1 00:00:01,436 --> 00:00:03,046 Previously on "Resident Alien..." 2 00:00:03,046 --> 00:00:04,091 Hello, asshole. 3 00:00:04,091 --> 00:00:05,483 I have Asta on my side, 4 00:00:05,483 --> 00:00:07,572 and we will find out why you are here. 5 00:00:07,572 --> 00:00:11,011 You will tell me everything that you know about Harry. 6 00:00:11,011 --> 00:00:13,448 I have him trapped. - I printed out this still. 7 00:00:13,448 --> 00:00:15,058 This guy in the passenger seat is the key 8 00:00:15,058 --> 00:00:16,712 to our whole investigation. 9 00:00:16,712 --> 00:00:18,148 I'm not getting a lot of sleep, 10 00:00:18,148 --> 00:00:19,758 thanks to the owl outside my window. 11 00:00:19,758 --> 00:00:21,673 You just need to get out of the house for a little bit. 12 00:00:21,673 --> 00:00:23,762 - I know the perfect place. - Yellowstone. 13 00:00:23,762 --> 00:00:25,329 I have been trying to learn what the Greys 14 00:00:25,329 --> 00:00:27,505 are doing on Earth, and perhaps the answer 15 00:00:27,505 --> 00:00:31,031 has been in Mayor Snowflake's foot all along. 16 00:00:32,336 --> 00:00:35,861 - Yeah. 17 00:00:41,867 --> 00:00:44,044 Hi. 18 00:00:44,044 --> 00:00:46,742 My sweet girl. 19 00:00:46,742 --> 00:00:49,701 Hi. 20 00:00:49,701 --> 00:00:52,965 Oh, my sweet girl. 21 00:00:52,965 --> 00:00:55,620 Hi. 22 00:00:55,620 --> 00:00:57,274 My sweet girl. 23 00:00:59,146 --> 00:01:02,062 No. 24 00:01:02,062 --> 00:01:03,454 Ten more minutes, please! 25 00:01:03,454 --> 00:01:06,675 No! Come back! 26 00:01:09,939 --> 00:01:12,985 At least let me remember this time. 27 00:01:12,985 --> 00:01:16,076 Please, let me remember! 28 00:01:28,610 --> 00:01:32,222 You had no business dragging Asta into your mess. 29 00:01:32,222 --> 00:01:34,703 You could have gotten her killed by that alien. 30 00:01:34,703 --> 00:01:36,574 What the hell were you thinking? 31 00:01:36,574 --> 00:01:39,882 I can't remember what the hell I was thinking 32 00:01:39,882 --> 00:01:41,492 with such an empty stomach. 33 00:01:41,492 --> 00:01:44,104 Should someone turn on the griddle? 34 00:01:44,104 --> 00:01:45,583 That's your problem. 35 00:01:45,583 --> 00:01:48,064 You don't think of anyone but yourself. 36 00:01:48,064 --> 00:01:49,370 That is not true. 37 00:01:49,370 --> 00:01:50,762 Other people will want pancakes. 38 00:01:50,762 --> 00:01:52,199 Also, I'm wearing a shirt and shoes. 39 00:01:52,199 --> 00:01:54,331 Where is my service? 40 00:01:54,331 --> 00:01:58,683 Dad, yes, it was scary, but I chose to go. 41 00:01:58,683 --> 00:02:00,076 She's OK. 42 00:02:00,076 --> 00:02:02,165 I had her back, like I always do. 43 00:02:02,165 --> 00:02:03,688 We were saved by a 12-year-old boy. 44 00:02:03,688 --> 00:02:05,125 Not if I tell the story first. 45 00:02:05,125 --> 00:02:06,778 I do not understand 46 00:02:06,778 --> 00:02:09,520 why they are so upset about Joseph nearly killing them. 47 00:02:09,520 --> 00:02:12,349 Every being must fight to survive. 48 00:02:12,349 --> 00:02:15,135 Moths camouflage themselves from predators. 49 00:02:15,135 --> 00:02:17,224 Cacti grow spikes. 50 00:02:17,224 --> 00:02:18,877 Humans are no exception. 51 00:02:18,877 --> 00:02:21,271 They forget they are surrounded by forces 52 00:02:21,271 --> 00:02:22,968 greater than themselves. 53 00:02:22,968 --> 00:02:25,971 Survival is never guaranteed. 54 00:02:25,971 --> 00:02:27,364 I need to go. 55 00:02:27,364 --> 00:02:31,803 Me and my empty stomach need to go listen 56 00:02:31,803 --> 00:02:35,459 to the mayor complain about how his antidepressants 57 00:02:35,459 --> 00:02:37,505 are ruining his sex drive. 58 00:02:37,505 --> 00:02:39,246 I think therapy is supposed to be confidential. 59 00:02:39,246 --> 00:02:41,683 Also, nasty. - I said "a mayor." 60 00:02:41,683 --> 00:02:45,513 Some mayor from some other town, 61 00:02:45,513 --> 00:02:48,646 who hates it when Sheriff Mike whistles to get his attention. 62 00:02:50,735 --> 00:02:53,347 Uh, well, some other mayor canceled therapy 63 00:02:53,347 --> 00:02:56,480 because they're going on a family trip to Yellowstone. 64 00:02:56,480 --> 00:02:58,743 Yellowstone. 65 00:02:58,743 --> 00:02:59,788 Yellowstone! 66 00:03:05,097 --> 00:03:07,491 OK, now, we didn't get a match on the fingerprint, 67 00:03:07,491 --> 00:03:09,493 so we got to go back to what we do have. 68 00:03:09,493 --> 00:03:11,626 Now, tell me, what do you see here, Deputy? 69 00:03:11,626 --> 00:03:13,497 Peter Bach driving the day he died 70 00:03:13,497 --> 00:03:16,283 and a mystery man in a plaid shirt next to him. 71 00:03:16,283 --> 00:03:19,764 OK, well let me introduce you to our unsub, Mr. Plaid, right? 72 00:03:19,764 --> 00:03:22,419 Look how he's sitting-- upright, prepared. 73 00:03:22,419 --> 00:03:24,682 And what does that suggest? I'll give you a hint. 74 00:03:24,682 --> 00:03:27,250 It begins with the letter M. - Military. 75 00:03:27,250 --> 00:03:30,688 - Mime. - That was my second guess. 76 00:03:30,688 --> 00:03:33,430 A mime is a undervalued physical discipline. 77 00:03:33,430 --> 00:03:35,389 Their posture's active even when they sitting still, 78 00:03:35,389 --> 00:03:37,565 and you don't ever hear 'em coming. 79 00:03:38,914 --> 00:03:41,003 We might be looking at a killer mime. 80 00:03:41,003 --> 00:03:45,181 Or, thinking outside the invisible box, 81 00:03:45,181 --> 00:03:47,923 what if he were military but served a long time ago, 82 00:03:47,923 --> 00:03:49,881 which could explain why we didn't get a hit 83 00:03:49,881 --> 00:03:51,492 on his prints, because of a backlog 84 00:03:51,492 --> 00:03:52,928 of military archives? 85 00:03:52,928 --> 00:03:55,060 Now, that's true, but there's just one problem. 86 00:03:55,060 --> 00:03:56,758 There's no mimes in the military. 87 00:03:56,758 --> 00:03:58,281 They got "Don't talk, don't tell." 88 00:03:58,281 --> 00:03:59,935 Well, let's take our chances. 89 00:03:59,935 --> 00:04:02,633 We need inside access. 90 00:04:02,633 --> 00:04:04,461 You want to try your military connections? 91 00:04:04,461 --> 00:04:06,202 No, I don't want to leave a trail. 92 00:04:06,202 --> 00:04:07,899 Joseph served. 93 00:04:07,899 --> 00:04:09,597 We can have him look into it, but he didn't come in today. 94 00:04:09,597 --> 00:04:11,903 Well, we should talk to Detective Torres. 95 00:04:11,903 --> 00:04:14,906 She has connections with every three-letter agency there is. 96 00:04:14,906 --> 00:04:16,212 Nice try, Deputy. 97 00:04:16,212 --> 00:04:17,909 Think you're gonna make a phone call 98 00:04:17,909 --> 00:04:20,260 and trick us into getting back together? 99 00:04:20,260 --> 00:04:22,087 Not a chance. 100 00:04:22,087 --> 00:04:24,089 It's ringing. 101 00:04:24,089 --> 00:04:25,221 Voicemail. 102 00:04:25,221 --> 00:04:26,657 Hi, Detective. 103 00:04:26,657 --> 00:04:29,094 It's Deputy Baker, over in Patience. 104 00:04:29,094 --> 00:04:31,662 We were wondering if you could help us with a print 105 00:04:31,662 --> 00:04:35,057 we're trying to nail down. We've had no luck with AFIS. 106 00:04:35,057 --> 00:04:39,322 And by we, I mean me, 107 00:04:39,322 --> 00:04:41,585 definitely not the Sheriff, 108 00:04:41,585 --> 00:04:44,980 because he has his own life 109 00:04:44,980 --> 00:04:47,417 and he's really... 110 00:04:47,417 --> 00:04:50,290 horny? Really happy. 111 00:04:50,290 --> 00:04:53,380 I mean, he's happy. 112 00:04:53,380 --> 00:04:54,903 OK, then. 113 00:04:54,903 --> 00:04:57,775 Call me back. 114 00:04:57,775 --> 00:05:01,213 Have you tried writing with your other hand? 115 00:05:01,213 --> 00:05:03,694 - I'm sure-- 116 00:05:03,694 --> 00:05:05,479 Oh! Well, well, well! 117 00:05:05,479 --> 00:05:08,003 Hello, Sheriff. 118 00:05:08,003 --> 00:05:09,657 Came to turn myself in, 119 00:05:09,657 --> 00:05:12,007 since I broke a few laws last night. 120 00:05:13,356 --> 00:05:16,185 Oh, hey, hey, hey, hey. Hey, hey. 121 00:05:16,185 --> 00:05:18,622 All right. - Mwah! 122 00:05:18,622 --> 00:05:21,277 - Oh, dear God. - Oh, so Mike? 123 00:05:21,277 --> 00:05:22,800 Mm-hmm? 124 00:05:22,800 --> 00:05:25,237 Uh, I would like for you to please meet my mom. 125 00:05:25,237 --> 00:05:26,935 This is April. - Hi. 126 00:05:26,935 --> 00:05:30,068 Doesn't she like so sexy? Look at that ass. 127 00:05:30,068 --> 00:05:32,027 Show him that ass. 128 00:05:32,027 --> 00:05:33,376 Everyone thinks that we're sisters, so... 129 00:05:33,376 --> 00:05:34,638 Oh. 130 00:05:34,638 --> 00:05:35,987 People are shocked to hear 131 00:05:35,987 --> 00:05:38,076 that she's 14 years older than me. 132 00:05:38,076 --> 00:05:39,991 Mm! I bet they are. 133 00:05:39,991 --> 00:05:41,166 I've heard a lot about you, Sheriff. 134 00:05:41,166 --> 00:05:42,472 Hmm? 135 00:05:42,472 --> 00:05:44,344 My daughter tells me everything. 136 00:05:44,344 --> 00:05:45,562 Everything. - Everything. 137 00:05:45,562 --> 00:05:47,477 - Gross. 138 00:05:47,477 --> 00:05:48,870 - So Mikey? - Mm-hmm? 139 00:05:48,870 --> 00:05:52,482 I wanted to invite you to my birthday dinner 140 00:05:52,482 --> 00:05:55,398 this weekend, which will be so much more fun 141 00:05:55,398 --> 00:05:58,662 with my very special plus-one. - Oh! 142 00:05:58,662 --> 00:06:00,360 Don't we have that other thing this weekend? 143 00:06:00,360 --> 00:06:02,405 - No, we do not. - Mm! 144 00:06:02,405 --> 00:06:04,668 At dinner, we talk about her dowry. 145 00:06:04,668 --> 00:06:07,149 You drove her off the lot. You got to pay for it. 146 00:06:07,149 --> 00:06:09,760 Oh! 147 00:06:09,760 --> 00:06:12,676 - Ooh! - It's spicy margarita! 148 00:06:12,676 --> 00:06:14,504 - Spicy mama-rita! 149 00:06:14,504 --> 00:06:16,071 Yeah, that's-- 150 00:06:16,071 --> 00:06:17,377 OK. - OK. 151 00:06:17,377 --> 00:06:18,943 - Mm-hmm. - So you'll call me? 152 00:06:18,943 --> 00:06:21,511 Yeah. 153 00:06:21,511 --> 00:06:24,209 You want to go to a party Saturday night? 154 00:06:24,209 --> 00:06:26,211 No, I do not. 155 00:06:26,211 --> 00:06:27,996 Mm, ah. 156 00:06:33,131 --> 00:06:36,047 Now, go put the rest of your stuff in your backpack, OK? 157 00:06:36,047 --> 00:06:38,223 Why are we going to Yellowstone in the winter? 158 00:06:38,223 --> 00:06:39,573 It's freezing there. 159 00:06:39,573 --> 00:06:42,184 Winter is the best time to go anywhere. 160 00:06:42,184 --> 00:06:44,882 Seasonal depression increases suicide rates, 161 00:06:44,882 --> 00:06:46,318 so fewer people are traveling. 162 00:06:46,318 --> 00:06:49,147 We are going to have the whole park to ourselves. 163 00:06:49,147 --> 00:06:50,801 It's going to be great! 164 00:06:50,801 --> 00:06:52,150 Give you a chance to clear your head, 165 00:06:52,150 --> 00:06:56,198 massage, rest, fresh start. 166 00:06:56,198 --> 00:06:57,895 Hey, Dr. Vanderspeigle. 167 00:06:57,895 --> 00:07:00,289 I heard you're taking a trip to Yellowstone. 168 00:07:00,289 --> 00:07:01,595 I will be joining you. 169 00:07:01,595 --> 00:07:03,640 Oh, uh, well, 170 00:07:03,640 --> 00:07:06,208 it's actually sort of a family holiday-- 171 00:07:06,208 --> 00:07:07,209 Yeah. 172 00:07:09,037 --> 00:07:10,995 Family. 173 00:07:10,995 --> 00:07:13,520 I had a family once. 174 00:07:13,520 --> 00:07:16,261 Two loving parents. 175 00:07:16,261 --> 00:07:21,266 They promised to take me to Yellowstone to play 176 00:07:21,266 --> 00:07:24,574 with the yellow stones. 177 00:07:24,574 --> 00:07:27,751 I dreamed of us being there together in-- 178 00:07:28,839 --> 00:07:31,015 I want to say nature? 179 00:07:31,015 --> 00:07:32,626 Mm-hmm? 180 00:07:32,626 --> 00:07:35,411 But the day we were supposed to leave, 181 00:07:35,411 --> 00:07:37,108 they died. 182 00:07:41,896 --> 00:07:43,767 That's the story. They died. 183 00:07:43,767 --> 00:07:45,595 It was sad. They're both dead. 184 00:07:45,595 --> 00:07:47,467 Oh, yes, yes. That is so sad. 185 00:07:47,467 --> 00:07:50,252 - Yeah. - Mm. 186 00:07:50,252 --> 00:07:52,863 Maybe we should bring a doctor with us, just in case. 187 00:07:52,863 --> 00:07:54,386 Uh, I think there are doctors in Yellowstone. 188 00:07:54,386 --> 00:07:55,475 Mm-hmm. 189 00:07:55,475 --> 00:07:56,780 What if you get in a car accident 190 00:07:56,780 --> 00:07:58,608 on the way there? You both die on impact. 191 00:07:58,608 --> 00:08:01,045 Max is left alone, hungry. 192 00:08:01,045 --> 00:08:04,832 He has to eat the dead flesh of his parents. 193 00:08:04,832 --> 00:08:09,967 If I'm there, he could eat me. 194 00:08:09,967 --> 00:08:12,535 Not really sure how you being a doctor factors in there. 195 00:08:12,535 --> 00:08:14,102 OK, you know what? 196 00:08:14,102 --> 00:08:16,539 It's-- it's fine. 197 00:08:16,539 --> 00:08:19,803 You can come with us. Yeah. 198 00:08:19,803 --> 00:08:21,675 Ben's alien abductions are obviously 199 00:08:21,675 --> 00:08:23,938 leading him to something at Yellowstone, 200 00:08:23,938 --> 00:08:28,116 and I will be right there to discover what it is. 201 00:08:28,116 --> 00:08:30,597 Shotgun! - Oh. 202 00:08:41,477 --> 00:08:44,045 Yellowstone Hotel, please hold. 203 00:08:44,045 --> 00:08:46,264 This is nice. It's very charming. 204 00:08:46,264 --> 00:08:48,440 Yeah, definitely more relaxing 205 00:08:48,440 --> 00:08:50,573 than a car ride with Harry reciting 206 00:08:50,573 --> 00:08:52,619 every single "Law and Order" episode from memory. 207 00:08:52,619 --> 00:08:54,577 Yeah. 208 00:08:54,577 --> 00:08:57,101 OK, we're alone. 209 00:08:57,101 --> 00:08:58,755 Now, you can tell me why you're here. 210 00:08:58,755 --> 00:09:00,278 But I haven't finished yet! 211 00:09:00,278 --> 00:09:04,282 Then Lennie Briscoe says, "Well, life is short." 212 00:09:04,282 --> 00:09:08,069 Because he was short. 213 00:09:08,069 --> 00:09:10,898 Also, he was dead. 214 00:09:10,898 --> 00:09:12,334 I forgot that part. 215 00:09:12,334 --> 00:09:14,379 Come on. You owe me. 216 00:09:14,379 --> 00:09:16,207 I convinced them to let you come. 217 00:09:16,207 --> 00:09:19,210 OK, I will tell you why I am here. 218 00:09:19,210 --> 00:09:20,647 To follow your father 219 00:09:20,647 --> 00:09:22,953 to the Greys' secret headquarters. 220 00:09:22,953 --> 00:09:27,175 To... enjoy this cartoon raccoon. 221 00:09:28,611 --> 00:09:30,700 A raccoon? 222 00:09:30,700 --> 00:09:32,702 What powers the thousands of geysers 223 00:09:32,702 --> 00:09:34,617 and hot springs here at Yellowstone? 224 00:09:34,617 --> 00:09:36,663 Heat from the volcanic magma chamber 225 00:09:36,663 --> 00:09:37,794 beneath your feet! 226 00:09:37,794 --> 00:09:41,972 Ouch! That's hot! 227 00:09:41,972 --> 00:09:43,844 That was worth the drive. 228 00:09:43,844 --> 00:09:46,542 I read about your hot stone massages online. 229 00:09:46,542 --> 00:09:48,500 Can I book one of those here? - Oh, I'm so sorry. 230 00:09:48,500 --> 00:09:50,111 Our massage studio is closed. - What? 231 00:09:50,111 --> 00:09:52,026 - Oh. - No, no. 232 00:09:52,026 --> 00:09:54,550 I read about it, um, on the website. 233 00:09:54,550 --> 00:09:56,073 It says that it's open year-round. 234 00:09:56,073 --> 00:09:57,945 It is, but we just had a snowstorm, 235 00:09:57,945 --> 00:10:00,512 and our massage therapist can't get down to the hotel. 236 00:10:00,512 --> 00:10:01,905 Plow won't get up there for a while. 237 00:10:01,905 --> 00:10:03,820 What's the plow situation with your manicurist? 238 00:10:03,820 --> 00:10:04,952 You're in luck. 239 00:10:04,952 --> 00:10:06,170 I do the manicures. 240 00:10:06,170 --> 00:10:08,738 Ah! - Oh! Pierced. 241 00:10:08,738 --> 00:10:09,696 You know what? Actually, 242 00:10:09,696 --> 00:10:10,740 I think I'm just gonna 243 00:10:10,740 --> 00:10:12,089 probably be wearing my mittens. 244 00:10:12,089 --> 00:10:13,830 I'll see you upstairs, honey. - Mm. 245 00:10:13,830 --> 00:10:14,831 Do you want to see? 246 00:10:14,831 --> 00:10:16,703 That is really neat. 247 00:10:16,703 --> 00:10:19,009 How do you get it through the nail like that? 248 00:10:40,901 --> 00:10:44,078 - Mm. 249 00:10:44,078 --> 00:10:46,428 - Hey, you OK? - Hey. 250 00:10:46,428 --> 00:10:47,647 Yeah. 251 00:10:49,213 --> 00:10:51,346 Crying baby next-door woke me up. 252 00:10:52,913 --> 00:10:55,306 Can you hear it? - Mm-mm. 253 00:10:55,306 --> 00:10:58,135 No, I don't think so. 254 00:11:13,716 --> 00:11:18,155 ♪ I'll come along and butter your part, baby ♪ 255 00:11:18,155 --> 00:11:23,160 ♪ Don't chew your bread without me ♪ 256 00:11:23,160 --> 00:11:26,076 ♪ Don't, don't, don't, don't 257 00:11:26,076 --> 00:11:29,079 ♪ Don't chew 258 00:11:29,079 --> 00:11:30,951 ♪ Your bread without me 259 00:11:33,649 --> 00:11:35,651 Hey, D'Arce. 260 00:11:35,651 --> 00:11:37,000 Hmm? 261 00:11:37,000 --> 00:11:38,915 - Hey? - Oh. 262 00:11:38,915 --> 00:11:40,351 Hey, Liv. 263 00:11:40,351 --> 00:11:42,397 I need to talk to you about something. 264 00:11:42,397 --> 00:11:43,659 Is this about who made the big snow penis 265 00:11:43,659 --> 00:11:45,095 outside Town Hall? - What? 266 00:11:45,095 --> 00:11:47,402 - What? - No. 267 00:11:47,402 --> 00:11:49,186 I need your help ID-ing a suspect. 268 00:11:49,186 --> 00:11:51,928 You see a ton of people come through here. 269 00:11:51,928 --> 00:11:54,670 I thought you might recognize who's in the passenger seat. 270 00:11:56,759 --> 00:11:58,979 [dramatic music[ 271 00:12:00,632 --> 00:12:04,898 No, I've definitely never seen this guy before. 272 00:12:04,898 --> 00:12:06,247 Not ever, never. 273 00:12:06,247 --> 00:12:07,814 Did you know that "never" is short for "not ever"? 274 00:12:07,814 --> 00:12:10,251 I feel like I maybe made that up. 275 00:12:10,251 --> 00:12:11,513 Anyway, I haven't seen him. 276 00:12:11,513 --> 00:12:15,256 What about the shirt? Is it familiar? 277 00:12:15,256 --> 00:12:16,910 It's Colorado. 278 00:12:16,910 --> 00:12:19,303 The people here are practically made of plaid. 279 00:12:21,392 --> 00:12:24,961 Did that guy just leave and forget his... 280 00:12:24,961 --> 00:12:27,181 martini shaker? 281 00:12:27,181 --> 00:12:28,312 Yep. 282 00:12:28,312 --> 00:12:29,966 It's definitely his. 283 00:12:29,966 --> 00:12:32,969 I'm just gonna-- 284 00:12:32,969 --> 00:12:35,755 - Heyo. - Hey. 285 00:12:35,755 --> 00:12:39,236 I couldn't help but overhear, because I was listening. 286 00:12:39,236 --> 00:12:40,629 Oh. 287 00:12:40,629 --> 00:12:42,109 I hope the case isn't too dangerous. 288 00:12:42,109 --> 00:12:43,327 Oh. 289 00:12:43,327 --> 00:12:46,156 'Cause I worry about Mike, you know? 290 00:12:46,156 --> 00:12:48,245 Cop's old lady. 291 00:12:48,245 --> 00:12:49,594 You know how it is. It's like... 292 00:12:49,594 --> 00:12:51,161 Nope. 293 00:12:51,161 --> 00:12:54,686 Every time the phone rings, is this gonna be the call? 294 00:12:54,686 --> 00:12:56,819 It's scary. 295 00:12:56,819 --> 00:12:59,822 Hey, I need you to give him a message from me. 296 00:12:59,822 --> 00:13:01,519 OK. 297 00:13:01,519 --> 00:13:03,913 Oh. 298 00:13:11,660 --> 00:13:12,661 Hey. 299 00:13:12,661 --> 00:13:14,358 How was your date the other night? 300 00:13:14,358 --> 00:13:15,838 It didn't look like it was going so well. 301 00:13:15,838 --> 00:13:20,190 Yeah, not good. Uh, he was barely human. 302 00:13:20,190 --> 00:13:23,063 OK. Well, good. I'm glad. 303 00:13:23,063 --> 00:13:25,369 Because that means you might be free Saturday. 304 00:13:25,369 --> 00:13:27,850 There's a scare-a-thon double horror feature. 305 00:13:27,850 --> 00:13:31,549 I thought we could go together. - Yes! I'd love that. 306 00:13:32,899 --> 00:13:35,553 Except I have to work a double Saturday. 307 00:13:35,553 --> 00:13:37,381 Shoot. I'm sorry. 308 00:13:37,381 --> 00:13:39,383 That's OK. Um, no worries. 309 00:13:39,383 --> 00:13:42,212 Another time. - OK. 310 00:13:42,212 --> 00:13:43,823 Thanks for asking. 311 00:13:43,823 --> 00:13:45,433 Jay! 312 00:13:45,433 --> 00:13:46,869 Oh, my God! Get in here! 313 00:13:46,869 --> 00:13:49,045 You guys hanging out? I love that for us. 314 00:13:49,045 --> 00:13:50,960 I'd love to join, but I can't. I gotta take a rain check. 315 00:13:50,960 --> 00:13:53,223 Sorry. - All right. 316 00:13:53,223 --> 00:13:54,921 - We got a code red. - Whoa! 317 00:13:54,921 --> 00:13:56,879 Maybe don't say that. 318 00:13:56,879 --> 00:13:59,969 A lot of things happen when someone yells that here. 319 00:14:01,884 --> 00:14:05,018 Mike and Liv are onto Harry for the alien tracker's murder. 320 00:14:05,018 --> 00:14:06,236 - What? - Yeah. 321 00:14:06,236 --> 00:14:08,282 Liv has a picture of him in the van. 322 00:14:08,282 --> 00:14:10,458 Well, not all of him, but his shirt. 323 00:14:10,458 --> 00:14:12,068 You know Liv. 324 00:14:12,068 --> 00:14:14,505 She'll just go closet to closet to closet till she finds it. 325 00:14:14,505 --> 00:14:16,072 Oh, God. We need to warn Harry. 326 00:14:16,072 --> 00:14:20,424 Oh, shit, he's out of town. Um-- I will call him. 327 00:14:20,424 --> 00:14:21,773 - Are you crazy? - Hey! 328 00:14:21,773 --> 00:14:23,253 Whoa, hey! What are you doing? 329 00:14:23,253 --> 00:14:27,301 - Oh, my God! - No, no, no! No! 330 00:14:27,301 --> 00:14:29,172 Look, I'm covering your ass. 331 00:14:29,172 --> 00:14:31,131 If Harry's in the crosshairs for this investigation, 332 00:14:31,131 --> 00:14:32,915 they'll subpoena his phone. 333 00:14:32,915 --> 00:14:35,309 They'll see your text messages, and then they'll subpoena 334 00:14:35,309 --> 00:14:37,615 your phone, and then bam! 335 00:14:37,615 --> 00:14:39,052 You'll go down with him. 336 00:14:39,052 --> 00:14:41,054 You do know that the police don't need 337 00:14:41,054 --> 00:14:45,406 the actual phone to retrieve digital records on it, right? 338 00:14:45,406 --> 00:14:47,451 That's a good point. 339 00:14:50,585 --> 00:14:52,500 I think someone's in the closet. 340 00:14:52,500 --> 00:14:54,023 Well, that's the connecting door to the room 341 00:14:54,023 --> 00:14:55,895 we're not using because nobody from our family 342 00:14:55,895 --> 00:14:56,939 is in that room. 343 00:14:58,636 --> 00:15:00,290 Not using that door! 344 00:15:00,290 --> 00:15:02,249 This one is closer! 345 00:15:02,249 --> 00:15:04,816 Nope, uh, that door is the family door, OK? 346 00:15:04,816 --> 00:15:07,254 I will meet you at the normal person door. 347 00:15:13,173 --> 00:15:14,870 God! 348 00:15:16,393 --> 00:15:18,004 I broke a nail! 349 00:15:18,004 --> 00:15:20,832 I-- I would like to trade these disgusting 350 00:15:20,832 --> 00:15:23,487 fruit teas for some coffee. There is none in my room. 351 00:15:23,487 --> 00:15:25,489 You, uh, feeling a bit of a draft there? 352 00:15:25,489 --> 00:15:27,187 Yes, yes. 353 00:15:27,187 --> 00:15:32,496 The cold air on my underparts keeps my scrotum taut. 354 00:15:32,496 --> 00:15:34,498 OK, well, I don't really want to know 355 00:15:34,498 --> 00:15:35,935 what's going on with your scrotum. 356 00:15:35,935 --> 00:15:38,241 Would you mind closing your robe, please? 357 00:15:38,241 --> 00:15:40,069 Mm. 358 00:15:40,069 --> 00:15:42,289 Uh, we don't have any coffee in here either. 359 00:15:42,289 --> 00:15:43,812 One of the trucks got snowed in, 360 00:15:43,812 --> 00:15:45,596 along with half of the staff 361 00:15:45,596 --> 00:15:47,381 because apparently this is the first winter 362 00:15:47,381 --> 00:15:48,860 it's ever snowed here. 363 00:15:48,860 --> 00:15:51,559 There is fresh coffee in the lobby, though, so... 364 00:15:53,430 --> 00:15:55,519 I will go get coffee once I know 365 00:15:55,519 --> 00:15:58,000 what we are doing for the day. 366 00:15:58,000 --> 00:15:59,523 Uh, we? 367 00:15:59,523 --> 00:16:01,917 Oh, I cannot be alone! 368 00:16:01,917 --> 00:16:04,615 I'm sad again because of dead parents. 369 00:16:05,747 --> 00:16:07,444 May they rest in one piece. 370 00:16:07,444 --> 00:16:09,359 That is sad. 371 00:16:09,359 --> 00:16:12,754 How did they die? - Max, be nice. 372 00:16:12,754 --> 00:16:15,539 I'm sorry. Dr. Vanderspeigle, of course. 373 00:16:15,539 --> 00:16:17,019 Of course, you can come with us. 374 00:16:17,019 --> 00:16:19,413 You know, I was thinking that we could try snowshoeing. 375 00:16:19,413 --> 00:16:22,329 No. Ben needs to decide. 376 00:16:22,329 --> 00:16:23,895 Here. 377 00:16:23,895 --> 00:16:25,810 Oh, um... 378 00:16:25,810 --> 00:16:29,901 Let your intuition be your guide. 379 00:16:33,775 --> 00:16:36,865 Tell your intuition to be specific. 380 00:16:39,128 --> 00:16:40,608 Uh... 381 00:16:40,608 --> 00:16:42,653 - How about a snowcat tour? - Yeah. 382 00:16:42,653 --> 00:16:44,568 That did not sound like Ben's voice. 383 00:16:44,568 --> 00:16:47,658 OK, why don't we just do Old Faithful? 384 00:16:47,658 --> 00:16:49,965 That's a great place to start. - Sure. Old Faithful. 385 00:16:49,965 --> 00:16:51,662 Wait, are you saying that because your wife said it 386 00:16:51,662 --> 00:16:53,099 or because you want to do it? 387 00:16:53,099 --> 00:16:54,926 I want to do it because Kate said it, 388 00:16:54,926 --> 00:16:56,667 and I like it when she's happy. 389 00:16:56,667 --> 00:17:00,280 That's an awful way to live. Close your eyes. 390 00:17:00,280 --> 00:17:03,283 Close them shut. - Mm. 391 00:17:03,283 --> 00:17:05,633 What do you see? 392 00:17:05,633 --> 00:17:10,551 A beam in an old barn, and I am putting my head 393 00:17:10,551 --> 00:17:11,943 through a circle made of rope. 394 00:17:11,943 --> 00:17:14,859 - Honey. - I already said Old Faithful. 395 00:17:14,859 --> 00:17:16,774 - Cool. 396 00:17:16,774 --> 00:17:19,038 - Sounds fun. - I'm excited. 397 00:17:19,038 --> 00:17:21,214 I'm exhausted. 398 00:17:23,216 --> 00:17:26,654 - OK, the coast is clear. - OK, thank you, Dad. 399 00:17:26,654 --> 00:17:28,351 I told you you didn't have to come. 400 00:17:28,351 --> 00:17:30,658 It's just Harry's cabin. It's safe. 401 00:17:30,658 --> 00:17:32,399 We don't know that. 402 00:17:32,399 --> 00:17:34,140 The guy had a Grey Hybrid after him. 403 00:17:34,140 --> 00:17:36,403 Who knows what's coming for him today? 404 00:17:36,403 --> 00:17:38,492 Plus, he nicked my fishing pole. 405 00:17:38,492 --> 00:17:41,147 I want it back. - OK. 406 00:17:41,147 --> 00:17:43,236 How does an alien even afford a cabin on the lake? 407 00:17:43,236 --> 00:17:46,108 More importantly, who gets it when he goes home or, 408 00:17:46,108 --> 00:17:49,329 you know, when the bat alien-- - Can we focus, please? OK? 409 00:17:49,329 --> 00:17:51,200 Mike and Liv are probably on their way already, 410 00:17:51,200 --> 00:17:53,072 looking for that plaid shirt. 411 00:17:53,072 --> 00:17:56,466 I mean... 412 00:17:56,466 --> 00:17:58,860 Ooh. 413 00:17:58,860 --> 00:18:00,731 Ha! 414 00:18:00,731 --> 00:18:02,298 What's he, the Brawny paper towel man? 415 00:18:02,298 --> 00:18:03,865 Whoa. 416 00:18:03,865 --> 00:18:06,128 Look at all that plaid. 417 00:18:06,128 --> 00:18:07,782 OK, what color was it? 418 00:18:07,782 --> 00:18:10,350 Picture was black and white. 419 00:18:13,266 --> 00:18:15,659 Looks like we're gonna have to burn them all. 420 00:18:19,359 --> 00:18:20,925 Planets are alive. 421 00:18:22,797 --> 00:18:27,193 On Planet Earth, volcanoes, forest fires, and earthquakes 422 00:18:27,193 --> 00:18:29,760 are just some of it's natural processes. 423 00:18:31,197 --> 00:18:34,896 They are all necessary for Earth's survival, 424 00:18:34,896 --> 00:18:37,203 even if they take out a few million people 425 00:18:37,203 --> 00:18:38,943 now and then. 426 00:18:44,384 --> 00:18:47,038 Water fills the chamber beneath the geyser, 427 00:18:47,038 --> 00:18:48,649 and eventually, the water becomes 428 00:18:48,649 --> 00:18:49,954 hot enough to vaporize, 429 00:18:49,954 --> 00:18:51,391 triggering the massive eruption. 430 00:18:51,391 --> 00:18:53,219 Hey! Where you been? 431 00:18:53,219 --> 00:18:55,264 You missed it. - Oh, that's OK. 432 00:18:55,264 --> 00:18:58,006 I saw it on TV once. I think. 433 00:18:58,006 --> 00:19:00,313 The mayor obviously does not care about this. 434 00:19:00,313 --> 00:19:03,011 As I feared, Old Faithful is not what drew him here. 435 00:19:03,011 --> 00:19:04,839 Hey, Dad, where did you get that hat? 436 00:19:04,839 --> 00:19:06,014 Oh, you like it? 437 00:19:06,014 --> 00:19:07,320 I just bought it off a guy back there. 438 00:19:07,320 --> 00:19:08,886 You bought a hat off a stranger? 439 00:19:08,886 --> 00:19:11,672 Well, not just any hat. It's Sullivan Gravel Company. 440 00:19:11,672 --> 00:19:13,282 They've been around for, like, 70 years. 441 00:19:13,282 --> 00:19:16,938 - But was it on his head? - You're missing the point. 442 00:19:16,938 --> 00:19:18,461 Gravel is one of the most important 443 00:19:18,461 --> 00:19:20,289 building materials in the whole world. 444 00:19:20,289 --> 00:19:22,465 Gravel is big dirt. 445 00:19:22,465 --> 00:19:24,554 Much more complex than that. 446 00:19:24,554 --> 00:19:26,513 Without gravel, we couldn't live. 447 00:19:26,513 --> 00:19:29,907 I prefer not living to this conversation. 448 00:19:29,907 --> 00:19:31,648 Let me look at your map. 449 00:19:31,648 --> 00:19:36,218 Is there anywhere on here you feel like going next? 450 00:19:36,218 --> 00:19:37,437 How about a shower? 451 00:19:37,437 --> 00:19:39,047 My head is getting a little itchy. 452 00:19:39,047 --> 00:19:40,483 This thing might be wool. 453 00:19:40,483 --> 00:19:43,356 Uh, maybe it just came off a stranger's head. 454 00:19:43,356 --> 00:19:45,836 That is why the mayor was compelled to come here-- 455 00:19:45,836 --> 00:19:48,012 Sullivan Gravel. 456 00:19:53,496 --> 00:19:55,846 - Still no sign of Mr. Plaid? - Nothing. 457 00:19:55,846 --> 00:19:58,762 I've seen Ms. Polka Dot, Professor Ugly Boots, 458 00:19:58,762 --> 00:20:02,201 and I just got a real good look at Deputy Can't Park. 459 00:20:02,201 --> 00:20:03,506 I only hit the curb once, 460 00:20:03,506 --> 00:20:05,160 and it was just because I was distracted 461 00:20:05,160 --> 00:20:07,945 by a pigeon with a limp. Poor thing. 462 00:20:07,945 --> 00:20:09,251 And then I almost hit the pigeon. 463 00:20:09,251 --> 00:20:10,513 Don't worry about limping pigeons. 464 00:20:10,513 --> 00:20:12,385 Over time, they've developed the ability 465 00:20:12,385 --> 00:20:14,430 to fake ankle injuries to get more bread from people. 466 00:20:14,430 --> 00:20:15,475 It's sad. 467 00:20:15,475 --> 00:20:16,911 It used to be such a proud bird. 468 00:20:16,911 --> 00:20:19,000 Oh, and I saw your grandma. 469 00:20:19,000 --> 00:20:20,480 Nana? Where? 470 00:20:20,480 --> 00:20:22,221 No, no. Calm down, Deputy. 471 00:20:22,221 --> 00:20:23,352 She's gone. 472 00:20:23,352 --> 00:20:24,875 Sure moves fast for an old lady, 473 00:20:24,875 --> 00:20:26,137 more like a skitter. 474 00:20:30,098 --> 00:20:32,143 Hi, Lena. 475 00:20:32,143 --> 00:20:34,450 Yeah. 476 00:20:34,450 --> 00:20:39,542 Uh-huh. 477 00:20:39,542 --> 00:20:40,891 He's good. 478 00:20:40,891 --> 00:20:43,067 He's here right now. 479 00:20:43,067 --> 00:20:44,808 He farted earlier. 480 00:20:44,808 --> 00:20:46,419 What the-- 481 00:20:46,419 --> 00:20:48,943 I know, but he looks so cute in that sweater you got him. 482 00:20:52,033 --> 00:20:53,730 I appreciate it. 483 00:20:53,730 --> 00:20:55,906 Talk soon. 484 00:20:55,906 --> 00:20:57,256 Yes! 485 00:20:57,256 --> 00:20:59,388 She has a contact that can run the print 486 00:20:59,388 --> 00:21:01,782 through a more comprehensive military database. 487 00:21:01,782 --> 00:21:03,131 Good. 488 00:21:03,131 --> 00:21:04,915 That's good. 489 00:21:06,134 --> 00:21:07,657 I'm sorry she didn't ask about you. 490 00:21:07,657 --> 00:21:08,658 No, no, it's fine. 491 00:21:08,658 --> 00:21:09,529 I don't care about that, so long 492 00:21:09,529 --> 00:21:12,445 as the case is moving forward. 493 00:21:12,445 --> 00:21:14,577 You made the paper, Deputy. 494 00:21:15,665 --> 00:21:17,928 "To protect and serve?" Question mark? 495 00:21:17,928 --> 00:21:20,235 It's always that question mark that's the killer. 496 00:21:20,235 --> 00:21:22,106 Oh, no. 497 00:21:22,106 --> 00:21:24,152 The reporter saw my interview in the alien documentary. 498 00:21:24,152 --> 00:21:25,414 Ugh. 499 00:21:25,414 --> 00:21:27,024 "Deputy Olivia Baker's obsession 500 00:21:27,024 --> 00:21:29,549 "with UFOs isn't contained to her off-duty life. 501 00:21:29,549 --> 00:21:31,377 "Photos online show Baker in uniform, 502 00:21:31,377 --> 00:21:32,813 "posing with the late Peter Bach, 503 00:21:32,813 --> 00:21:35,250 "a popular alien conspiracy theorist. 504 00:21:35,250 --> 00:21:37,774 "There is no telling what UFO conspiracies 505 00:21:37,774 --> 00:21:40,908 Baker might be using our tax dollars to investigate"? 506 00:21:40,908 --> 00:21:43,911 "Olivia is a liar and has been a liar her whole life, 507 00:21:43,911 --> 00:21:47,349 says source close to Baker." Jesus, this is bad. 508 00:21:47,349 --> 00:21:49,612 He even hinted at our secret investigation. 509 00:21:49,612 --> 00:21:52,833 Listen, Deputy, if I have taught you one thing, 510 00:21:52,833 --> 00:21:55,183 it's that this job is all about control. 511 00:21:55,183 --> 00:21:56,619 - Really? - Mm-hmm. 512 00:21:56,619 --> 00:21:59,361 And you're a master of control? 513 00:21:59,361 --> 00:22:00,797 Well, I mean, more of a Jedi, 514 00:22:00,797 --> 00:22:03,234 but I'm working towards master. - Wow. 515 00:22:03,234 --> 00:22:06,412 Well, guess who this is from, Jedi? 516 00:22:06,412 --> 00:22:07,891 Ooh! OK. 517 00:22:07,891 --> 00:22:11,155 Uh, in my defense, I was drunk, and-- 518 00:22:11,155 --> 00:22:13,462 and she smelled like vanilla. I don't mean vanilla perfume. 519 00:22:13,462 --> 00:22:14,594 I mean, like a damn cake, 520 00:22:14,594 --> 00:22:16,204 and it just caught me off guard, 521 00:22:16,204 --> 00:22:18,380 and I was so hungry. 522 00:22:18,380 --> 00:22:21,078 I know! Look, I like Judy. 523 00:22:21,078 --> 00:22:22,558 I mean, she's cute and kooky, 524 00:22:22,558 --> 00:22:23,820 and actually, she's really sweet 525 00:22:23,820 --> 00:22:27,389 in her own kind of weird way, but yes, no, 526 00:22:27,389 --> 00:22:29,696 I should not have-- have done that. 527 00:22:31,480 --> 00:22:34,875 I'm gonna-- I'ma write her back, and-- 528 00:22:34,875 --> 00:22:39,401 just-- you know what? 529 00:22:39,401 --> 00:22:44,058 I am going to talk to her in-person. 530 00:22:44,058 --> 00:22:49,716 - Mm-hmm. - 'Cause-- just because. 531 00:22:49,716 --> 00:22:52,893 " 532 00:23:03,207 --> 00:23:05,688 Hey. Hot chocolate. 533 00:23:05,688 --> 00:23:09,518 Ooh, very hot. - Mm, thanks. 534 00:23:09,518 --> 00:23:12,652 ♪ Everything is free 535 00:23:12,652 --> 00:23:17,396 ♪ That's what they say 536 00:23:17,396 --> 00:23:20,224 ♪ Everything I ever done 537 00:23:20,224 --> 00:23:23,227 - I'm glad I know. - Huh? 538 00:23:23,227 --> 00:23:24,881 About Harry. 539 00:23:24,881 --> 00:23:27,449 I don't want you to have to do all this alone anymore. 540 00:23:27,449 --> 00:23:29,408 ♪ Someone hit the big score ♪ 541 00:23:32,019 --> 00:23:34,543 Thank you. 542 00:23:34,543 --> 00:23:37,720 Let's take turns. 543 00:23:37,720 --> 00:23:39,243 It is so cold. 544 00:23:39,243 --> 00:23:40,767 I can take over for a bit. 545 00:23:40,767 --> 00:23:42,116 No, hey. 546 00:23:43,726 --> 00:23:45,075 No, I got it. 547 00:23:45,075 --> 00:23:46,250 OK. 548 00:23:46,250 --> 00:23:49,950 Oh, that... one wasn't plaid. 549 00:23:49,950 --> 00:23:51,952 Oh, yeah, I just-- 550 00:23:51,952 --> 00:23:53,040 I really hate that one. 551 00:23:53,040 --> 00:23:56,478 Sorry, Harry. 552 00:23:56,478 --> 00:23:58,088 - There it goes. 553 00:24:01,657 --> 00:24:03,572 ♪ I can get a tip jar 554 00:24:03,572 --> 00:24:05,574 Can you believe this? 555 00:24:05,574 --> 00:24:08,055 All this stuff is from the diner. 556 00:24:08,055 --> 00:24:09,709 Two plates, three coffee cups-- 557 00:24:09,709 --> 00:24:12,233 I mean, who steals a coffee pot? 558 00:24:12,233 --> 00:24:14,496 I used to think Harry 559 00:24:14,496 --> 00:24:16,237 didn't know how the world works, 560 00:24:16,237 --> 00:24:18,718 and now I just think he's klepto. 561 00:24:18,718 --> 00:24:20,720 Why don't you just sit down and relax, 562 00:24:20,720 --> 00:24:23,200 or go out and enjoy the fire? 563 00:24:23,200 --> 00:24:25,899 I have to get rid of any sign of the alien tracker. 564 00:24:25,899 --> 00:24:27,857 He could have drank from one of these. 565 00:24:27,857 --> 00:24:29,946 Who knows? 566 00:24:29,946 --> 00:24:34,124 ♪ Never minded working hard ♪ 567 00:24:34,124 --> 00:24:36,257 Dad? - Sit. 568 00:24:38,651 --> 00:24:41,349 OK. 569 00:24:41,349 --> 00:24:43,177 Relax. 570 00:24:43,177 --> 00:24:45,962 ♪ That's what they say 571 00:24:47,921 --> 00:24:50,663 ♪ Everything I ever done 572 00:24:50,663 --> 00:24:54,580 When I first got back from Vietnam, 573 00:24:54,580 --> 00:24:57,931 I just always felt like there was some emergency 574 00:24:57,931 --> 00:24:59,802 I had to get to. 575 00:24:59,802 --> 00:25:03,284 I existed in a world of chaos and dread. 576 00:25:03,284 --> 00:25:05,416 Trauma. 577 00:25:05,416 --> 00:25:08,158 And the strange thing is, I was comfortable there. 578 00:25:08,158 --> 00:25:10,944 ♪ Gonna do it anyway 579 00:25:10,944 --> 00:25:13,163 I'm sorry, Dad. 580 00:25:13,163 --> 00:25:15,557 That sounds awful. 581 00:25:15,557 --> 00:25:17,646 Jimmy's gone from your life now, 582 00:25:17,646 --> 00:25:20,780 and you've got me and D'Arcy and that general 583 00:25:20,780 --> 00:25:23,347 to help you with that alien. 584 00:25:23,347 --> 00:25:26,263 You can breathe easy. 585 00:25:26,263 --> 00:25:28,701 So what does life look like for Asta 586 00:25:28,701 --> 00:25:31,007 when she's not in crisis mode? 587 00:25:40,364 --> 00:25:42,149 These gravel workers 588 00:25:42,149 --> 00:25:43,759 are all in excellent physical shape 589 00:25:43,759 --> 00:25:45,587 and very good-looking. 590 00:25:45,587 --> 00:25:47,850 One thing I know about attractive humans 591 00:25:47,850 --> 00:25:50,853 is they do not work the night shift. 592 00:25:50,853 --> 00:25:53,682 They work in the light, so everyone can enjoy them. 593 00:25:53,682 --> 00:25:55,554 No, these are not humans. 594 00:25:55,554 --> 00:25:57,294 They are-- - Hi, Harry! 595 00:25:59,645 --> 00:26:01,995 Wha-- 596 00:26:09,959 --> 00:26:11,613 How did you get here?! 597 00:26:11,613 --> 00:26:13,833 Alien Tracker? Alien? 598 00:26:13,833 --> 00:26:15,356 Tell me what's going on. 599 00:26:15,356 --> 00:26:16,923 You still owe me. 600 00:26:16,923 --> 00:26:18,707 I owe you? 601 00:26:18,707 --> 00:26:21,623 You would be an exhibit in a zoo on my planet 602 00:26:21,623 --> 00:26:23,190 if I hadn't brought you back. 603 00:26:23,190 --> 00:26:25,192 And you'd be dead in a Grey alien trap 604 00:26:25,192 --> 00:26:27,063 if I hadn't saved you. 605 00:26:27,063 --> 00:26:29,892 Oh, I see, tits for tats. 606 00:26:29,892 --> 00:26:31,894 You play well. 607 00:26:31,894 --> 00:26:33,722 You have good tits. 608 00:26:33,722 --> 00:26:35,594 - Inappropriate. - Fine. 609 00:26:35,594 --> 00:26:37,421 I have made a discovery. 610 00:26:37,421 --> 00:26:39,728 Do you see those workers over there? 611 00:26:39,728 --> 00:26:40,990 Yeah? 612 00:26:40,990 --> 00:26:42,426 They all look like toothpaste models. 613 00:26:42,426 --> 00:26:44,341 Yes. Exactly. 614 00:26:44,341 --> 00:26:46,692 Because they are Grey Hybrids. 615 00:26:46,692 --> 00:26:48,824 - They're half-electric? - No! 616 00:26:48,824 --> 00:26:50,696 They are alien hybrids! 617 00:26:50,696 --> 00:26:54,308 That means they are half-human and half-alien. 618 00:26:54,308 --> 00:26:57,137 The hybrids are gravitating to that trailer, 619 00:26:57,137 --> 00:26:59,792 and I need to find out why. 620 00:26:59,792 --> 00:27:02,533 You stay here. - I want to help. 621 00:27:02,533 --> 00:27:04,144 Fine. 622 00:27:04,144 --> 00:27:05,798 You can help with one thing. 623 00:27:05,798 --> 00:27:06,842 OK. 624 00:27:08,844 --> 00:27:10,367 Peel this orange. 625 00:27:10,367 --> 00:27:13,980 When I get back, I'll eat it. 626 00:27:18,027 --> 00:27:19,855 Nice try. 627 00:27:19,855 --> 00:27:21,596 Keep it moving, pal. 628 00:27:21,596 --> 00:27:22,815 I'm spoken for. 629 00:27:26,688 --> 00:27:28,168 Ooh! 630 00:27:28,168 --> 00:27:30,387 And that's who's doing the speaking! 631 00:27:30,387 --> 00:27:33,434 Hey, my guy! - Hey! Hey! 632 00:27:33,434 --> 00:27:35,044 - I saved you a seat. - Oh. 633 00:27:35,044 --> 00:27:36,611 It's the one on this stool. 634 00:27:36,611 --> 00:27:37,656 Oh! 635 00:27:38,787 --> 00:27:40,484 Could, uh-- could we have a word? 636 00:27:40,484 --> 00:27:41,703 It's my butt. 637 00:27:41,703 --> 00:27:43,313 Your butt, OK. 638 00:27:43,313 --> 00:27:44,488 I know. 639 00:27:44,488 --> 00:27:46,708 Uh, in the back? - Yeah, I do that, too. 640 00:27:46,708 --> 00:27:49,058 Oh, that's good. 641 00:27:49,058 --> 00:27:51,626 Can we talk in-- 642 00:27:51,626 --> 00:27:53,236 in the back? - Oh! 643 00:27:53,236 --> 00:27:54,455 Yeah. - Yeah? 644 00:27:54,455 --> 00:27:56,065 - Sure, OK. - Let's do that. 645 00:27:56,065 --> 00:27:57,632 Yes, indeed. 646 00:27:59,721 --> 00:28:01,114 After me. 647 00:28:08,338 --> 00:28:11,080 So, uh-- 648 00:28:11,080 --> 00:28:12,908 I'm sorry, but I can't make it 649 00:28:12,908 --> 00:28:14,910 to your birthday dinner. 650 00:28:14,910 --> 00:28:18,348 And, um, don't get me wrong. 651 00:28:18,348 --> 00:28:20,568 The other night was a lot of fun, 652 00:28:20,568 --> 00:28:23,963 but I'm just not looking to get involved with anyone. 653 00:28:23,963 --> 00:28:26,705 Oh. Totally, me neither. 654 00:28:26,705 --> 00:28:29,272 So what did you think, we were gonna, like, 655 00:28:29,272 --> 00:28:30,970 buy a house together or something? 656 00:28:30,970 --> 00:28:32,885 Well, I guess not. 657 00:28:32,885 --> 00:28:35,235 A little ranch-style, you know, 658 00:28:35,235 --> 00:28:38,629 two-bedroom with a tree in the yard and, you know, 659 00:28:38,629 --> 00:28:41,197 somewhere to sit and maybe some squirrels 660 00:28:41,197 --> 00:28:43,156 for Kevin and Cletus to chase? 661 00:28:43,156 --> 00:28:44,766 No! 662 00:28:44,766 --> 00:28:46,637 Not us! - So dumb. 663 00:28:46,637 --> 00:28:49,118 Oh. 664 00:28:49,118 --> 00:28:50,990 Oh, JuJu. 665 00:28:50,990 --> 00:28:52,556 Oh, whew! I was nervous. 666 00:28:52,556 --> 00:28:55,168 I'm glad you understand. - Yeah. 667 00:28:55,168 --> 00:28:56,996 And I hope you have a very happy birthday. 668 00:28:56,996 --> 00:28:58,214 - Thanks. - OK? 669 00:28:58,214 --> 00:29:00,086 - Yeah. - All right. 670 00:29:00,086 --> 00:29:01,652 Thanks. 671 00:29:15,666 --> 00:29:19,801 - You want to talk about it? - Talk about what? 672 00:29:21,803 --> 00:29:24,501 Oh, I'm-- 673 00:29:24,501 --> 00:29:27,374 the party was just, like, a stupid idea anyway. 674 00:29:27,374 --> 00:29:29,332 I'm just gonna call my mom and tell her to cancel it. 675 00:29:29,332 --> 00:29:31,073 I totally don't care. 676 00:29:32,858 --> 00:29:35,556 I feel so stupid. 677 00:29:37,253 --> 00:29:40,169 I just-- you know. 678 00:29:40,169 --> 00:29:42,650 When is it gonna be my turn? 679 00:30:26,607 --> 00:30:30,045 Just as I suspected, a secret entrance. 680 00:30:33,135 --> 00:30:34,745 A portal! 681 00:30:34,745 --> 00:30:38,140 It must lead directly to the Greys' ship. 682 00:31:07,822 --> 00:31:09,868 Someone here ask for an orange? 683 00:31:09,868 --> 00:31:12,566 - Is that a catchphrase? - I'm trying it out. 684 00:31:12,566 --> 00:31:15,395 Well, it's not very good. 685 00:31:15,395 --> 00:31:17,353 Let's enjoy the moment. 686 00:31:17,353 --> 00:31:19,790 You did your job. 687 00:31:19,790 --> 00:31:22,576 Now, fall back. 688 00:31:22,576 --> 00:31:25,971 That means go back to the car. 689 00:32:13,540 --> 00:32:15,803 The Gravel Company must be the Greys' cover 690 00:32:15,803 --> 00:32:18,110 to hide what they're really doing. 691 00:32:18,110 --> 00:32:21,678 Whatever their plan is, it is a massive operation. 692 00:32:21,678 --> 00:32:24,159 It clearly has been in progress for decades. 693 00:32:45,093 --> 00:32:46,834 Oh. 694 00:32:46,834 --> 00:32:49,010 Hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot! 695 00:32:49,010 --> 00:32:51,143 Hot. - What's that? 696 00:32:51,143 --> 00:32:53,841 Well, the spa may be closed, but I can still give you 697 00:32:53,841 --> 00:32:55,582 a nice hot-stone massage. 698 00:32:55,582 --> 00:32:57,671 Found 'em outside. - Oh, Ben. 699 00:32:57,671 --> 00:33:00,021 That's very-- 700 00:33:00,021 --> 00:33:02,893 I'm sorry, what is that smell? 701 00:33:02,893 --> 00:33:06,158 Mm, not sure if these are all rocks. 702 00:33:08,073 --> 00:33:10,727 Does Yellowstone have turtles? 703 00:33:10,727 --> 00:33:13,469 - You microwaved a turtle? - No. 704 00:33:13,469 --> 00:33:17,125 I microwaved a rock that looks a lot like a turtle. 705 00:33:17,125 --> 00:33:18,387 Oh, God. 706 00:33:22,696 --> 00:33:24,959 I'm sorry about this trip. 707 00:33:24,959 --> 00:33:26,830 It's just been a disaster. 708 00:33:26,830 --> 00:33:28,354 No. 709 00:33:28,354 --> 00:33:30,051 Yeah, I just-- 710 00:33:30,051 --> 00:33:34,055 I wanted to give you a break, just a chance to reset, 711 00:33:34,055 --> 00:33:38,016 and I blew it. - No, I'm glad you did. OK? 712 00:33:38,016 --> 00:33:40,627 A trip does not have to be perfect to be special. 713 00:33:40,627 --> 00:33:45,371 The important thing is we were all here together. 714 00:33:45,371 --> 00:33:46,894 Right? - Yeah. 715 00:33:48,983 --> 00:33:50,898 And where is Max anyway? 716 00:33:50,898 --> 00:33:52,030 Who knows? Arcade? 717 00:33:59,254 --> 00:34:02,083 OK, now you hear that, right? - Hear what? 718 00:34:31,199 --> 00:34:34,507 At least let me remember this time! 719 00:34:34,507 --> 00:34:36,770 Let me remember! 720 00:34:38,685 --> 00:34:40,295 Kate? 721 00:34:41,818 --> 00:34:42,993 What are you doing? 722 00:34:45,866 --> 00:34:48,608 Is that your baby? 723 00:34:48,608 --> 00:34:49,913 Yes. 724 00:34:49,913 --> 00:34:52,394 - Can I hold her? - No. 725 00:34:52,394 --> 00:34:53,395 Please-- 726 00:34:53,395 --> 00:34:54,657 Come on. 727 00:34:54,657 --> 00:34:56,268 I'm so sorry. Come on. 728 00:34:56,268 --> 00:34:58,139 The greatest force in the universe 729 00:34:58,139 --> 00:35:00,968 is entropy, the tendency toward chaos. 730 00:35:00,968 --> 00:35:03,013 Things fall apart. 731 00:35:03,013 --> 00:35:04,841 There is no extended warranty. 732 00:35:04,841 --> 00:35:08,149 Even if there were, it would still be a ripoff. 733 00:35:08,149 --> 00:35:10,412 But causing things to fall apart 734 00:35:10,412 --> 00:35:12,806 outside the natural order is just wrong. 735 00:35:12,806 --> 00:35:14,590 The Greys are not builders. 736 00:35:14,590 --> 00:35:16,157 They are destroyers. 737 00:35:16,157 --> 00:35:19,073 They are as shortsighted and selfish as humans, 738 00:35:19,073 --> 00:35:21,597 but even worse, because they are smarter. 739 00:35:21,597 --> 00:35:23,643 That is why I have to figure out 740 00:35:23,643 --> 00:35:26,994 why they want to store so much water underground. 741 00:35:26,994 --> 00:35:29,127 There must be some reason. 742 00:35:34,393 --> 00:35:35,829 Son of a bitch! 743 00:35:38,223 --> 00:35:40,486 The Greys' cavern is here. 744 00:35:40,486 --> 00:35:43,793 If they filled it completely with water, 745 00:35:43,793 --> 00:35:46,753 then connected it by a tunnel to the magma chamber, 746 00:35:46,753 --> 00:35:49,799 millions of gallons of water would suddenly heat up, 747 00:35:49,799 --> 00:35:52,324 and the pressure would turn the 2,000 square miles 748 00:35:52,324 --> 00:35:54,108 of Yellowstone National Park 749 00:35:54,108 --> 00:35:56,328 into the most destructive natural bomb 750 00:35:56,328 --> 00:35:58,330 in the history of the world. 751 00:35:58,330 --> 00:36:01,594 What powers the thousands of geysers and hot springs 752 00:36:01,594 --> 00:36:02,986 here in Yellowstone? 753 00:36:02,986 --> 00:36:05,380 Heat from the volcanic magma chamber 754 00:36:05,380 --> 00:36:10,080 beneath your feet. Ouch! That's hot! 755 00:36:10,080 --> 00:36:12,213 That's so hot! Oh, my God! 756 00:36:12,213 --> 00:36:16,261 I'm burning alive. Oh! Ah! 757 00:36:20,265 --> 00:36:22,528 I found a store in Braddock 758 00:36:22,528 --> 00:36:24,791 that sells the exact plaid shirt from the video. 759 00:36:24,791 --> 00:36:26,967 They gave me a list of everyone who bought it, 760 00:36:26,967 --> 00:36:28,490 and six of them live in Patience. 761 00:36:28,490 --> 00:36:29,839 And guess what? 762 00:36:29,839 --> 00:36:32,190 The shirt was on sale, so I bought one for John. 763 00:36:32,190 --> 00:36:33,495 Excellent work, but now, I've got to put 764 00:36:33,495 --> 00:36:35,193 John's name on the suspect list. 765 00:36:35,193 --> 00:36:37,804 John might want to lawyer up. 766 00:36:37,804 --> 00:36:40,241 - Oh, God, it's Nana. - Hi! 767 00:36:40,241 --> 00:36:41,808 - Is my tie straight? - Uh-- 768 00:36:41,808 --> 00:36:43,157 - Fix it. - OK, I'm trying. 769 00:36:43,157 --> 00:36:44,550 - Fix it! - OK! 770 00:36:44,550 --> 00:36:46,073 Nana! Hi. 771 00:36:46,073 --> 00:36:47,944 Doing a-- a little shopping? 772 00:36:47,944 --> 00:36:50,686 Well, let's see. I got a shopping bag. 773 00:36:50,686 --> 00:36:53,602 Oh, could I be shopping? 774 00:36:53,602 --> 00:36:55,256 Uh, it's good seeing you again, Miss Patty. 775 00:36:55,256 --> 00:36:57,563 I'll go warm up the truck. - Nope. 776 00:36:57,563 --> 00:37:00,261 Oh, is this one giving you a hard time 777 00:37:00,261 --> 00:37:02,263 since she became a big shot? 778 00:37:02,263 --> 00:37:05,832 Picture in the paper, just like Princess Margaret. 779 00:37:05,832 --> 00:37:08,269 Oh, you read the article? 780 00:37:08,269 --> 00:37:10,576 Of course I read the article, Liv. 781 00:37:10,576 --> 00:37:12,447 I was interviewed for it. 782 00:37:12,447 --> 00:37:15,233 Not that they gave me any credit. 783 00:37:15,233 --> 00:37:18,323 So you're the unnamed source? 784 00:37:18,323 --> 00:37:20,586 You called me a liar, Nana. 785 00:37:20,586 --> 00:37:22,109 I did not. 786 00:37:22,109 --> 00:37:24,546 I called you a fantasist. 787 00:37:24,546 --> 00:37:26,592 I said you were always making stuff up 788 00:37:26,592 --> 00:37:29,943 and your relationship with reality was tenuous at best. 789 00:37:29,943 --> 00:37:31,423 That seems worse. 790 00:37:31,423 --> 00:37:35,992 For Pete's sake, fix your uniform. 791 00:37:35,992 --> 00:37:37,777 You can't expect to get any respect 792 00:37:37,777 --> 00:37:40,127 if you're walking around town like you're 793 00:37:40,127 --> 00:37:42,956 the cheapest girl in the whorehouse. 794 00:37:42,956 --> 00:37:45,785 Right, Sheriff? 795 00:37:45,785 --> 00:37:47,265 Bye, Nana. 796 00:37:49,223 --> 00:37:50,529 She's so funny. 797 00:38:07,937 --> 00:38:10,331 Oh, hey, it's from Detective Torres. 798 00:38:10,331 --> 00:38:13,552 Her contact got a match on that print from the van. 799 00:38:13,552 --> 00:38:16,642 Dr. Wendy Beasley, retired military chemist. 800 00:38:16,642 --> 00:38:17,860 You were right. 801 00:38:17,860 --> 00:38:19,427 Her prints were in the military archives. 802 00:38:19,427 --> 00:38:22,256 Are you kidding me? We did it! 803 00:38:22,256 --> 00:38:25,085 We got a match! This is great news! 804 00:38:28,088 --> 00:38:30,656 I try so hard! 805 00:38:42,058 --> 00:38:44,583 It's OK, Deputy. 806 00:38:48,717 --> 00:38:50,719 So the Greys want to kill us all 807 00:38:50,719 --> 00:38:51,894 and take the planet for themselves? 808 00:38:51,894 --> 00:38:52,982 Yes. 809 00:38:52,982 --> 00:38:54,767 I do not know why they are doing it. 810 00:38:54,767 --> 00:38:58,510 They cannot live long in Earth's atmosphere or gravity. 811 00:38:58,510 --> 00:39:00,120 So how long till it blows up? 812 00:39:00,120 --> 00:39:02,122 Based on the amount of water it will take 813 00:39:02,122 --> 00:39:05,386 to fill the cavern, maybe a year. 814 00:39:05,386 --> 00:39:07,693 I mean, a year is plenty of time to stop them, right? 815 00:39:07,693 --> 00:39:09,477 I love a year. We could do a year. 816 00:39:09,477 --> 00:39:10,957 Yes. 817 00:39:10,957 --> 00:39:13,786 I will stop the Greys from destroying the planet. 818 00:39:13,786 --> 00:39:15,396 OK. 819 00:39:15,396 --> 00:39:19,269 I can't talk about the end of the world without dessert. 820 00:39:19,269 --> 00:39:21,402 Thanks, Dad. 821 00:39:21,402 --> 00:39:23,665 Uh-- but I-- 822 00:39:23,665 --> 00:39:26,712 Harry's gonna stop Yellowstone from blowing up. 823 00:39:26,712 --> 00:39:29,671 What? No! I did not say that. 824 00:39:29,671 --> 00:39:32,631 I said I will stop the Greys from blowing it up. 825 00:39:32,631 --> 00:39:36,330 I cannot stop Yellowstone from blowing itself up. 826 00:39:36,330 --> 00:39:37,592 I'm sorry, what? 827 00:39:39,246 --> 00:39:41,248 The Yellowstone Caldera, 828 00:39:41,248 --> 00:39:44,120 it erupts every 600,000 years. 829 00:39:44,120 --> 00:39:49,125 The last time it erupted was 634,000 years ago. 830 00:39:49,125 --> 00:39:52,694 So, yes, that baby is crowning. 831 00:39:52,694 --> 00:39:56,176 Wouldn't it be funny if I stopped the Greys, 832 00:39:56,176 --> 00:39:58,657 and then the caldera blew up right after? 833 00:39:58,657 --> 00:40:00,572 That would be funny. 834 00:40:00,572 --> 00:40:02,225 Because of the timing. 835 00:40:02,225 --> 00:40:05,359 Comedy is all about... 836 00:40:20,896 --> 00:40:23,246 The timing. - OK, yes. 837 00:40:23,246 --> 00:40:24,857 It's a volcano. 838 00:40:24,857 --> 00:40:28,382 But without the Greys' cave and the water thing, 839 00:40:28,382 --> 00:40:30,340 it won't be as bad, right? 840 00:40:30,340 --> 00:40:31,820 No, not as bad. 841 00:40:31,820 --> 00:40:34,170 The Earth will not be destroyed. 842 00:40:34,170 --> 00:40:35,955 OK, good. 843 00:40:35,955 --> 00:40:37,652 It will kill millions of people, 844 00:40:37,652 --> 00:40:39,524 though, including all of you. 845 00:40:39,524 --> 00:40:41,569 I prefer it with the whipped cream. 846 00:40:41,569 --> 00:40:42,570 Mm. 847 00:40:44,529 --> 00:40:46,487 I'm not hungry for pie anymore. 848 00:40:46,487 --> 00:40:47,662 I'll take it. 849 00:40:47,662 --> 00:40:49,534 Do not be worried. 850 00:40:49,534 --> 00:40:51,100 In a few thousand years, 851 00:40:51,100 --> 00:40:55,017 the Earth will return to normal, reborn. 852 00:40:55,017 --> 00:40:56,497 He's right. 853 00:40:56,497 --> 00:40:58,456 The volcanoes are a big part of the cycle of things. 854 00:40:58,456 --> 00:41:01,154 They've been going on a lot longer than we have. 855 00:41:01,154 --> 00:41:03,330 Yeah, but what are we supposed 856 00:41:03,330 --> 00:41:04,723 to do with this information? 857 00:41:04,723 --> 00:41:06,202 What did you do with it before? 858 00:41:06,202 --> 00:41:07,726 Not know it? 859 00:41:07,726 --> 00:41:09,858 Well, just keep doing the only thing you know to do 860 00:41:09,858 --> 00:41:12,339 while you're still alive. 861 00:41:12,339 --> 00:41:14,689 Live the best life you can. 862 00:41:14,689 --> 00:41:18,345 A human lifespan can last 85 years, 863 00:41:18,345 --> 00:41:20,695 or more, if they are lucky. 864 00:41:20,695 --> 00:41:22,958 It might seem long to humans, 865 00:41:22,958 --> 00:41:25,483 but when compared to the age of Planet Earth, 866 00:41:25,483 --> 00:41:28,834 a human life would only be 141 seconds long. 867 00:41:28,834 --> 00:41:32,272 ♪ And I want all the world to know ♪ 868 00:41:32,272 --> 00:41:34,056 That is why it is important for them 869 00:41:34,056 --> 00:41:36,668 to live the best life they can, 870 00:41:36,668 --> 00:41:38,539 to be the best human they can... 871 00:41:39,758 --> 00:41:42,151 Every day. 872 00:41:44,545 --> 00:41:47,069 Oh, my goodness, I love you! 873 00:41:51,944 --> 00:41:53,423 Hi! 874 00:41:55,774 --> 00:41:58,733 And appreciate the seconds they have with one another. 875 00:41:58,733 --> 00:42:00,866 ♪ Yeah, if we're lost 876 00:42:03,433 --> 00:42:06,698 ♪ We are lost together 877 00:42:06,698 --> 00:42:08,395 You blew off work. 878 00:42:08,395 --> 00:42:10,528 You think I'd miss watching you scream? 879 00:42:10,528 --> 00:42:12,094 Here. 880 00:42:15,924 --> 00:42:17,970 Shh! 881 00:42:17,970 --> 00:42:19,362 Luckily for them, 882 00:42:19,362 --> 00:42:21,277 they will all get a little more time. 883 00:42:21,277 --> 00:42:23,845 I'm the only one who can stop the Greys, 884 00:42:23,845 --> 00:42:26,935 and I will not give up until I do. 885 00:42:36,510 --> 00:42:38,686 You're a Blue Avian! 886 00:42:39,774 --> 00:42:41,297 OK. 887 00:42:44,039 --> 00:42:48,174 So I am from the Galactic Federation, 888 00:42:48,174 --> 00:42:52,787 and I'm here to inform you that you are being served. 889 00:42:52,787 --> 00:42:55,790 Served? For what? 890 00:42:55,790 --> 00:42:58,576 Among the charges, you broke galactic law 891 00:42:58,576 --> 00:43:01,709 when you did not honor your contract with the Greys 892 00:43:01,709 --> 00:43:04,320 to vacate the planet. - Mm. 893 00:43:04,320 --> 00:43:08,629 So you are hereby ordered to leave Earth immediately. 894 00:43:08,629 --> 00:43:10,631 Honestly, dude, just go to the back 895 00:43:10,631 --> 00:43:14,287 and sign the last page. You are in big trouble. 896 00:43:16,898 --> 00:43:18,639 Son of a bitch. 897 00:43:18,639 --> 00:43:22,295 ♪ And if we're lost 898 00:43:24,732 --> 00:43:28,649 ♪ Then we are lost together 899 00:43:31,565 --> 00:43:37,527 ♪ Yeah, if we're lost 900 00:43:37,527 --> 00:43:40,748 ♪ We are lost together 901 00:43:43,925 --> 00:43:49,670 ♪ And if we're lost 902 00:43:49,670 --> 00:43:53,021 ♪ Then we are lost together 903 00:43:53,021 --> 00:43:58,723 ♪ Together, together