1
00:00:01,436 --> 00:00:03,046
Previously on
"Resident Alien..."
2
00:00:03,046 --> 00:00:04,091
Hello, asshole.
3
00:00:04,091 --> 00:00:05,483
I have Asta on my side,
4
00:00:05,483 --> 00:00:07,572
and we will find out
why you are here.
5
00:00:07,572 --> 00:00:11,011
You will tell me everything
that you know about Harry.
6
00:00:11,011 --> 00:00:13,448
I have him trapped.
- I printed out this still.
7
00:00:13,448 --> 00:00:15,058
This guy in the passenger seat
is the key
8
00:00:15,058 --> 00:00:16,712
to our whole investigation.
9
00:00:16,712 --> 00:00:18,148
I'm not getting
a lot of sleep,
10
00:00:18,148 --> 00:00:19,758
thanks to the owl
outside my window.
11
00:00:19,758 --> 00:00:21,673
You just need to get out of
the house for a little bit.
12
00:00:21,673 --> 00:00:23,762
- I know the perfect place.
- Yellowstone.
13
00:00:23,762 --> 00:00:25,329
I have been trying to learn
what the Greys
14
00:00:25,329 --> 00:00:27,505
are doing on Earth,
and perhaps the answer
15
00:00:27,505 --> 00:00:31,031
has been in Mayor Snowflake's
foot all along.
16
00:00:32,336 --> 00:00:35,861
- [cooing]
- Yeah.
17
00:00:35,861 --> 00:00:38,777
[twinkling music box melody]
18
00:00:38,777 --> 00:00:41,867
♪
19
00:00:41,867 --> 00:00:44,044
Hi.
20
00:00:44,044 --> 00:00:46,742
My sweet girl.
21
00:00:46,742 --> 00:00:49,701
Hi.
22
00:00:49,701 --> 00:00:52,965
Oh, my sweet girl.
23
00:00:52,965 --> 00:00:55,620
Hi.
24
00:00:55,620 --> 00:00:57,274
My sweet girl.
25
00:00:57,274 --> 00:00:59,146
[discordant alarm blares]
26
00:00:59,146 --> 00:01:02,062
No.
- [crying]
27
00:01:02,062 --> 00:01:03,454
Ten more minutes, please!
28
00:01:03,454 --> 00:01:06,675
[tearfully]
No! Come back!
29
00:01:06,675 --> 00:01:09,939
[eerie music]
30
00:01:09,939 --> 00:01:12,985
At least let me remember
this time.
31
00:01:12,985 --> 00:01:16,076
Please, let me remember!
32
00:01:16,076 --> 00:01:19,122
[Brown Bird's "Bilgewater"]
33
00:01:19,122 --> 00:01:22,125
[laid-back acoustic strumming]
34
00:01:22,125 --> 00:01:26,260
♪
35
00:01:26,260 --> 00:01:28,610
[bright music]
36
00:01:28,610 --> 00:01:32,222
You had no business
dragging Asta into your mess.
37
00:01:32,222 --> 00:01:34,703
You could have gotten her
killed by that alien.
38
00:01:34,703 --> 00:01:36,574
What the hell
were you thinking?
39
00:01:36,574 --> 00:01:39,882
I can't remember
what the hell I was thinking
40
00:01:39,882 --> 00:01:41,492
with such an empty stomach.
41
00:01:41,492 --> 00:01:44,104
Should someone
turn on the griddle?
42
00:01:44,104 --> 00:01:45,583
That's your problem.
43
00:01:45,583 --> 00:01:48,064
You don't think of anyone
but yourself.
44
00:01:48,064 --> 00:01:49,370
That is not true.
45
00:01:49,370 --> 00:01:50,762
Other people
will want pancakes.
46
00:01:50,762 --> 00:01:52,199
Also, I'm wearing a shirt
and shoes.
47
00:01:52,199 --> 00:01:54,331
Where is my service?
48
00:01:54,331 --> 00:01:58,683
Dad, yes, it was scary,
but I chose to go.
49
00:01:58,683 --> 00:02:00,076
She's OK.
50
00:02:00,076 --> 00:02:02,165
I had her back,
like I always do.
51
00:02:02,165 --> 00:02:03,688
We were saved
by a 12-year-old boy.
52
00:02:03,688 --> 00:02:05,125
Not if I tell
the story first.
53
00:02:05,125 --> 00:02:06,778
I do not understand
54
00:02:06,778 --> 00:02:09,520
why they are so upset about
Joseph nearly killing them.
55
00:02:09,520 --> 00:02:12,349
Every being
must fight to survive.
56
00:02:12,349 --> 00:02:15,135
Moths camouflage themselves
from predators.
57
00:02:15,135 --> 00:02:17,224
Cacti grow spikes.
58
00:02:17,224 --> 00:02:18,877
Humans are no exception.
59
00:02:18,877 --> 00:02:21,271
They forget they are
surrounded by forces
60
00:02:21,271 --> 00:02:22,968
greater than themselves.
61
00:02:22,968 --> 00:02:25,971
Survival is never guaranteed.
62
00:02:25,971 --> 00:02:27,364
I need to go.
63
00:02:27,364 --> 00:02:31,803
Me and my empty stomach
need to go listen
64
00:02:31,803 --> 00:02:35,459
to the mayor complain about
how his antidepressants
65
00:02:35,459 --> 00:02:37,505
are ruining his sex drive.
66
00:02:37,505 --> 00:02:39,246
I think therapy is supposed
to be confidential.
67
00:02:39,246 --> 00:02:41,683
Also, nasty.
- I said "a mayor."
68
00:02:41,683 --> 00:02:45,513
Some mayor
from some other town,
69
00:02:45,513 --> 00:02:48,646
who hates it when Sheriff Mike
whistles to get his attention.
70
00:02:48,646 --> 00:02:50,735
[chuckles]
- [chuckles]
71
00:02:50,735 --> 00:02:53,347
Uh, well, some other mayor
canceled therapy
72
00:02:53,347 --> 00:02:56,480
because they're going on
a family trip to Yellowstone.
73
00:02:56,480 --> 00:02:58,743
[whispers]
Yellowstone.
74
00:02:58,743 --> 00:02:59,788
Yellowstone!
75
00:02:59,788 --> 00:03:02,791
[quirky music]
76
00:03:02,791 --> 00:03:05,097
♪
77
00:03:05,097 --> 00:03:07,491
OK, now, we didn't get
a match on the fingerprint,
78
00:03:07,491 --> 00:03:09,493
so we got to go back
to what we do have.
79
00:03:09,493 --> 00:03:11,626
Now, tell me,
what do you see here, Deputy?
80
00:03:11,626 --> 00:03:13,497
Peter Bach
driving the day he died
81
00:03:13,497 --> 00:03:16,283
and a mystery man
in a plaid shirt next to him.
82
00:03:16,283 --> 00:03:19,764
OK, well let me introduce you
to our unsub, Mr. Plaid, right?
83
00:03:19,764 --> 00:03:22,419
Look how he's sitting--
upright, prepared.
84
00:03:22,419 --> 00:03:24,682
And what does that suggest?
I'll give you a hint.
85
00:03:24,682 --> 00:03:27,250
It begins with the letter M.
- Military.
86
00:03:27,250 --> 00:03:30,688
- Mime.
- That was my second guess.
87
00:03:30,688 --> 00:03:33,430
A mime is a undervalued
physical discipline.
88
00:03:33,430 --> 00:03:35,389
Their posture's active
even when they sitting still,
89
00:03:35,389 --> 00:03:37,565
and you don't ever
hear 'em coming.
90
00:03:38,914 --> 00:03:41,003
We might be looking
at a killer mime.
91
00:03:41,003 --> 00:03:45,181
Or, thinking outside
the invisible box,
92
00:03:45,181 --> 00:03:47,923
what if he were military
but served a long time ago,
93
00:03:47,923 --> 00:03:49,881
which could explain
why we didn't get a hit
94
00:03:49,881 --> 00:03:51,492
on his prints,
because of a backlog
95
00:03:51,492 --> 00:03:52,928
of military archives?
96
00:03:52,928 --> 00:03:55,060
Now, that's true,
but there's just one problem.
97
00:03:55,060 --> 00:03:56,758
There's no mimes
in the military.
98
00:03:56,758 --> 00:03:58,281
They got "Don't talk,
don't tell."
99
00:03:58,281 --> 00:03:59,935
Well, let's take our chances.
100
00:03:59,935 --> 00:04:02,633
We need inside access.
101
00:04:02,633 --> 00:04:04,461
You want to try
your military connections?
102
00:04:04,461 --> 00:04:06,202
No, I don't want
to leave a trail.
103
00:04:06,202 --> 00:04:07,899
Joseph served.
104
00:04:07,899 --> 00:04:09,597
We can have him look into it,
but he didn't come in today.
105
00:04:09,597 --> 00:04:11,903
Well, we should talk
to Detective Torres.
106
00:04:11,903 --> 00:04:14,906
She has connections with every
three-letter agency there is.
107
00:04:14,906 --> 00:04:16,212
Nice try, Deputy.
108
00:04:16,212 --> 00:04:17,909
Think you're gonna
make a phone call
109
00:04:17,909 --> 00:04:20,260
and trick us
into getting back together?
110
00:04:20,260 --> 00:04:22,087
[chuckles]
Not a chance.
111
00:04:22,087 --> 00:04:24,089
It's ringing.
112
00:04:24,089 --> 00:04:25,221
Voicemail.
113
00:04:25,221 --> 00:04:26,657
Hi, Detective.
114
00:04:26,657 --> 00:04:29,094
It's Deputy Baker,
over in Patience.
115
00:04:29,094 --> 00:04:31,662
We were wondering if
you could help us with a print
116
00:04:31,662 --> 00:04:35,057
we're trying to nail down.
We've had no luck with AFIS.
117
00:04:35,057 --> 00:04:39,322
And by we, I mean me,
118
00:04:39,322 --> 00:04:41,585
definitely not the Sheriff,
119
00:04:41,585 --> 00:04:44,980
because he has his own life
120
00:04:44,980 --> 00:04:47,417
and he's really...
121
00:04:47,417 --> 00:04:50,290
horny?
Really happy.
122
00:04:50,290 --> 00:04:53,380
I mean, he's happy.
123
00:04:53,380 --> 00:04:54,903
OK, then.
124
00:04:54,903 --> 00:04:57,775
Call me back.
125
00:04:57,775 --> 00:05:01,213
Have you tried writing
with your other hand?
126
00:05:01,213 --> 00:05:03,694
- [scoffs]
- I'm sure--
127
00:05:03,694 --> 00:05:05,479
Oh!
Well, well, well!
128
00:05:05,479 --> 00:05:08,003
Hello, Sheriff.
- [chuckles]
129
00:05:08,003 --> 00:05:09,657
Came to turn myself in,
130
00:05:09,657 --> 00:05:12,007
since I broke
a few laws last night.
131
00:05:12,007 --> 00:05:13,356
[laughs]
- [laughs]
132
00:05:13,356 --> 00:05:16,185
Oh, hey, hey, hey, hey.
Hey, hey.
133
00:05:16,185 --> 00:05:18,622
All right.
- Mwah!
134
00:05:18,622 --> 00:05:21,277
- Oh, dear God.
- Oh, so Mike?
135
00:05:21,277 --> 00:05:22,800
Mm-hmm?
136
00:05:22,800 --> 00:05:25,237
Uh, I would like for you
to please meet my mom.
137
00:05:25,237 --> 00:05:26,935
This is April.
- Hi.
138
00:05:26,935 --> 00:05:30,068
Doesn't she like so sexy?
Look at that ass.
139
00:05:30,068 --> 00:05:32,027
Show him that ass.
[laughs]
140
00:05:32,027 --> 00:05:33,376
Everyone thinks
that we're sisters, so...
141
00:05:33,376 --> 00:05:34,638
Oh.
142
00:05:34,638 --> 00:05:35,987
People are shocked to hear
143
00:05:35,987 --> 00:05:38,076
that she's
14 years older than me.
144
00:05:38,076 --> 00:05:39,991
Mm!
I bet they are.
145
00:05:39,991 --> 00:05:41,166
I've heard a lot about you,
Sheriff.
146
00:05:41,166 --> 00:05:42,472
Hmm?
147
00:05:42,472 --> 00:05:44,344
My daughter
tells me everything.
148
00:05:44,344 --> 00:05:45,562
Everything.
- Everything.
149
00:05:45,562 --> 00:05:47,477
[laughs]
- Gross.
150
00:05:47,477 --> 00:05:48,870
- So Mikey?
- Mm-hmm?
151
00:05:48,870 --> 00:05:52,482
I wanted to invite you to
my birthday dinner
152
00:05:52,482 --> 00:05:55,398
this weekend,
which will be so much more fun
153
00:05:55,398 --> 00:05:58,662
with my very special plus-one.
- Oh!
154
00:05:58,662 --> 00:06:00,360
Don't we have
that other thing this weekend?
155
00:06:00,360 --> 00:06:02,405
- No, we do not.
- Mm!
156
00:06:02,405 --> 00:06:04,668
At dinner,
we talk about her dowry.
157
00:06:04,668 --> 00:06:07,149
You drove her off the lot.
You got to pay for it.
158
00:06:07,149 --> 00:06:09,760
Oh!
[laughter]
159
00:06:09,760 --> 00:06:12,676
- Ooh!
- It's spicy margarita!
160
00:06:12,676 --> 00:06:14,504
- [laughs]
- Spicy mama-rita!
161
00:06:14,504 --> 00:06:16,071
Yeah, that's--
[laughs]
162
00:06:16,071 --> 00:06:17,377
OK.
- OK.
163
00:06:17,377 --> 00:06:18,943
- Mm-hmm.
- So you'll call me?
164
00:06:18,943 --> 00:06:21,511
Yeah.
165
00:06:21,511 --> 00:06:24,209
You want to go
to a party Saturday night?
166
00:06:24,209 --> 00:06:26,211
No, I do not.
167
00:06:26,211 --> 00:06:27,996
Mm, ah.
168
00:06:33,131 --> 00:06:36,047
Now, go put the rest of your
stuff in your backpack, OK?
169
00:06:36,047 --> 00:06:38,223
Why are we going
to Yellowstone in the winter?
170
00:06:38,223 --> 00:06:39,573
It's freezing there.
171
00:06:39,573 --> 00:06:42,184
Winter is the best time
to go anywhere.
172
00:06:42,184 --> 00:06:44,882
Seasonal depression
increases suicide rates,
173
00:06:44,882 --> 00:06:46,318
so fewer people are traveling.
174
00:06:46,318 --> 00:06:49,147
We are going to have
the whole park to ourselves.
175
00:06:49,147 --> 00:06:50,801
It's going to be great!
176
00:06:50,801 --> 00:06:52,150
Give you a chance
to clear your head,
177
00:06:52,150 --> 00:06:56,198
massage, rest, fresh start.
178
00:06:56,198 --> 00:06:57,895
Hey, Dr. Vanderspeigle.
179
00:06:57,895 --> 00:07:00,289
I heard you're taking
a trip to Yellowstone.
180
00:07:00,289 --> 00:07:01,595
I will be joining you.
181
00:07:01,595 --> 00:07:03,640
Oh, uh, well,
182
00:07:03,640 --> 00:07:06,208
it's actually sort of
a family holiday--
183
00:07:06,208 --> 00:07:07,209
Yeah.
184
00:07:09,037 --> 00:07:10,995
Family.
185
00:07:10,995 --> 00:07:13,520
I had a family once.
186
00:07:13,520 --> 00:07:16,261
Two loving parents.
187
00:07:16,261 --> 00:07:21,266
They promised to take me
to Yellowstone to play
188
00:07:21,266 --> 00:07:24,574
with the yellow stones.
189
00:07:24,574 --> 00:07:27,751
I dreamed of us
being there together in--
190
00:07:28,839 --> 00:07:31,015
I want to say nature?
191
00:07:31,015 --> 00:07:32,626
Mm-hmm?
192
00:07:32,626 --> 00:07:35,411
But the day
we were supposed to leave,
193
00:07:35,411 --> 00:07:37,108
they died.
194
00:07:37,108 --> 00:07:41,896
♪
195
00:07:41,896 --> 00:07:43,767
That's the story.
They died.
196
00:07:43,767 --> 00:07:45,595
It was sad.
They're both dead.
197
00:07:45,595 --> 00:07:47,467
Oh, yes, yes.
That is so sad.
198
00:07:47,467 --> 00:07:50,252
- Yeah.
- Mm.
199
00:07:50,252 --> 00:07:52,863
Maybe we should bring
a doctor with us, just in case.
200
00:07:52,863 --> 00:07:54,386
Uh, I think there are doctors
in Yellowstone.
201
00:07:54,386 --> 00:07:55,475
Mm-hmm.
202
00:07:55,475 --> 00:07:56,780
What if you get
in a car accident
203
00:07:56,780 --> 00:07:58,608
on the way there?
You both die on impact.
204
00:07:58,608 --> 00:08:01,045
Max is left alone, hungry.
205
00:08:01,045 --> 00:08:04,832
He has to eat the dead flesh
of his parents.
206
00:08:04,832 --> 00:08:09,967
If I'm there, he could eat me.
207
00:08:09,967 --> 00:08:12,535
Not really sure how you being
a doctor factors in there.
208
00:08:12,535 --> 00:08:14,102
OK, you know what?
209
00:08:14,102 --> 00:08:16,539
It's-- it's fine.
210
00:08:16,539 --> 00:08:19,803
You can come with us.
Yeah.
211
00:08:19,803 --> 00:08:21,675
Ben's alien abductions
are obviously
212
00:08:21,675 --> 00:08:23,938
leading him to something
at Yellowstone,
213
00:08:23,938 --> 00:08:28,116
and I will be right there
to discover what it is.
214
00:08:28,116 --> 00:08:30,597
Shotgun!
- Oh.
215
00:08:30,597 --> 00:08:34,209
♪
216
00:08:38,300 --> 00:08:39,562
[bright music]
217
00:08:39,562 --> 00:08:41,477
[phone ringing]
218
00:08:41,477 --> 00:08:44,045
Yellowstone Hotel,
please hold.
219
00:08:44,045 --> 00:08:46,264
This is nice.
It's very charming.
220
00:08:46,264 --> 00:08:48,440
Yeah,
definitely more relaxing
221
00:08:48,440 --> 00:08:50,573
than a car ride
with Harry reciting
222
00:08:50,573 --> 00:08:52,619
every single "Law and Order"
episode from memory.
223
00:08:52,619 --> 00:08:54,577
Yeah.
224
00:08:54,577 --> 00:08:57,101
OK, we're alone.
225
00:08:57,101 --> 00:08:58,755
Now, you can tell me
why you're here.
226
00:08:58,755 --> 00:09:00,278
But I haven't finished yet!
227
00:09:00,278 --> 00:09:04,282
Then Lennie Briscoe says,
"Well, life is short."
228
00:09:04,282 --> 00:09:08,069
[chuckles]
Because he was short.
229
00:09:08,069 --> 00:09:10,898
Also, he was dead.
230
00:09:10,898 --> 00:09:12,334
I forgot that part.
231
00:09:12,334 --> 00:09:14,379
Come on.
You owe me.
232
00:09:14,379 --> 00:09:16,207
I convinced them
to let you come.
233
00:09:16,207 --> 00:09:19,210
OK, I will tell you
why I am here.
234
00:09:19,210 --> 00:09:20,647
To follow your father
235
00:09:20,647 --> 00:09:22,953
to the Greys'
secret headquarters.
236
00:09:22,953 --> 00:09:27,175
To... enjoy this
cartoon raccoon.
237
00:09:27,175 --> 00:09:28,611
[quirky music]
238
00:09:28,611 --> 00:09:30,700
A raccoon?
239
00:09:30,700 --> 00:09:32,702
What powers
the thousands of geysers
240
00:09:32,702 --> 00:09:34,617
and hot springs
here at Yellowstone?
241
00:09:34,617 --> 00:09:36,663
Heat from
the volcanic magma chamber
242
00:09:36,663 --> 00:09:37,794
beneath your feet!
243
00:09:37,794 --> 00:09:41,972
[display poofs]
Ouch! That's hot!
244
00:09:41,972 --> 00:09:43,844
That was worth the drive.
245
00:09:43,844 --> 00:09:46,542
I read about your
hot stone massages online.
246
00:09:46,542 --> 00:09:48,500
Can I book one of those here?
- Oh, I'm so sorry.
247
00:09:48,500 --> 00:09:50,111
Our massage studio is closed.
- What?
248
00:09:50,111 --> 00:09:52,026
- Oh.
- No, no.
249
00:09:52,026 --> 00:09:54,550
I read about it,
um, on the website.
250
00:09:54,550 --> 00:09:56,073
It says that it's
open year-round.
251
00:09:56,073 --> 00:09:57,945
It is,
but we just had a snowstorm,
252
00:09:57,945 --> 00:10:00,512
and our massage therapist
can't get down to the hotel.
253
00:10:00,512 --> 00:10:01,905
Plow won't get up there
for a while.
254
00:10:01,905 --> 00:10:03,820
What's the plow situation
with your manicurist?
255
00:10:03,820 --> 00:10:04,952
You're in luck.
256
00:10:04,952 --> 00:10:06,170
I do the manicures.
257
00:10:06,170 --> 00:10:08,738
Ah!
- Oh! Pierced.
258
00:10:08,738 --> 00:10:09,696
You know what?
Actually,
259
00:10:09,696 --> 00:10:10,740
I think I'm just gonna
260
00:10:10,740 --> 00:10:12,089
probably be
wearing my mittens.
261
00:10:12,089 --> 00:10:13,830
I'll see you upstairs, honey.
- Mm.
262
00:10:13,830 --> 00:10:14,831
Do you want to see?
263
00:10:14,831 --> 00:10:16,703
That is really neat.
264
00:10:16,703 --> 00:10:19,009
How do you get it
through the nail like that?
265
00:10:19,009 --> 00:10:22,012
[ethereal music]
266
00:10:22,012 --> 00:10:24,972
[echoing baby crying]
267
00:10:24,972 --> 00:10:29,280
♪
268
00:10:29,280 --> 00:10:32,544
[breathing rapidly]
269
00:10:40,901 --> 00:10:44,078
- Mm.
- [sighs]
270
00:10:44,078 --> 00:10:46,428
- Hey, you OK?
- Hey.
271
00:10:46,428 --> 00:10:47,647
Yeah.
272
00:10:49,213 --> 00:10:51,346
Crying baby
next-door woke me up.
273
00:10:52,913 --> 00:10:55,306
Can you hear it?
- Mm-mm.
274
00:10:55,306 --> 00:10:58,135
No, I don't think so.
275
00:10:58,135 --> 00:11:01,225
[eerie music]
276
00:11:01,225 --> 00:11:08,276
♪
277
00:11:13,716 --> 00:11:18,155
♪ I'll come along
and butter your part, baby ♪
278
00:11:18,155 --> 00:11:23,160
♪ Don't chew
your bread without me ♪
279
00:11:23,160 --> 00:11:26,076
♪ Don't, don't, don't, don't
280
00:11:26,076 --> 00:11:29,079
♪ Don't chew
281
00:11:29,079 --> 00:11:30,951
♪ Your bread without me
282
00:11:30,951 --> 00:11:33,649
[scattered applause]
283
00:11:33,649 --> 00:11:35,651
Hey, D'Arce.
284
00:11:35,651 --> 00:11:37,000
Hmm?
285
00:11:37,000 --> 00:11:38,915
- Hey?
- Oh.
286
00:11:38,915 --> 00:11:40,351
Hey, Liv.
287
00:11:40,351 --> 00:11:42,397
I need to talk
to you about something.
288
00:11:42,397 --> 00:11:43,659
Is this about
who made the big snow penis
289
00:11:43,659 --> 00:11:45,095
outside Town Hall?
- What?
290
00:11:45,095 --> 00:11:47,402
- What?
- No.
291
00:11:47,402 --> 00:11:49,186
I need your help
ID-ing a suspect.
292
00:11:49,186 --> 00:11:51,928
You see a ton of people
come through here.
293
00:11:51,928 --> 00:11:54,670
I thought you might recognize
who's in the passenger seat.
294
00:11:56,759 --> 00:11:58,979
[dramatic music[
295
00:11:58,979 --> 00:12:00,632
♪
296
00:12:00,632 --> 00:12:04,898
No, I've definitely
never seen this guy before.
297
00:12:04,898 --> 00:12:06,247
Not ever, never.
298
00:12:06,247 --> 00:12:07,814
Did you know that "never"
is short for "not ever"?
299
00:12:07,814 --> 00:12:10,251
I feel like
I maybe made that up.
300
00:12:10,251 --> 00:12:11,513
Anyway, I haven't seen him.
301
00:12:11,513 --> 00:12:15,256
What about the shirt?
Is it familiar?
302
00:12:15,256 --> 00:12:16,910
It's Colorado.
303
00:12:16,910 --> 00:12:19,303
The people here are practically
made of plaid.
304
00:12:19,303 --> 00:12:21,392
[chuckles]
305
00:12:21,392 --> 00:12:24,961
Did that guy just leave
and forget his...
306
00:12:24,961 --> 00:12:27,181
martini shaker?
307
00:12:27,181 --> 00:12:28,312
Yep.
308
00:12:28,312 --> 00:12:29,966
It's definitely his.
309
00:12:29,966 --> 00:12:32,969
I'm just gonna--
310
00:12:32,969 --> 00:12:35,755
- Heyo.
- Hey.
311
00:12:35,755 --> 00:12:39,236
I couldn't help but overhear,
because I was listening.
312
00:12:39,236 --> 00:12:40,629
Oh.
313
00:12:40,629 --> 00:12:42,109
I hope the case
isn't too dangerous.
314
00:12:42,109 --> 00:12:43,327
Oh.
315
00:12:43,327 --> 00:12:46,156
'Cause I worry about Mike,
you know?
316
00:12:46,156 --> 00:12:48,245
Cop's old lady.
317
00:12:48,245 --> 00:12:49,594
You know how it is.
It's like...
318
00:12:49,594 --> 00:12:51,161
Nope.
319
00:12:51,161 --> 00:12:54,686
Every time the phone rings,
is this gonna be the call?
320
00:12:54,686 --> 00:12:56,819
It's scary.
321
00:12:56,819 --> 00:12:59,822
Hey, I need you to give him
a message from me.
322
00:12:59,822 --> 00:13:01,519
OK.
323
00:13:01,519 --> 00:13:03,913
[chuckles]
Oh.
324
00:13:03,913 --> 00:13:06,873
[upbeat music]
325
00:13:06,873 --> 00:13:08,352
♪
326
00:13:08,352 --> 00:13:10,267
[chuckles]
327
00:13:10,267 --> 00:13:11,660
♪
328
00:13:11,660 --> 00:13:12,661
Hey.
329
00:13:12,661 --> 00:13:14,358
How was your date
the other night?
330
00:13:14,358 --> 00:13:15,838
It didn't look like
it was going so well.
331
00:13:15,838 --> 00:13:20,190
Yeah, not good.
Uh, he was barely human.
332
00:13:20,190 --> 00:13:23,063
OK. Well, good.
I'm glad.
333
00:13:23,063 --> 00:13:25,369
Because that means
you might be free Saturday.
334
00:13:25,369 --> 00:13:27,850
There's a scare-a-thon
double horror feature.
335
00:13:27,850 --> 00:13:31,549
I thought we could go together.
- Yes! I'd love that.
336
00:13:32,899 --> 00:13:35,553
Except I have to work
a double Saturday.
337
00:13:35,553 --> 00:13:37,381
Shoot.
I'm sorry.
338
00:13:37,381 --> 00:13:39,383
That's OK.
Um, no worries.
339
00:13:39,383 --> 00:13:42,212
Another time.
- OK.
340
00:13:42,212 --> 00:13:43,823
Thanks for asking.
341
00:13:43,823 --> 00:13:45,433
Jay!
342
00:13:45,433 --> 00:13:46,869
Oh, my God!
Get in here!
343
00:13:46,869 --> 00:13:49,045
You guys hanging out?
I love that for us.
344
00:13:49,045 --> 00:13:50,960
I'd love to join, but I can't.
I gotta take a rain check.
345
00:13:50,960 --> 00:13:53,223
Sorry.
- All right.
346
00:13:53,223 --> 00:13:54,921
- We got a code red.
- Whoa!
347
00:13:54,921 --> 00:13:56,879
Maybe don't say that.
348
00:13:56,879 --> 00:13:59,969
A lot of things happen
when someone yells that here.
349
00:13:59,969 --> 00:14:01,884
[soft dramatic music]
350
00:14:01,884 --> 00:14:05,018
Mike and Liv are onto Harry
for the alien tracker's murder.
351
00:14:05,018 --> 00:14:06,236
- What?
- Yeah.
352
00:14:06,236 --> 00:14:08,282
Liv has a picture of him
in the van.
353
00:14:08,282 --> 00:14:10,458
Well, not all of him,
but his shirt.
354
00:14:10,458 --> 00:14:12,068
You know Liv.
355
00:14:12,068 --> 00:14:14,505
She'll just go closet to closet
to closet till she finds it.
356
00:14:14,505 --> 00:14:16,072
Oh, God.
We need to warn Harry.
357
00:14:16,072 --> 00:14:20,424
Oh, shit, he's out of town.
Um-- I will call him.
358
00:14:20,424 --> 00:14:21,773
- Are you crazy?
- Hey!
359
00:14:21,773 --> 00:14:23,253
Whoa, hey!
What are you doing?
360
00:14:23,253 --> 00:14:27,301
- Oh, my God!
- No, no, no! No!
361
00:14:27,301 --> 00:14:29,172
Look, I'm covering your ass.
362
00:14:29,172 --> 00:14:31,131
If Harry's in the crosshairs
for this investigation,
363
00:14:31,131 --> 00:14:32,915
they'll subpoena his phone.
364
00:14:32,915 --> 00:14:35,309
They'll see your text messages,
and then they'll subpoena
365
00:14:35,309 --> 00:14:37,615
your phone, and then bam!
366
00:14:37,615 --> 00:14:39,052
You'll go down with him.
367
00:14:39,052 --> 00:14:41,054
You do know
that the police don't need
368
00:14:41,054 --> 00:14:45,406
the actual phone to retrieve
digital records on it, right?
369
00:14:45,406 --> 00:14:47,451
That's a good point.
370
00:14:47,451 --> 00:14:50,585
[knocking]
371
00:14:50,585 --> 00:14:52,500
I think
someone's in the closet.
372
00:14:52,500 --> 00:14:54,023
Well, that's the
connecting door to the room
373
00:14:54,023 --> 00:14:55,895
we're not using
because nobody from our family
374
00:14:55,895 --> 00:14:56,939
is in that room.
375
00:14:56,939 --> 00:14:58,636
[knocking]
376
00:14:58,636 --> 00:15:00,290
Not using that door!
377
00:15:00,290 --> 00:15:02,249
This one is closer!
378
00:15:02,249 --> 00:15:04,816
Nope, uh, that door
is the family door, OK?
379
00:15:04,816 --> 00:15:07,254
I will meet you
at the normal person door.
380
00:15:07,254 --> 00:15:10,474
[knocking intensely]
381
00:15:13,173 --> 00:15:14,870
God!
382
00:15:14,870 --> 00:15:16,393
[quirky music]
383
00:15:16,393 --> 00:15:18,004
I broke a nail!
384
00:15:18,004 --> 00:15:20,832
I-- I would like
to trade these disgusting
385
00:15:20,832 --> 00:15:23,487
fruit teas for some coffee.
There is none in my room.
386
00:15:23,487 --> 00:15:25,489
You, uh, feeling
a bit of a draft there?
387
00:15:25,489 --> 00:15:27,187
Yes, yes.
388
00:15:27,187 --> 00:15:32,496
The cold air on my underparts
keeps my scrotum taut.
389
00:15:32,496 --> 00:15:34,498
OK, well,
I don't really want to know
390
00:15:34,498 --> 00:15:35,935
what's going on
with your scrotum.
391
00:15:35,935 --> 00:15:38,241
Would you mind
closing your robe, please?
392
00:15:38,241 --> 00:15:40,069
Mm.
393
00:15:40,069 --> 00:15:42,289
Uh, we don't have
any coffee in here either.
394
00:15:42,289 --> 00:15:43,812
One of the trucks
got snowed in,
395
00:15:43,812 --> 00:15:45,596
along with half of the staff
396
00:15:45,596 --> 00:15:47,381
because apparently
this is the first winter
397
00:15:47,381 --> 00:15:48,860
it's ever snowed here.
398
00:15:48,860 --> 00:15:51,559
There is fresh coffee
in the lobby, though, so...
399
00:15:53,430 --> 00:15:55,519
I will go get coffee
once I know
400
00:15:55,519 --> 00:15:58,000
what we are doing for the day.
401
00:15:58,000 --> 00:15:59,523
Uh, we?
402
00:15:59,523 --> 00:16:01,917
Oh, I cannot be alone!
403
00:16:01,917 --> 00:16:04,615
I'm sad again
because of dead parents.
404
00:16:05,747 --> 00:16:07,444
May they rest in one piece.
405
00:16:07,444 --> 00:16:09,359
That is sad.
406
00:16:09,359 --> 00:16:12,754
How did they die?
- Max, be nice.
407
00:16:12,754 --> 00:16:15,539
I'm sorry.
Dr. Vanderspeigle, of course.
408
00:16:15,539 --> 00:16:17,019
Of course,
you can come with us.
409
00:16:17,019 --> 00:16:19,413
You know, I was thinking
that we could try snowshoeing.
410
00:16:19,413 --> 00:16:22,329
No.
Ben needs to decide.
411
00:16:22,329 --> 00:16:23,895
Here.
412
00:16:23,895 --> 00:16:25,810
Oh, um...
413
00:16:25,810 --> 00:16:29,901
Let your intuition
be your guide.
414
00:16:33,775 --> 00:16:36,865
Tell your intuition
to be specific.
415
00:16:39,128 --> 00:16:40,608
Uh...
416
00:16:40,608 --> 00:16:42,653
- How about a snowcat tour?
- Yeah.
417
00:16:42,653 --> 00:16:44,568
That did not sound
like Ben's voice.
418
00:16:44,568 --> 00:16:47,658
OK, why don't we
just do Old Faithful?
419
00:16:47,658 --> 00:16:49,965
That's a great place to start.
- Sure. Old Faithful.
420
00:16:49,965 --> 00:16:51,662
Wait, are you saying that
because your wife said it
421
00:16:51,662 --> 00:16:53,099
or because you want to do it?
422
00:16:53,099 --> 00:16:54,926
I want to do it
because Kate said it,
423
00:16:54,926 --> 00:16:56,667
and I like it when she's happy.
424
00:16:56,667 --> 00:17:00,280
That's an awful way to live.
Close your eyes.
425
00:17:00,280 --> 00:17:03,283
Close them shut.
- Mm.
426
00:17:03,283 --> 00:17:05,633
What do you see?
427
00:17:05,633 --> 00:17:10,551
A beam in an old barn,
and I am putting my head
428
00:17:10,551 --> 00:17:11,943
through a circle made of rope.
429
00:17:11,943 --> 00:17:14,859
- Honey.
- I already said Old Faithful.
430
00:17:14,859 --> 00:17:16,774
- [grunts]
- Cool.
431
00:17:16,774 --> 00:17:19,038
- Sounds fun.
- I'm excited.
432
00:17:19,038 --> 00:17:21,214
I'm exhausted.
433
00:17:21,214 --> 00:17:23,216
[soft dramatic music]
434
00:17:23,216 --> 00:17:26,654
- OK, the coast is clear.
- OK, thank you, Dad.
435
00:17:26,654 --> 00:17:28,351
I told you
you didn't have to come.
436
00:17:28,351 --> 00:17:30,658
It's just Harry's cabin.
It's safe.
437
00:17:30,658 --> 00:17:32,399
We don't know that.
438
00:17:32,399 --> 00:17:34,140
The guy had a Grey Hybrid
after him.
439
00:17:34,140 --> 00:17:36,403
Who knows
what's coming for him today?
440
00:17:36,403 --> 00:17:38,492
Plus, he nicked
my fishing pole.
441
00:17:38,492 --> 00:17:41,147
I want it back.
- OK.
442
00:17:41,147 --> 00:17:43,236
How does an alien even afford
a cabin on the lake?
443
00:17:43,236 --> 00:17:46,108
More importantly, who gets it
when he goes home or,
444
00:17:46,108 --> 00:17:49,329
you know, when the bat alien--
- Can we focus, please? OK?
445
00:17:49,329 --> 00:17:51,200
Mike and Liv are probably
on their way already,
446
00:17:51,200 --> 00:17:53,072
looking for that plaid shirt.
447
00:17:53,072 --> 00:17:56,466
[sighs]
I mean...
448
00:17:56,466 --> 00:17:58,860
Ooh.
449
00:17:58,860 --> 00:18:00,731
Ha!
[chuckles]
450
00:18:00,731 --> 00:18:02,298
What's he,
the Brawny paper towel man?
451
00:18:02,298 --> 00:18:03,865
Whoa.
452
00:18:03,865 --> 00:18:06,128
Look at all that plaid.
453
00:18:06,128 --> 00:18:07,782
OK, what color was it?
454
00:18:07,782 --> 00:18:10,350
Picture was black and white.
455
00:18:10,350 --> 00:18:13,266
[quirky music]
456
00:18:13,266 --> 00:18:15,659
Looks like we're gonna
have to burn them all.
457
00:18:19,359 --> 00:18:20,925
Planets are alive.
458
00:18:20,925 --> 00:18:22,797
[soaring orchestral music]
459
00:18:22,797 --> 00:18:27,193
On Planet Earth, volcanoes,
forest fires, and earthquakes
460
00:18:27,193 --> 00:18:29,760
are just some
of it's natural processes.
461
00:18:29,760 --> 00:18:31,197
♪
462
00:18:31,197 --> 00:18:34,896
They are all necessary
for Earth's survival,
463
00:18:34,896 --> 00:18:37,203
even if they take out
a few million people
464
00:18:37,203 --> 00:18:38,943
now and then.
465
00:18:38,943 --> 00:18:41,946
[cheers and applause]
466
00:18:41,946 --> 00:18:44,384
♪
467
00:18:44,384 --> 00:18:47,038
Water fills the chamber
beneath the geyser,
468
00:18:47,038 --> 00:18:48,649
and eventually,
the water becomes
469
00:18:48,649 --> 00:18:49,954
hot enough to vaporize,
470
00:18:49,954 --> 00:18:51,391
triggering
the massive eruption.
471
00:18:51,391 --> 00:18:53,219
Hey!
Where you been?
472
00:18:53,219 --> 00:18:55,264
You missed it.
- Oh, that's OK.
473
00:18:55,264 --> 00:18:58,006
I saw it on TV once.
I think.
474
00:18:58,006 --> 00:19:00,313
The mayor obviously
does not care about this.
475
00:19:00,313 --> 00:19:03,011
As I feared, Old Faithful
is not what drew him here.
476
00:19:03,011 --> 00:19:04,839
Hey, Dad,
where did you get that hat?
477
00:19:04,839 --> 00:19:06,014
Oh, you like it?
478
00:19:06,014 --> 00:19:07,320
I just bought it
off a guy back there.
479
00:19:07,320 --> 00:19:08,886
You bought a hat
off a stranger?
480
00:19:08,886 --> 00:19:11,672
Well, not just any hat.
It's Sullivan Gravel Company.
481
00:19:11,672 --> 00:19:13,282
They've been around
for, like, 70 years.
482
00:19:13,282 --> 00:19:16,938
- But was it on his head?
- You're missing the point.
483
00:19:16,938 --> 00:19:18,461
Gravel is one of
the most important
484
00:19:18,461 --> 00:19:20,289
building materials
in the whole world.
485
00:19:20,289 --> 00:19:22,465
Gravel is big dirt.
486
00:19:22,465 --> 00:19:24,554
Much more complex than that.
487
00:19:24,554 --> 00:19:26,513
Without gravel,
we couldn't live.
488
00:19:26,513 --> 00:19:29,907
I prefer not living
to this conversation.
489
00:19:29,907 --> 00:19:31,648
Let me look at your map.
490
00:19:31,648 --> 00:19:36,218
Is there anywhere on here
you feel like going next?
491
00:19:36,218 --> 00:19:37,437
How about a shower?
492
00:19:37,437 --> 00:19:39,047
My head is getting
a little itchy.
493
00:19:39,047 --> 00:19:40,483
This thing might be wool.
494
00:19:40,483 --> 00:19:43,356
Uh, maybe it just came off
a stranger's head.
495
00:19:43,356 --> 00:19:45,836
That is why the mayor
was compelled to come here--
496
00:19:45,836 --> 00:19:48,012
Sullivan Gravel.
497
00:19:48,012 --> 00:19:50,145
[dramatic music]
498
00:19:53,496 --> 00:19:55,846
- Still no sign of Mr. Plaid?
- Nothing.
499
00:19:55,846 --> 00:19:58,762
I've seen Ms. Polka Dot,
Professor Ugly Boots,
500
00:19:58,762 --> 00:20:02,201
and I just got a real good look
at Deputy Can't Park.
501
00:20:02,201 --> 00:20:03,506
I only hit the curb once,
502
00:20:03,506 --> 00:20:05,160
and it was just because
I was distracted
503
00:20:05,160 --> 00:20:07,945
by a pigeon with a limp.
Poor thing.
504
00:20:07,945 --> 00:20:09,251
And then
I almost hit the pigeon.
505
00:20:09,251 --> 00:20:10,513
Don't worry
about limping pigeons.
506
00:20:10,513 --> 00:20:12,385
Over time,
they've developed the ability
507
00:20:12,385 --> 00:20:14,430
to fake ankle injuries
to get more bread from people.
508
00:20:14,430 --> 00:20:15,475
It's sad.
509
00:20:15,475 --> 00:20:16,911
It used to be
such a proud bird.
510
00:20:16,911 --> 00:20:19,000
Oh, and I saw your grandma.
511
00:20:19,000 --> 00:20:20,480
Nana?
Where?
512
00:20:20,480 --> 00:20:22,221
No, no.
Calm down, Deputy.
513
00:20:22,221 --> 00:20:23,352
She's gone.
514
00:20:23,352 --> 00:20:24,875
Sure moves fast
for an old lady,
515
00:20:24,875 --> 00:20:26,137
more like a skitter.
516
00:20:26,137 --> 00:20:29,228
[phone ringing]
517
00:20:30,098 --> 00:20:32,143
Hi, Lena.
518
00:20:32,143 --> 00:20:34,450
Yeah.
519
00:20:34,450 --> 00:20:39,542
Uh-huh.
520
00:20:39,542 --> 00:20:40,891
He's good.
521
00:20:40,891 --> 00:20:43,067
He's here right now.
522
00:20:43,067 --> 00:20:44,808
He farted earlier.
523
00:20:44,808 --> 00:20:46,419
What the--
524
00:20:46,419 --> 00:20:48,943
I know, but he looks so cute
in that sweater you got him.
525
00:20:48,943 --> 00:20:52,033
[quirky music]
526
00:20:52,033 --> 00:20:53,730
I appreciate it.
527
00:20:53,730 --> 00:20:55,906
Talk soon.
528
00:20:55,906 --> 00:20:57,256
Yes!
529
00:20:57,256 --> 00:20:59,388
She has a contact
that can run the print
530
00:20:59,388 --> 00:21:01,782
through a more comprehensive
military database.
531
00:21:01,782 --> 00:21:03,131
Good.
532
00:21:03,131 --> 00:21:04,915
That's good.
533
00:21:04,915 --> 00:21:06,134
[clears throat]
534
00:21:06,134 --> 00:21:07,657
I'm sorry
she didn't ask about you.
535
00:21:07,657 --> 00:21:08,658
No, no, it's fine.
536
00:21:08,658 --> 00:21:09,529
I don't care about that,
so long
537
00:21:09,529 --> 00:21:12,445
as the case is moving forward.
538
00:21:12,445 --> 00:21:14,577
You made the paper, Deputy.
539
00:21:15,665 --> 00:21:17,928
"To protect and serve?"
Question mark?
540
00:21:17,928 --> 00:21:20,235
It's always that question mark
that's the killer.
541
00:21:20,235 --> 00:21:22,106
Oh, no.
542
00:21:22,106 --> 00:21:24,152
The reporter saw my interview
in the alien documentary.
543
00:21:24,152 --> 00:21:25,414
Ugh.
544
00:21:25,414 --> 00:21:27,024
"Deputy Olivia Baker's
obsession
545
00:21:27,024 --> 00:21:29,549
"with UFOs isn't contained
to her off-duty life.
546
00:21:29,549 --> 00:21:31,377
"Photos online
show Baker in uniform,
547
00:21:31,377 --> 00:21:32,813
"posing with
the late Peter Bach,
548
00:21:32,813 --> 00:21:35,250
"a popular
alien conspiracy theorist.
549
00:21:35,250 --> 00:21:37,774
"There is no telling
what UFO conspiracies
550
00:21:37,774 --> 00:21:40,908
Baker might be using our
tax dollars to investigate"?
551
00:21:40,908 --> 00:21:43,911
"Olivia is a liar and has
been a liar her whole life,
552
00:21:43,911 --> 00:21:47,349
says source close to Baker."
Jesus, this is bad.
553
00:21:47,349 --> 00:21:49,612
He even hinted
at our secret investigation.
554
00:21:49,612 --> 00:21:52,833
Listen, Deputy,
if I have taught you one thing,
555
00:21:52,833 --> 00:21:55,183
it's that this job
is all about control.
556
00:21:55,183 --> 00:21:56,619
- Really?
- Mm-hmm.
557
00:21:56,619 --> 00:21:59,361
And you're
a master of control?
558
00:21:59,361 --> 00:22:00,797
Well, I mean,
more of a Jedi,
559
00:22:00,797 --> 00:22:03,234
but I'm working towards master.
- Wow.
560
00:22:03,234 --> 00:22:06,412
Well, guess who
this is from, Jedi?
561
00:22:06,412 --> 00:22:07,891
Ooh!
OK.
562
00:22:07,891 --> 00:22:11,155
Uh, in my defense,
I was drunk, and--
563
00:22:11,155 --> 00:22:13,462
and she smelled like vanilla.
I don't mean vanilla perfume.
564
00:22:13,462 --> 00:22:14,594
I mean, like a damn cake,
565
00:22:14,594 --> 00:22:16,204
and it
just caught me off guard,
566
00:22:16,204 --> 00:22:18,380
and I was so hungry.
567
00:22:18,380 --> 00:22:21,078
I know!
Look, I like Judy.
568
00:22:21,078 --> 00:22:22,558
I mean,
she's cute and kooky,
569
00:22:22,558 --> 00:22:23,820
and actually,
she's really sweet
570
00:22:23,820 --> 00:22:27,389
in her own kind of weird way,
but yes, no,
571
00:22:27,389 --> 00:22:29,696
I should not have--
have done that.
572
00:22:29,696 --> 00:22:31,480
♪
573
00:22:31,480 --> 00:22:34,875
I'm gonna--
I'ma write her back, and--
574
00:22:34,875 --> 00:22:39,401
just-- you know what?
575
00:22:39,401 --> 00:22:44,058
I am going to
talk to her in-person.
576
00:22:44,058 --> 00:22:49,716
- Mm-hmm.
- 'Cause-- just because.
577
00:22:49,716 --> 00:22:52,893
[Gillian Welch's
"Everything Is Free]"
578
00:22:52,893 --> 00:22:56,157
[mellow acoustic music]
579
00:22:56,157 --> 00:23:03,207
♪
580
00:23:03,207 --> 00:23:05,688
Hey.
Hot chocolate.
581
00:23:05,688 --> 00:23:09,518
Ooh, very hot.
- Mm, thanks.
582
00:23:09,518 --> 00:23:12,652
♪ Everything is free
583
00:23:12,652 --> 00:23:17,396
♪ That's what they say
584
00:23:17,396 --> 00:23:20,224
♪ Everything I ever done
585
00:23:20,224 --> 00:23:23,227
- I'm glad I know.
- Huh?
586
00:23:23,227 --> 00:23:24,881
About Harry.
587
00:23:24,881 --> 00:23:27,449
I don't want you to have
to do all this alone anymore.
588
00:23:27,449 --> 00:23:29,408
♪ Someone hit
the big score ♪
589
00:23:29,408 --> 00:23:32,019
♪
590
00:23:32,019 --> 00:23:34,543
Thank you.
591
00:23:34,543 --> 00:23:37,720
[chuckles]
Let's take turns.
592
00:23:37,720 --> 00:23:39,243
It is so cold.
593
00:23:39,243 --> 00:23:40,767
I can take over for a bit.
594
00:23:40,767 --> 00:23:42,116
No, hey.
595
00:23:42,116 --> 00:23:43,726
♪
596
00:23:43,726 --> 00:23:45,075
No, I got it.
597
00:23:45,075 --> 00:23:46,250
OK.
598
00:23:46,250 --> 00:23:49,950
Oh, that... one wasn't plaid.
599
00:23:49,950 --> 00:23:51,952
Oh, yeah, I just--
600
00:23:51,952 --> 00:23:53,040
I really hate that one.
601
00:23:53,040 --> 00:23:56,478
[laughs]
Sorry, Harry.
602
00:23:56,478 --> 00:23:58,088
- There it goes.
- [chuckles]
603
00:23:58,088 --> 00:24:01,657
♪
604
00:24:01,657 --> 00:24:03,572
♪ I can get a tip jar
605
00:24:03,572 --> 00:24:05,574
Can you believe this?
606
00:24:05,574 --> 00:24:08,055
All this stuff
is from the diner.
607
00:24:08,055 --> 00:24:09,709
Two plates, three coffee cups--
608
00:24:09,709 --> 00:24:12,233
I mean,
who steals a coffee pot?
609
00:24:12,233 --> 00:24:14,496
[chuckles]
I used to think Harry
610
00:24:14,496 --> 00:24:16,237
didn't know
how the world works,
611
00:24:16,237 --> 00:24:18,718
and now I just think
he's klepto.
612
00:24:18,718 --> 00:24:20,720
Why don't you just
sit down and relax,
613
00:24:20,720 --> 00:24:23,200
or go out and enjoy the fire?
614
00:24:23,200 --> 00:24:25,899
I have to get rid of any sign
of the alien tracker.
615
00:24:25,899 --> 00:24:27,857
He could have drank
from one of these.
616
00:24:27,857 --> 00:24:29,946
Who knows?
617
00:24:29,946 --> 00:24:34,124
♪ Never minded
working hard ♪
618
00:24:34,124 --> 00:24:36,257
Dad?
- Sit.
619
00:24:36,257 --> 00:24:38,651
♪
620
00:24:38,651 --> 00:24:41,349
OK.
621
00:24:41,349 --> 00:24:43,177
Relax.
622
00:24:43,177 --> 00:24:45,962
♪ That's what they say
623
00:24:45,962 --> 00:24:47,921
[sighs]
624
00:24:47,921 --> 00:24:50,663
♪ Everything I ever done
625
00:24:50,663 --> 00:24:54,580
When I first got back
from Vietnam,
626
00:24:54,580 --> 00:24:57,931
I just always felt like
there was some emergency
627
00:24:57,931 --> 00:24:59,802
I had to get to.
628
00:24:59,802 --> 00:25:03,284
I existed in a world
of chaos and dread.
629
00:25:03,284 --> 00:25:05,416
Trauma.
630
00:25:05,416 --> 00:25:08,158
And the strange thing is,
I was comfortable there.
631
00:25:08,158 --> 00:25:10,944
♪ Gonna do it anyway
632
00:25:10,944 --> 00:25:13,163
I'm sorry, Dad.
633
00:25:13,163 --> 00:25:15,557
That sounds awful.
634
00:25:15,557 --> 00:25:17,646
Jimmy's gone
from your life now,
635
00:25:17,646 --> 00:25:20,780
and you've got me
and D'Arcy and that general
636
00:25:20,780 --> 00:25:23,347
to help you with that alien.
637
00:25:23,347 --> 00:25:26,263
You can breathe easy.
638
00:25:26,263 --> 00:25:28,701
So what does life
look like for Asta
639
00:25:28,701 --> 00:25:31,007
when she's not in crisis mode?
640
00:25:31,007 --> 00:25:34,097
♪
641
00:25:34,097 --> 00:25:37,057
[tense music]
642
00:25:37,057 --> 00:25:40,364
♪
643
00:25:40,364 --> 00:25:42,149
These gravel workers
644
00:25:42,149 --> 00:25:43,759
are all in excellent
physical shape
645
00:25:43,759 --> 00:25:45,587
and very good-looking.
646
00:25:45,587 --> 00:25:47,850
One thing I know about
attractive humans
647
00:25:47,850 --> 00:25:50,853
is they do not work
the night shift.
648
00:25:50,853 --> 00:25:53,682
They work in the light,
so everyone can enjoy them.
649
00:25:53,682 --> 00:25:55,554
No, these are not humans.
650
00:25:55,554 --> 00:25:57,294
They are--
- Hi, Harry!
651
00:25:57,294 --> 00:25:59,645
[both screaming]
652
00:25:59,645 --> 00:26:01,995
[screams]
Wha--
653
00:26:06,086 --> 00:26:07,696
[soft dramatic music]
654
00:26:07,696 --> 00:26:09,959
[grunts]
655
00:26:09,959 --> 00:26:11,613
How did you get here?!
656
00:26:11,613 --> 00:26:13,833
Alien Tracker?
Alien?
657
00:26:13,833 --> 00:26:15,356
Tell me what's going on.
658
00:26:15,356 --> 00:26:16,923
You still owe me.
659
00:26:16,923 --> 00:26:18,707
I owe you?
660
00:26:18,707 --> 00:26:21,623
You would be an exhibit
in a zoo on my planet
661
00:26:21,623 --> 00:26:23,190
if I hadn't brought you back.
662
00:26:23,190 --> 00:26:25,192
And you'd be dead
in a Grey alien trap
663
00:26:25,192 --> 00:26:27,063
if I hadn't saved you.
664
00:26:27,063 --> 00:26:29,892
Oh, I see, tits for tats.
665
00:26:29,892 --> 00:26:31,894
You play well.
666
00:26:31,894 --> 00:26:33,722
You have good tits.
667
00:26:33,722 --> 00:26:35,594
- Inappropriate.
- Fine.
668
00:26:35,594 --> 00:26:37,421
I have made a discovery.
669
00:26:37,421 --> 00:26:39,728
Do you see those workers
over there?
670
00:26:39,728 --> 00:26:40,990
Yeah?
671
00:26:40,990 --> 00:26:42,426
They all look like
toothpaste models.
672
00:26:42,426 --> 00:26:44,341
Yes.
Exactly.
673
00:26:44,341 --> 00:26:46,692
Because they are Grey Hybrids.
674
00:26:46,692 --> 00:26:48,824
- They're half-electric?
- No!
675
00:26:48,824 --> 00:26:50,696
They are alien hybrids!
676
00:26:50,696 --> 00:26:54,308
That means they are
half-human and half-alien.
677
00:26:54,308 --> 00:26:57,137
The hybrids are gravitating
to that trailer,
678
00:26:57,137 --> 00:26:59,792
and I need to find out why.
679
00:26:59,792 --> 00:27:02,533
You stay here.
- I want to help.
680
00:27:02,533 --> 00:27:04,144
Fine.
681
00:27:04,144 --> 00:27:05,798
You can help with one thing.
682
00:27:05,798 --> 00:27:06,842
OK.
683
00:27:06,842 --> 00:27:08,844
[dramatic music]
684
00:27:08,844 --> 00:27:10,367
Peel this orange.
685
00:27:10,367 --> 00:27:13,980
When I get back, I'll eat it.
686
00:27:13,980 --> 00:27:17,026
[relaxed acoustic music
playing]
687
00:27:17,026 --> 00:27:18,027
♪
688
00:27:18,027 --> 00:27:19,855
Nice try.
689
00:27:19,855 --> 00:27:21,596
Keep it moving, pal.
690
00:27:21,596 --> 00:27:22,815
I'm spoken for.
691
00:27:22,815 --> 00:27:26,688
♪
692
00:27:26,688 --> 00:27:28,168
Ooh!
693
00:27:28,168 --> 00:27:30,387
And that's
who's doing the speaking!
694
00:27:30,387 --> 00:27:33,434
Hey, my guy!
- Hey! Hey!
695
00:27:33,434 --> 00:27:35,044
- I saved you a seat.
- Oh.
696
00:27:35,044 --> 00:27:36,611
It's the one on this stool.
697
00:27:36,611 --> 00:27:37,656
[chuckles]
Oh!
698
00:27:37,656 --> 00:27:38,787
[laughs]
699
00:27:38,787 --> 00:27:40,484
Could, uh--
could we have a word?
700
00:27:40,484 --> 00:27:41,703
It's my butt.
701
00:27:41,703 --> 00:27:43,313
[laughs]
Your butt, OK.
702
00:27:43,313 --> 00:27:44,488
I know.
703
00:27:44,488 --> 00:27:46,708
Uh, in the back?
- Yeah, I do that, too.
704
00:27:46,708 --> 00:27:49,058
[laughs]
Oh, that's good.
705
00:27:49,058 --> 00:27:51,626
Can we talk in--
706
00:27:51,626 --> 00:27:53,236
in the back?
- Oh!
707
00:27:53,236 --> 00:27:54,455
Yeah.
- Yeah?
708
00:27:54,455 --> 00:27:56,065
- Sure, OK.
- Let's do that.
709
00:27:56,065 --> 00:27:57,632
Yes, indeed.
710
00:27:57,632 --> 00:27:59,721
[laughter]
711
00:27:59,721 --> 00:28:01,114
After me.
712
00:28:02,898 --> 00:28:05,553
[sighs]
713
00:28:08,338 --> 00:28:11,080
So, uh--
714
00:28:11,080 --> 00:28:12,908
I'm sorry, but I can't make it
715
00:28:12,908 --> 00:28:14,910
to your birthday dinner.
716
00:28:14,910 --> 00:28:18,348
And, um, don't get me wrong.
717
00:28:18,348 --> 00:28:20,568
The other night
was a lot of fun,
718
00:28:20,568 --> 00:28:23,963
but I'm just not looking
to get involved with anyone.
719
00:28:23,963 --> 00:28:26,705
Oh.
Totally, me neither.
720
00:28:26,705 --> 00:28:29,272
So what did you think,
we were gonna, like,
721
00:28:29,272 --> 00:28:30,970
buy a house together
or something?
722
00:28:30,970 --> 00:28:32,885
[laughs]
Well, I guess not.
723
00:28:32,885 --> 00:28:35,235
A little ranch-style,
you know,
724
00:28:35,235 --> 00:28:38,629
two-bedroom with a tree
in the yard and, you know,
725
00:28:38,629 --> 00:28:41,197
somewhere to sit
and maybe some squirrels
726
00:28:41,197 --> 00:28:43,156
for Kevin and Cletus to chase?
727
00:28:43,156 --> 00:28:44,766
[laughs]
No!
728
00:28:44,766 --> 00:28:46,637
Not us!
- So dumb.
729
00:28:46,637 --> 00:28:49,118
[laughs]
Oh.
730
00:28:49,118 --> 00:28:50,990
Oh, JuJu.
731
00:28:50,990 --> 00:28:52,556
Oh, whew!
I was nervous.
732
00:28:52,556 --> 00:28:55,168
I'm glad you understand.
- Yeah.
733
00:28:55,168 --> 00:28:56,996
And I hope you have
a very happy birthday.
734
00:28:56,996 --> 00:28:58,214
- Thanks.
- OK?
735
00:28:58,214 --> 00:29:00,086
- Yeah.
- All right.
736
00:29:00,086 --> 00:29:01,652
Thanks.
737
00:29:01,652 --> 00:29:05,352
♪
738
00:29:05,352 --> 00:29:08,703
[melancholic music]
739
00:29:08,703 --> 00:29:15,666
♪
740
00:29:15,666 --> 00:29:19,801
- You want to talk about it?
- Talk about what?
741
00:29:19,801 --> 00:29:21,803
♪
742
00:29:21,803 --> 00:29:24,501
Oh, I'm--
743
00:29:24,501 --> 00:29:27,374
the party was just, like,
a stupid idea anyway.
744
00:29:27,374 --> 00:29:29,332
I'm just gonna call my mom
and tell her to cancel it.
745
00:29:29,332 --> 00:29:31,073
I totally don't care.
746
00:29:31,073 --> 00:29:32,858
♪
747
00:29:32,858 --> 00:29:35,556
[crying]
I feel so stupid.
748
00:29:35,556 --> 00:29:37,253
♪
749
00:29:37,253 --> 00:29:40,169
I just-- you know.
750
00:29:40,169 --> 00:29:42,650
When is it gonna be my turn?
751
00:29:42,650 --> 00:29:49,613
♪
752
00:29:52,007 --> 00:29:55,184
[inhales sharply]
753
00:29:55,184 --> 00:29:58,100
[soft dramatic music]
754
00:29:58,100 --> 00:30:05,151
♪
755
00:30:26,607 --> 00:30:30,045
Just as I suspected,
a secret entrance.
756
00:30:30,045 --> 00:30:33,135
♪
757
00:30:33,135 --> 00:30:34,745
A portal!
758
00:30:34,745 --> 00:30:38,140
It must lead directly
to the Greys' ship.
759
00:30:38,140 --> 00:30:42,275
♪
760
00:30:42,275 --> 00:30:45,278
[tense music]
761
00:30:45,278 --> 00:30:52,459
♪
762
00:31:02,469 --> 00:31:05,428
[electricity crackles]
- [pained grunting]
763
00:31:07,822 --> 00:31:09,868
Someone here
ask for an orange?
764
00:31:09,868 --> 00:31:12,566
- Is that a catchphrase?
- I'm trying it out.
765
00:31:12,566 --> 00:31:15,395
Well, it's not very good.
766
00:31:15,395 --> 00:31:17,353
Let's enjoy the moment.
767
00:31:17,353 --> 00:31:19,790
You did your job.
768
00:31:19,790 --> 00:31:22,576
Now, fall back.
769
00:31:22,576 --> 00:31:25,971
That means go back to the car.
770
00:31:25,971 --> 00:31:28,930
[soft dramatic music]
771
00:31:28,930 --> 00:31:29,931
♪
772
00:31:29,931 --> 00:31:31,106
[sighs]
773
00:31:31,106 --> 00:31:38,331
♪
774
00:31:56,001 --> 00:32:02,921
♪
775
00:32:13,540 --> 00:32:15,803
The Gravel Company
must be the Greys' cover
776
00:32:15,803 --> 00:32:18,110
to hide
what they're really doing.
777
00:32:18,110 --> 00:32:21,678
Whatever their plan is,
it is a massive operation.
778
00:32:21,678 --> 00:32:24,159
It clearly has been
in progress for decades.
779
00:32:24,159 --> 00:32:27,162
[dramatic music]
780
00:32:27,162 --> 00:32:34,387
♪
781
00:32:41,263 --> 00:32:43,222
[microwave beeping]
782
00:32:45,093 --> 00:32:46,834
Oh.
783
00:32:46,834 --> 00:32:49,010
Hot, hot, hot,
hot, hot, hot, hot!
784
00:32:49,010 --> 00:32:51,143
Hot.
- What's that?
785
00:32:51,143 --> 00:32:53,841
Well, the spa may be closed,
but I can still give you
786
00:32:53,841 --> 00:32:55,582
a nice hot-stone massage.
787
00:32:55,582 --> 00:32:57,671
Found 'em outside.
- Oh, Ben.
788
00:32:57,671 --> 00:33:00,021
That's very--
789
00:33:00,021 --> 00:33:02,893
I'm sorry, what is that smell?
790
00:33:02,893 --> 00:33:06,158
Mm, not sure
if these are all rocks.
791
00:33:08,073 --> 00:33:10,727
Does Yellowstone have turtles?
792
00:33:10,727 --> 00:33:13,469
- You microwaved a turtle?
- No.
793
00:33:13,469 --> 00:33:17,125
I microwaved a rock that looks
a lot like a turtle.
794
00:33:17,125 --> 00:33:18,387
Oh, God.
795
00:33:22,696 --> 00:33:24,959
[sighs]
I'm sorry about this trip.
796
00:33:24,959 --> 00:33:26,830
It's just been a disaster.
797
00:33:26,830 --> 00:33:28,354
No.
798
00:33:28,354 --> 00:33:30,051
Yeah, I just--
799
00:33:30,051 --> 00:33:34,055
I wanted to give you a break,
just a chance to reset,
800
00:33:34,055 --> 00:33:38,016
and I blew it.
- No, I'm glad you did. OK?
801
00:33:38,016 --> 00:33:40,627
A trip does not have
to be perfect to be special.
802
00:33:40,627 --> 00:33:45,371
The important thing is
we were all here together.
803
00:33:45,371 --> 00:33:46,894
Right?
- Yeah.
804
00:33:46,894 --> 00:33:48,983
[tender music]
805
00:33:48,983 --> 00:33:50,898
And where is Max anyway?
806
00:33:50,898 --> 00:33:52,030
Who knows?
Arcade?
807
00:33:54,380 --> 00:33:57,296
[baby crying]
808
00:33:59,254 --> 00:34:02,083
OK, now you hear that, right?
- Hear what?
809
00:34:02,083 --> 00:34:05,260
[soft dramatic music]
810
00:34:05,260 --> 00:34:07,567
♪
811
00:34:07,567 --> 00:34:11,397
[baby crying]
812
00:34:11,397 --> 00:34:14,878
♪
813
00:34:14,878 --> 00:34:17,838
[baby crying]
814
00:34:17,838 --> 00:34:21,102
♪
815
00:34:21,102 --> 00:34:24,279
[echoing baby crying]
816
00:34:24,279 --> 00:34:31,199
♪
817
00:34:31,199 --> 00:34:34,507
At least
let me remember this time!
818
00:34:34,507 --> 00:34:36,770
Let me remember!
819
00:34:36,770 --> 00:34:38,685
[knocking]
820
00:34:38,685 --> 00:34:40,295
Kate?
821
00:34:40,295 --> 00:34:41,818
[banging]
822
00:34:41,818 --> 00:34:42,993
What are you doing?
823
00:34:45,866 --> 00:34:48,608
Is that your baby?
824
00:34:48,608 --> 00:34:49,913
Yes.
825
00:34:49,913 --> 00:34:52,394
- Can I hold her?
- No.
826
00:34:52,394 --> 00:34:53,395
Please--
827
00:34:53,395 --> 00:34:54,657
Come on.
828
00:34:54,657 --> 00:34:56,268
I'm so sorry.
Come on.
829
00:34:56,268 --> 00:34:58,139
The greatest force
in the universe
830
00:34:58,139 --> 00:35:00,968
is entropy,
the tendency toward chaos.
831
00:35:00,968 --> 00:35:03,013
Things fall apart.
832
00:35:03,013 --> 00:35:04,841
There is no extended warranty.
833
00:35:04,841 --> 00:35:08,149
Even if there were,
it would still be a ripoff.
834
00:35:08,149 --> 00:35:10,412
But causing things
to fall apart
835
00:35:10,412 --> 00:35:12,806
outside the natural order
is just wrong.
836
00:35:12,806 --> 00:35:14,590
The Greys are not builders.
837
00:35:14,590 --> 00:35:16,157
They are destroyers.
838
00:35:16,157 --> 00:35:19,073
They are as shortsighted
and selfish as humans,
839
00:35:19,073 --> 00:35:21,597
but even worse,
because they are smarter.
840
00:35:21,597 --> 00:35:23,643
That is why
I have to figure out
841
00:35:23,643 --> 00:35:26,994
why they want to store
so much water underground.
842
00:35:26,994 --> 00:35:29,127
There must be some reason.
843
00:35:29,127 --> 00:35:32,304
[kettle whistling]
844
00:35:32,304 --> 00:35:34,393
♪
845
00:35:34,393 --> 00:35:35,829
Son of a bitch!
846
00:35:35,829 --> 00:35:38,223
[ominous music]
847
00:35:38,223 --> 00:35:40,486
The Greys' cavern is here.
848
00:35:40,486 --> 00:35:43,793
If they filled it completely
with water,
849
00:35:43,793 --> 00:35:46,753
then connected it by a tunnel
to the magma chamber,
850
00:35:46,753 --> 00:35:49,799
millions of gallons of water
would suddenly heat up,
851
00:35:49,799 --> 00:35:52,324
and the pressure would turn
the 2,000 square miles
852
00:35:52,324 --> 00:35:54,108
of Yellowstone National Park
853
00:35:54,108 --> 00:35:56,328
into the most destructive
natural bomb
854
00:35:56,328 --> 00:35:58,330
in the history of the world.
855
00:35:58,330 --> 00:36:01,594
What powers the thousands
of geysers and hot springs
856
00:36:01,594 --> 00:36:02,986
here in Yellowstone?
857
00:36:02,986 --> 00:36:05,380
Heat from
the volcanic magma chamber
858
00:36:05,380 --> 00:36:10,080
beneath your feet.
Ouch! That's hot!
859
00:36:10,080 --> 00:36:12,213
That's so hot!
Oh, my God!
860
00:36:12,213 --> 00:36:16,261
I'm burning alive.
Oh! Ah!
861
00:36:16,261 --> 00:36:20,265
[smooth jazz playing]
862
00:36:20,265 --> 00:36:22,528
I found a store in Braddock
863
00:36:22,528 --> 00:36:24,791
that sells the exact
plaid shirt from the video.
864
00:36:24,791 --> 00:36:26,967
They gave me a list
of everyone who bought it,
865
00:36:26,967 --> 00:36:28,490
and six of them
live in Patience.
866
00:36:28,490 --> 00:36:29,839
And guess what?
867
00:36:29,839 --> 00:36:32,190
The shirt was on sale,
so I bought one for John.
868
00:36:32,190 --> 00:36:33,495
Excellent work,
but now, I've got to put
869
00:36:33,495 --> 00:36:35,193
John's name
on the suspect list.
870
00:36:35,193 --> 00:36:37,804
John might want to lawyer up.
871
00:36:37,804 --> 00:36:40,241
- Oh, God, it's Nana.
- Hi!
872
00:36:40,241 --> 00:36:41,808
- Is my tie straight?
- Uh--
873
00:36:41,808 --> 00:36:43,157
- Fix it.
- OK, I'm trying.
874
00:36:43,157 --> 00:36:44,550
- Fix it!
- OK!
875
00:36:44,550 --> 00:36:46,073
Nana!
Hi.
876
00:36:46,073 --> 00:36:47,944
Doing a-- a little shopping?
877
00:36:47,944 --> 00:36:50,686
Well, let's see.
I got a shopping bag.
878
00:36:50,686 --> 00:36:53,602
Oh, could I be shopping?
[laughs]
879
00:36:53,602 --> 00:36:55,256
Uh, it's good seeing you
again, Miss Patty.
880
00:36:55,256 --> 00:36:57,563
I'll go warm up the truck.
- Nope.
881
00:36:57,563 --> 00:37:00,261
Oh, is this one giving you
a hard time
882
00:37:00,261 --> 00:37:02,263
since she became a big shot?
883
00:37:02,263 --> 00:37:05,832
Picture in the paper,
just like Princess Margaret.
884
00:37:05,832 --> 00:37:08,269
Oh, you read the article?
885
00:37:08,269 --> 00:37:10,576
Of course
I read the article, Liv.
886
00:37:10,576 --> 00:37:12,447
I was interviewed for it.
887
00:37:12,447 --> 00:37:15,233
Not that they gave me
any credit.
888
00:37:15,233 --> 00:37:18,323
So you're the unnamed source?
889
00:37:18,323 --> 00:37:20,586
You called me a liar, Nana.
890
00:37:20,586 --> 00:37:22,109
I did not.
891
00:37:22,109 --> 00:37:24,546
I called you a fantasist.
892
00:37:24,546 --> 00:37:26,592
I said you were always
making stuff up
893
00:37:26,592 --> 00:37:29,943
and your relationship with
reality was tenuous at best.
894
00:37:29,943 --> 00:37:31,423
That seems worse.
895
00:37:31,423 --> 00:37:35,992
For Pete's sake,
fix your uniform.
896
00:37:35,992 --> 00:37:37,777
You can't expect
to get any respect
897
00:37:37,777 --> 00:37:40,127
if you're walking around town
like you're
898
00:37:40,127 --> 00:37:42,956
the cheapest girl
in the whorehouse.
899
00:37:42,956 --> 00:37:45,785
Right, Sheriff?
[chuckles]
900
00:37:45,785 --> 00:37:47,265
Bye, Nana.
901
00:37:49,223 --> 00:37:50,529
She's so funny.
902
00:37:52,008 --> 00:37:54,924
[melancholic music]
903
00:37:54,924 --> 00:38:02,105
♪
904
00:38:07,937 --> 00:38:10,331
Oh, hey,
it's from Detective Torres.
905
00:38:10,331 --> 00:38:13,552
Her contact got a match
on that print from the van.
906
00:38:13,552 --> 00:38:16,642
Dr. Wendy Beasley,
retired military chemist.
907
00:38:16,642 --> 00:38:17,860
You were right.
908
00:38:17,860 --> 00:38:19,427
Her prints were in
the military archives.
909
00:38:19,427 --> 00:38:22,256
Are you kidding me?
We did it!
910
00:38:22,256 --> 00:38:25,085
We got a match!
This is great news!
911
00:38:25,085 --> 00:38:26,782
[laughs]
912
00:38:28,088 --> 00:38:30,656
[crying]
I try so hard!
913
00:38:30,656 --> 00:38:33,833
[sobbing]
914
00:38:33,833 --> 00:38:41,057
♪
915
00:38:42,058 --> 00:38:44,583
It's OK, Deputy.
916
00:38:48,717 --> 00:38:50,719
So the Greys
want to kill us all
917
00:38:50,719 --> 00:38:51,894
and take the planet
for themselves?
918
00:38:51,894 --> 00:38:52,982
Yes.
919
00:38:52,982 --> 00:38:54,767
I do not know why
they are doing it.
920
00:38:54,767 --> 00:38:58,510
They cannot live long in
Earth's atmosphere or gravity.
921
00:38:58,510 --> 00:39:00,120
So how long till it blows up?
922
00:39:00,120 --> 00:39:02,122
Based on the amount of water
it will take
923
00:39:02,122 --> 00:39:05,386
to fill the cavern,
maybe a year.
924
00:39:05,386 --> 00:39:07,693
I mean, a year is plenty
of time to stop them, right?
925
00:39:07,693 --> 00:39:09,477
I love a year.
We could do a year.
926
00:39:09,477 --> 00:39:10,957
Yes.
927
00:39:10,957 --> 00:39:13,786
I will stop the Greys
from destroying the planet.
928
00:39:13,786 --> 00:39:15,396
OK.
929
00:39:15,396 --> 00:39:19,269
I can't talk about the end
of the world without dessert.
930
00:39:19,269 --> 00:39:21,402
Thanks, Dad.
931
00:39:21,402 --> 00:39:23,665
Uh-- but I--
932
00:39:23,665 --> 00:39:26,712
Harry's gonna stop
Yellowstone from blowing up.
933
00:39:26,712 --> 00:39:29,671
What? No!
I did not say that.
934
00:39:29,671 --> 00:39:32,631
I said I will stop the Greys
from blowing it up.
935
00:39:32,631 --> 00:39:36,330
I cannot stop Yellowstone
from blowing itself up.
936
00:39:36,330 --> 00:39:37,592
I'm sorry, what?
937
00:39:39,246 --> 00:39:41,248
The Yellowstone Caldera,
938
00:39:41,248 --> 00:39:44,120
it erupts every 600,000 years.
939
00:39:44,120 --> 00:39:49,125
The last time it erupted
was 634,000 years ago.
940
00:39:49,125 --> 00:39:52,694
So, yes, that baby is crowning.
[laughs]
941
00:39:52,694 --> 00:39:56,176
Wouldn't it be funny
if I stopped the Greys,
942
00:39:56,176 --> 00:39:58,657
and then the caldera
blew up right after?
943
00:39:58,657 --> 00:40:00,572
[laughs]
That would be funny.
944
00:40:00,572 --> 00:40:02,225
Because of the timing.
945
00:40:02,225 --> 00:40:05,359
Comedy is all about...
946
00:40:05,359 --> 00:40:08,318
[country music playing]
947
00:40:08,318 --> 00:40:15,500
♪
948
00:40:20,896 --> 00:40:23,246
The timing.
- OK, yes.
949
00:40:23,246 --> 00:40:24,857
It's a volcano.
950
00:40:24,857 --> 00:40:28,382
But without the Greys' cave
and the water thing,
951
00:40:28,382 --> 00:40:30,340
it won't be as bad, right?
952
00:40:30,340 --> 00:40:31,820
No, not as bad.
953
00:40:31,820 --> 00:40:34,170
The Earth
will not be destroyed.
954
00:40:34,170 --> 00:40:35,955
OK, good.
955
00:40:35,955 --> 00:40:37,652
It will kill
millions of people,
956
00:40:37,652 --> 00:40:39,524
though, including all of you.
957
00:40:39,524 --> 00:40:41,569
I prefer it
with the whipped cream.
958
00:40:41,569 --> 00:40:42,570
Mm.
959
00:40:42,570 --> 00:40:44,529
[chuckles]
960
00:40:44,529 --> 00:40:46,487
I'm not hungry
for pie anymore.
961
00:40:46,487 --> 00:40:47,662
I'll take it.
962
00:40:47,662 --> 00:40:49,534
Do not be worried.
963
00:40:49,534 --> 00:40:51,100
In a few thousand years,
964
00:40:51,100 --> 00:40:55,017
the Earth will return
to normal, reborn.
965
00:40:55,017 --> 00:40:56,497
He's right.
966
00:40:56,497 --> 00:40:58,456
The volcanoes are a big part
of the cycle of things.
967
00:40:58,456 --> 00:41:01,154
They've been going on
a lot longer than we have.
968
00:41:01,154 --> 00:41:03,330
Yeah,
but what are we supposed
969
00:41:03,330 --> 00:41:04,723
to do with this information?
970
00:41:04,723 --> 00:41:06,202
What did you do
with it before?
971
00:41:06,202 --> 00:41:07,726
Not know it?
972
00:41:07,726 --> 00:41:09,858
Well, just keep doing
the only thing you know to do
973
00:41:09,858 --> 00:41:12,339
while you're still alive.
974
00:41:12,339 --> 00:41:14,689
Live the best life you can.
975
00:41:14,689 --> 00:41:18,345
A human lifespan
can last 85 years,
976
00:41:18,345 --> 00:41:20,695
or more, if they are lucky.
977
00:41:20,695 --> 00:41:22,958
It might seem long to humans,
978
00:41:22,958 --> 00:41:25,483
but when compared
to the age of Planet Earth,
979
00:41:25,483 --> 00:41:28,834
a human life would only be
141 seconds long.
980
00:41:28,834 --> 00:41:32,272
♪ And I want
all the world to know ♪
981
00:41:32,272 --> 00:41:34,056
That is why
it is important for them
982
00:41:34,056 --> 00:41:36,668
to live the best life
they can,
983
00:41:36,668 --> 00:41:38,539
to be the best human
they can...
984
00:41:38,539 --> 00:41:39,758
[knocking]
985
00:41:39,758 --> 00:41:42,151
Every day.
986
00:41:42,151 --> 00:41:44,545
[screams]
987
00:41:44,545 --> 00:41:47,069
Oh, my goodness, I love you!
988
00:41:47,069 --> 00:41:49,245
[Blue Rodeo's "Lost Together"]
989
00:41:49,245 --> 00:41:51,944
[laughs]
990
00:41:51,944 --> 00:41:53,423
Hi!
991
00:41:53,423 --> 00:41:55,774
[country rock music]
992
00:41:55,774 --> 00:41:58,733
And appreciate the seconds
they have with one another.
993
00:41:58,733 --> 00:42:00,866
♪ Yeah, if we're lost
994
00:42:00,866 --> 00:42:03,433
♪
995
00:42:03,433 --> 00:42:06,698
♪ We are lost together
996
00:42:06,698 --> 00:42:08,395
You blew off work.
997
00:42:08,395 --> 00:42:10,528
You think I'd miss
watching you scream?
998
00:42:10,528 --> 00:42:12,094
Here.
999
00:42:12,094 --> 00:42:14,488
♪
1000
00:42:14,488 --> 00:42:15,924
[screams]
1001
00:42:15,924 --> 00:42:17,970
[laughs]
Shh!
1002
00:42:17,970 --> 00:42:19,362
Luckily for them,
1003
00:42:19,362 --> 00:42:21,277
they will all get
a little more time.
1004
00:42:21,277 --> 00:42:23,845
I'm the only one
who can stop the Greys,
1005
00:42:23,845 --> 00:42:26,935
and I will not give up
until I do.
1006
00:42:26,935 --> 00:42:30,199
[ethereal whirring]
1007
00:42:32,288 --> 00:42:34,377
[chirps]
1008
00:42:36,510 --> 00:42:38,686
You're a Blue Avian!
1009
00:42:39,774 --> 00:42:41,297
OK.
1010
00:42:44,039 --> 00:42:48,174
So I am from
the Galactic Federation,
1011
00:42:48,174 --> 00:42:52,787
and I'm here to inform you
that you are being served.
1012
00:42:52,787 --> 00:42:55,790
Served?
For what?
1013
00:42:55,790 --> 00:42:58,576
Among the charges,
you broke galactic law
1014
00:42:58,576 --> 00:43:01,709
when you did not honor
your contract with the Greys
1015
00:43:01,709 --> 00:43:04,320
to vacate the planet.
- Mm.
1016
00:43:04,320 --> 00:43:08,629
So you are hereby ordered
to leave Earth immediately.
1017
00:43:08,629 --> 00:43:10,631
Honestly, dude,
just go to the back
1018
00:43:10,631 --> 00:43:14,287
and sign the last page.
You are in big trouble.
1019
00:43:16,898 --> 00:43:18,639
Son of a bitch.
1020
00:43:18,639 --> 00:43:22,295
♪ And if we're lost
1021
00:43:22,295 --> 00:43:24,732
♪
1022
00:43:24,732 --> 00:43:28,649
♪ Then we are lost together
1023
00:43:28,649 --> 00:43:31,565
♪
1024
00:43:31,565 --> 00:43:37,527
♪ Yeah, if we're lost
1025
00:43:37,527 --> 00:43:40,748
♪ We are lost together
1026
00:43:40,748 --> 00:43:43,925
♪
1027
00:43:43,925 --> 00:43:49,670
♪ And if we're lost
1028
00:43:49,670 --> 00:43:53,021
♪ Then we are lost together
1029
00:43:53,021 --> 00:43:58,723
♪ Together, together