1 00:00:07,674 --> 00:00:10,135 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:18,018 --> 00:00:21,730 Alles fing an einem Freitag in der siebten Klasse an. 3 00:00:22,231 --> 00:00:25,484 Ich ging mit meiner Freundin Mary Anne Spier nach Hause. 4 00:00:25,651 --> 00:00:27,903 Ich redete die ganze Zeit, wie immer. 5 00:00:27,986 --> 00:00:29,863 Deshalb musst du zuhören. 6 00:00:29,947 --> 00:00:32,533 Mary Anne hörte geduldig zu, wie immer. 7 00:00:32,616 --> 00:00:34,743 Es war derart heiß da drin! 8 00:00:34,826 --> 00:00:36,870 Wie auf der Venus. 9 00:00:36,995 --> 00:00:39,498 Er laberte über das Genie Thomas Jefferson. 10 00:00:39,581 --> 00:00:43,710 Der sagte, dass alle Menschen - all men - gleich sind. 11 00:00:43,794 --> 00:00:45,170 Mr. Redmonts Klasse? 12 00:00:45,254 --> 00:00:47,881 Ja. Also fragte ich "Warum denn all men 13 00:00:47,965 --> 00:00:51,426 und nicht all people? Nicht so genial, oder?" 14 00:00:51,510 --> 00:00:52,344 Stark! 15 00:00:52,427 --> 00:00:54,596 Ich war wohl etwas laut 16 00:00:54,680 --> 00:00:56,557 und hatte mich auch nicht gemeldet. 17 00:00:56,640 --> 00:00:58,267 Musst du nachsitzen? 18 00:00:58,350 --> 00:01:00,519 Aufsatz über Anstandsregeln. 19 00:01:00,602 --> 00:01:01,853 Was heißt das denn? 20 00:01:01,937 --> 00:01:06,233 Nur reden, wenn du gefragt wirst, höflich und unsichtbar sein. 21 00:01:06,316 --> 00:01:10,112 Die Jungs stecken sich in der Toilette Kleenex in die Hosen 22 00:01:10,195 --> 00:01:14,491 und beschmieren sich mit Schweiß. Aber ich bin die Störerin. 23 00:01:15,117 --> 00:01:16,201 Ruft er deine Mom an? 24 00:01:16,827 --> 00:01:19,204 Das würde unsere Pyjama-Party ruinieren. 25 00:01:19,288 --> 00:01:22,833 Mein Dad ist so nah dran, uns Pizza und Eis zu erlauben. 26 00:01:22,916 --> 00:01:26,336 Doppelt Milchprodukte! Wow! Als Nächstes dann Schnapps? 27 00:01:26,420 --> 00:01:28,630 Zucker ist schon ein Fortschritt. 28 00:01:29,047 --> 00:01:30,382 Ich kann kaum warten. 29 00:01:33,802 --> 00:01:36,346 Als Mary Anne 18 Monate war, starb ihre Mom. 30 00:01:36,888 --> 00:01:40,309 Ihr Dad ist überfürsorglich, aber er kümmert sich. 31 00:01:40,392 --> 00:01:43,478 Mein Dad verschwand, als mein Bruder geboren wurde. 32 00:01:43,562 --> 00:01:48,108 Die ersten Jahre besuchte er uns zweimal. Dann Geburtstagskarten, dann nichts. 33 00:01:49,860 --> 00:01:51,403 Nebenan wohnen die Kishis. 34 00:01:51,486 --> 00:01:54,323 Claudia, Mary Anne und ich waren unzertrennlich, 35 00:01:54,656 --> 00:01:59,244 bevor Claudia entschied, dass sie mehr auf Jungs und Kleider steht. 36 00:02:00,871 --> 00:02:01,872 Ich vermisse sie. 37 00:02:02,289 --> 00:02:03,415 Sie mich auch. 38 00:02:12,674 --> 00:02:13,508 Kristy. 39 00:02:13,592 --> 00:02:14,801 Komm her. 40 00:02:14,885 --> 00:02:17,137 Was machst du denn da? 41 00:02:17,220 --> 00:02:20,849 -Ich konnte nicht rein ohne dich. -Du bist viel zu früh dran. 42 00:02:20,932 --> 00:02:23,352 Die Kishis hätten dich reingelassen. 43 00:02:25,228 --> 00:02:27,272 Ich musste im Bus ganz dringend. 44 00:02:27,356 --> 00:02:29,858 Sag es keinem, auch nicht Charlie und Sam. 45 00:02:29,941 --> 00:02:31,109 Das wäre das Ende. 46 00:02:31,193 --> 00:02:32,986 Selbstverständlich nicht! 47 00:02:33,070 --> 00:02:35,906 Komm, zieh dich um. Ich mache eine Quesadilla. 48 00:02:37,741 --> 00:02:39,242 Gut getroffen, Charlie. 49 00:02:39,743 --> 00:02:41,828 Ja. Besser als du. 50 00:02:44,706 --> 00:02:46,291 Wer hat Hunger? 51 00:02:46,375 --> 00:02:48,043 Mom, du stehst im Weg. 52 00:02:49,753 --> 00:02:50,671 Ich habe Pizza. 53 00:02:51,088 --> 00:02:52,297 Was ist los? 54 00:02:52,756 --> 00:02:54,508 Was meinst du? 55 00:02:55,717 --> 00:02:57,052 Bring uns bitte Pizza. 56 00:02:59,429 --> 00:03:00,722 Früh zu Hause? 57 00:03:00,806 --> 00:03:02,683 -Pizza gekauft? -Na und? 58 00:03:03,266 --> 00:03:04,267 Wurdest du gefeuert? 59 00:03:05,143 --> 00:03:07,646 Nein, ich wurde nicht gefeuert. 60 00:03:08,522 --> 00:03:12,067 Ich muss euch um einen kleinen Gefallen bitten. 61 00:03:12,150 --> 00:03:14,236 Wer kann sich morgen Abend 62 00:03:14,319 --> 00:03:16,863 -um David Michael kümmern? -Date mit Watson? 63 00:03:17,239 --> 00:03:19,574 Tatsächlich sind potenzielle Kunden 64 00:03:19,658 --> 00:03:21,034 übers Wochenende da. 65 00:03:21,118 --> 00:03:22,703 Ich gehe mit Olivia aus. 66 00:03:22,786 --> 00:03:25,539 Emmett, Oliver und ich gehen zu den Carcinogens. 67 00:03:25,622 --> 00:03:27,207 Ich brauche auch das Auto. 68 00:03:27,666 --> 00:03:28,542 Vielen Dank. 69 00:03:29,334 --> 00:03:32,546 Ich wollte morgen bei Mary Anne übernachten, 70 00:03:32,629 --> 00:03:33,755 aber wir könnten... 71 00:03:33,839 --> 00:03:35,841 Bleibt bei eurem Plan. 72 00:03:36,425 --> 00:03:38,719 Die Jungs haben  nicht mal nachgedacht. 73 00:03:40,303 --> 00:03:41,179 Nichts. 74 00:03:41,596 --> 00:03:42,806 Ich telefoniere rum. 75 00:03:43,890 --> 00:03:45,851 Wie hieß das Mädchen damals, 76 00:03:45,934 --> 00:03:47,602 das mit dem Gesicht? 77 00:03:51,523 --> 00:03:53,316 Hier ist der AB von Lauren... 78 00:03:53,400 --> 00:03:55,777 Niemand geht mehr ans Telefon! 79 00:03:56,361 --> 00:04:00,949 "Dein Abo für TheSitterNetwork.com ist abgelaufen. 80 00:04:01,575 --> 00:04:05,370 Zum Verlängern zahle bitte 79,99 $." 81 00:04:10,208 --> 00:04:11,376 Hallo? Ja. 82 00:04:11,835 --> 00:04:12,878 Morgen Abend. 83 00:04:14,421 --> 00:04:15,839 Wie viel die Stunde? 84 00:04:15,922 --> 00:04:17,632 Wollen Sie ihn etwa stillen? 85 00:04:21,678 --> 00:04:23,013 Könnte Mary Anne 86 00:04:23,096 --> 00:04:25,849 vielleicht morgen hier schlafen? 87 00:04:25,932 --> 00:04:29,436 Wenn ihr Vater hört, du bist nicht hier, sicher nicht. 88 00:04:30,645 --> 00:04:31,521 Ja, natürlich. 89 00:04:32,022 --> 00:04:32,981 Tut mir leid. 90 00:04:33,064 --> 00:04:35,567 Warum ist das so schwer? 91 00:04:35,650 --> 00:04:37,652 Als ich jung war, 92 00:04:37,736 --> 00:04:40,280 rief meine Mutter ein Nachbarmädchen an, 93 00:04:40,363 --> 00:04:43,116 im Festnetz, und sie würde drangehen. 94 00:04:43,200 --> 00:04:45,243 Das war Teil des Sozialvertrags. 95 00:04:47,245 --> 00:04:49,206 Das war... der Moment. 96 00:04:50,791 --> 00:04:52,751 Als mir die Pizza im Hals steckte 97 00:04:53,376 --> 00:04:57,005 und mein ganzes Leben vor mir ablief. 98 00:04:57,088 --> 00:05:00,801 Und Mom versuchte sich zu erinnern, wie man reanimiert. 99 00:05:01,718 --> 00:05:05,972 Da hatte ich plötzlich die beste Idee meines Lebens. 100 00:05:07,641 --> 00:05:08,975 Babysittergeschäft? 101 00:05:09,059 --> 00:05:10,936 Viel mehr, ein Club. 102 00:05:11,019 --> 00:05:15,649 -Werden Leute uns ihre Kinder anvertrauen? -Wir babysitten David Michael. 103 00:05:16,233 --> 00:05:17,067 Stimmt. 104 00:05:17,150 --> 00:05:19,277 Kinder verdienen lustige Babysitter, 105 00:05:19,361 --> 00:05:22,155 die sich kümmern und die Arbeit gerne machen. 106 00:05:22,697 --> 00:05:23,532 Ja. 107 00:05:23,615 --> 00:05:27,077 Und was manche erwachsenen Babysitter verlangen! 108 00:05:27,160 --> 00:05:29,120 Wir wären mit der Hälfte reich. 109 00:05:30,664 --> 00:05:32,874 Mary Anne war natürlich dabei. 110 00:05:33,083 --> 00:05:36,419 Aber zwei sind kein Club, wir brauchten noch jemanden. 111 00:05:36,503 --> 00:05:38,630 Claudia war das coolste Mädchen, 112 00:05:38,713 --> 00:05:41,216 und der Club war total cool. 113 00:05:41,299 --> 00:05:45,762 Claudia, coole Idee für Babysitting. Viel Spaß und Dollar, Dollar, Dollar. 114 00:05:45,846 --> 00:05:47,889 Reden wir nach der Schule? 115 00:05:47,973 --> 00:05:52,352 ...die Judikative mit dem obersten Gerichtshof, 116 00:05:52,435 --> 00:05:54,896 die Exekutive mit dem Präsidenten 117 00:05:55,939 --> 00:05:59,317 und die Legislative mit dem Kongress. 118 00:05:59,651 --> 00:06:00,735 Miss Thomas. 119 00:06:02,195 --> 00:06:04,072 Schreiben Sie hier Zettel? 120 00:06:04,489 --> 00:06:05,866 -Nein. -Miss Kishi? 121 00:06:06,283 --> 00:06:08,535 Geben Sie mir die Nachricht. 122 00:06:08,618 --> 00:06:10,203 Eine Textnachricht? 123 00:06:10,579 --> 00:06:11,955 Das Handy ist im Spind. 124 00:06:13,123 --> 00:06:15,333 Ihr Aufsatz ist fällig, Miss Thomas. 125 00:06:15,417 --> 00:06:18,461 Miss Kishi, keine Schmierereien und aufgepasst! 126 00:06:18,545 --> 00:06:21,631 Wir wollen nicht nochmal bei einem Test durchfallen. 127 00:06:22,382 --> 00:06:24,092 Was Witziges zum Senat... 128 00:06:26,845 --> 00:06:27,679 Claudia. 129 00:06:28,471 --> 00:06:30,098 Ich muss aufpassen. 130 00:06:37,731 --> 00:06:38,607 Sie ist toll. 131 00:06:40,609 --> 00:06:42,903 Mimi. Claudias Großmutter. 132 00:06:42,986 --> 00:06:45,238 Gelassen und meistens in der Küche. 133 00:06:45,322 --> 00:06:47,282 Sie kocht Tee und ist beruhigend. 134 00:06:47,365 --> 00:06:49,117 -Wie geht's? -Gut. 135 00:06:50,201 --> 00:06:51,953 Die anderen sind oben. 136 00:06:52,037 --> 00:06:53,079 Ich mache Tee. 137 00:06:53,413 --> 00:06:54,372 Danke schön. 138 00:06:54,998 --> 00:06:56,917 "Anderen"? Plural? 139 00:07:02,339 --> 00:07:03,298 -Hi, Janine. -Hi. 140 00:07:11,973 --> 00:07:13,642 Ich glaube, er mag dich. 141 00:07:13,725 --> 00:07:15,685 -Ach ja? Meinst du? -Ja. 142 00:07:15,769 --> 00:07:17,020 Ich weiß nicht. 143 00:07:17,103 --> 00:07:17,938 He! 144 00:07:18,229 --> 00:07:19,064 He! 145 00:07:19,147 --> 00:07:20,148 He, Leute. 146 00:07:20,607 --> 00:07:22,484 Kristy, Mary Anne, 147 00:07:22,567 --> 00:07:24,486 meine Freundin Stacey McGill. 148 00:07:24,903 --> 00:07:27,989 -Hi. -Sie ist von New York hierher gezogen. 149 00:07:28,073 --> 00:07:28,949 Wo in New York? 150 00:07:29,032 --> 00:07:30,617 In der City. 151 00:07:30,700 --> 00:07:32,160 Etwa wie Manhattan? 152 00:07:32,243 --> 00:07:34,120 Ja. Der Upper West Side. 153 00:07:35,872 --> 00:07:38,959 Also das Babysitten klingt ziemlich cool. 154 00:07:39,376 --> 00:07:40,543 Du hast es erzählt? 155 00:07:40,627 --> 00:07:42,754 Sorry, war es ein Geheimnis? 156 00:07:42,837 --> 00:07:44,005 Eigentlich nicht. 157 00:07:44,589 --> 00:07:45,924 Twizzlers! 158 00:07:46,800 --> 00:07:47,634 Nein, danke. 159 00:07:52,806 --> 00:07:55,016 Ok. Es ist ein Babysitter-Club. 160 00:07:55,100 --> 00:07:58,186 Moment, ich dachte, wir verdienen Geld. 161 00:07:58,269 --> 00:07:59,312 Hör mal zu. 162 00:07:59,396 --> 00:08:02,732 Neulich brauchte Mom einen Babysitter für David Michael. 163 00:08:03,108 --> 00:08:05,610 Sie musste eine Million Leute anrufen 164 00:08:05,694 --> 00:08:08,196 und ein teures Abo für eine Website zahlen. 165 00:08:08,279 --> 00:08:11,908 Die ihre Personendaten wahrscheinlich an die Russen verkauft. 166 00:08:11,992 --> 00:08:14,911 Sicher. Ich dachte, wäre es nicht toll, 167 00:08:14,995 --> 00:08:16,538 wenn man mit einem Anruf 168 00:08:16,621 --> 00:08:19,624 eine ganze Gruppe guter Babysitter erreicht? 169 00:08:19,708 --> 00:08:22,460 Wir treffen uns mehrmals pro Woche. 170 00:08:22,544 --> 00:08:24,587 Wer einen Sitter braucht, ruft an. 171 00:08:25,171 --> 00:08:28,717 Ich darf nicht ans Telefon, wenn ich die Nummer nicht kenne. 172 00:08:28,800 --> 00:08:31,428 Nicht dein Handy. Ein altmodisches Telefon. 173 00:08:31,511 --> 00:08:33,763 Ich hab hier einen Festnetzanschluss. 174 00:08:33,847 --> 00:08:37,392 Wir bekamen eine Leitung mit dem superschnellen Internet, 175 00:08:37,475 --> 00:08:40,562 das Janine für ihre Nerd-Server braucht. 176 00:08:40,645 --> 00:08:41,813 Du bist also dabei? 177 00:08:41,896 --> 00:08:45,400 Vielleicht, wenn es zu meinem Kunstunterricht passt. 178 00:08:46,359 --> 00:08:47,277 He, Leute. 179 00:08:48,445 --> 00:08:49,446 Melonengummis! 180 00:08:53,450 --> 00:08:55,577 Wie oft pro Woche treffen wir uns? 181 00:08:55,660 --> 00:08:56,619 Ein paarmal. 182 00:08:57,704 --> 00:08:59,664 -Drei. -Montag, Mittwoch, Freitag? 183 00:08:59,914 --> 00:09:00,957 Leicht zu merken. 184 00:09:01,041 --> 00:09:04,294 Gezielte Werbung in sozialen Medien ist die beste Strategie. 185 00:09:04,878 --> 00:09:09,299 Die besten Klickraten für die Investition. Ich bin gut in Mathe. 186 00:09:11,634 --> 00:09:13,386 Hast du schon babygesittet? 187 00:09:13,720 --> 00:09:16,306 Hat man in New York nicht teure polnische Kindermädchen 188 00:09:16,389 --> 00:09:17,640 bis zum Uniabschluss? 189 00:09:17,724 --> 00:09:20,351 Du verwechselst das mit Gossip Girl. 190 00:09:20,435 --> 00:09:22,645 Und Dorota ist ein Dienstmädchen. 191 00:09:22,729 --> 00:09:23,938 Aber du hast recht. 192 00:09:24,481 --> 00:09:28,943 Die meisten Kinder haben Kindermädchen außer an Wochenenden oder abends. 193 00:09:29,027 --> 00:09:32,155 Ich habe oft gesittet, wenn die Eltern zu Events gingen. 194 00:09:32,238 --> 00:09:33,364 Zu Events. 195 00:09:34,032 --> 00:09:35,575 Wie den Tonys. 196 00:09:36,242 --> 00:09:37,118 Ja. 197 00:09:37,202 --> 00:09:39,162 Apropos Marketing, 198 00:09:39,704 --> 00:09:43,750 könntest du uns so was wie ein Logo entwerfen, Claud? 199 00:09:44,417 --> 00:09:46,753 Vielleicht. Ich muss drüber nachdenken. 200 00:09:47,253 --> 00:09:49,005 Coole Skulptur. Was ist es? 201 00:09:49,380 --> 00:09:50,298 Menstruation. 202 00:09:54,219 --> 00:09:55,553 Und ihr Sweatshirt. 203 00:09:55,637 --> 00:09:56,596 So toll. 204 00:09:56,679 --> 00:09:58,598 Das trägt man wohl in der City. 205 00:09:59,432 --> 00:10:02,143 Hast du gehört, wie sie es "die City" nennt? 206 00:10:02,227 --> 00:10:03,645 Sie hat nichts gegessen. 207 00:10:04,187 --> 00:10:05,897 Mag sie keine Twizzlers? 208 00:10:06,439 --> 00:10:08,358 Probleme mit der Körperwahrnehmung? 209 00:10:08,441 --> 00:10:11,277 Kein gutes Beispiel für Mädchen in unserer Obhut. 210 00:10:11,361 --> 00:10:12,195 Kristy. 211 00:10:13,279 --> 00:10:14,239 Sie ist nett. 212 00:10:14,739 --> 00:10:15,824 Sie ist neu. 213 00:10:16,658 --> 00:10:19,452 Es ist nichts Schlimmes, neue Freunde zu finden. 214 00:10:22,455 --> 00:10:23,790 Mary Anne hatte recht. 215 00:10:23,915 --> 00:10:27,544 Neue Leute waren keine Eindringlinge, die man abweisen musste. 216 00:10:28,378 --> 00:10:29,337 Überraschung! 217 00:10:29,754 --> 00:10:32,215 Ich bringe Dim Sum. 218 00:10:33,633 --> 00:10:36,678 Oder lag Mary Anne völlig falsch? 219 00:10:37,262 --> 00:10:40,723 Watson Brewer, der Freund meiner Mutter. 220 00:10:40,807 --> 00:10:42,308 Ultimativer Eindringling. 221 00:10:42,934 --> 00:10:43,852 Das schmeckt. 222 00:10:44,561 --> 00:10:47,814 Teigtaschen sind nicht transportabel, aber die schmecken. 223 00:10:47,897 --> 00:10:49,524 Immer zu Diensten. 224 00:10:50,608 --> 00:10:51,901 Du hast sie nicht gemacht. 225 00:10:54,195 --> 00:10:55,780 Nein, habe ich nicht. 226 00:10:58,116 --> 00:11:02,495 Kristy startet einen Babysitter-Club. Sie trafen sich heute zum ersten Mal. 227 00:11:02,579 --> 00:11:05,039 Babysitter-Training für Mädchen? 228 00:11:05,123 --> 00:11:07,000 Nein, ein Geschäft. 229 00:11:07,500 --> 00:11:09,794 Leute können uns als Sitter anheuern. 230 00:11:09,878 --> 00:11:12,505 Auch Jungs können sich um Kinder kümmern. 231 00:11:13,006 --> 00:11:15,008 Ja, natürlich. 232 00:11:15,758 --> 00:11:18,553 Was ist euer Geschäftsplan? Wie funktioniert es? 233 00:11:18,636 --> 00:11:22,015 Treffen dreimal die Woche. Leute rufen mit Jobs an. 234 00:11:22,098 --> 00:11:24,058 Wir planen und bestätigen es. 235 00:11:24,142 --> 00:11:26,019 Jemand koordiniert die Termine? 236 00:11:26,477 --> 00:11:28,521 -Und eure Preise? -Konkurrenzfähig. 237 00:11:28,605 --> 00:11:30,732 Legt ihr etwas vom Einkommen zurück? 238 00:11:31,399 --> 00:11:33,109 Ja, all das. 239 00:11:33,860 --> 00:11:36,905 Als Geschäftsmann und Dad... 240 00:11:38,615 --> 00:11:40,617 Das ist genial. Tolle Idee. 241 00:11:40,700 --> 00:11:41,618 Fantastisch. 242 00:11:45,413 --> 00:11:46,956 Also, Leute, 243 00:11:47,415 --> 00:11:49,834 Watson ist heute Abend zum Essen hier, 244 00:11:49,918 --> 00:11:52,503 -weil wir Neuigkeiten haben. -Was ist? 245 00:11:53,046 --> 00:11:56,382 Wir sehen uns schon eine Weile, 246 00:11:56,883 --> 00:11:59,385 und er bat mich, ihn zu heiraten. 247 00:12:03,389 --> 00:12:04,474 Und deine Antwort? 248 00:12:04,557 --> 00:12:09,354 Ich will zuerst ein Familiengespräch, damit ihr alle einverstanden seid. 249 00:12:09,437 --> 00:12:10,980 Gut, denn ich bin's nicht. 250 00:12:14,651 --> 00:12:15,485 Kristy. 251 00:12:15,568 --> 00:12:18,529 Ich bin's nicht. Basta. Reich mir die Krabben. 252 00:12:18,613 --> 00:12:21,115 Kristy, wir bitten dich nicht um Erlaubnis. 253 00:12:21,199 --> 00:12:23,034 Wir wollen uns unterhalten. 254 00:12:23,117 --> 00:12:25,245 Warum fragst du mich dann überhaupt? 255 00:12:25,328 --> 00:12:28,665 Du machst doch, was du willst, warum tust du dann so? 256 00:12:28,748 --> 00:12:30,875 Okay, das ist jetzt total unfair. 257 00:12:30,959 --> 00:12:35,213 Du hast mir immer gesagt, es ist wichtig, unabhängig zu sein 258 00:12:35,296 --> 00:12:36,965 und auf eigenen Füßen zu stehen. 259 00:12:37,048 --> 00:12:39,259 Und jetzt soll ich dem ersten Reichen 260 00:12:39,342 --> 00:12:40,927 in den Arsch kriechen? 261 00:12:41,010 --> 00:12:42,387 Okay, das reicht. 262 00:12:42,470 --> 00:12:43,888 Geh auf dein Zimmer. 263 00:12:43,972 --> 00:12:45,682 Dich kann er kaufen, aber nicht uns. 264 00:12:45,765 --> 00:12:47,684 Ich sagte, geh auf dein Zimmer! 265 00:12:47,767 --> 00:12:48,601 Na gut. 266 00:12:49,269 --> 00:12:50,520 Ich wollte gehen, 267 00:12:50,603 --> 00:12:54,190 denn Watson Brewer durfte mich nicht weinen sehen. 268 00:13:00,488 --> 00:13:02,865 Meine Mom soll glücklich sein. 269 00:13:04,117 --> 00:13:06,869 Aber ich will, dass wir ihr genug sind. 270 00:13:10,206 --> 00:13:12,834 DER BABYSITTER-CLUB 271 00:13:15,712 --> 00:13:17,088 Okay, also Clubämter. 272 00:13:17,171 --> 00:13:19,882 Mit der meisten Erfahrung und als Clubgründerin 273 00:13:20,091 --> 00:13:21,509 werde ich Präsidentin. 274 00:13:22,093 --> 00:13:23,261 Gewöhnt euch dran. 275 00:13:23,886 --> 00:13:24,887 Kristy... 276 00:13:24,971 --> 00:13:27,724 Claudia wird Vizepräsidentin. Wir tagen in ihrem Zimmer. 277 00:13:27,807 --> 00:13:29,267 -Ja! -Kristy... 278 00:13:29,350 --> 00:13:30,476 Was noch? 279 00:13:30,560 --> 00:13:32,895 Wir brauchen jemanden für Ausgaben, 280 00:13:33,438 --> 00:13:35,148 für Marketing, 281 00:13:35,648 --> 00:13:37,317 -soziale Medien. -Kristy! 282 00:13:38,067 --> 00:13:41,487 Ich möchte Sekretärin sein, organisieren, Buch führen. 283 00:13:41,571 --> 00:13:44,449 Ich lege ein Google Doc für Job-Einzelheiten an, 284 00:13:44,532 --> 00:13:47,952 führe Protokoll und verteile es am Ende der Woche. 285 00:13:49,329 --> 00:13:51,080 Alle einverstanden? 286 00:13:52,540 --> 00:13:53,666 Ja, das wäre super. 287 00:13:56,544 --> 00:13:59,005 So viel hat sie noch nie geredet. 288 00:13:59,422 --> 00:14:02,175 Ich kenne sie von Geburt an, du hast recht. 289 00:14:02,592 --> 00:14:05,553 Am schnellsten wäre es, mit unseren Plattformen 290 00:14:05,636 --> 00:14:07,180 Influencer zu kuratieren. 291 00:14:07,263 --> 00:14:10,391 Mit Insta-Handles verweise ich auf eure Follower. 292 00:14:11,017 --> 00:14:14,103 Muss man für Instagram nicht mindestens 13 sein? 293 00:14:14,812 --> 00:14:16,898 Soziale Medien gehen aufs Gehirn. 294 00:14:17,190 --> 00:14:19,734 Ich vergesse immer zu fotografieren. 295 00:14:19,817 --> 00:14:23,154 Außer wenn ich sehen will, ob was in den Zähnen steckt. 296 00:14:23,237 --> 00:14:25,031 Darf ich was vorschlagen? 297 00:14:25,406 --> 00:14:26,616 Haben wir eine Wahl? 298 00:14:26,699 --> 00:14:31,537 Bei der inhärenten Herausforderung, eine Plattform von vorn aufzubauen, 299 00:14:31,621 --> 00:14:35,917 wäre die beste Lösung für euer Dilemma wohl eine analoge. 300 00:14:36,751 --> 00:14:38,086 -Was? -Wie bitte? 301 00:14:39,128 --> 00:14:42,840 Claudia könnte was entwerfen, das ihr in der Gemeinde verteilt. 302 00:14:43,383 --> 00:14:44,217 Ein Flugblatt? 303 00:14:44,717 --> 00:14:45,593 Genau. 304 00:14:47,762 --> 00:14:49,764 Ich wäre sowieso gern Schatzmeisterin. 305 00:14:52,058 --> 00:14:55,019 SITTER GESUCHT? DEN BABYSITTER-CLUB ANRUFEN 306 00:15:04,404 --> 00:15:05,238 Verzeihung! 307 00:15:05,863 --> 00:15:09,826 -Wir sind der Babysitter-Club. -Rufen Sie an, wenn Sie uns brauchen. 308 00:15:12,328 --> 00:15:13,746 Babysitter-Club anrufen. 309 00:15:14,497 --> 00:15:17,667 "Er hört nicht wirklich zu. Er mischt sich in alles ein." 310 00:15:22,255 --> 00:15:23,548 "Mischt sich in alles ein." 311 00:15:28,553 --> 00:15:30,304 Ja! Babysitter-Club! 312 00:15:33,933 --> 00:15:35,059 Babysitter-Club anrufen. 313 00:15:35,143 --> 00:15:36,894 Brauchen Sie einen Sitter? 314 00:15:37,353 --> 00:15:38,771 Babysitter-Club anrufen. 315 00:15:44,485 --> 00:15:45,570 Der letzte Flyer! 316 00:15:59,917 --> 00:16:01,961 Funktioniert das Ding wirklich? 317 00:16:02,211 --> 00:16:05,131 Laut Etsy-Shop ist es voll funktionsfähig. 318 00:16:05,673 --> 00:16:07,133 Ja, aber 25 Jahre alt. 319 00:16:07,717 --> 00:16:09,135 Es ist kultig. 320 00:16:10,303 --> 00:16:11,679 -Oh mein Gott! -Sorry. 321 00:16:11,762 --> 00:16:12,805 Nur ein Test. 322 00:16:15,308 --> 00:16:17,560 Es ist 17:23 Uhr, ich muss gehen. 323 00:16:17,643 --> 00:16:19,687 Die Treffen dauern bis 17:30 Uhr. 324 00:16:19,770 --> 00:16:21,272 Mein Dad besteht darauf. 325 00:16:21,355 --> 00:16:24,400 Was ist, wenn ein Kunde zu spät zurückkommt? 326 00:16:24,484 --> 00:16:27,737 Lässt du ein Kind allein, weil dein Dad vielleicht ausflippt? 327 00:16:28,988 --> 00:16:30,072 Oh mein Gott! 328 00:16:30,948 --> 00:16:33,284 Guten Tag, Babysitter-Club. 329 00:16:33,868 --> 00:16:36,704 Kristy Thomas, Präsidentin und Gründerin. 330 00:16:36,787 --> 00:16:39,040 Kristy, Watson Brewer hier. 331 00:16:39,123 --> 00:16:40,541 -Wer ist es? -Ein Job? 332 00:16:41,083 --> 00:16:43,127 -Woher hast du die Nummer? -Sie ist... 333 00:16:43,711 --> 00:16:44,921 Ich hab euren Flyer. 334 00:16:45,004 --> 00:16:47,798 Ich brauche jemanden, der morgen Nachmittag 335 00:16:47,882 --> 00:16:49,884 auf Karen und Andrew aufpasst. 336 00:16:49,967 --> 00:16:52,929 Kann euer Club da helfen? 337 00:16:53,012 --> 00:16:54,555 Morgen ist Samstag. 338 00:16:54,639 --> 00:16:56,766 Hast du sie nicht nur am Wochenende? 339 00:16:56,849 --> 00:16:58,226 Was machst du denn? 340 00:16:58,309 --> 00:17:00,144 -Einen Moment. -Okay. 341 00:17:00,603 --> 00:17:03,856 Watson braucht morgen einen Babysitter für seine Kinder. 342 00:17:03,940 --> 00:17:06,734 -Oh Gott, unser erster Job! -Um wie viel Uhr? 343 00:17:07,235 --> 00:17:08,110 14:00 Uhr. 344 00:17:08,819 --> 00:17:11,280 Oh, ich habe meinen Kurs in Aktzeichnen. 345 00:17:11,364 --> 00:17:13,282 -Was? -Es ist ein College-Kurs 346 00:17:13,366 --> 00:17:15,201 zum Zeichnen von Nacktmodellen. 347 00:17:15,284 --> 00:17:16,494 Claudia, igitt! 348 00:17:16,577 --> 00:17:19,205 Ich bin nicht nackt, die Modelle sind nackt. 349 00:17:19,288 --> 00:17:20,373 Es tut mir leid. 350 00:17:20,706 --> 00:17:21,916 Ich kann auch nicht. 351 00:17:22,542 --> 00:17:24,293 Ich bin in New York. 352 00:17:24,919 --> 00:17:27,588 Unser erstes Wochenende und du bist weg? 353 00:17:27,672 --> 00:17:28,839 Es ist kurzfristig. 354 00:17:28,923 --> 00:17:29,757 Egal. 355 00:17:29,840 --> 00:17:32,718 Keiner von uns arbeitet für Watson Brewer. 356 00:17:32,802 --> 00:17:34,053 He, was machst du da? 357 00:17:34,136 --> 00:17:35,012 Stummschalten, 358 00:17:35,096 --> 00:17:37,723 bevor du den einzigen Kunden abschreckst. 359 00:17:37,807 --> 00:17:38,808 Es kommen andere. 360 00:17:38,891 --> 00:17:42,311 Er ist nur ein Idiot, der seine Kinder an den zwei Tagen,  361 00:17:42,395 --> 00:17:46,399 an denen er sie hat, loswerden will. 362 00:17:46,691 --> 00:17:49,610 Mein Club hilft ihm dabei nicht. Basta. 363 00:17:49,694 --> 00:17:50,903 Es ist unser Club, 364 00:17:50,987 --> 00:17:53,447 und er ist bisher der einzige Anrufer. 365 00:17:53,531 --> 00:17:54,407 Basta. 366 00:17:54,657 --> 00:17:56,659 Mary Anne, ist der Kalender offen? 367 00:17:57,076 --> 00:17:58,744 Kristy und ich sind frei. 368 00:17:59,745 --> 00:18:04,292 Kristy hat ihre Gefühle deutlich gemacht. Wie wär's mit dir morgen? 369 00:18:05,042 --> 00:18:06,043 Mary Anne, nein. 370 00:18:06,502 --> 00:18:08,379 Kommandier sie nicht rum. 371 00:18:08,963 --> 00:18:13,009 Ehrlich, deshalb hänge ich nicht mehr so viel mit dir ab. 372 00:18:13,884 --> 00:18:15,761 Mary Anne, willst du den Job? 373 00:18:19,473 --> 00:18:20,516 He, Watson. 374 00:18:20,600 --> 00:18:21,559 Claudia Kishi hier. 375 00:18:21,642 --> 00:18:24,186 -Ihr Sitter ist Mary Anne Spier. -Klasse! 376 00:18:25,187 --> 00:18:27,064 Am Folgetag war ich deprimiert 377 00:18:27,148 --> 00:18:29,859 und brauchte einen klaren Kopf. Also joggen. 378 00:18:29,942 --> 00:18:32,862 Zum Glück mochte mich mein Hund Louie immer noch. 379 00:18:36,073 --> 00:18:37,950 Wie leben andere Leute? 380 00:18:38,951 --> 00:18:41,787 Was macht meine sogenannte beste Freundin, 381 00:18:41,871 --> 00:18:44,290 die ohne mich diesen Job nicht hätte? 382 00:18:46,375 --> 00:18:48,502 Okay, Mary Anne, alles klar. 383 00:18:49,003 --> 00:18:52,506 Keine Lebensmittelallergien. Ich bin gegen 18:00 Uhr zurück. 384 00:18:52,590 --> 00:18:54,008 Ich fühle mich geehrt, 385 00:18:54,091 --> 00:18:55,885 euer erster Kunde zu sein. 386 00:18:55,968 --> 00:18:57,219 -Bis später. -Tschüss. 387 00:18:57,303 --> 00:18:58,137 Tschüss. 388 00:19:08,439 --> 00:19:09,273 Aha. 389 00:19:13,069 --> 00:19:14,153 Toller Garten. 390 00:19:14,695 --> 00:19:15,780 Ist das ein Trampolin? 391 00:19:18,824 --> 00:19:20,368 Neben uns wohnt eine Hexe. 392 00:19:20,785 --> 00:19:25,414 Sie heißt Morbidda Destiny und hat unsere Katze Boo-Boo verhext. 393 00:19:25,748 --> 00:19:26,791 Okay. 394 00:19:32,755 --> 00:19:33,964 Raus aus meiner Hecke. 395 00:19:34,840 --> 00:19:35,716 Kristy? 396 00:19:36,967 --> 00:19:38,344 Was machst du hier? 397 00:19:39,679 --> 00:19:40,680 Louie, nein! 398 00:19:42,682 --> 00:19:44,642 Das ist die Hexe, die ich meinte. 399 00:19:44,725 --> 00:19:45,685 Cool, oder? 400 00:19:50,147 --> 00:19:52,441 Ich habe mich total blamiert, 401 00:19:52,525 --> 00:19:56,320 mein Hund ist wahrscheinlich tot und obendrein... 402 00:20:03,077 --> 00:20:05,287 ...war Stacey nicht in New York. 403 00:20:05,996 --> 00:20:07,540 Sie hat uns alle belogen. 404 00:20:16,882 --> 00:20:19,468 Die ganze Situation ist außer Kontrolle, 405 00:20:19,719 --> 00:20:22,263 und das ist ein sehr unschönes Gefühl. 406 00:20:25,141 --> 00:20:26,142 Louie! 407 00:20:30,479 --> 00:20:31,313 Louie. 408 00:20:33,190 --> 00:20:34,316 Hi! 409 00:20:38,779 --> 00:20:40,030 Wir müssen reden. 410 00:20:42,408 --> 00:20:46,454 Wenn Stacey sagte, sie sei über das Wochenende weg, 411 00:20:46,537 --> 00:20:48,289 hatte sie sicher einen Grund. 412 00:20:49,457 --> 00:20:51,459 Ich nahm sie in meinen Club auf. 413 00:20:51,792 --> 00:20:54,295 Wie kann ich ihr vertrauen, wenn sie lügt? 414 00:20:55,254 --> 00:20:57,798 Ich weiß, wie wichtig Kontrolle für dich ist... 415 00:20:57,882 --> 00:20:59,508 -Ist sie nicht. -Doch. 416 00:20:59,592 --> 00:21:02,803 Nein. Und es ist total unfair, dass du das denkst. 417 00:21:02,887 --> 00:21:04,305 Jetzt auch Gedankenkontrolle? 418 00:21:04,388 --> 00:21:05,598 -Ja. -Okay. 419 00:21:05,973 --> 00:21:08,893 Manchmal brauchen Leute etwas Raum. 420 00:21:08,976 --> 00:21:11,520 Wenn du Stacey vertrauen willst, 421 00:21:11,604 --> 00:21:13,898 gib ihr einen Grund, dir zu vertrauen. 422 00:21:16,901 --> 00:21:19,278 Mary Anne hat mich bei Watson gesehen. 423 00:21:19,779 --> 00:21:20,821 Na und? 424 00:21:20,905 --> 00:21:22,573 Es war demütigend. 425 00:21:22,656 --> 00:21:26,410 Ich bin als Präsidentin gescheitert. Ich sollte zurücktreten. 426 00:21:28,120 --> 00:21:29,663 Schatz, hör zu. 427 00:21:29,747 --> 00:21:33,417 Wenn Mary Anne Angst vor etwas hat, was du für albern hältst, 428 00:21:33,501 --> 00:21:35,878 machst du dich über sie lustig? 429 00:21:36,253 --> 00:21:37,588 Ja, manchmal. 430 00:21:39,215 --> 00:21:40,049 Okay. 431 00:21:40,132 --> 00:21:43,135 Aber du bist immer noch ihre beste Freundin, oder? 432 00:21:43,219 --> 00:21:44,804 -Ja, -Richtig. 433 00:21:45,221 --> 00:21:48,432 Und wenn Claudia schlechte Noten bekommt? 434 00:21:48,516 --> 00:21:50,893 Du reibst es ihr nicht unter die Nase. 435 00:21:51,143 --> 00:21:52,144 Du hilfst, oder? 436 00:21:52,645 --> 00:21:53,479 Ja. 437 00:21:53,896 --> 00:21:55,689 Du bist nicht perfekt, Schatz, 438 00:21:56,148 --> 00:21:58,442 und auch keiner, der dich gern hat. 439 00:21:58,526 --> 00:22:02,404 Du kannst nur da sein und es beim nächstes Mal besser machen. 440 00:22:03,322 --> 00:22:05,032 Würdest du das tun? 441 00:22:05,950 --> 00:22:07,910 Ich heirate wieder, oder? 442 00:22:08,244 --> 00:22:10,204 Wider mein besseres Wissen. 443 00:22:10,287 --> 00:22:11,163 Okay. 444 00:22:11,622 --> 00:22:13,123 Das Haus ist sehr schön. 445 00:22:13,207 --> 00:22:15,376 Es geht nicht um das Haus. 446 00:22:15,793 --> 00:22:16,710 Ich liebe dich. 447 00:22:17,294 --> 00:22:19,588 Ich liebe dich so sehr, Baby. 448 00:22:23,634 --> 00:22:27,888 Dein Sozialkundelehrer rief an. Du schuldest ihm etwas über Anstand? 449 00:22:27,972 --> 00:22:30,182 Kein Junge müsste so einen Aufsatz schreiben. 450 00:22:31,642 --> 00:22:33,227 Nein, müssten sie nicht. 451 00:22:34,436 --> 00:22:36,397 Männergeschmack mal beiseite, 452 00:22:36,480 --> 00:22:39,733 meine Mom ist im Leben nicht so ahnungslos. 453 00:22:40,943 --> 00:22:43,279 Vor dem nächsten Babysitter-Clubtreffen 454 00:22:43,362 --> 00:22:46,198 schaute ich mir ihre Mitnehmmenüs an. 455 00:22:49,410 --> 00:22:50,327 Pizza? 456 00:22:50,411 --> 00:22:52,079 Wir haben es alle verdient. 457 00:22:53,247 --> 00:22:56,125 Stacey, ich habe einen Salat für dich. 458 00:22:58,335 --> 00:22:59,378 Los, essen. 459 00:23:04,383 --> 00:23:05,217 Danke. 460 00:23:19,732 --> 00:23:20,649 Ich... 461 00:23:24,320 --> 00:23:27,698 ...wollte euch etwas sagen. 462 00:23:31,702 --> 00:23:32,620 Tut mir leid... 463 00:23:34,872 --> 00:23:36,957 ...wie ich mich neulich benommen habe. 464 00:23:38,250 --> 00:23:39,084 Ich lag falsch. 465 00:23:39,960 --> 00:23:40,794 Moment mal. 466 00:23:40,878 --> 00:23:44,673 Hat Kristy Thomas gesagt, sie lag falsch? 467 00:23:45,257 --> 00:23:48,844 Obwohl der Babysitter-Club meine Idee war, heißt das nicht, 468 00:23:49,178 --> 00:23:51,555 dass ich euch nur rumkommandieren kann. 469 00:23:52,765 --> 00:23:56,977 Der Club gehört uns, nicht nur mir, auch wenn's meine Idee war. 470 00:23:57,519 --> 00:23:59,438 Ja, das wissen wir. 471 00:23:59,939 --> 00:24:04,568 Allerdings wäre es eine Ehre, weiterhin eure Präsidentin zu sein. 472 00:24:05,736 --> 00:24:08,697 Aber ich verstehe, wenn ihr meinen Rücktritt wollt. 473 00:24:14,828 --> 00:24:16,205 Du bleibst Präsidentin. 474 00:24:16,288 --> 00:24:18,165 Wenn dir klar ist, dass du 475 00:24:18,248 --> 00:24:21,919 nur 95 % recht hast und nicht 100 %, ist das in Ordnung. 476 00:24:23,629 --> 00:24:25,756 -Das Telefon! -Es ist ja ein Meeting! 477 00:24:27,716 --> 00:24:29,593 Hallo, Babysitter-Club. 478 00:24:31,345 --> 00:24:32,179 Okay. 479 00:24:33,347 --> 00:24:35,516 Bitte bleiben Sie dran. Neue Kundin. 480 00:24:35,599 --> 00:24:38,644 Amy Marshall mit zwei Mädchen, Eleanor und Nina. 481 00:24:38,727 --> 00:24:42,940 -Einen Sitter für Donnerstagabend. -Donnerstag. Claudia, du bist dran. 482 00:24:43,691 --> 00:24:46,026 Wie hat sie vom Club erfahren? 483 00:24:46,110 --> 00:24:47,861 Watson hat uns empfohlen. 484 00:24:50,364 --> 00:24:51,740 Toll. Danke. 485 00:24:53,617 --> 00:24:54,535 Ich bin dran. 486 00:24:56,453 --> 00:24:58,205 Guten Tag, Babysitter-Club. 487 00:24:58,747 --> 00:24:59,581 Papadakis? 488 00:25:00,040 --> 00:25:01,417 Wie schreibt sich das? 489 00:25:01,834 --> 00:25:03,711 Sie wohnen neben den Brewers? 490 00:25:04,503 --> 00:25:08,298 Watson Brewer steckt seine Nase in mein Geschäft. 491 00:25:08,382 --> 00:25:09,550 Buchstäblich. 492 00:25:09,633 --> 00:25:11,677 Ich bin der Sitter, Stacey McGill. 493 00:25:12,052 --> 00:25:14,388 Für dieses Wochenende. Danke schön. 494 00:25:14,888 --> 00:25:17,433 Bis zum Wochenende. Tschüss. 495 00:25:20,561 --> 00:25:21,895 Sag Watson "Danke". 496 00:25:23,522 --> 00:25:24,606 Sag es ihm selbst. 497 00:25:26,817 --> 00:25:30,988 Was bedeuten Anstandsregeln? Ich weiß, was man allgemein annimmt. 498 00:25:31,071 --> 00:25:32,156 Sich melden, 499 00:25:32,239 --> 00:25:34,908 warten, bis man aufgerufen wird, nicht stören, 500 00:25:34,992 --> 00:25:36,910 was eben Ihr Leben leichter macht. 501 00:25:38,328 --> 00:25:42,374 Für mich bedeutet es was anderes. Zu wissen, wenn man falsch liegt... 502 00:25:45,252 --> 00:25:47,129 Nicht vorschnell urteilen... 503 00:25:47,629 --> 00:25:48,672 Danke. 504 00:25:52,634 --> 00:25:55,137 ...und ganz wichtig, eine gute Freundin zu sein. 505 00:25:57,347 --> 00:26:00,100 Um eine bessere Gesellschaft zu schaffen, 506 00:26:00,184 --> 00:26:02,478 in der alle Menschen gleich sind. 507 00:26:03,604 --> 00:26:07,483 Das ist vielleicht nicht  Ihre Definition von Anstand, aber meine. 508 00:26:07,900 --> 00:26:10,152 Unterzeichnet, Kristin Amanda Thomas, 509 00:26:10,527 --> 00:26:12,571 Präsidentin des Babysitter-Clubs. 510 00:26:22,664 --> 00:26:25,584 KRISTYS GROSSARTIGE IDEE 511 00:27:26,228 --> 00:27:28,147 Untertitel von: Michael Wahlster