:38:06,371
♪ But falling quickly, too
871
00:38:06,414 --> 00:38:08,242
♪
872
00:38:08,286 --> 00:38:12,028
♪ And sometimes
how I lose my mind ♪
873
00:38:12,072 --> 00:38:15,771
♪ When I am feeling fine
874
00:38:15,815 --> 00:38:19,384
♪ Since I have been with you
875
00:38:19,427 --> 00:38:20,863
♪
876
00:38:20,907 --> 00:38:27,392
♪ Was 14 straight into 1,013
877
00:38:27,435 --> 00:38:29,568
- Hey.
- Hey.
878
00:38:29,611 --> 00:38:36,749
♪
879
00:38:38,533 --> 00:38:41,101
Mrs. McGill has a crush on you.
880
00:38:41,144 --> 00:38:43,059
- [chuckles]
It's not a crush.
881
00:38:43,103 --> 00:38:44,931
She's 90
and comes in every week
882
00:38:44,974 --> 00:38:46,454
because she's a hypochondriac.
883
00:38:46,498 --> 00:38:49,414
♪
884
00:38:49,457 --> 00:38:51,720
Hey.
- Uh-huh?
885
00:38:51,764 --> 00:38:53,287
- A little gin rummy?
886
00:38:53,331 --> 00:38:55,594
- Oh...
887
00:38:55,637 --> 00:38:57,813
I'm gonna have
to take a rain check.
888
00:38:57,857 --> 00:38:59,815
Big day tomorrow.
889
00:38:59,859 --> 00:39:02,905
Oh, but I'll beat you
next time.
890
00:39:02,949 --> 00:39:05,778
- You wish.
- [chuckles]
891
00:39:05,821 --> 00:39:12,915
♪
892
00:39:16,484 --> 00:39:18,878
- There's no one sitting there.
893
00:39:22,447 --> 00:39:25,188
- Dan's not my real father.
894
00:39:26,407 --> 00:39:28,583
My mom left when I was one.
895
00:39:28,627 --> 00:39:30,542
Dan took me in,
and he raised me.
896
00:39:30,585 --> 00:39:32,674
He gave me everything.
897
00:39:34,894 --> 00:39:37,418
But I never really felt
like I fit in.
898
00:39:38,463 --> 00:39:42,075
Sam was the only one
I could talk to about all that.
899
00:39:44,425 --> 00:39:46,862
I never should have left
that night he died.
900
00:39:46,906 --> 00:39:50,388
I was tired.
I just wanted to go home.
901
00:39:54,522 --> 00:39:56,002
He was always there for me.
902
00:39:56,045 --> 00:39:58,787
I should have
been there for him.
903
00:39:58,831 --> 00:40:00,746
- He was poisoned.
904
00:40:00,789 --> 00:40:04,097
You couldn't have helped him.
- Maybe.
905
00:40:04,140 --> 00:40:07,274
At least he wouldn't
have died alone.
906
00:40:12,192 --> 00:40:14,324
- Do you want
to play a card game?
907
00:40:16,762 --> 00:40:18,241
- Yeah.
908
00:40:19,721 --> 00:40:20,983
Thanks.
- Okay.
909
00:40:21,027 --> 00:40:23,421
I'll put my stuff in my office.
910
00:40:25,510 --> 00:40:27,512
- This is your office now.
911
00:40:27,555 --> 00:40:31,341
[tender music]
912
00:40:31,385 --> 00:40:34,649
[sniffling]
913
00:40:34,693 --> 00:40:41,743
♪
914
00:40:41,787 --> 00:40:43,658
- I did not want
to play cards,
915
00:40:43,702 --> 00:40:45,312
but I knew Asta wanted to.
916
00:40:45,355 --> 00:40:50,926
♪
917
00:40:50,970 --> 00:40:55,017
She was sad.
I could feel it.
918
00:40:55,061 --> 00:40:57,063
I should not be able
to feel an emotion
919
00:40:57,106 --> 00:41:00,370
that is inside somebody else.
920
00:41:00,414 --> 00:41:03,373
[device beeping]
921
00:41:03,417 --> 00:41:06,376
[dramatic music]
922
00:41:06,420 --> 00:41:13,340
♪
923
00:41:31,271 --> 00:41:35,144
[sighing]
924
00:41:37,799 --> 00:41:39,714
Tellurium.
925
00:41:39,758 --> 00:41:43,457
♪
926
00:41:43,501 --> 00:41:48,418
I know that they are all
connected by these feelings,
927
00:41:48,462 --> 00:41:50,725
these emotions...
928
00:41:50,769 --> 00:41:55,469
♪
929
00:41:55,513 --> 00:41:57,863
Feelings of devotion...
930
00:41:57,906 --> 00:42:00,474
♪
931
00:42:00,518 --> 00:42:02,476
Sadness...
932
00:42:02,520 --> 00:42:05,305
♪
933
00:42:05,348 --> 00:42:06,654
Love.
934
00:42:06,698 --> 00:42:09,439
- In Greek mythology,
there exists this legend
935
00:42:09,483 --> 00:42:10,528
of ambrosia.
936
00:42:10,571 --> 00:42:11,833
[door closes]
937
00:42:11,877 --> 00:42:14,749
- Maybe I am more connected
to them now.
938
00:42:14,793 --> 00:42:17,099
I had an emptiness
that no amount of potato chips
939
00:42:17,143 --> 00:42:18,971
or hot dogs would cure,
940
00:42:19,014 --> 00:42:20,799
but when I found
the tellurium,
941
00:42:20,842 --> 00:42:22,148
the ache went away.
942
00:42:22,191 --> 00:42:24,367
It wasn't coming
from my stomach.
943
00:42:24,411 --> 00:42:27,066
It was coming from my heart.
944
00:42:27,109 --> 00:42:30,548
Human emotions
are growing inside of me.
945
00:42:30,591 --> 00:42:34,377
I think the one I feel now
they call "lonely."
946
00:42:34,421 --> 00:42:37,642
♪
947
00:42:37,685 --> 00:42:41,080
In the same way Asta
misses Sam Hodges,
948
00:42:41,123 --> 00:42:44,910
I miss my planet, my people.
949
00:42:44,953 --> 00:42:46,651
But having found
the tellurium,
950
00:42:46,694 --> 00:42:49,218
I can finally
heal my broken heart,
951
00:42:49,262 --> 00:42:51,003
because once I detonate
my device
952
00:42:51,046 --> 00:42:54,659
and fry every human being
on Earth,
953
00:42:54,702 --> 00:42:57,139
I can fly home.
954
00:42:58,619 --> 00:43:01,013
Now I just need
to find my device
955
00:43:01,056 --> 00:43:02,710
without being discovered.
956
00:43:02,754 --> 00:43:05,670
[soft dramatic music]
957
00:43:05,713 --> 00:43:12,894
♪
958
00:43:19,901 --> 00:43:22,817
[suspenseful music]
959
00:43:22,861 --> 00:43:29,694
♪
960
00:43:29,737 --> 00:43:31,696
[camera beeps, shutter clicks]
961
00:43:31,739 --> 00:43:34,612
♪