1 00:00:07,591 --> 00:00:09,593 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:13,514 --> 00:00:16,058 SANNINGEN OM STACEY 3 00:00:19,937 --> 00:00:23,398 Hej, jag såg er inte. Tiderna har förändrats. 4 00:00:25,400 --> 00:00:27,277 Och i dagens hektiska värld… 5 00:00:28,946 --> 00:00:31,281 ...behöver ni hjälp med era småttingar. 6 00:00:31,949 --> 00:00:35,911 Behöver du en bra barnvakt? Ring dem du kan lita på: BVF. 7 00:00:36,161 --> 00:00:38,163 Barnvaktsförmedlingen! 8 00:00:39,248 --> 00:00:40,832 BARNVAKTSFÖRMEDLINGEN 9 00:00:44,044 --> 00:00:46,547 "Behöver du en barnvakt?" Jag kom på det. 10 00:00:47,256 --> 00:00:49,132 De är high school-tjejer. 11 00:00:49,216 --> 00:00:52,719 Varför hänger de inte i köpcentret som vanliga tonåringar? 12 00:00:53,554 --> 00:00:55,639 Ingen anlitar dem istället för oss. 13 00:00:56,139 --> 00:00:56,974 Eller hur? 14 00:00:58,517 --> 00:00:59,643 Stacey? 15 00:00:59,810 --> 00:01:03,564 Jag visste att vi hade problem, men ville inte säga det. 16 00:01:03,647 --> 00:01:05,399 Nej, så klart inte. 17 00:01:06,650 --> 00:01:10,737 Fru sekreterare, kan du läsa upp våra kommande jobb? 18 00:01:10,821 --> 00:01:13,448 Stacey passar Charlotte Johanssen på torsdag, 19 00:01:13,782 --> 00:01:18,537 Claudia de tre yngsta Pikes, jag är hos Marshalls lördag och söndag 20 00:01:18,662 --> 00:01:21,999 och Newtons nya bebis föds när som helst! 21 00:01:22,082 --> 00:01:23,959 -Bebisar doftar gott! -Vad kul! 22 00:01:28,589 --> 00:01:32,593 Kim sa förra månaden att vi ska få passa Jamie i början. 23 00:01:32,676 --> 00:01:38,890 Så klubben blomstrar. Barnvaktsförmedlingen har inte en chans. 24 00:01:38,974 --> 00:01:42,519 Det bevisar bara vår framgång. De försöker stjäla vår idé, 25 00:01:42,603 --> 00:01:45,480 så vi måste skilja oss från konkurrenterna. 26 00:01:51,403 --> 00:01:52,821 Barnkit. 27 00:01:55,824 --> 00:01:59,202 "Kristy, vad är ett barnkit?" Bra att ni frågade. 28 00:02:00,954 --> 00:02:04,082 Mary Anne, varför gillar jag att gå hem till dig? 29 00:02:04,166 --> 00:02:07,669 För att det inte luktar tonårskille? 30 00:02:08,420 --> 00:02:10,005 Inte dumt, men nej. 31 00:02:10,297 --> 00:02:14,259 För att din pappa har alla brädspel som finns. Och Stacey… 32 00:02:15,844 --> 00:02:18,889 Jag har aldrig varit hemma hos dig. 33 00:02:19,848 --> 00:02:22,184 Men du har säkert massor av bra grejer. 34 00:02:22,267 --> 00:02:26,897 Jag vill bjuda hem er allihop. Min mamma vill bara göra klart... 35 00:02:28,273 --> 00:02:30,442 ...badrumsrenoveringen först. 36 00:02:31,026 --> 00:02:33,695 Och Claudia, guldgruvan. 37 00:02:33,779 --> 00:02:37,616 Claudia kan ta med sig alla sina grejer när vi går för att spela… 38 00:02:37,699 --> 00:02:38,867 Jag menar, hänga. 39 00:02:38,950 --> 00:02:39,785 Genialt. 40 00:02:39,868 --> 00:02:42,412 Så vi fyller lådor med gamla leksaker 41 00:02:42,496 --> 00:02:45,248 och köper vad som fattas med klubbens pengar. 42 00:02:45,332 --> 00:02:49,461 Vi tar med oss lådorna så att barnen blir nyfikna på vad vi har. 43 00:02:49,544 --> 00:02:50,962 Vi måste dekorera dem. 44 00:02:51,463 --> 00:02:52,589 Kristy hade rätt. 45 00:02:52,673 --> 00:02:56,635 Sen Barnvaktsklubben startade har inte ens Claudia varit hos mig. 46 00:02:56,718 --> 00:02:57,969 Ta det här pappret. 47 00:02:58,053 --> 00:03:01,598 Om de kommer hem till mig för att sova över eller bara hänga, 48 00:03:02,057 --> 00:03:04,434 blir det svårare att dölja det här. 49 00:03:06,103 --> 00:03:09,690 För sex månader sen fick jag diagnosen typ 1-diabetes. 50 00:03:10,649 --> 00:03:11,733 Den är för kort. 51 00:03:12,818 --> 00:03:14,194 Vi provar nåt längre. 52 00:03:15,028 --> 00:03:19,908 Insulinpumpen får inte synas. Men skynda dig, pappa väntar på oss. 53 00:03:19,991 --> 00:03:23,704 Min bukspottkörtel tillverkar inte livsviktigt insulin. 54 00:03:23,787 --> 00:03:28,166 Så jag måste ha en pump och äta bra, annars kan jag hamna på sjukhus. 55 00:03:28,250 --> 00:03:31,712 Det värsta är att när folk vet om det,  tänker de bara på det. 56 00:03:31,795 --> 00:03:32,629 Den syns lite. 57 00:03:32,713 --> 00:03:34,756 -Som mamma. -Vad sägs om en jacka? 58 00:03:35,257 --> 00:03:37,634 Ibland tror jag att hon skäms för mig... 59 00:03:38,176 --> 00:03:39,302 ...för min sjukdom. 60 00:03:39,928 --> 00:03:43,014 Oavsett hur mycket vi båda vill att allt blir som förr... 61 00:03:43,765 --> 00:03:45,016 ...är jag såhär. 62 00:03:45,100 --> 00:03:46,351 Jag hämtar nåt annat. 63 00:03:49,271 --> 00:03:50,939 Mamma! Herregud. 64 00:03:52,566 --> 00:03:57,154 Du har tur. Du har minst tio år kvar innan den hatar allt du gör! 65 00:03:57,237 --> 00:03:59,531 Mamma, snälla. Kim är en kund. 66 00:04:00,741 --> 00:04:01,825 Hur känner du dig? 67 00:04:02,451 --> 00:04:03,368 Som en elefant. 68 00:04:03,744 --> 00:04:04,703 Som är gravid. 69 00:04:04,786 --> 00:04:06,663 Det är så spännande för oss. 70 00:04:06,830 --> 00:04:10,083 Vi längtar efter att se bebisen, och att passa Jamie. 71 00:04:10,792 --> 00:04:11,877 Ni måste hälsa på. 72 00:04:13,295 --> 00:04:16,548 Jag går och provar om de här är tillräckligt stora. 73 00:04:20,969 --> 00:04:22,429 Lugn, hon såg nog inget. 74 00:04:22,512 --> 00:04:24,389 Men det var inte det. 75 00:04:24,473 --> 00:04:27,434 "Ni måste hälsa på?" Menar hon inte sitta barnvakt? 76 00:04:28,185 --> 00:04:31,897 Jag antog att hon sa fel, tills dan efter när jag skulle passa 77 00:04:31,980 --> 00:04:32,898 -Charlotte. -Hej. 78 00:04:33,690 --> 00:04:34,649 Stacey! 79 00:04:35,817 --> 00:04:37,486 -Är det till mig? -Ja. 80 00:04:41,907 --> 00:04:43,200 Jag kände mig yr. 81 00:04:44,326 --> 00:04:47,704 Jag har äppeljuice för att höja blodsockret om det behövs. 82 00:04:47,871 --> 00:04:49,539 Kan jag få lite juice? 83 00:04:50,540 --> 00:04:54,544 -Stumpan. Allt Stacey har är inte ditt. -Det gör inget. 84 00:04:55,712 --> 00:04:58,215 Pärlor! Jag ska göra smycken. 85 00:04:58,715 --> 00:05:02,511 Dåså. Jag ger mig iväg. Ha så kul. Var snäll. 86 00:05:02,594 --> 00:05:03,637 -Hej då. -Hej då. 87 00:05:03,720 --> 00:05:06,640 För Charlotte är jag bara en bra barnvakt. 88 00:05:06,723 --> 00:05:08,809 -Får jag gå och leka? -Självklart. 89 00:05:16,650 --> 00:05:20,111 Men för mig är det ännu en påminnelse om att jag är sjuk, 90 00:05:20,654 --> 00:05:21,613 som om det behövs. 91 00:05:21,696 --> 00:05:22,531 Titta! 92 00:05:24,199 --> 00:05:25,575 Char, var fick du den? 93 00:05:28,703 --> 00:05:30,288 Barnvaktsförmedlingen. 94 00:05:35,293 --> 00:05:36,253 Ursäkta mig. 95 00:05:36,336 --> 00:05:38,713 -Du måste vara Lacy Lewis. -Det stämmer. 96 00:05:38,797 --> 00:05:40,215 Och vem talar jag med? 97 00:05:40,298 --> 00:05:42,759 Stacey McGill, Barnvaktsklubbens kassör. 98 00:05:43,260 --> 00:05:45,011 Försöker du säga mig nåt? 99 00:05:45,095 --> 00:05:50,225 Försök inte. Ni stal vår idé. Er förmedling är ett plagiat av vår klubb. 100 00:05:51,059 --> 00:05:53,937 Stäm mig. Men idéer är inte immateriella rättigheter. 101 00:05:54,020 --> 00:05:58,608 Jag gör som klubben fast bättre. Jag kan stanna hela kvällen och kör bil. 102 00:05:59,776 --> 00:06:01,278 Det är en fri marknad. 103 00:06:01,361 --> 00:06:05,824 Lycka till, för våra kunder är helt nöjda med oss. 104 00:06:05,907 --> 00:06:06,908 Verkligen? 105 00:06:06,992 --> 00:06:09,744 -Ja. -Du borde faktiskt stödja kvinnor. 106 00:06:10,161 --> 00:06:12,539 När en av oss lyckas, lyckas alla. 107 00:06:13,039 --> 00:06:15,709 Om jag inte konkurrerar ut dig. Fin ballong, sötis. 108 00:06:15,792 --> 00:06:17,168 Hon vill inte ha den. 109 00:06:17,544 --> 00:06:20,505 Varför får jag inte ha den? Har jag varit stygg? 110 00:06:22,632 --> 00:06:23,592 Kom, Charlotte. 111 00:06:24,718 --> 00:06:26,511 Må bästa barnvakt vinna. 112 00:06:29,139 --> 00:06:31,057 Förmedlingen är ute efter oss. 113 00:06:31,933 --> 00:06:33,018 Mobilisera! 114 00:06:33,101 --> 00:06:36,229 Söker ni en barnvakt? Ring Barnvaktsklubben. 115 00:06:37,063 --> 00:06:38,899 Titta, en yogaklass. 116 00:06:38,982 --> 00:06:40,233 Jackpott. 117 00:06:42,360 --> 00:06:44,029 BARNVAKTSFÖRMEDLINGEN 118 00:06:46,406 --> 00:06:49,910 Vi gjorde vårt bästa, men de låg alltid steget före oss. 119 00:07:00,420 --> 00:07:02,339 Hallå, Barnvaktsklubben. 120 00:07:02,422 --> 00:07:03,798 Barnvaktsförmedlingen? 121 00:07:04,925 --> 00:07:07,093 Nej, det här är Barnvakts.... 122 00:07:07,177 --> 00:07:13,183 Förmedlingen! Förmedlingen! Förmedlingen! 123 00:07:17,145 --> 00:07:18,939 Hej, jag är Carls barnvakt. 124 00:07:19,648 --> 00:07:20,774 Jag är Carl. 125 00:07:20,857 --> 00:07:23,360 Skickade min svärson dig? 126 00:07:23,443 --> 00:07:29,908 Min vuxenblöja behöver inte bytas. Jag kan göra det själv! 127 00:07:29,991 --> 00:07:33,870 Japp, förmedlingen skickade oss på falska jobb 128 00:07:33,954 --> 00:07:36,581 medan de rafsade åt sig de riktiga. 129 00:07:37,582 --> 00:07:41,544 Sen började Kristy läsa en märklig bok hon hittade i biblioteket. 130 00:07:41,628 --> 00:07:43,213 SUN TZU - KRIGSKONSTEN 131 00:07:43,296 --> 00:07:45,966 Inte ens hon visste hur viktig den skulle bli. 132 00:07:46,424 --> 00:07:48,551 Mamma, vad gör du hemma? 133 00:07:48,635 --> 00:07:49,719 Bebisen kommer! 134 00:07:49,803 --> 00:07:50,637 Jamie! 135 00:07:50,720 --> 00:07:51,846 -Hej, Kristy. -Hej. 136 00:07:52,222 --> 00:07:56,518 Kim fick värkar för nån timme sen så Jamie är hos oss tills vidare. 137 00:07:56,935 --> 00:07:58,895 -Vi är räddade. -Vad pratar du om? 138 00:07:58,979 --> 00:08:01,064 Newtons bebis är frälsaren 139 00:08:01,147 --> 00:08:03,900 som skickats till jorden för att rädda klubben. 140 00:08:03,984 --> 00:08:08,196 Jag ringer Kim och frågar när hon behöver oss. Vi blir bokade veckan ut. 141 00:08:08,279 --> 00:08:12,283 Ska vi låta Kim föda sitt barn innan vi börjar trakassera henne 142 00:08:12,367 --> 00:08:14,077 -om era jobb? -Du har rätt. 143 00:08:14,160 --> 00:08:15,620 -Jag messar. -Kristy. 144 00:08:15,704 --> 00:08:18,498 Det är krävande att ta hand om ett nyfött barn. 145 00:08:18,581 --> 00:08:24,421 Jag tror att Kim vill ha nån med lite mer erfarenhet, nån som är lite äldre. 146 00:08:24,963 --> 00:08:26,715 Äldre barnvakter? 147 00:08:26,798 --> 00:08:27,632 Ja. 148 00:08:29,050 --> 00:08:30,802 Mamma, vad är det där? 149 00:08:32,220 --> 00:08:36,599 Den här? Watson lät anpassa familjeringen åt mig. 150 00:08:37,726 --> 00:08:39,310 Tjusig, eller hur? 151 00:08:39,769 --> 00:08:44,441 Jag antar det. Men jag fattar inte varför du måste visa att du är upptagen. 152 00:08:44,524 --> 00:08:48,361 Som egendom. Vad blir nästa steg? Ska du gå bakom honom jämt? 153 00:08:49,029 --> 00:08:49,904 Självklart. 154 00:08:50,739 --> 00:08:57,662 Och vi skulle uppskatta om du kunde kalla mig "Watsons" från och med nu. 155 00:08:57,746 --> 00:09:01,458 Inte mamma. Vi vill bara att alla vet vad som gäller. 156 00:09:02,167 --> 00:09:05,920 Jag gör lite mat åt lillen, sen kan du öva på din barnpassning. 157 00:09:07,130 --> 00:09:11,593 Det var då Kristy kallade till Barnvaktsklubbens första krismöte. 158 00:09:12,343 --> 00:09:14,763 Det finns en orm som heter shuai-jan. 159 00:09:15,263 --> 00:09:19,601 Om du slår den på huvudet, anfaller den med svansen. 160 00:09:19,684 --> 00:09:22,395 Slår du på svansen anfaller den med huvudet. 161 00:09:22,479 --> 00:09:26,232 Och om du slår den i mitten, anfaller den med båda sidor. 162 00:09:26,566 --> 00:09:27,442 Va? 163 00:09:27,525 --> 00:09:29,694 Det är från Krigskonsten. Häng med. 164 00:09:29,778 --> 00:09:33,865 Förmedlingen tar våra kunder så vi behöver en ny plan. 165 00:09:33,948 --> 00:09:36,576 Vi måste rädda klubben. Det är min bästa idé. 166 00:09:36,993 --> 00:09:39,704 Det är bara därför pappa låter mig lämna huset. 167 00:09:39,788 --> 00:09:43,500 Jag behöver pengarna. Jag har vant mig vid en viss livskvalitet. 168 00:09:43,583 --> 00:09:45,168 Sobelpenslar... 169 00:09:45,752 --> 00:09:49,506 "Jag kan inte förlora klubben och mina vänner. Inte igen." 170 00:09:49,589 --> 00:09:53,384 Det är vad jag borde ha sagt, men jag blev distraherad. 171 00:09:59,349 --> 00:10:01,142 Knäppskallen, har vi nån läsk? 172 00:10:01,434 --> 00:10:03,645 Kolla kylen. Jag är inte din piga. 173 00:10:03,728 --> 00:10:04,896 Kolla in det här. 174 00:10:07,315 --> 00:10:11,277 Jag började svettas. Mina knän darrade. Jag måste lära känna honom. 175 00:10:11,361 --> 00:10:13,029 -Hej. -Hej. 176 00:10:13,113 --> 00:10:15,073 Sam, min kompis Stacey. 177 00:10:15,156 --> 00:10:17,408 Stacey, det här är min bror Sam. 178 00:10:17,826 --> 00:10:19,160 Var har du gömt honom? 179 00:10:19,536 --> 00:10:20,829 High school? 180 00:10:21,204 --> 00:10:22,372 Sa jag det högt? 181 00:10:22,455 --> 00:10:23,289 -Japp. -Ja. 182 00:10:25,166 --> 00:10:29,712 Om du går på Stoneybrook High måste du känna tjejerna på förmedlingen. 183 00:10:29,796 --> 00:10:32,590 Vad vet du om Lacy Lewis och Michelle Patterson? 184 00:10:34,676 --> 00:10:36,261 Är det barnvaktsföretaget? 185 00:10:36,761 --> 00:10:37,679 I en grupp? 186 00:10:37,762 --> 00:10:40,640 De tjänar en massa stålar. Det är en bra idé. 187 00:10:41,933 --> 00:10:45,103 Det är vår klubb, din idiot! De stal idén. 188 00:10:45,478 --> 00:10:47,814 Det är vi som är en barnvaktsgrupp. 189 00:10:47,897 --> 00:10:51,151 Är det er klubb? Jag trodde ni bara snackade om barn. 190 00:10:52,527 --> 00:10:53,528 Akta guran! 191 00:10:53,611 --> 00:10:56,948 Vad ska vi göra? Inte ens din bror vet vad klubben gör. 192 00:10:57,323 --> 00:11:00,076 Vi behöver nåt stort. Vad kostar en stor skylt? 193 00:11:00,535 --> 00:11:02,620 -Mycket, antar jag. -Ja. 194 00:11:02,704 --> 00:11:03,705 Mycket pengar. 195 00:11:04,789 --> 00:11:07,792 Gud, jag blev yr,  men inte på grund av Sam. 196 00:11:08,376 --> 00:11:12,589 Jo, lite, men det var blodsockret som sjönk. 197 00:11:12,672 --> 00:11:16,759 Jag måste ut därifrån innan nåt hemskt eller pinsamt hände. 198 00:11:16,843 --> 00:11:17,677 Stace. 199 00:11:18,094 --> 00:11:18,928 Vart ska du? 200 00:11:19,179 --> 00:11:20,972 Jag måste gå ut med hunden. 201 00:11:21,514 --> 00:11:25,560 -Sen när har du en hund? -Jag fick honom nyligen. Han är... rund. 202 00:11:27,061 --> 00:11:29,147 -Kul att ses. -Hej då. 203 00:11:29,856 --> 00:11:30,690 Rund? 204 00:11:31,274 --> 00:11:32,192 Inte vet jag... 205 00:11:36,404 --> 00:11:37,238 Stace? 206 00:11:37,322 --> 00:11:40,074 Mitt blodsocker sjönk lite. Men jag mår bra nu. 207 00:11:40,158 --> 00:11:41,034 Var du ensam? 208 00:11:42,160 --> 00:11:43,244 Såg nån dig? 209 00:11:44,120 --> 00:11:44,954 Var är juicen? 210 00:11:45,038 --> 00:11:47,373 Den... Den räckte inte. Jag mår bra nu. 211 00:11:47,457 --> 00:11:49,000 -Lugn, snälla. -Nej, jag... 212 00:11:49,083 --> 00:11:50,418 -Nej. -Du mår inte bra. 213 00:11:50,501 --> 00:11:52,337 -Nej! -Ge mig min telefon! Stacey! 214 00:11:52,420 --> 00:11:54,088 -Snälla, nej! -Ge mig den. 215 00:11:54,756 --> 00:11:56,841 -Jag mår bra. -Nej, det gör du inte. 216 00:11:56,925 --> 00:12:00,053 Min mamma bokade en läkartid på lördag i Stamford, 217 00:12:00,136 --> 00:12:04,015 så jag tillbringade hela dagen med blodprover och kissmuggar. 218 00:12:04,349 --> 00:12:07,685 Den dagen var ett riktigt lågmärke, för oss alla. 219 00:12:08,186 --> 00:12:11,522 Barnvaktsklubben! Vi har en barnvaktsklubb! 220 00:12:13,816 --> 00:12:15,443 Barnvaktsklubben! 221 00:12:16,653 --> 00:12:19,906 Behöver ni en barnvakt? Ring Barnvaktsklubben! 222 00:12:20,323 --> 00:12:22,909 Mary Anne, du säger ingenting. 223 00:12:24,118 --> 00:12:26,037 Det här är min mardröm. 224 00:12:26,537 --> 00:12:30,083 Kristy är som en clown i Det, de som gör mardrömmar verkliga. 225 00:12:32,043 --> 00:12:34,754 Vi ger rabatt till våra stamkunder! 226 00:12:34,837 --> 00:12:39,217 Kom ihåg att ibland tror man att folk dömer en fast de inte gör det. 227 00:12:39,300 --> 00:12:40,802 Ni ser idiotiska ut. 228 00:12:41,469 --> 00:12:42,428 Nollor! 229 00:12:44,055 --> 00:12:45,223 Vi går hem. 230 00:12:49,435 --> 00:12:53,022 Så vi fick inga nya kunder från sandwichplakaten, 231 00:12:53,523 --> 00:12:56,150 men vi gick 10 000 steg i alla fall. 232 00:12:56,442 --> 00:12:58,278 Ledsen att jag inte var med. 233 00:12:59,362 --> 00:13:02,907 Ännu en resa till New York i din pappas svarta Porsche? 234 00:13:03,533 --> 00:13:05,034 Vi förstår. 235 00:13:05,910 --> 00:13:07,662 Ska vi ha ett möte idag? 236 00:13:07,745 --> 00:13:13,418 Vi vet att ingen kommer att ringa, och jag har massor med matteläxor. 237 00:13:14,377 --> 00:13:17,922 -Så du vill inte? -Vi har inga nya jobb på gång. 238 00:13:18,298 --> 00:13:21,968 Och jag vill inte stirra på telefonen som inte ringer. 239 00:13:22,802 --> 00:13:24,345 Vänta. Vad är det där? 240 00:13:26,472 --> 00:13:27,307 Jamie! 241 00:13:30,351 --> 00:13:33,146 Vad gör du på gatan? Du får inte vara här ensam. 242 00:13:35,982 --> 00:13:40,236 Mina nya barnvakter sa åt mig att gå ut och leka ensam. 243 00:13:46,034 --> 00:13:48,619 -Är du inte riktigt klok? -Va? 244 00:13:48,703 --> 00:13:51,831 Du skickade ut Jamie och han blev nästan påkörd. 245 00:13:51,914 --> 00:13:53,291 Är det att sitta barnvakt? 246 00:13:53,374 --> 00:13:55,877 Jag vet inte vad du pratar om. Han mår bra. 247 00:13:56,127 --> 00:13:57,628 Gå och lek på ditt rum. 248 00:13:58,129 --> 00:13:59,630 Barn är inte i särklass. 249 00:13:59,839 --> 00:14:02,050 Man får kvarsittning i sin klass, 250 00:14:02,133 --> 00:14:03,926 eller ett Disneyland SNABBPASS. 251 00:14:04,385 --> 00:14:06,304 Eller du får en dask. 252 00:14:06,387 --> 00:14:07,847 Det rimmar inte, sir. 253 00:14:07,930 --> 00:14:11,059 Kim lämnade ansvaret till mig så jag kan skydda huset 254 00:14:11,142 --> 00:14:13,061 med vilka medel jag vill. 255 00:14:13,144 --> 00:14:16,356 Jag brukar inte skvallra. Det ger ingen bra image. 256 00:14:16,439 --> 00:14:19,484 Men att låta en liten pojke leka ensam på gatan? 257 00:14:20,026 --> 00:14:21,486 Det är att gå för långt. 258 00:14:21,819 --> 00:14:24,822 Hej, Kim. Stacey från Barnvaktsklubben. 259 00:14:25,448 --> 00:14:28,451 Ja, jag ville bara berätta en sak om Jamie. 260 00:14:28,868 --> 00:14:30,453 Du kommer att ångra dig. 261 00:14:32,455 --> 00:14:33,414 Hon hade rätt. 262 00:14:43,800 --> 00:14:46,302 "Vill du att den här personen passar din barn?" 263 00:14:46,386 --> 00:14:48,137 LÄNK 264 00:14:49,639 --> 00:14:50,473 Stacey! 265 00:14:52,558 --> 00:14:53,476 Herregud! 266 00:14:53,559 --> 00:14:54,560 Stacey, är du okej? 267 00:14:54,644 --> 00:14:56,187 De sökte på internet 268 00:14:56,270 --> 00:14:59,982 och hittade anledningen till att vi flyttade till Stoneybrook. 269 00:15:00,566 --> 00:15:02,527 Jag trodde att det låg bakom oss. 270 00:15:03,694 --> 00:15:04,904 Jag hade fel. 271 00:15:08,366 --> 00:15:09,367 Stacey. 272 00:15:10,535 --> 00:15:11,744 Vad är det här? 273 00:15:12,620 --> 00:15:14,372 Kom igen, du måste berätta. 274 00:15:14,455 --> 00:15:18,793 Jag vet. Vi vet att du har dolt nånting hela tiden. 275 00:15:19,836 --> 00:15:22,171 Vad är det? Nervöst sammanbrott? 276 00:15:23,214 --> 00:15:25,258 Feltändning i nerverna? 277 00:15:25,925 --> 00:15:26,968 Tunga droger? 278 00:15:27,051 --> 00:15:28,261 -Kristy! -Vadå? 279 00:15:28,344 --> 00:15:31,139 Förmedlingen grävde fram det för att smutskasta oss. 280 00:15:31,222 --> 00:15:33,599 Vad det än är så har vi rätt att veta. 281 00:15:33,683 --> 00:15:34,851 Det är diabetes. 282 00:15:35,476 --> 00:15:37,186 Jag har diabetes, okej? 283 00:15:38,146 --> 00:15:38,980 Typ 1. 284 00:15:39,063 --> 00:15:41,649 Det är obotligt. Jag kommer att ha det livet ut. 285 00:15:43,276 --> 00:15:44,652 Hur länge har du vetat? 286 00:15:45,528 --> 00:15:46,821 Sen förra våren. 287 00:15:48,156 --> 00:15:50,032 Jag började känna mig konstig. 288 00:15:51,159 --> 00:15:52,743 Jag gick ner i vikt. 289 00:15:53,327 --> 00:15:54,996 Mamma misstänkte ätstörning. 290 00:15:55,663 --> 00:15:57,832 Hon tog mig till en psykiater... 291 00:15:58,416 --> 00:16:02,587 Men jag blev bara sjukare och sjukare, tills... 292 00:16:03,796 --> 00:16:05,131 Tills det där hände. 293 00:16:07,133 --> 00:16:09,218 Men varför har du ljugit för oss? 294 00:16:09,760 --> 00:16:11,137 För att jag var rädd… 295 00:16:12,680 --> 00:16:16,434 ...att ni bara skulle se mig så, som den sjuka tjejen. 296 00:16:16,517 --> 00:16:17,393 Stacey. 297 00:16:17,477 --> 00:16:21,189 Den videon visar mitt livs värsta dag. 298 00:16:21,272 --> 00:16:25,610 Till och med min bästa vän Laine skickade runt den. Alla kommenterade den. 299 00:16:26,527 --> 00:16:30,198 De såg till att alla privatskolor på Manhattan såg den. 300 00:16:30,281 --> 00:16:31,657 Vilka idioter. 301 00:16:32,033 --> 00:16:35,286 Jag trodde att ni också skulle skratta åt mig. 302 00:16:35,703 --> 00:16:38,915 -Stacey, aldrig i livet. -Nej. 303 00:16:39,373 --> 00:16:40,583 Så klart inte. 304 00:16:40,666 --> 00:16:43,586 Är du galen?  Eller sjunker ditt blodsocker? 305 00:16:43,669 --> 00:16:44,962 Det är för tidigt. 306 00:16:46,255 --> 00:16:47,632 Hur känner du till det? 307 00:16:47,715 --> 00:16:51,552 Du är inte den första nånsin med diabetes. Min mammas vän Jen har det. 308 00:16:51,636 --> 00:16:52,887 Och min kusin Erica. 309 00:16:52,970 --> 00:16:54,472 Och skådisen Halle Berry. 310 00:16:55,681 --> 00:16:58,309 Vadå? Hon har det. 311 00:16:58,392 --> 00:17:00,186 Vad ska vi göra? 312 00:17:00,770 --> 00:17:02,522 Alla föräldrar har fått det 313 00:17:02,605 --> 00:17:05,566 och de var redan oroliga att vi inte är ansvarsfulla nog. 314 00:17:05,650 --> 00:17:07,026 Vi måste motbevisa dem. 315 00:17:07,360 --> 00:17:09,862 Vi måste göra det mest ansvarsfulla nånsin. 316 00:17:09,946 --> 00:17:10,947 Dammsuga. 317 00:17:12,532 --> 00:17:14,575 Nej... Säga sanningen. 318 00:17:14,659 --> 00:17:16,118 Ja, precis. 319 00:17:16,911 --> 00:17:19,872 Jag vet inte hur man gör på glittrande Manhattan, 320 00:17:20,331 --> 00:17:23,042 men här i sjaskiga Stoneybrook gör vi så. 321 00:17:24,835 --> 00:17:26,212 Är det okej för dig? 322 00:17:29,549 --> 00:17:30,967 Vi har samtal att ringa. 323 00:17:31,300 --> 00:17:34,804 Så vi kallade till ett nytt krismöte i Barnvaktsklubben, 324 00:17:35,304 --> 00:17:36,973 men det här var annorlunda. 325 00:17:37,056 --> 00:17:40,935 Videon som ni såg är av mig under en insulinchock, 326 00:17:41,435 --> 00:17:43,980 innan jag fick min diabetesdiagnos i april. 327 00:17:44,647 --> 00:17:48,276 Förmedlingen skickade den till er för att smutskasta vår klubb. 328 00:17:49,193 --> 00:17:52,738 Jag vet att det inte ser bra ut, men jag mår mycket bättre nu. 329 00:17:53,656 --> 00:17:57,827 Jag kan ta hand om mig själv, och jag vet att jag kan passa era barn. 330 00:17:59,161 --> 00:18:00,871 Jag är ledsen för det här, 331 00:18:01,747 --> 00:18:05,042 men jag måste veta att mina barn inte utsätts för fara. 332 00:18:05,126 --> 00:18:06,544 Och medicinsk utrustning? 333 00:18:06,627 --> 00:18:08,921 Den kan väl vara farlig för barn? 334 00:18:09,672 --> 00:18:14,135 Frågan är om vi kan vara säkra på att hon inte får ett nytt anfall? 335 00:18:16,762 --> 00:18:17,722 Sanningen är... 336 00:18:18,180 --> 00:18:19,473 ...att ni inte kan. 337 00:18:20,057 --> 00:18:24,395 Om ni inte vågar lita på mig som barnvakt, så förstår jag. 338 00:18:25,021 --> 00:18:27,398 Men straffa inte de andra i klubben. 339 00:18:27,773 --> 00:18:30,943 De är yngre och får inte vara ute lika sent, 340 00:18:31,027 --> 00:18:33,738 men de bryr sig. Och om det lugnar er... 341 00:18:34,363 --> 00:18:36,282 ...slutar jag i Barnvaktsklubben. 342 00:18:36,365 --> 00:18:37,450 Vänta, Stacey... 343 00:18:37,533 --> 00:18:40,786 -Nej. -Det behövs nog inte. 344 00:18:40,870 --> 00:18:45,875 Hej, jag känner de flesta av er. Peggy Johanssen, Charlottes mor. 345 00:18:45,958 --> 00:18:51,964 Jag är också endokrinolog på sjukhuset och jag såg Staceys insulinpump direkt. 346 00:18:52,048 --> 00:18:53,257 Visste du det? 347 00:18:53,341 --> 00:18:56,552 Jag har sett henne hantera symtomen när hon passat Charlotte. 348 00:18:56,636 --> 00:19:01,432 Stacey är mer mogen än de flesta i samma ålder, tack vare sjukdomen. 349 00:19:02,224 --> 00:19:06,354 Charlotte frågar alltid när hon kommer tillbaka för att leka med henne 350 00:19:06,437 --> 00:19:07,855 med sitt barnkit. 351 00:19:07,938 --> 00:19:11,525 Det är nånting alla våra barnvakter alltid tar med sig. 352 00:19:11,609 --> 00:19:13,778 Det är en del av vad som gör oss speciella. 353 00:19:13,861 --> 00:19:18,783 När Claudia passar mina två gör de alltid nåt konstverk tillsammans 354 00:19:18,866 --> 00:19:22,953 eller så läser Mary Anne böcker för dem. Förmedlingen gör inte sånt. 355 00:19:23,037 --> 00:19:26,540 Varje gång Kristy passar Jackie tränar de fotboll i parken. 356 00:19:26,999 --> 00:19:28,542 Jag sa att det var läggdags 357 00:19:28,626 --> 00:19:31,754 och han sa: "Du bestämmer inte, det gör coach Kristy." 358 00:19:33,714 --> 00:19:38,094 Ibland behöver vi barnvakt hela kvällen, det är därför vi anlitar förmedlingen. 359 00:19:38,511 --> 00:19:43,057 De försökte mobba Stacey. Är det en bra förebild för era barn? 360 00:19:45,476 --> 00:19:48,396 Vi ska jobba på kvällstiderna. Visst, mamma? 361 00:19:49,230 --> 00:19:50,272 Vi pratar om det. 362 00:19:51,232 --> 00:19:55,486 Under tiden erbjuder vi fortfarande rabatt för stamkunder. 363 00:19:56,779 --> 00:19:57,947 Gud, jag är ledsen. 364 00:20:00,324 --> 00:20:02,618 Då insåg jag att jag hörde hemma här. 365 00:20:03,536 --> 00:20:06,330 Inte bara i klubben, utan också i nåt större... 366 00:20:07,123 --> 00:20:08,207 ...i en gemenskap. 367 00:20:09,834 --> 00:20:12,211 De tycker om mig precis som jag är. 368 00:20:13,921 --> 00:20:15,297 Snygg blus, Stace. 369 00:20:18,342 --> 00:20:19,176 Vad tycker du? 370 00:20:20,886 --> 00:20:21,721 Fantastiskt. 371 00:20:22,722 --> 00:20:25,141 Vadå? Min dotter är fantastisk. 372 00:20:25,224 --> 00:20:29,061 Du kan göra en till min jobbtelefon. Jag blir coolast på kontoret. 373 00:20:30,521 --> 00:20:32,481 Jag går och gör frukost... 374 00:20:35,109 --> 00:20:36,318 Fin, eller hur? 375 00:20:37,194 --> 00:20:38,028 Den är blå. 376 00:20:38,112 --> 00:20:40,948 Mamma, jag skäms inte för min diabetes längre. 377 00:20:41,031 --> 00:20:44,785 -Jag vill inte att du gör det heller. -Skäms? Nej. 378 00:20:47,705 --> 00:20:50,082 Jag ville bara skydda dig. 379 00:20:50,499 --> 00:20:51,751 Skämmas för dig? 380 00:20:53,043 --> 00:20:53,878 Aldrig. 381 00:21:01,343 --> 00:21:06,432 Jag tänkte... Många använder en magväska till insulinpumpen 382 00:21:06,640 --> 00:21:11,937 och Gucci har en som är ursnygg. Den passar här, är ljusblå och jättesöt.  383 00:21:12,021 --> 00:21:14,356 Då är det bra att klubben rullar på. 384 00:21:14,440 --> 00:21:17,109 Du får kanske råd att köpa den när du är 35. 385 00:21:31,957 --> 00:21:33,584 Herregud! 386 00:21:34,418 --> 00:21:35,336 Barnvaktsklubben. 387 00:21:35,419 --> 00:21:39,465 Så vi fick tillbaka alla våra kunder. Och några till. 388 00:21:39,548 --> 00:21:42,051 För när de siktade lågt, siktade vi... 389 00:21:42,134 --> 00:21:44,094 ...inte högt, direkt. 390 00:21:44,762 --> 00:21:46,138 Vi siktade på ärlighet. 391 00:21:46,222 --> 00:21:48,015 Ja, Kim. Det gör vi gärna. 392 00:21:48,599 --> 00:21:52,269 Jag vill höra allt om födseln. Mamma säger att jag föddes kl. 8 393 00:21:52,353 --> 00:21:54,939 med öppna ögon och observerade allt. 394 00:21:55,022 --> 00:21:57,775 Jag föddes kl. 4.36, eller hur? 395 00:21:58,317 --> 00:21:59,652 Redo att erövra världen. 396 00:21:59,735 --> 00:22:04,281 Min mamma kommer inte ihåg vad klockan var för förlossningen tog 30 timmar. 397 00:22:04,698 --> 00:22:07,368 -Du då, Mary Anne? -Jag vet inte. 398 00:22:07,451 --> 00:22:11,121 Du borde fråga Mimi. Hon vet säkert. Hon var vän med din mamma. 399 00:22:11,205 --> 00:22:12,289 -Var hon? -Ja. 400 00:22:18,295 --> 00:22:19,338 Det här är Lucy. 401 00:22:21,674 --> 00:22:25,302 Stacey, vill du visa de andra hur man gör? 402 00:22:40,943 --> 00:22:42,987 Välkommen till Stoneybrook, Lucy. 403 00:23:56,810 --> 00:23:58,729 Undertexter: Janica Lundholm