1 00:00:07,407 --> 00:00:08,141 ‐ Previously on "Resident Alien." 2 00:00:11,011 --> 00:00:13,046 ‐ Stranded on an alien planet. 3 00:00:13,046 --> 00:00:15,749 In order to survive and complete my mission, 4 00:00:15,749 --> 00:00:18,085 I would have to somehow fit in with the human life forms. 5 00:00:18,085 --> 00:00:21,088 [snarls] ‐ [screams] 6 00:00:21,088 --> 00:00:22,256 [dramatic music] 7 00:00:22,256 --> 00:00:24,424 ‐ Dr. Harry Vanderspeigle? 8 00:00:24,424 --> 00:00:26,026 We had a murder in town last night. 9 00:00:26,026 --> 00:00:28,061 We need you to come down and take a look at the body. 10 00:00:28,061 --> 00:00:30,697 ‐ What the mother hell? ‐ You're not dead. 11 00:00:30,697 --> 00:00:32,366 ‐ Asta's the nurse. 12 00:00:32,366 --> 00:00:33,967 ♪ ♪ 13 00:00:33,967 --> 00:00:34,868 ‐ It's the new doctor. 14 00:00:34,868 --> 00:00:36,136 [screams] 15 00:00:36,136 --> 00:00:38,639 He's an alien. ‐ Wait, an alien? 16 00:00:38,639 --> 00:00:40,908 What the hell are you teaching this kid, huh? 17 00:00:40,908 --> 00:00:44,578 ♪ ♪ 18 00:00:46,980 --> 00:00:48,615 ‐ One mistake. 19 00:00:48,615 --> 00:00:52,419 Just one mistake made out of necessity for survival. 20 00:00:52,419 --> 00:00:53,754 I had no choice 21 00:00:53,754 --> 00:00:56,790 but to kill the human known as Harry Vanderspeigle. 22 00:00:56,790 --> 00:00:59,059 I was just defending myself. 23 00:00:59,059 --> 00:01:00,294 How was I supposed to know 24 00:01:00,294 --> 00:01:01,962 when I threw him on top of the ice 25 00:01:01,962 --> 00:01:03,697 he would disappear into the lake? 26 00:01:03,697 --> 00:01:05,365 I am an alien. 27 00:01:05,365 --> 00:01:09,102 I don't know every little detail about how Earth works. 28 00:01:09,102 --> 00:01:12,005 Everything will be fine. 29 00:01:12,005 --> 00:01:15,976 I just need to find that body before someone else does. 30 00:01:15,976 --> 00:01:20,113 ‐ ♪ Now I'm haunted, haunted ♪ 31 00:01:20,113 --> 00:01:23,817 ♪ Haunted, haunted by my ♪ 32 00:01:24,651 --> 00:01:27,821 [Brown Bird's "Bilgewater"] 33 00:01:27,821 --> 00:01:30,757 [laidback acoustic strumming] 34 00:01:30,757 --> 00:01:34,595 ♪ ♪ 35 00:01:34,595 --> 00:01:36,330 ‐ Sleep: 36 00:01:36,330 --> 00:01:41,134 another example of humans being weak and inefficient. 37 00:01:41,134 --> 00:01:42,402 Their bodies must shut down 38 00:01:42,402 --> 00:01:44,171 for eight hours every single day, 39 00:01:44,171 --> 00:01:45,872 or they don't work properly. 40 00:01:45,872 --> 00:01:47,474 [sighs] 41 00:01:47,474 --> 00:01:50,811 Please be 6:00 a. m. Please be 6:00 a. m. 42 00:01:50,811 --> 00:01:52,713 [soft suspenseful music] 43 00:01:52,713 --> 00:01:55,148 [sighs] So much to do. 44 00:01:55,148 --> 00:01:59,453 I have to find that body in the lake, find my device, 45 00:01:59,453 --> 00:02:02,322 the pieces of my ship that broke off over the mountains, 46 00:02:02,322 --> 00:02:04,424 I have to kill that kid‐‐ 47 00:02:04,424 --> 00:02:06,259 mm, almost forgot about that. 48 00:02:06,259 --> 00:02:08,662 Exterminate the human race. 49 00:02:08,662 --> 00:02:10,664 Milk, gotta get milk. 50 00:02:10,664 --> 00:02:12,432 Don't forget the milk. 51 00:02:12,432 --> 00:02:13,834 Maybe some cereal. 52 00:02:13,834 --> 00:02:15,435 If I can't sleep, 53 00:02:15,435 --> 00:02:18,605 I can at least learn to be a better doctor. 54 00:02:18,605 --> 00:02:20,173 Circumcision. 55 00:02:20,173 --> 00:02:22,776 What is that, eye surgery? Click. 56 00:02:22,776 --> 00:02:24,511 [gasps] 57 00:02:26,179 --> 00:02:28,382 They are a savage people. 58 00:02:28,382 --> 00:02:30,250 [birds singing] 59 00:02:31,485 --> 00:02:32,853 [alarm beeping] 60 00:02:34,621 --> 00:02:36,890 [groans] 61 00:02:36,890 --> 00:02:39,359 Refreshed. 62 00:02:39,359 --> 00:02:42,996 Plenty of energy to climb a mountain. 63 00:02:47,634 --> 00:02:49,536 ‐ Did you hear that Chinese restaurant next to the theater 64 00:02:49,536 --> 00:02:50,671 is shutting down? 65 00:02:50,671 --> 00:02:52,673 ‐ [scoffs] No way. 66 00:02:52,673 --> 00:02:55,342 I love that place. 67 00:02:55,342 --> 00:02:58,478 ‐ Yeah, Mrs. Lee accused her husband of cheating. 68 00:02:58,478 --> 00:03:01,615 I guess they're splitting up. ‐ What? 69 00:03:01,615 --> 00:03:03,884 They're such a great couple. 70 00:03:03,884 --> 00:03:05,719 It's probably a misunderstanding. 71 00:03:05,719 --> 00:03:07,654 I'll talk to her. 72 00:03:07,654 --> 00:03:10,390 ‐ I hear someone wants to turn it into a gourmet pizza joint. 73 00:03:10,390 --> 00:03:12,092 ‐ On the other hand, 74 00:03:12,092 --> 00:03:15,429 he was handsy with the ladies, so. 75 00:03:15,429 --> 00:03:17,130 She's gotta do what she's gotta do. 76 00:03:18,999 --> 00:03:22,803 Right. You throw high, I'll throw low? 77 00:03:22,803 --> 00:03:25,706 Spinner's on. ‐ Spinner's on. 78 00:03:25,706 --> 00:03:29,643 ‐ Safety off. ‐ Safety off. 79 00:03:29,643 --> 00:03:32,779 ‐ Three, two, one, pull. 80 00:03:32,779 --> 00:03:35,182 [fuses hissing] 81 00:03:39,786 --> 00:03:41,788 Nice hook shot. 82 00:03:41,788 --> 00:03:43,190 ‐ Ball is life. 83 00:03:43,190 --> 00:03:45,258 ‐ Yeah, say that again. 84 00:03:45,258 --> 00:03:47,494 ‐ Ball is life. ‐ No, don't‐‐ 85 00:03:47,494 --> 00:03:50,030 don't say it twi‐‐ ‐ Ball is life. 86 00:03:50,030 --> 00:03:51,598 ‐ You always do that. 87 00:03:51,598 --> 00:03:54,434 ‐ [panting and grunting] 88 00:03:54,434 --> 00:03:56,770 [soft suspenseful music] 89 00:03:56,770 --> 00:03:58,405 [shovel clanks] 90 00:03:58,405 --> 00:04:01,942 This is the third piece of my ship that I've found. 91 00:04:01,942 --> 00:04:04,444 My device has to be nearby. 92 00:04:04,444 --> 00:04:05,645 [two distant explosions] 93 00:04:05,645 --> 00:04:08,882 [gasping] 94 00:04:08,882 --> 00:04:10,450 [deep rumbling] 95 00:04:10,450 --> 00:04:12,619 ♪ ♪ 96 00:04:12,619 --> 00:04:15,922 [tense music] 97 00:04:15,922 --> 00:04:22,963 ♪ ♪ 98 00:04:30,504 --> 00:04:33,406 [soft dramatic music] 99 00:04:33,406 --> 00:04:35,842 ♪ ♪ 100 00:04:35,842 --> 00:04:38,211 [helicopter droning] 101 00:04:38,211 --> 00:04:40,046 I'm not alone up here. 102 00:04:40,046 --> 00:04:44,184 This is bad. 103 00:04:44,184 --> 00:04:46,119 I just felt my rear iris pucker 104 00:04:46,119 --> 00:04:48,221 and my testicles tighten. 105 00:04:48,221 --> 00:04:50,624 My taint remains unchanged. 106 00:04:50,624 --> 00:04:52,926 ♪ ♪ 107 00:04:52,926 --> 00:04:55,195 That avalanche covering my search area 108 00:04:55,195 --> 00:04:58,532 has set me back at least a week. 109 00:04:58,532 --> 00:05:02,068 These humans think they can constantly thwart my plans. 110 00:05:02,068 --> 00:05:03,103 Well, no more. 111 00:05:03,103 --> 00:05:06,406 [groans and sighs] 112 00:05:06,406 --> 00:05:08,441 [knock at door] 113 00:05:08,441 --> 00:05:11,278 This is some bullshit! 114 00:05:11,278 --> 00:05:12,245 [groans] 115 00:05:15,515 --> 00:05:18,752 ‐ Hi, I'm Kate Hawthorne. 116 00:05:18,752 --> 00:05:21,454 My husband is Ben, the mayor. 117 00:05:21,454 --> 00:05:22,823 [birds singing] 118 00:05:22,823 --> 00:05:25,992 ‐ I met him. He smells like soap. 119 00:05:25,992 --> 00:05:29,162 ‐ Yeah, that's him. 120 00:05:29,162 --> 00:05:32,098 My son ran out of your office a few days ago. 121 00:05:32,098 --> 00:05:35,202 Can I come in? Please? 122 00:05:35,202 --> 00:05:37,270 ‐ Yes, just one minute. ‐ Oh, o‐‐ 123 00:05:37,270 --> 00:05:38,238 [door slams] 124 00:05:40,640 --> 00:05:43,510 [clattering and dull thumping] 125 00:05:43,510 --> 00:05:44,811 [door closes] 126 00:05:44,811 --> 00:05:47,147 [scraping on floor] 127 00:05:55,956 --> 00:05:57,891 I need to talk to you about something. 128 00:05:57,891 --> 00:05:59,226 ‐ Hmm? 129 00:05:59,226 --> 00:06:01,795 ‐ My son Max told me you're an alien. 130 00:06:01,795 --> 00:06:03,930 [soft suspenseful music] 131 00:06:03,930 --> 00:06:05,432 ‐ What's that then? 132 00:06:05,432 --> 00:06:08,602 ‐ He also told me that you broke into his bedroom 133 00:06:08,602 --> 00:06:11,438 and tried to kill him. 134 00:06:11,438 --> 00:06:13,006 ♪ ♪ 135 00:06:13,006 --> 00:06:14,507 ‐ That's interesting. 136 00:06:14,507 --> 00:06:15,775 [blade scraping] 137 00:06:15,775 --> 00:06:17,143 ‐ What is wrong with him? 138 00:06:17,143 --> 00:06:20,680 Why is he making things up? 139 00:06:20,680 --> 00:06:23,016 ‐ You think he's lying. ‐ Of course he's lying. 140 00:06:23,016 --> 00:06:25,619 You're obviously not an alien. 141 00:06:25,619 --> 00:06:27,053 [sighs] 142 00:06:27,053 --> 00:06:30,023 I'm so embarrassed that he ran out of the clinic. 143 00:06:31,758 --> 00:06:33,927 I'm sorry to bother you. 144 00:06:33,927 --> 00:06:37,931 I normally talk to Sam about this stuff, but he's‐‐ 145 00:06:37,931 --> 00:06:38,932 well, you know. 146 00:06:38,932 --> 00:06:41,735 ‐ He's dead. 147 00:06:41,735 --> 00:06:43,169 ‐ Yeah. 148 00:06:43,169 --> 00:06:45,071 ‐ Well, you don't have anything to worry about. 149 00:06:45,071 --> 00:06:47,274 I'm not an alien. 150 00:06:47,274 --> 00:06:50,543 Unfortunately. I hear they're pretty cool. 151 00:06:52,045 --> 00:06:53,513 Thank you for coming over. 152 00:06:53,513 --> 00:06:56,116 ‐ It's just‐‐ I can't get my son off of this. 153 00:06:56,116 --> 00:06:58,652 And it's not just the stories, he's‐‐ 154 00:06:58,652 --> 00:07:01,121 he's drawn pictures. 155 00:07:01,121 --> 00:07:05,959 Lots and lots of pictures. Look at them. 156 00:07:05,959 --> 00:07:07,727 They're disturbing. 157 00:07:07,727 --> 00:07:10,363 And that alien? I mean‐‐ 158 00:07:10,363 --> 00:07:14,100 he even convinced the deputy to draw this. 159 00:07:14,100 --> 00:07:17,270 [ominous notes] Look at this, it's disgusting. 160 00:07:17,270 --> 00:07:19,406 [huffs] Makes me want to throw up just looking at it. 161 00:07:19,406 --> 00:07:22,542 ‐ Some people think humans are ugly. 162 00:07:22,542 --> 00:07:23,944 ‐ I just don't know what to do. 163 00:07:23,944 --> 00:07:25,679 Max won't sleep, he won't eat, 164 00:07:25,679 --> 00:07:29,382 and, frankly, he is driving me crazy. 165 00:07:29,382 --> 00:07:31,985 You're a doctor. 166 00:07:31,985 --> 00:07:34,354 Is there anything that we can do? 167 00:07:35,822 --> 00:07:37,824 ‐ Move. 168 00:07:37,824 --> 00:07:40,060 ‐ What? ‐ Far away from here. 169 00:07:40,060 --> 00:07:42,762 A new school, a new life. 170 00:07:42,762 --> 00:07:46,733 If Max knows that he is never setting a foot in Colorado 171 00:07:46,733 --> 00:07:48,001 or the Western United States again, 172 00:07:48,001 --> 00:07:49,402 I think that he will be a happy kid. 173 00:07:49,402 --> 00:07:52,806 ‐ Uh, we have jobs. 174 00:07:52,806 --> 00:07:54,808 My husband is the mayor. 175 00:07:54,808 --> 00:07:57,644 ‐ Scotland needs mayors. 176 00:07:57,644 --> 00:08:01,047 I read it in a book. 177 00:08:01,047 --> 00:08:02,382 ‐ We're not moving. 178 00:08:06,353 --> 00:08:08,521 ‐ Ah, of course! 179 00:08:08,521 --> 00:08:09,756 Not. 180 00:08:09,756 --> 00:08:11,024 [chuckles] 181 00:08:11,024 --> 00:08:12,993 Um. ‐ Uh... 182 00:08:12,993 --> 00:08:16,796 ‐ He's probably just looking for attention. 183 00:08:20,200 --> 00:08:21,868 ‐ Yeah. 184 00:08:21,868 --> 00:08:24,204 I guess that makes sense. 185 00:08:24,204 --> 00:08:26,973 I try and steer clear of Max during the day. 186 00:08:26,973 --> 00:08:30,210 Having a mom who works at school isn't the easiest thing. 187 00:08:30,210 --> 00:08:31,611 ‐ Neglect. It's your fault. 188 00:08:31,611 --> 00:08:34,214 And with that, you can go. 189 00:08:34,214 --> 00:08:35,615 ‐ Uh... 190 00:08:35,615 --> 00:08:39,019 yeah, well, I... 191 00:08:39,019 --> 00:08:42,355 guess I'll just try spending more time with him. 192 00:08:42,355 --> 00:08:46,659 Gotta be honest, I feel like I'm losing my mind. 193 00:08:46,659 --> 00:08:47,861 Max doesn't drop the alien thing, 194 00:08:47,861 --> 00:08:48,862 I'm gonna kill him. 195 00:08:48,862 --> 00:08:51,297 ‐ You and me both. 196 00:08:51,297 --> 00:08:55,201 [stilted laugh] ‐ [polite chuckle] 197 00:08:56,536 --> 00:08:57,804 ‐ [slow stilted chuckling] 198 00:08:57,804 --> 00:08:59,572 ‐ Thank you so much for everything‐‐ 199 00:08:59,572 --> 00:09:01,875 oh, oh. [door slams] 200 00:09:01,875 --> 00:09:03,209 'Kay. 201 00:09:06,813 --> 00:09:09,682 [soft dramatic music] 202 00:09:09,682 --> 00:09:16,856 ♪ ♪ 203 00:09:21,561 --> 00:09:23,930 ‐ Good morning, dickhead. 204 00:09:25,832 --> 00:09:28,835 ‐ Can't call me that. That's a nasty word. 205 00:09:28,835 --> 00:09:32,272 ‐ Oh, I'm sorry, shit‐for‐brains. 206 00:09:32,272 --> 00:09:35,208 ‐ You're inappropriate and you stole my flyers. 207 00:09:35,208 --> 00:09:36,843 ‐ Do you wanna put them back up? 208 00:09:36,843 --> 00:09:38,178 Go ahead. 209 00:09:38,178 --> 00:09:42,415 No one believes you, anyway, not even your parents. 210 00:09:42,415 --> 00:09:44,784 Tell people I am an alien. 211 00:09:44,784 --> 00:09:48,555 Climb to the highest tower in town 212 00:09:48,555 --> 00:09:51,224 and shout it to everyone. 213 00:09:51,224 --> 00:09:54,160 ‐ We don't have towers, you dumb alien. 214 00:09:54,160 --> 00:09:55,261 ‐ No, I‐‐ 215 00:09:55,261 --> 00:09:58,765 I know that; it was a figure of speech. 216 00:09:58,765 --> 00:10:00,233 ‐ No, it wasn't. 217 00:10:00,233 --> 00:10:01,868 Oh, my God, you actually thought we had towers. 218 00:10:01,868 --> 00:10:03,369 ‐ I did not! 219 00:10:03,369 --> 00:10:05,071 ‐ You're so stupid. 220 00:10:05,071 --> 00:10:08,174 "Hi, I'm an alien and I think it's castle times 221 00:10:08,174 --> 00:10:09,709 and there are towers." 222 00:10:09,709 --> 00:10:13,179 ‐ I was testing to see if you thought there were towers, 223 00:10:13,179 --> 00:10:16,049 and you're lucky you passed. 224 00:10:16,049 --> 00:10:18,885 ‐ Well, I'm gonna go to school now. 225 00:10:18,885 --> 00:10:20,120 ‐ Wait. 226 00:10:20,120 --> 00:10:22,122 ‐ I hope a tower doesn't fall on me 227 00:10:22,122 --> 00:10:24,524 because we live in make‐believe times. 228 00:10:24,524 --> 00:10:27,026 ‐ You're the one who thinks there's towers! 229 00:10:27,026 --> 00:10:29,562 [birds singing] 230 00:10:29,562 --> 00:10:30,897 [whispering] Dickhead. 231 00:10:30,897 --> 00:10:31,998 [normal volume] Assh‐‐ 232 00:10:33,800 --> 00:10:35,201 [softly] Asshole. 233 00:10:37,537 --> 00:10:41,307 [indistinct chatter and phones ringing] 234 00:10:41,307 --> 00:10:44,010 ‐ Hey, Ass‐ta. 235 00:10:44,010 --> 00:10:46,012 ‐ It's Ah‐sta, Ellen. You knew that. 236 00:10:46,012 --> 00:10:48,481 ‐ Sorry. Must be the Canadian in me. 237 00:10:48,481 --> 00:10:49,749 ‐ Well, 238 00:10:49,749 --> 00:10:51,451 on this side of the imaginary border, it's Ah‐sta. 239 00:10:51,451 --> 00:10:55,622 Pasta, drama, Ah‐sta. What else can I do for you? 240 00:10:55,622 --> 00:10:58,491 ‐ Ah‐sta, Dr. V needs some prescription pads, 241 00:10:58,491 --> 00:11:00,193 but I can't find any. 242 00:11:00,193 --> 00:11:02,328 ‐ Well, where have you looked? ‐ I haven't looked yet. 243 00:11:02,328 --> 00:11:03,463 Can you get them? 244 00:11:13,039 --> 00:11:16,009 [suspenseful music] 245 00:11:16,009 --> 00:11:22,849 ♪ ♪ 246 00:11:31,057 --> 00:11:32,859 ‐ Whoa, what are you doing? 247 00:11:32,859 --> 00:11:35,528 ‐ I want that so badly. ‐ Excuse me? 248 00:11:35,528 --> 00:11:38,398 ‐ Sleep. 249 00:11:38,398 --> 00:11:41,234 I can't sleep at night. I'm trying to learn how. 250 00:11:41,234 --> 00:11:43,903 ‐ Okay, well, please stop. It's creepy. 251 00:11:43,903 --> 00:11:45,071 Get up. 252 00:11:45,071 --> 00:11:47,974 Jay, Jay, wake up. 253 00:11:47,974 --> 00:11:49,943 Please wake up. 254 00:11:49,943 --> 00:11:51,444 Have you seen one of Sam's prescription pads 255 00:11:51,444 --> 00:11:52,478 laying around? 256 00:11:52,478 --> 00:11:53,446 There's one missing. 257 00:11:53,446 --> 00:11:55,381 I don't know if he took it home, I‐‐ 258 00:11:55,381 --> 00:11:56,816 he always used to keep them here. 259 00:11:56,816 --> 00:11:58,718 ‐ That's why you woke me up? 260 00:11:58,718 --> 00:12:01,354 ‐ Well, have you seen it or not? 261 00:12:01,354 --> 00:12:02,422 ‐ Not. 262 00:12:02,422 --> 00:12:04,457 I just work here for school credit. 263 00:12:04,457 --> 00:12:06,826 I barely know where the tongue depressors are. 264 00:12:06,826 --> 00:12:09,362 [scoffs and groans] 265 00:12:12,198 --> 00:12:15,301 ‐ I thought sleep was supposed to make you feel better. 266 00:12:15,301 --> 00:12:16,669 ‐ Cut her some slack. 267 00:12:16,669 --> 00:12:19,872 She was probably up all night reeling like the rest of us. 268 00:12:19,872 --> 00:12:23,176 You didn't even know Sam. Why can't you sleep? 269 00:12:23,176 --> 00:12:26,045 ‐ There's a dead me floating in the lake. 270 00:12:26,045 --> 00:12:29,482 I can't find the on/off switch in my brain. 271 00:12:31,451 --> 00:12:33,720 ‐ Do you ever meditate? 272 00:12:33,720 --> 00:12:35,755 ‐ By meditate, do you mean sit peacefully 273 00:12:35,755 --> 00:12:38,091 and think of all the people I want to kill? 274 00:12:38,091 --> 00:12:41,394 Yes. I like it very much. 275 00:12:42,929 --> 00:12:44,130 ‐ Good. 276 00:12:44,130 --> 00:12:45,231 ‐ Uh, Dr. Vanderspeigle, 277 00:12:45,231 --> 00:12:46,766 we need you down at the town hall. 278 00:12:46,766 --> 00:12:48,668 ‐ What's going on? 279 00:12:48,668 --> 00:12:52,238 ‐ There's another dead body. This time in the lake. 280 00:12:52,238 --> 00:12:53,640 ‐ Okay. 281 00:12:53,640 --> 00:12:56,409 [dramatic music] 282 00:13:02,382 --> 00:13:02,715 [indistinct clamor] 283 00:13:03,750 --> 00:13:05,018 ‐ All right, all right, 284 00:13:05,018 --> 00:13:06,419 now there's a lot of misinformation out there, okay? 285 00:13:06,419 --> 00:13:08,121 Everybody just needs to calm down. 286 00:13:08,121 --> 00:13:09,489 And somebody need to open up a damn window 287 00:13:09,489 --> 00:13:12,025 'cause it smell like a sweaty REI store up in here. 288 00:13:12,025 --> 00:13:13,426 ‐ What? 289 00:13:13,426 --> 00:13:15,561 [crowd murmuring] 290 00:13:15,561 --> 00:13:18,564 ‐ I hear they found a body? ‐ No, just a foot. 291 00:13:18,564 --> 00:13:21,801 Jack Rooney found it fishing the lake. 292 00:13:21,801 --> 00:13:23,569 ‐ Which lake? My lake? 293 00:13:23,569 --> 00:13:24,904 ‐ Not your lake. 294 00:13:24,904 --> 00:13:27,206 Belongs to the state of Colorado. 295 00:13:27,206 --> 00:13:31,377 Oh, are you trying to impress me? 296 00:13:31,377 --> 00:13:33,212 By making me think you own a lake? 297 00:13:33,212 --> 00:13:34,580 ‐ No, I'm not doing that. 298 00:13:34,580 --> 00:13:36,282 ‐ Can maybe you be just a little less needy 299 00:13:36,282 --> 00:13:37,717 and a little bit more sensitive? 300 00:13:37,717 --> 00:13:40,053 Because somebody's died, so. 301 00:13:40,053 --> 00:13:41,321 Come on, can we see the foot? 302 00:13:41,321 --> 00:13:43,690 ‐ What's going on? Who does the foot belong to? 303 00:13:43,690 --> 00:13:45,024 ‐ Yes, and can we touch it? 304 00:13:45,024 --> 00:13:46,859 [excited chatter] ‐ Were they murdered? 305 00:13:46,859 --> 00:13:49,996 ‐ Okay, folks, folks, folks. ‐ What size is it? 306 00:13:49,996 --> 00:13:51,564 ‐ This is an ongoing investigation 307 00:13:51,564 --> 00:13:54,367 and all that we have now is‐‐is‐‐is a dead foot. 308 00:13:54,367 --> 00:13:56,703 ‐ That foot belongs to the guy I killed. 309 00:13:56,703 --> 00:13:58,871 ‐ For all we know, you know, it's just, uh, 310 00:13:58,871 --> 00:14:01,741 some hiker who got his foot ripped off by a bear. 311 00:14:01,741 --> 00:14:03,609 ‐ There's a killer bear on the loose? 312 00:14:03,609 --> 00:14:04,610 [panicked chatter] 313 00:14:04,610 --> 00:14:07,280 ‐ I know it. It's my own fault. 314 00:14:07,280 --> 00:14:08,948 I should've spent more time searching the lake 315 00:14:08,948 --> 00:14:11,484 and less time watching "Law & Order" marathons. 316 00:14:11,484 --> 00:14:12,819 ‐ [whistles loudly] All right! 317 00:14:12,819 --> 00:14:14,387 I want everybody to shut up! [crowd falls silent] 318 00:14:14,387 --> 00:14:15,822 I want it so quiet in here, 319 00:14:15,822 --> 00:14:18,257 you can hear a mouse piss on cotton, you understand me? 320 00:14:18,257 --> 00:14:20,560 ‐ [coughs] ‐ No. 321 00:14:20,560 --> 00:14:22,061 ‐ Now... ‐ Okay. 322 00:14:22,061 --> 00:14:23,663 ‐ As you all know, 323 00:14:23,663 --> 00:14:26,899 we recently lost one of our own, Sam Hodges, 324 00:14:26,899 --> 00:14:28,267 who was murdered. 325 00:14:28,267 --> 00:14:31,104 Now, finding this here foot in there? 326 00:14:31,104 --> 00:14:32,905 This is a good thing, 327 00:14:32,905 --> 00:14:35,675 'cause it means that we don't have a murderer in our town. 328 00:14:35,675 --> 00:14:36,909 ‐ Oh. ‐ Oh. 329 00:14:36,909 --> 00:14:39,045 ‐ We‐‐we don't? 330 00:14:39,045 --> 00:14:40,680 ‐ We got ourselves a serial killer, y'all. 331 00:14:40,680 --> 00:14:42,348 [crowd gasping] 332 00:14:42,348 --> 00:14:43,716 ‐ How the hell is that a good thing? 333 00:14:43,716 --> 00:14:46,152 ‐ Serial killers don't run away and hide. 334 00:14:46,152 --> 00:14:48,254 They lie in wait to strike again, 335 00:14:48,254 --> 00:14:49,522 so they're easier to catch. 336 00:14:49,522 --> 00:14:51,057 Hell, if I was a serial killer, 337 00:14:51,057 --> 00:14:53,259 I'd be in this room right now looking for my next victim. 338 00:14:53,259 --> 00:14:54,694 [concerned chatter] 339 00:14:54,694 --> 00:14:56,195 All right. Whoa, whoa, whoa, don't worry! 340 00:14:56,195 --> 00:14:58,464 We're gonna send the foot to Denver for DNA testing. 341 00:14:58,464 --> 00:15:01,434 Once we find out who it is, we gon' catch this killer. 342 00:15:01,434 --> 00:15:03,503 ‐ I can't let them get that DNA. 343 00:15:03,503 --> 00:15:06,139 They'll know I'm dead lake man. 344 00:15:06,139 --> 00:15:07,373 ‐ Doctor, do you have anything that‐‐ 345 00:15:07,373 --> 00:15:08,541 that you could‐‐ that you could add? 346 00:15:08,541 --> 00:15:12,612 [suspenseful music] ‐ Uh... 347 00:15:12,612 --> 00:15:15,081 ♪ ♪ 348 00:15:15,081 --> 00:15:18,451 I am so scared! [crowd gasping] 349 00:15:18,451 --> 00:15:21,454 ‐ Real nice, Doc. Real smooth, real smooth. 350 00:15:21,454 --> 00:15:25,224 ‐ Fear is real. I have all the signs. 351 00:15:25,224 --> 00:15:28,728 Sweaty palms... [backpack thuds] 352 00:15:28,728 --> 00:15:31,531 [heart pounding] Elevated heartbeat... 353 00:15:31,531 --> 00:15:34,934 ‐ Nice hat, freak. [kids laughing] 354 00:15:34,934 --> 00:15:38,704 ‐ Now that I'm in this body, I'm feeling human emotions. 355 00:15:39,906 --> 00:15:42,842 [laughter] ‐ Sorry. 356 00:15:42,842 --> 00:15:45,778 [soft dramatic music] 357 00:15:45,778 --> 00:15:52,752 ♪ ♪ 358 00:15:58,991 --> 00:16:01,160 ‐ Poor guy. 359 00:16:02,862 --> 00:16:06,699 My guess is a boat propeller probably hit the dead body 360 00:16:06,699 --> 00:16:09,435 and just chopped the foot right off. 361 00:16:09,435 --> 00:16:11,337 ‐ Mm. 362 00:16:12,038 --> 00:16:13,606 ‐ White male. 363 00:16:13,606 --> 00:16:18,211 I'm thinking late 40s, 180 pounds, over six feet tall. 364 00:16:18,211 --> 00:16:20,646 That's a size twelve shoe. 365 00:16:20,646 --> 00:16:22,014 ‐ [groans quietly] 366 00:16:22,014 --> 00:16:24,150 ‐ Heck, if you didn't have two feet, 367 00:16:24,150 --> 00:16:25,685 I'd think this thing was yours. 368 00:16:25,685 --> 00:16:26,752 ‐ [stilted laugh] 369 00:16:26,752 --> 00:16:29,322 You are a funny, hilarious person. 370 00:16:29,322 --> 00:16:32,391 ‐ Anyway, the medical examiner will let us know 371 00:16:32,391 --> 00:16:35,228 if we get a hit on the DNA. 372 00:16:35,228 --> 00:16:37,797 No, I know there's a chance that there won't be, 373 00:16:37,797 --> 00:16:40,366 but with so many people in the database these days, 374 00:16:40,366 --> 00:16:44,237 all those ancestry testing kits. 375 00:16:44,237 --> 00:16:45,738 Even I did one. 376 00:16:45,738 --> 00:16:48,407 Uh, I found out that, um, 377 00:16:48,407 --> 00:16:51,544 my real father is actually my dad's best friend, Bill, 378 00:16:51,544 --> 00:16:55,214 so I told my dad and he and my mom broke up 379 00:16:55,214 --> 00:17:00,453 and then he left town and he moved to Ohio, so... 380 00:17:00,453 --> 00:17:03,189 I don't recommend those tests. 381 00:17:04,457 --> 00:17:06,225 Anyway, soon the only people who won't be in the database 382 00:17:06,225 --> 00:17:09,495 are hermits and babies. 383 00:17:09,495 --> 00:17:10,663 ‐ [stilted chuckle] 384 00:17:10,663 --> 00:17:13,599 [quirky suspenseful music] 385 00:17:13,599 --> 00:17:20,573 ♪ ♪ 386 00:17:28,247 --> 00:17:30,349 Definitely my foot. 387 00:17:30,349 --> 00:17:32,852 It's amazing how my people have developed the ability 388 00:17:32,852 --> 00:17:35,555 to mimic other life forms on the cellular level. 389 00:17:35,555 --> 00:17:37,056 We are an incredible‐‐ ‐ [clears throat] 390 00:17:37,056 --> 00:17:38,591 ‐ And I forgot to close the door. 391 00:17:38,591 --> 00:17:40,560 ‐ When you're doing being next‐level weird, 392 00:17:40,560 --> 00:17:42,728 we have the Briscoes in the exam room. 393 00:17:42,728 --> 00:17:44,931 ‐ Oh, there's my sock. 394 00:17:44,931 --> 00:17:46,132 It's here. 395 00:17:46,132 --> 00:17:48,935 ‐ Where's my goddamn foot? 396 00:17:48,935 --> 00:17:50,703 You stole my five dead little piggies, 397 00:17:50,703 --> 00:17:53,039 not to mention Liv's favorite bucket. 398 00:17:53,039 --> 00:17:54,307 She puts her soda pop in there. 399 00:17:54,307 --> 00:17:57,209 ‐ I can help. I am a pathologist. 400 00:17:57,209 --> 00:17:59,445 You don't need to send the whole foot to Denver. 401 00:17:59,445 --> 00:18:01,280 ‐ Well, then pathologize the damn thing 402 00:18:01,280 --> 00:18:02,748 and get me a DNA sample. 403 00:18:02,748 --> 00:18:05,184 We got some Ted Bundy shit going on around here, 404 00:18:05,184 --> 00:18:07,386 and I need to put a stop to it before he strikes again. 405 00:18:07,386 --> 00:18:09,155 ‐ Or she. 406 00:18:09,155 --> 00:18:10,523 The killer could be a woman. 407 00:18:10,523 --> 00:18:12,692 That's sexist. You're sexist. 408 00:18:12,692 --> 00:18:13,859 ‐ Let me tell you something. 409 00:18:13,859 --> 00:18:17,196 When I say he, I mean he or she. 410 00:18:17,196 --> 00:18:18,831 You know, between you and me, 411 00:18:18,831 --> 00:18:20,032 what is this PC bullshit anyway now 412 00:18:20,032 --> 00:18:21,467 where you gotta say "he/she" for "he" 413 00:18:21,467 --> 00:18:24,870 when "he" already mean "he/she," you know what I mean? 414 00:18:24,870 --> 00:18:26,539 ‐ I just think it'll be more respectful 415 00:18:26,539 --> 00:18:29,875 if you think of the killer as a woman. 416 00:18:29,875 --> 00:18:31,410 ‐ Okay. 417 00:18:31,410 --> 00:18:33,913 Well, let me tell you what I think would be respectful‐‐ 418 00:18:33,913 --> 00:18:36,082 is if you got me a skin sample off this foot 419 00:18:36,082 --> 00:18:38,551 before I start needing dick pills. 420 00:18:38,551 --> 00:18:41,420 Now, I'ma be in the waiting room waiting. 421 00:18:41,420 --> 00:18:44,390 ♪ ♪ 422 00:18:44,390 --> 00:18:46,626 Hmm. 423 00:18:46,626 --> 00:18:48,694 [soda can clicks] 424 00:18:57,303 --> 00:19:00,473 ‐ No one knows where great ideas come from, crying] 425 00:19:00,473 --> 00:19:03,442 but you always remember where you were when they came. 426 00:19:03,442 --> 00:19:05,945 [baby sneezes] ‐ There. 427 00:19:05,945 --> 00:19:09,081 ‐ And in this case, my great idea came the moment 428 00:19:09,081 --> 00:19:11,217 I entered the exam room and realized 429 00:19:11,217 --> 00:19:13,986 I was going to cut the foreskin off this baby's dick 430 00:19:13,986 --> 00:19:15,788 and hand it to the sheriff. 431 00:19:15,788 --> 00:19:18,958 [soft dramatic music] 432 00:19:18,958 --> 00:19:21,260 How long has he been sick? ‐ Just two days. 433 00:19:21,260 --> 00:19:22,662 ‐ He doesn't have a fever. 434 00:19:22,662 --> 00:19:24,997 ‐ That's a relief. ‐ Mm. 435 00:19:27,633 --> 00:19:31,170 His chest is clear. Is he circumcised? 436 00:19:31,170 --> 00:19:32,838 ‐ What? ‐ What? 437 00:19:32,838 --> 00:19:35,975 ‐ Right, how dumb of me to ask. 438 00:19:35,975 --> 00:19:38,310 I'm right here. I can just check myself. 439 00:19:38,310 --> 00:19:40,012 Let's see what you're packin' down there, champ. 440 00:19:40,012 --> 00:19:43,616 ‐ Harry‐‐Dr. Vanderspeigle, you don't need to do that. 441 00:19:43,616 --> 00:19:46,285 ‐ He's not circumcised. Not yet, anyway. 442 00:19:46,285 --> 00:19:49,321 We were thinking about it but hadn't made a decision. 443 00:19:49,321 --> 00:19:51,257 ‐ And you don't need to make a decision right now. 444 00:19:51,257 --> 00:19:52,224 ‐ The sooner the better. 445 00:19:52,224 --> 00:19:54,393 Removing the foreskin reduces the risk 446 00:19:54,393 --> 00:19:56,829 of urinary tract infection. 447 00:19:56,829 --> 00:19:59,965 Also STDs. ‐ STDs? 448 00:19:59,965 --> 00:20:02,702 ‐ Do you want your baby getting gonorrhea? 449 00:20:03,636 --> 00:20:04,804 ‐ Is that a real question? 450 00:20:04,804 --> 00:20:06,372 ‐ No, it's not. 451 00:20:06,372 --> 00:20:09,775 ‐ You should consider it. It's a very simple procedure. 452 00:20:09,775 --> 00:20:12,211 All I do is surgically remove the skin 453 00:20:12,211 --> 00:20:15,581 which covers the tip of your baby's prick. 454 00:20:15,581 --> 00:20:20,386 ♪ ♪ 455 00:20:20,386 --> 00:20:22,354 Here you go. 456 00:20:22,354 --> 00:20:25,825 I'm keeping the foot so it can be stored properly. 457 00:20:25,825 --> 00:20:27,226 ‐ Fine by me. 458 00:20:27,226 --> 00:20:29,895 Thing made my whole office smell like bad sushi. 459 00:20:29,895 --> 00:20:31,797 I gotta get this back to Liv. 460 00:20:31,797 --> 00:20:32,998 You know ladies love they buckets. 461 00:20:32,998 --> 00:20:34,266 [chuckles] 462 00:20:34,266 --> 00:20:37,870 Before you say that's sexist, that's just a fact. 463 00:20:42,975 --> 00:20:44,176 [school bell rings] 464 00:20:44,176 --> 00:20:47,146 [indistinct chatter] 465 00:20:47,146 --> 00:20:54,120 ♪ ♪ 466 00:20:55,988 --> 00:20:59,258 ‐ Hey, Maxie. ‐ Mom, what are you doing? 467 00:20:59,258 --> 00:21:01,794 I can't be seen hanging out with my mother. 468 00:21:01,794 --> 00:21:03,796 ‐ Don't be silly. Hey. 469 00:21:03,796 --> 00:21:06,732 Teachers get lunch breaks, too. 470 00:21:06,732 --> 00:21:08,534 Just wanted to stop by and see how you're doing. 471 00:21:08,534 --> 00:21:11,270 ‐ Please go! 472 00:21:11,270 --> 00:21:12,905 I'll literally pay you. 473 00:21:12,905 --> 00:21:14,573 ‐ That's the money I gave you this morning. 474 00:21:14,573 --> 00:21:16,575 ‐ Money is money. 475 00:21:16,575 --> 00:21:19,578 ‐ Okay, just‐‐hey. 476 00:21:19,578 --> 00:21:21,113 I just wanted to tell you that I love you. 477 00:21:23,149 --> 00:21:24,917 Okay. 478 00:21:27,486 --> 00:21:28,687 Can I just get a hug? ‐ No! 479 00:21:28,687 --> 00:21:31,157 ‐ Okay, great. Okay, bye. 480 00:21:34,627 --> 00:21:35,661 Love you. ‐ Hey. 481 00:21:35,661 --> 00:21:37,129 [kids giggling] 482 00:21:37,129 --> 00:21:39,598 ‐ Dude, that's the kid with the alien poster. 483 00:21:39,598 --> 00:21:41,901 [giggling] 484 00:21:41,901 --> 00:21:44,737 Oh! [kids laughing] 485 00:21:44,737 --> 00:21:51,210 ♪ ♪ 486 00:21:51,210 --> 00:21:54,213 ‐ What, Space Boy? 487 00:21:54,213 --> 00:21:56,682 ‐ He's the one with the alien posters? 488 00:21:56,682 --> 00:21:59,285 [kids laughing] 489 00:21:59,285 --> 00:22:03,455 ♪ ♪ 490 00:22:03,455 --> 00:22:05,724 ‐ You wanna make fun of me too? 491 00:22:05,724 --> 00:22:07,827 ‐ No. 492 00:22:07,827 --> 00:22:11,430 Because I believe you. 493 00:22:11,430 --> 00:22:16,368 ♪ ♪ 494 00:22:16,368 --> 00:22:19,772 ‐ Stress, fear. 495 00:22:19,772 --> 00:22:22,074 No wonder humans can't sleep at night. 496 00:22:22,074 --> 00:22:24,109 ‐ Imagine what that water would do to your balls? 497 00:22:24,109 --> 00:22:26,579 ‐ At least I don't have to worry about the kid 498 00:22:26,579 --> 00:22:28,614 or the foot anymore. 499 00:22:28,614 --> 00:22:32,084 [indistinct radio chatter] 500 00:22:32,818 --> 00:22:37,156 What's going on here? Why are you on my beach? 501 00:22:37,156 --> 00:22:39,124 ‐ It's official police business, Doc. 502 00:22:39,124 --> 00:22:40,893 Rest of that body's got to be out there somewhere, 503 00:22:40,893 --> 00:22:43,329 and I plan on finding it. 504 00:22:43,329 --> 00:22:46,232 ‐ You work too hard. You should take some time off. 505 00:22:46,232 --> 00:22:48,767 Doctor's orders. 506 00:22:48,767 --> 00:22:50,469 ‐ I am a little concerned about 507 00:22:50,469 --> 00:22:53,906 the overall scale of this operation. 508 00:22:53,906 --> 00:22:56,442 You know, we don't have the budget to drag this whole lake. 509 00:22:56,442 --> 00:22:57,676 ‐ You got it in your budget 510 00:22:57,676 --> 00:23:00,346 to live in a town littered with dead bodies? 511 00:23:00,346 --> 00:23:02,715 ‐ Not really how budgets work. 512 00:23:02,715 --> 00:23:04,884 And this whole thing‐‐ it's just too expensive. 513 00:23:04,884 --> 00:23:09,088 I mean, the town is definitely not paying for snacks, okay? 514 00:23:09,088 --> 00:23:10,756 ‐ Those are Cletus's dog treats. 515 00:23:10,756 --> 00:23:13,092 ‐ [spitting] 516 00:23:13,092 --> 00:23:14,760 ‐ Hey, don't be spittin' that out! 517 00:23:14,760 --> 00:23:16,729 That's real bison meat. What the hell's wrong with you? 518 00:23:16,729 --> 00:23:19,531 ‐ Dang it! God, it's like a gamey peanut. 519 00:23:19,531 --> 00:23:21,066 [dog groans] ‐ Listen, 520 00:23:21,066 --> 00:23:22,735 everyone here needs to get their head in the game. 521 00:23:22,735 --> 00:23:25,004 We're searching this entire lake. 522 00:23:25,004 --> 00:23:28,574 We ain't gon' stop till we find that body. 523 00:23:28,574 --> 00:23:31,911 [Cletus barking and panting] 524 00:23:39,551 --> 00:23:39,952 [soft dramatic music] 525 00:23:42,321 --> 00:23:48,928 ♪ ♪ 526 00:23:48,928 --> 00:23:50,362 ‐ [Russian accent] Yes, nurse. 527 00:23:50,362 --> 00:23:55,134 I have very bad ass rash for you to examine, please. 528 00:23:55,134 --> 00:23:57,236 ‐ [chuckles] ‐ Okay? 529 00:23:57,236 --> 00:23:59,171 ‐ Oh, my God, you scared me. 530 00:23:59,171 --> 00:24:01,507 ‐ [normally] Come on, let's go. 531 00:24:01,507 --> 00:24:03,809 You've been so mopey lately. 532 00:24:03,809 --> 00:24:06,345 ‐ You do know my friend Sam died. 533 00:24:06,345 --> 00:24:09,248 ‐ [Russian accent] Yes, I know. 534 00:24:09,248 --> 00:24:10,883 [normally] I know, I know, 535 00:24:10,883 --> 00:24:15,688 and I'm very sorry and it sucks, 536 00:24:15,688 --> 00:24:20,492 but maybe to get your mind off of it, you come out with me. 537 00:24:20,492 --> 00:24:23,629 ‐ You taking me to feed baby squirrels again? 538 00:24:23,629 --> 00:24:25,597 ‐ This is even better. 539 00:24:25,597 --> 00:24:29,368 [upbeat music] 540 00:24:29,368 --> 00:24:32,938 They find that body, I'm gonna legit shit myself. 541 00:24:32,938 --> 00:24:34,873 ‐ When you said "have some fun," 542 00:24:34,873 --> 00:24:38,677 I thought you meant dinner or maybe a movie. 543 00:24:38,677 --> 00:24:41,146 ‐ Come on, we got a live show here. 544 00:24:41,146 --> 00:24:44,550 The finale, fingers crossed, is a bloated, dead corpse. 545 00:24:44,550 --> 00:24:48,654 ‐ So this is our night? A floater watch party? 546 00:24:48,654 --> 00:24:51,557 ‐ This town, I'll take what I can get. 547 00:24:51,557 --> 00:24:56,428 Besides, I was dating this guy, and he sort of ghosted me. 548 00:24:56,428 --> 00:24:57,429 ‐ Oof. 549 00:24:57,429 --> 00:24:59,131 ‐ I mean, he stopped calling entirely 550 00:24:59,131 --> 00:25:01,734 and I'm kind of hoping that's him out there, you know? 551 00:25:01,734 --> 00:25:04,470 Get some closure. 552 00:25:04,470 --> 00:25:09,341 Also, you know what I heard? JT is having a party later. 553 00:25:09,341 --> 00:25:11,310 ‐ JT. 554 00:25:11,310 --> 00:25:14,313 I haven't thought about him in forever. 555 00:25:14,313 --> 00:25:16,015 I can't believe he's still around. 556 00:25:16,015 --> 00:25:19,018 ‐ Well, I mean, everybody's still around. 557 00:25:19,018 --> 00:25:21,587 Nobody gets out of here. 558 00:25:21,587 --> 00:25:23,322 ‐ We did. 559 00:25:23,322 --> 00:25:24,356 I'll give us that. 560 00:25:24,356 --> 00:25:26,725 We both got out and chased our dreams. 561 00:25:26,725 --> 00:25:29,795 ‐ Damn right. ‐ Yeah. 562 00:25:29,795 --> 00:25:32,197 [classic rock music on stereo] 563 00:25:32,197 --> 00:25:36,368 ‐ And reality chased us right back. 564 00:25:37,603 --> 00:25:40,105 ‐ Yeah. 565 00:25:40,105 --> 00:25:42,274 ‐ Yeah, starting to envy that body in the lake. 566 00:25:42,274 --> 00:25:43,575 ‐ [chuckles] 567 00:25:43,575 --> 00:25:46,412 [rain falling] 568 00:25:46,412 --> 00:25:50,049 ‐ Deputy, why is your boat headed to shore? 569 00:25:50,049 --> 00:25:52,084 ‐ The mayor has to be brought back in. 570 00:25:52,084 --> 00:25:54,019 He has an appointment. 571 00:25:54,019 --> 00:25:57,122 ‐ [vomiting forcefully] 572 00:25:57,122 --> 00:26:00,325 ‐ Is there somebody throwing up on that boat? 573 00:26:00,325 --> 00:26:03,162 ‐ Uh, hi, Sheriff. This is the mayor speaking. 574 00:26:03,162 --> 00:26:04,563 I just have a pre‐existing appoi‐‐ 575 00:26:04,563 --> 00:26:06,231 [vomiting forcefully] 576 00:26:06,231 --> 00:26:07,833 ‐ Are you seasick? ‐ [groaning] Uh‐‐ 577 00:26:07,833 --> 00:26:09,134 ‐ We don't halt justice 578 00:26:09,134 --> 00:26:10,869 just 'cause your tummy's a little upset. 579 00:26:10,869 --> 00:26:12,104 If you gotta piss, puke, or shit, 580 00:26:12,104 --> 00:26:13,505 you do it over the side of the boat. 581 00:26:13,505 --> 00:26:15,340 In the meantime, we stick to the plan. 582 00:26:15,340 --> 00:26:17,776 You do the east lake grid; I do the west lake grid. 583 00:26:17,776 --> 00:26:20,779 Over. ‐ Aye‐aye, Sheriff. 584 00:26:20,779 --> 00:26:22,047 Perhaps if you drank some water? 585 00:26:22,047 --> 00:26:24,049 ‐ All I taste is bison. 586 00:26:24,049 --> 00:26:26,418 ‐ I don't like this feeling. 587 00:26:26,418 --> 00:26:29,121 Even this dog is making me nervous. 588 00:26:29,121 --> 00:26:31,990 I remember when I didn't know the meaning of fear. 589 00:26:32,724 --> 00:26:36,261 After my ship crashed, I was on my own for two weeks. 590 00:26:36,261 --> 00:26:40,833 An alien on an alien planet, danger everywhere. 591 00:26:40,833 --> 00:26:42,734 [thudding footfalls] 592 00:26:42,734 --> 00:26:45,070 [horse neighing] 593 00:26:46,772 --> 00:26:48,207 ‐ [grunts] 594 00:26:48,207 --> 00:26:51,743 ‐ None of it concerned me. 595 00:26:51,743 --> 00:26:53,679 [snarling] 596 00:26:53,679 --> 00:26:57,282 ‐ [gasping and yelping] 597 00:26:57,282 --> 00:27:01,920 [screaming] 598 00:27:03,055 --> 00:27:07,025 ‐ Not knowing fear allowed me to make bold fashion choices. 599 00:27:07,025 --> 00:27:09,528 [dramatic music] 600 00:27:09,528 --> 00:27:15,134 ♪ ♪ 601 00:27:15,134 --> 00:27:18,337 [Western movie music] 602 00:27:18,337 --> 00:27:25,310 ♪ ♪ 603 00:27:48,934 --> 00:27:51,904 ‐ I don't think they're gonna find a body. 604 00:27:51,904 --> 00:27:54,473 ‐ Come on, stay positive. 605 00:27:54,473 --> 00:27:57,309 ‐ I think that's Harry's cabin over there. 606 00:27:57,309 --> 00:27:59,311 ‐ Fancy. 607 00:28:00,279 --> 00:28:02,581 I wonder what half of it will be worth when we split up. 608 00:28:02,581 --> 00:28:05,217 ‐ [chuckles] 609 00:28:05,217 --> 00:28:07,986 ‐ Mm. 610 00:28:07,986 --> 00:28:09,621 I remember who Harry reminds me of. 611 00:28:09,621 --> 00:28:11,023 ‐ Who? 612 00:28:11,023 --> 00:28:12,991 ‐ Danny Oliver. ‐ My God, he took you to prom. 613 00:28:12,991 --> 00:28:14,927 ‐ Yes, he did, right? 614 00:28:14,927 --> 00:28:17,329 Yes, he did. ‐ [chuckling] Oh, God. 615 00:28:17,329 --> 00:28:20,132 ‐ You remember him dancing to "Got Your Money"? 616 00:28:20,966 --> 00:28:23,335 both: ♪ Hey, Dirty! ♪ 617 00:28:23,335 --> 00:28:26,538 ♪ Baby, I got your money, don't you worry ♪ 618 00:28:26,538 --> 00:28:28,106 ‐ ♪ Uh! ♪ 619 00:28:28,106 --> 00:28:29,074 ‐ ♪ You better give me that money, ooh! ♪ 620 00:28:29,074 --> 00:28:31,210 ‐ Oh, my damn. ‐ ♪ Right now! ♪ 621 00:28:31,210 --> 00:28:32,311 ‐ ♪ Baby, I got your money ♪ 622 00:28:32,311 --> 00:28:34,012 ‐ Yes! ‐ ♪ Don't you worry ♪ 623 00:28:34,012 --> 00:28:35,881 both: ♪ Said hey ♪ 624 00:28:35,881 --> 00:28:38,150 ‐ ♪ Baby, I got your money ♪ 625 00:28:38,150 --> 00:28:40,285 both: ♪ Hey, said hey ♪ 626 00:28:40,285 --> 00:28:43,555 ‐ ♪ Baby, I got your money, don't you worry ♪ 627 00:28:43,555 --> 00:28:45,290 [laughter] 628 00:28:45,290 --> 00:28:48,860 ‐ Sheriff, maybe I should go in and check the shoreline? 629 00:28:48,860 --> 00:28:50,462 Based on the current, 630 00:28:50,462 --> 00:28:53,131 it is highly probable the body has already washed up. 631 00:28:53,131 --> 00:28:56,368 ‐ I know what's going on. The mayor's still sick. 632 00:28:56,368 --> 00:29:00,205 You stay on mission, Deputy. We got a body to find. 633 00:29:00,205 --> 00:29:02,307 ‐ This guy's not going to give up. 634 00:29:02,307 --> 00:29:05,143 I can't panic. I just need a plan. 635 00:29:05,143 --> 00:29:07,012 If they find the body, 636 00:29:07,012 --> 00:29:08,680 I'll say it's my twin brother, Frederico. 637 00:29:08,680 --> 00:29:12,484 [Latin guitar music] Playboy, drinker, bad swimmer. 638 00:29:12,484 --> 00:29:14,920 [Cletus barking] 639 00:29:14,920 --> 00:29:17,789 [tense music] 640 00:29:17,789 --> 00:29:21,159 [barking] 641 00:29:27,132 --> 00:29:27,399 [tense music] 642 00:29:29,668 --> 00:29:30,736 ♪ ♪ 643 00:29:30,736 --> 00:29:32,671 [barking] 644 00:29:32,671 --> 00:29:34,840 ‐ Whoa. Down, boy. 645 00:29:34,840 --> 00:29:37,242 Down, boy. [barking] 646 00:29:37,242 --> 00:29:39,411 Down! This is my body. 647 00:29:39,411 --> 00:29:40,545 This is my body. 648 00:29:40,545 --> 00:29:45,651 No, let go! [Cletus snarling and snorting] 649 00:29:45,651 --> 00:29:52,591 ♪ ♪ 650 00:29:56,261 --> 00:29:58,964 ‐ Harry? Are you home? 651 00:29:58,964 --> 00:30:00,432 Ooh. [body thuds] 652 00:30:00,432 --> 00:30:02,034 ‐ Yes, I'm home 653 00:30:02,034 --> 00:30:05,504 just standing here doing nothing. 654 00:30:05,504 --> 00:30:09,641 ‐ Oh, cool. Looks like a fun night. 655 00:30:09,641 --> 00:30:10,909 ‐ What are you doing here? 656 00:30:10,909 --> 00:30:12,144 ‐ We were down at the beach 657 00:30:12,144 --> 00:30:13,945 watching the lake being dragged. 658 00:30:13,945 --> 00:30:16,248 ‐ It's like our town's version of a drive‐in. 659 00:30:16,248 --> 00:30:17,316 ‐ Yeah. ‐ So. 660 00:30:17,316 --> 00:30:19,451 ‐ Can we use your bathroom? 661 00:30:19,451 --> 00:30:21,153 ‐ Um‐‐ ‐ Please? 662 00:30:21,153 --> 00:30:23,088 ‐ It's back there. 663 00:30:23,088 --> 00:30:25,257 But then you have to leave right away. 664 00:30:25,257 --> 00:30:27,893 I'm very busy. ‐ Yeah, we know, doing nothing. 665 00:30:31,730 --> 00:30:35,133 [quirky dramatic music] 666 00:30:35,133 --> 00:30:37,536 ‐ I'm over him. Like, so over him. 667 00:30:37,536 --> 00:30:39,471 Like, I'm embarrassed that I was into him. 668 00:30:39,471 --> 00:30:43,975 ♪ ♪ 669 00:30:43,975 --> 00:30:47,079 ‐ Why are you going through his stuff? 670 00:30:47,079 --> 00:30:48,647 ‐ You can find out a lot about a guy this way. 671 00:30:48,647 --> 00:30:50,082 ♪ ♪ 672 00:30:50,082 --> 00:30:51,450 He's got all the vitamins. 673 00:30:51,450 --> 00:30:54,453 A, B, C‐‐oh, my God. ‐ Huh? 674 00:30:54,453 --> 00:30:56,922 ‐ They're stored in alphabetical order. 675 00:30:56,922 --> 00:30:58,190 He's a maniac. 676 00:30:58,190 --> 00:30:59,391 [feet thumping across floorboards] 677 00:30:59,391 --> 00:31:00,726 I'm so turned on. 678 00:31:00,726 --> 00:31:02,060 ♪ ♪ 679 00:31:02,060 --> 00:31:03,729 [body thumps] 680 00:31:03,729 --> 00:31:06,832 ♪ ♪ 681 00:31:06,832 --> 00:31:08,633 ‐ [sighs] 682 00:31:08,633 --> 00:31:10,836 We are gonna go. 683 00:31:10,836 --> 00:31:12,371 ‐ Oh. 684 00:31:12,371 --> 00:31:15,240 ‐ Do not go in there. [chuckles] 685 00:31:15,240 --> 00:31:17,075 I'm just kidding. I didn't shit in your bathroom. 686 00:31:17,075 --> 00:31:20,078 Gotta go to a party. Sorry, you're not invited. 687 00:31:20,078 --> 00:31:23,548 Kinda a girl's night thing so yeah. 688 00:31:23,548 --> 00:31:24,516 ‐ Okay. 689 00:31:24,516 --> 00:31:25,984 ‐ Seriously, it's not a big deal. 690 00:31:25,984 --> 00:31:29,488 It's just, like, my ex, JT, he's, like, really successful 691 00:31:29,488 --> 00:31:33,358 and he's got this, like, really big house in the hills 692 00:31:33,358 --> 00:31:36,194 and he's, like, begging me to go, 693 00:31:36,194 --> 00:31:38,697 which...embarrassing for him, you know? 694 00:31:38,697 --> 00:31:40,732 [chuckles and inhales deeply] 695 00:31:40,732 --> 00:31:42,734 ‐ Then I'm confused why you're still here. 696 00:31:42,734 --> 00:31:44,102 Go. ‐ No, we're good. 697 00:31:44,102 --> 00:31:47,606 ‐ I get it. So we'll see you another time. 698 00:31:47,606 --> 00:31:49,274 ‐ Thank you. 699 00:31:51,376 --> 00:31:55,447 ‐ It's like he's jealous but barely hiding it. 700 00:31:55,447 --> 00:31:56,748 [scoffs] You know? 701 00:31:56,748 --> 00:31:58,850 ‐ He's hiding it pretty well. 702 00:31:58,850 --> 00:32:00,519 ‐ He's probably gonna follow us. 703 00:32:00,519 --> 00:32:01,486 ‐ No, he's not. 704 00:32:01,486 --> 00:32:02,921 ‐ Oh, my God. ‐ You're so weird. 705 00:32:02,921 --> 00:32:05,323 ‐ ♪ Yuck‐Sue‐Yaach sounding like a savage ♪ 706 00:32:05,323 --> 00:32:06,725 ♪ I don't even understand 'em ♪ 707 00:32:06,725 --> 00:32:08,293 ♪ When he say that you the baddest ♪ 708 00:32:08,293 --> 00:32:10,462 ♪ Survival is a habit ♪ 709 00:32:10,462 --> 00:32:14,966 ‐ Hey, you girls got ID? ‐ Oh, what are you doing here? 710 00:32:14,966 --> 00:32:16,635 ‐ This bitch called in for reinforcements. 711 00:32:16,635 --> 00:32:19,471 ‐ Aww, D'arce. ‐ Mwah. 712 00:32:19,471 --> 00:32:21,840 ‐ Thank you. Let's do the damn thing. 713 00:32:21,840 --> 00:32:23,041 ‐ Give it to you. 714 00:32:23,041 --> 00:32:25,177 ‐ Ugh, do you have anything stronger? 715 00:32:25,177 --> 00:32:26,978 Pumped Sage enough milk for a week. 716 00:32:26,978 --> 00:32:28,413 ‐ Mm. 717 00:32:28,413 --> 00:32:31,116 ‐ I'm trying to be out‐out. ‐ Ooh, you look hot. 718 00:32:31,116 --> 00:32:34,019 ‐ Ooh, why are you dressed like a mob wife? 719 00:32:34,019 --> 00:32:35,153 ‐ Why aren't you? 720 00:32:35,153 --> 00:32:37,189 I have a husband. You have a cat. 721 00:32:37,189 --> 00:32:38,590 Besides, 722 00:32:38,590 --> 00:32:40,859 this is the first night I've been out since Sage was born. 723 00:32:40,859 --> 00:32:43,795 I'm not gonna waste it on a Broncos jersey and jeans. 724 00:32:43,795 --> 00:32:46,198 [chuckles] ‐ Oh. 725 00:32:46,198 --> 00:32:48,967 I see somebody I wanna talk to... 726 00:32:48,967 --> 00:32:51,603 with my butt. 727 00:32:51,603 --> 00:32:53,004 ♪ ♪ 728 00:32:53,004 --> 00:32:54,573 ‐ 'Kay. 729 00:32:54,573 --> 00:32:55,740 ‐ ♪ If you craft is genetic ♪ 730 00:32:55,740 --> 00:32:57,108 ♪ Yuck‐Sue‐Yaach ♪ 731 00:32:57,108 --> 00:32:58,076 ♪ If you workin' both your spirits ♪ 732 00:32:58,076 --> 00:32:59,978 ‐ Hey, watch it. 733 00:32:59,978 --> 00:33:03,381 ‐ Kick rocks, cougar. ‐ [scoffs] Cougar? 734 00:33:03,381 --> 00:33:04,749 We know the guy that lives here, 735 00:33:04,749 --> 00:33:05,851 so maybe we could have him 736 00:33:05,851 --> 00:33:07,219 just kick your ass right out of here. 737 00:33:07,219 --> 00:33:10,288 ‐ Who, JT's dad? He's outta town, lady. 738 00:33:10,288 --> 00:33:12,190 ‐ Lady? 739 00:33:12,190 --> 00:33:14,059 ‐ Check out the MILFs. 740 00:33:14,059 --> 00:33:20,565 ♪ ♪ 741 00:33:20,565 --> 00:33:22,133 ‐ Did you invite me to a high school party? 742 00:33:22,133 --> 00:33:25,203 Oh, God. ‐ Holy shit. 743 00:33:25,203 --> 00:33:27,105 ‐ No, no, no, this isn't funny, okay? 744 00:33:27,105 --> 00:33:29,407 I wasted a 30‐mile drive, a babysitter, 745 00:33:29,407 --> 00:33:31,042 and I smeared my best lipstick to be here. 746 00:33:31,042 --> 00:33:33,044 ‐ [laughing] I'm sorry. ‐ Oh, my God. 747 00:33:33,044 --> 00:33:35,013 ‐ Where's D'Arcy? Oh, shit. 748 00:33:35,013 --> 00:33:37,482 ‐ I'm gonna kill her. ‐ Oh, God, oh, God. 749 00:33:37,482 --> 00:33:39,584 together: Oh, God. 750 00:33:39,584 --> 00:33:41,152 ‐ You're a good dancer. 751 00:33:41,152 --> 00:33:42,754 And you're skinny. 752 00:33:42,754 --> 00:33:44,222 Like a cricket. [chuckles] 753 00:33:44,222 --> 00:33:47,592 ‐ You wanna take it upstairs? ‐ Why, what's upstairs? 754 00:33:47,592 --> 00:33:49,294 Oh, no, no, no. 755 00:33:49,294 --> 00:33:52,797 Oh, my God, braces? Ugh. 756 00:33:52,797 --> 00:33:53,832 group: Chug, chug, chug, chug! 757 00:33:53,832 --> 00:33:55,500 ‐ Don't say that! That's not true! 758 00:33:55,500 --> 00:33:57,802 ‐ Ugh, high school party. 759 00:33:57,802 --> 00:34:00,972 ‐ How's your new boyfriend. You get into his Pull‐Ups yet? 760 00:34:00,972 --> 00:34:02,574 ‐ I think that was his first boner. 761 00:34:02,574 --> 00:34:04,142 ‐ Oh. 762 00:34:04,142 --> 00:34:06,678 ‐ I guess that you forgot that JT also has a son named JT? 763 00:34:06,678 --> 00:34:09,648 ‐ It's not my fault that he is a narcissist. 764 00:34:09,648 --> 00:34:11,349 ‐ Wow, okay, okay. 765 00:34:11,349 --> 00:34:13,018 ‐ Excuse me. 766 00:34:13,018 --> 00:34:14,386 ‐ What? ‐ Oh, hey, hey, hey. 767 00:34:14,386 --> 00:34:16,555 ‐ Why? ‐ You guys want some? 768 00:34:16,555 --> 00:34:19,457 ‐ Oh, great. We're in a Gen Z drug den. 769 00:34:19,457 --> 00:34:22,327 ‐ Hey, these are Sam's. Where'd you get these? 770 00:34:22,327 --> 00:34:23,428 ‐ From my pocket. 771 00:34:23,428 --> 00:34:26,197 ‐ Burnout, she means who gave them to you? 772 00:34:26,197 --> 00:34:29,701 ‐ This prescription was written after he died. 773 00:34:29,701 --> 00:34:31,136 You weren't prescribed these. 774 00:34:31,136 --> 00:34:32,370 I'm taking them, and if you have a problem with that, 775 00:34:32,370 --> 00:34:34,906 I'm gonna call the cops. ‐ Whoa, whoa, whoa. 776 00:34:36,374 --> 00:34:39,611 ‐ What was that about? ‐ Let's just get out of here. 777 00:34:39,611 --> 00:34:43,882 ♪ ♪ 778 00:34:43,882 --> 00:34:46,484 Wait. Jay? 779 00:34:46,484 --> 00:34:50,388 ♪ ♪ 780 00:34:50,388 --> 00:34:51,623 ‐ Oh, shit. 781 00:34:51,623 --> 00:34:54,192 ‐ How are all these children more wasted than us? 782 00:34:54,192 --> 00:34:57,062 ‐ Okay, yeah, I'm going home to snuggle my baby. 783 00:34:57,062 --> 00:34:59,998 You two, you need families. 784 00:34:59,998 --> 00:35:01,499 Or maybe a lawyer. 785 00:35:01,499 --> 00:35:03,034 ♪ ♪ 786 00:35:03,034 --> 00:35:04,169 ‐ This is embarrassing. Help me. 787 00:35:04,169 --> 00:35:06,671 ‐ Yeah, yeah, yeah. Let's do it. 788 00:35:06,671 --> 00:35:07,939 All right. 789 00:35:10,175 --> 00:35:12,510 ‐ Sorry about tonight. 790 00:35:12,510 --> 00:35:15,880 ‐ You're too young to know how sorry that party really was. 791 00:35:17,782 --> 00:35:20,518 ‐ Thanks. ‐ Course. 792 00:35:20,518 --> 00:35:22,420 Just get to bed. 793 00:35:22,420 --> 00:35:24,222 Oh, hang on, um‐‐ 794 00:35:24,222 --> 00:35:28,293 I know you've been going through a hard time lately. 795 00:35:28,293 --> 00:35:29,928 Whenever you're having a rough time, 796 00:35:29,928 --> 00:35:33,465 just burn some of this cedar and pull the smoke around you. 797 00:35:33,465 --> 00:35:35,967 Something my dad taught me. It'll help. 798 00:35:35,967 --> 00:35:37,102 ‐ [sniffing] 799 00:35:37,102 --> 00:35:38,269 [soft dramatic music] 800 00:35:38,269 --> 00:35:41,940 That's weird, but okay. 801 00:35:41,940 --> 00:35:43,642 ♪ ♪ 802 00:35:43,642 --> 00:35:45,443 Thanks, Ms. Twelvetrees. 803 00:35:45,443 --> 00:35:52,417 ♪ ♪ 804 00:36:02,027 --> 00:36:05,030 ‐ Asta, are you ready? 805 00:36:05,030 --> 00:36:08,299 ‐ [sniffles] ‐ Asta? 806 00:36:08,299 --> 00:36:09,567 ‐ [crying] 807 00:36:12,203 --> 00:36:13,905 Sam! 808 00:36:13,905 --> 00:36:19,277 ♪ ♪ 809 00:36:19,277 --> 00:36:21,846 ‐ Aww. 810 00:36:21,846 --> 00:36:28,286 ♪ ♪ 811 00:36:31,056 --> 00:36:32,390 ‐ You okay? 812 00:36:32,390 --> 00:36:35,927 ♪ ♪ 813 00:36:35,927 --> 00:36:40,165 ‐ Let's get out of here. ‐ Yeah, let's do it. 814 00:36:40,165 --> 00:36:42,967 Up front, princess. I'm not a chauffeur. 815 00:36:44,569 --> 00:36:46,171 I mean‐‐ oh, okay. 816 00:36:46,171 --> 00:36:47,539 That's how we're doing it? 817 00:36:47,539 --> 00:36:49,708 ‐ Yep, that's how we're doing it. 818 00:36:49,708 --> 00:36:52,277 [laughter] No problem. 819 00:36:58,550 --> 00:36:58,683 [barks] 820 00:37:00,085 --> 00:37:04,022 [indistinct radio chatter] 821 00:37:08,693 --> 00:37:10,228 ‐ Yes. 822 00:37:10,228 --> 00:37:11,730 ‐ We're calling it a night, Doc, 823 00:37:11,730 --> 00:37:13,898 but we'll be back tomorrow. 824 00:37:13,898 --> 00:37:15,100 There's a dead body out there somewhere 825 00:37:15,100 --> 00:37:17,302 and we're not gonna rest until we find it. 826 00:37:17,302 --> 00:37:20,271 ‐ Except we are going to go home and rest now. 827 00:37:20,271 --> 00:37:22,073 [barking and feet pattering] ‐ Hey, Cletus! 828 00:37:22,073 --> 00:37:23,108 Hey! Get back here, boy! 829 00:37:23,108 --> 00:37:24,676 Hey! What you smell? 830 00:37:24,676 --> 00:37:26,311 ‐ Uh‐‐ ‐ Cletus! 831 00:37:26,311 --> 00:37:28,646 What you got, boy? ‐ [barking] 832 00:37:28,646 --> 00:37:31,649 ‐ Oh, hell. He onto something! 833 00:37:31,649 --> 00:37:35,620 ‐ He cannot go in there. ‐ Go on, boy! 834 00:37:35,620 --> 00:37:36,688 Huh? 835 00:37:36,688 --> 00:37:39,624 [tense music] 836 00:37:39,624 --> 00:37:41,559 Huh. 837 00:37:41,559 --> 00:37:45,797 ♪ ♪ 838 00:37:45,797 --> 00:37:47,565 Huh. 839 00:37:47,565 --> 00:37:48,700 ‐ [sighs] 840 00:37:48,700 --> 00:37:51,736 ♪ ♪ 841 00:37:51,736 --> 00:37:54,739 ‐ [barking] 842 00:37:54,739 --> 00:37:56,608 ♪ ♪ 843 00:37:56,608 --> 00:37:59,878 ‐ Well, well, well. [barking] 844 00:37:59,878 --> 00:38:01,613 No wonder he's losing his mind. 845 00:38:01,613 --> 00:38:04,549 ♪ ♪ 846 00:38:04,549 --> 00:38:06,951 It's bison. 847 00:38:06,951 --> 00:38:08,553 You got meat. 848 00:38:08,553 --> 00:38:09,854 ‐ I like meat. 849 00:38:09,854 --> 00:38:11,256 [barks and snorts] 850 00:38:11,256 --> 00:38:13,691 ‐ I like meat, too, you know? 851 00:38:13,691 --> 00:38:15,426 I've tried rabbit. 852 00:38:15,426 --> 00:38:16,928 And I tried moose once. 853 00:38:16,928 --> 00:38:19,264 My uncle made them. I ate it, but I didn't like it. 854 00:38:19,264 --> 00:38:21,533 ‐ Okay, well, there's nothing to see here. 855 00:38:21,533 --> 00:38:23,535 At least I know where I can come if I need meat, right? 856 00:38:23,535 --> 00:38:24,936 [chuckles] ‐ [chuckles stiffly] 857 00:38:24,936 --> 00:38:27,739 ‐ Come on, here, Cletus! [barking and panting] 858 00:38:27,739 --> 00:38:30,809 ‐ And Liv. 859 00:38:30,809 --> 00:38:33,778 [soft dramatic music] 860 00:38:33,778 --> 00:38:39,450 ♪ ♪ 861 00:38:39,450 --> 00:38:42,654 [wind howling] 862 00:38:42,654 --> 00:38:45,423 [pan sizzling] 863 00:38:45,423 --> 00:38:47,992 ‐ Hey, Dad. ‐ Hey. 864 00:38:47,992 --> 00:38:49,961 ‐ Why are you awake? 865 00:38:49,961 --> 00:38:51,396 Please don't tell me you waited up for me. 866 00:38:51,396 --> 00:38:53,865 ‐ No. 867 00:38:53,865 --> 00:38:55,333 Breakfast? ‐ Oh, my God, please. 868 00:38:55,333 --> 00:38:56,301 ‐ [chuckles] 869 00:38:56,301 --> 00:38:58,436 Scrambled eggs, your favorite. 870 00:38:59,704 --> 00:39:02,740 ‐ Wow. ‐ [chuckles] 871 00:39:02,740 --> 00:39:04,342 ‐ This looks good. 872 00:39:14,819 --> 00:39:16,921 It was a girl. 873 00:39:16,921 --> 00:39:19,924 [melancholy music] 874 00:39:19,924 --> 00:39:21,726 [takes deep breath] 875 00:39:21,726 --> 00:39:24,629 [voice breaking] The baby was a girl. 876 00:39:24,629 --> 00:39:27,131 ♪ ♪ 877 00:39:27,131 --> 00:39:28,666 I thought she'd be better off without me, 878 00:39:28,666 --> 00:39:29,868 but what if that's not true? 879 00:39:29,868 --> 00:39:33,805 What if‐‐what if she's supposed to be with me? 880 00:39:33,805 --> 00:39:36,474 ‐ You're a mother to that child. 881 00:39:36,474 --> 00:39:41,813 That bond can never be broken. It's a mother's gift. 882 00:39:41,813 --> 00:39:44,749 Wherever that child is, 883 00:39:44,749 --> 00:39:46,851 you'll always be able to sense her. 884 00:39:46,851 --> 00:39:49,621 ♪ ♪ 885 00:39:49,621 --> 00:39:52,523 One day, 886 00:39:52,523 --> 00:39:55,927 that connection will bring you back together. 887 00:39:55,927 --> 00:40:00,865 ♪ ♪ 888 00:40:00,865 --> 00:40:03,835 [upbeat music] 889 00:40:03,835 --> 00:40:06,004 ♪ ♪ 890 00:40:06,004 --> 00:40:07,839 ‐ Here you go. ‐ Oh, thank you. 891 00:40:07,839 --> 00:40:10,241 ♪ ♪ 892 00:40:10,241 --> 00:40:12,677 Oh. ‐ We both have the same bag. 893 00:40:12,677 --> 00:40:14,279 Oh, um, yeah. 894 00:40:14,279 --> 00:40:16,314 I was just buying a lock for your desk drawer. 895 00:40:16,314 --> 00:40:19,350 It's where Sam used to keep all his prescription pads. 896 00:40:19,350 --> 00:40:20,451 What about you? 897 00:40:20,451 --> 00:40:22,587 ‐ I also have some things to lock away. 898 00:40:22,587 --> 00:40:25,823 ♪ ♪ 899 00:40:25,823 --> 00:40:29,694 ‐ Who even are you, Harry Vanderspeigle? 900 00:40:29,694 --> 00:40:32,297 ‐ Just a... 901 00:40:32,297 --> 00:40:34,432 guy. 902 00:40:34,432 --> 00:40:36,367 [Avi Kaplan's "Change on the Rise"] 903 00:40:36,367 --> 00:40:37,435 ‐ Hmm. 904 00:40:37,435 --> 00:40:39,504 ‐ Everybody has secrets. 905 00:40:39,504 --> 00:40:42,006 Fear is such a great motivator. 906 00:40:42,006 --> 00:40:44,742 It makes people lock those secrets away. 907 00:40:44,742 --> 00:40:48,246 ‐ ♪ Without the light ♪ 908 00:40:48,246 --> 00:40:50,615 ‐ But for every one person locking away their secrets, 909 00:40:50,615 --> 00:40:54,719 there are two more people seeking to uncover the truth. 910 00:40:54,719 --> 00:40:57,889 ‐ ♪ Oh, the darkness comes ♪ 911 00:40:57,889 --> 00:41:01,392 ‐ Scary, right? 912 00:41:01,392 --> 00:41:03,928 ‐ He's disgusting. 913 00:41:03,928 --> 00:41:05,496 He definitely cut the brakes on your bike. 914 00:41:07,899 --> 00:41:09,334 I need to get a closer look. 915 00:41:09,334 --> 00:41:12,136 ‐ [whispering] No, don't. Don't do it. 916 00:41:12,136 --> 00:41:16,774 ‐ [vocalizes] ♪ Fend off the enemy ♪ 917 00:41:16,774 --> 00:41:19,644 ♪ Sing out the jubilee ♪ 918 00:41:19,644 --> 00:41:24,082 ♪ With all the fire we can breathe ♪ 919 00:41:25,683 --> 00:41:27,719 ‐ What the hell? 920 00:41:27,719 --> 00:41:32,357 ‐ ♪ We're singing all day and you can't tame it ♪ 921 00:41:32,357 --> 00:41:35,293 ♪ High tide or low tide, you know ♪ 922 00:41:35,293 --> 00:41:38,296 ♪ Nighttime or morning time, yeah ♪ 923 00:41:38,296 --> 00:41:40,331 ♪ We're going strong ♪ 924 00:41:40,331 --> 00:41:43,334 ♪ Headed up down the river ♪ 925 00:41:43,334 --> 00:41:47,572 ♪ Oh, Lord, I feel the reveling ♪ 926 00:41:47,572 --> 00:41:52,510 ♪ I feel a change on the rise ♪ 927 00:41:52,510 --> 00:41:57,248 ♪ We're singing all day and you can't tame it ♪ 928 00:41:57,248 --> 00:42:00,318 ♪ High tide or low tide, you know ♪ 929 00:42:00,318 --> 00:42:03,287 ♪ Nighttime or morning time, yeah ♪ 930 00:42:03,287 --> 00:42:05,390 ♪ We're going strong ♪ 931 00:42:05,390 --> 00:42:08,292 ♪ Headed up down the river ♪ 932 00:42:08,292 --> 00:42:12,630 ♪ Oh, Lord I feel the reveling ♪ 933 00:42:12,630 --> 00:42:14,065 ‐ [sighs] 934 00:42:14,065 --> 00:42:17,301 ‐ ♪ I feel a change on the rise ♪ 935 00:42:17,301 --> 00:42:21,072 [country music] 936 00:42:21,072 --> 00:42:24,275 ‐ So I look that alien son of a bitch 937 00:42:24,275 --> 00:42:27,578 right in his jaundiced eyes and I said in no uncertain terms, 938 00:42:27,578 --> 00:42:29,814 "I'm not the one to mess with." 939 00:42:29,814 --> 00:42:32,483 I said, "Boy, I don't know where you're from 940 00:42:32,483 --> 00:42:35,153 "and I don't much give a flying duck's fart. 941 00:42:35,153 --> 00:42:38,056 "One thing's for certain, two things for sure. 942 00:42:38,056 --> 00:42:40,625 You best stay the hell away from me." 943 00:42:40,625 --> 00:42:43,161 Well, he come at me. 944 00:42:43,161 --> 00:42:45,596 I kicked his alien ass all the way to the next county. 945 00:42:45,596 --> 00:42:47,498 [laughter] 946 00:42:47,498 --> 00:42:50,535 Damn thing got away with my horse and my hat, 947 00:42:50,535 --> 00:42:53,471 but I knew he wouldn't mess with me again. 948 00:42:53,471 --> 00:42:54,405 ‐ Unbelievable. 949 00:42:54,405 --> 00:42:56,808 See, this is why we like traveling around 950 00:42:56,808 --> 00:42:58,076 meeting other alien experiencers. 951 00:42:58,076 --> 00:42:59,610 ‐ Mm‐hmm. ‐ Stories like that. 952 00:42:59,610 --> 00:43:02,080 When we saw your videos online, 953 00:43:02,080 --> 00:43:03,548 we knew we had to come speak with you. 954 00:43:03,548 --> 00:43:05,049 ‐ [chuckles] 955 00:43:05,049 --> 00:43:07,051 ‐ Where did you say you actually saw the alien again? 956 00:43:07,051 --> 00:43:08,553 Do you know where he was headed? 957 00:43:08,553 --> 00:43:09,620 ‐ Well, little lady, 958 00:43:09,620 --> 00:43:11,055 I've been letting this liquor speak for me 959 00:43:11,055 --> 00:43:12,857 and I think I said too much already. 960 00:43:12,857 --> 00:43:14,258 ‐ Mm. 961 00:43:14,258 --> 00:43:17,762 ‐ But you can read about that in the book I'm writing. 962 00:43:17,762 --> 00:43:20,298 ‐ Oh, cool. You're writing a book. 963 00:43:20,298 --> 00:43:22,967 [chuckles] 964 00:43:22,967 --> 00:43:28,106 ‐ [singing indistinctly] 965 00:43:31,075 --> 00:43:34,345 ♪ Sunshine on ♪ 966 00:43:34,345 --> 00:43:35,680 Well, well, little lady. 967 00:43:35,680 --> 00:43:37,248 What are you doing‐‐ 968 00:43:37,248 --> 00:43:39,817 ‐ ♪ We're singing all day and you can't tame it ♪ 969 00:43:39,817 --> 00:43:44,589 ‐ [softly] Oh, my God! Are you insane? 970 00:43:44,589 --> 00:43:47,425 You killed him? 971 00:43:47,425 --> 00:43:48,626 We're not supposed to kill people! 972 00:43:48,626 --> 00:43:49,961 Those aren't our orders! 973 00:43:49,961 --> 00:43:52,296 ‐ Looks like you and I have different orders. 974 00:43:52,296 --> 00:43:57,735 ‐ ♪ Oh, Lord, I feel a change on the rise ♪ 975 00:43:57,735 --> 00:44:00,738 [Latin guitar music] 976 00:44:00,738 --> 00:44:07,912 ♪ ♪