1 00:00:07,133 --> 00:00:09,886 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:12,847 --> 00:00:16,434 JESSI UND DAS SUPERBALG 3 00:00:17,351 --> 00:00:20,229 Mit drei Jahren verliebte ich mich in den Tanz. 4 00:00:21,397 --> 00:00:23,733 Relevé! Passé. 5 00:00:23,816 --> 00:00:24,776 Und! 6 00:00:25,276 --> 00:00:28,404 Eines Tages spielte Mom den Song "Always Be My Baby". 7 00:00:28,488 --> 00:00:30,740 Beim Refrain drehte ich mich im Kreis. 8 00:00:31,824 --> 00:00:35,495 Sie sagt, ich war zu klein, um mich zu erinnern. Aber das tue ich. 9 00:00:35,578 --> 00:00:36,454 Noch mal. 10 00:00:37,038 --> 00:00:40,875 An den Teppich in unserem Haus, mein Prinzessin-Tiana-Nachthemd 11 00:00:41,501 --> 00:00:44,378 und daran, dass ich dachte, ich drehe mich ewig… 12 00:00:46,422 --> 00:00:47,298 Nein. 13 00:00:52,303 --> 00:00:57,016 An Bestimmung zu glauben, ist leicht, wenn man schon immer der Star war. 14 00:00:57,100 --> 00:00:59,811 Das ist zwar unangenehm, aber die Wahrheit. 15 00:00:59,894 --> 00:01:01,813 SIEH DIE MUSIK, HÖRE DEN TANZ. 16 00:01:01,896 --> 00:01:03,606 Wunderschön, Miranda. 17 00:01:09,904 --> 00:01:14,283 Jedenfalls war ich ein Star vor der neuen Tanzschule in Stamford. 18 00:01:14,367 --> 00:01:16,160 Ich habe hart dafür gearbeitet. 19 00:01:16,744 --> 00:01:19,831 Ich wusste, es wird schwerer, aber wenn man mich nimmt, 20 00:01:19,914 --> 00:01:21,332 gehöre ich dorthin. 21 00:01:24,293 --> 00:01:26,504 So fühlte es sich aber nicht an. 22 00:01:35,888 --> 00:01:37,223 Ich fragte mich, 23 00:01:37,306 --> 00:01:39,809 war ich die Beste, weil ich Tanzen liebte, 24 00:01:40,393 --> 00:01:43,688 oder liebte ich das Tanzen, weil ich immer die Beste war? 25 00:01:46,315 --> 00:01:47,775 Das dauert ewig. 26 00:01:48,818 --> 00:01:50,987 Hier fehlt ein Vierfach-Stoppschild. 27 00:01:51,070 --> 00:01:52,989 Ich komme zu spät zum Meeting. 28 00:01:53,072 --> 00:01:54,532 Ok, ich versuch's! 29 00:01:55,116 --> 00:01:59,036 Jessi, was ist Q-U-I-N-O-A? 30 00:01:59,120 --> 00:02:01,789 Quinoa, Schatz. Das Getreide, das Daddy hasst. 31 00:02:03,499 --> 00:02:04,876 Wie war der Unterricht? 32 00:02:05,418 --> 00:02:06,544 Zu schwaches Bein. 33 00:02:06,627 --> 00:02:09,463 Madame Noelle hat mich vor allen verbessert. 34 00:02:10,131 --> 00:02:14,218 Aber darum wolltest du doch an diese Schule? Um besser zu werden. 35 00:02:14,302 --> 00:02:15,678 Ich werde nicht besser. 36 00:02:15,761 --> 00:02:18,681 Sie verteilt bald Rollen für den Wintertanz. 37 00:02:18,764 --> 00:02:21,225 Samstag gibt es einen Jeté-Kurs. 38 00:02:21,309 --> 00:02:23,477 Da ist Beccas A-cappella-Konzert. 39 00:02:23,561 --> 00:02:26,147 Wenn Jessi nicht kann, ist das ok. 40 00:02:26,230 --> 00:02:29,358 Nein, Baby. Samstag ist Familientag. 41 00:02:29,442 --> 00:02:32,904 Und wir werden als Familie zu Beccas Konzert gehen. 42 00:02:37,283 --> 00:02:38,576 Ich schreie gleich. 43 00:02:42,663 --> 00:02:44,123 Halt, Dawn, bist du das? 44 00:02:44,207 --> 00:02:45,666 -Ja. -Du siehst toll aus. 45 00:02:45,750 --> 00:02:46,792 Danke, Kristy. 46 00:02:46,876 --> 00:02:48,878 Logan hat geschrieben. Er sagte: 47 00:02:48,961 --> 00:02:51,839 "Spiele" und dann einen Nudel-Emoji. 48 00:02:51,923 --> 00:02:53,883 Oh, Boycode. Analysieren wir mal. 49 00:02:53,966 --> 00:02:56,802 Ich denke, dass er Minecraft spielt und… 50 00:02:56,886 --> 00:02:58,512 Es ist nie wortwörtlich. 51 00:02:58,596 --> 00:02:59,764 Geschafft! 52 00:02:59,847 --> 00:03:00,932 Tut mir leid. 53 00:03:01,015 --> 00:03:03,517 Du musst das abschicken. Da. 54 00:03:03,601 --> 00:03:05,061 Ein Wecker? Wirklich? 55 00:03:08,481 --> 00:03:09,482 Wann war das? 56 00:03:09,982 --> 00:03:11,901 -Ihr seht süß aus. -Letzte Woche. 57 00:03:11,984 --> 00:03:16,489 Beim Sonnenuntergang fotografierte ich sie spontan nach dem Pizzaessen. 58 00:03:16,572 --> 00:03:19,367 -Du warst beim Ballett. -Ihr hattet wohl Spaß. 59 00:03:19,450 --> 00:03:21,202 Das Treffen hat begonnen. 60 00:03:21,827 --> 00:03:23,537 Erster Tagesordnungspunkt. 61 00:03:23,621 --> 00:03:27,250 Laut Mom gibt's in einigen Wochen ein großes Gemeindetreffen. 62 00:03:27,333 --> 00:03:30,336 Es geht um ein Stoppschild an der Ecke Edgarstone und Kimball. 63 00:03:30,419 --> 00:03:31,921 -Endlich! -Endlich! 64 00:03:32,004 --> 00:03:36,092 Alle Erwachsenen werden da sein und Babysitter benötigen. 65 00:03:36,175 --> 00:03:38,552 Wir könnten was Schönes vorbereiten, 66 00:03:38,636 --> 00:03:40,304 zum ermäßigten Gruppentarif. 67 00:03:40,388 --> 00:03:44,141 -Unterstützung der Gemeinde… -Und besondere Events. Toll. 68 00:03:44,225 --> 00:03:47,770 Oder? Mary Anne und ich zählten alle Kinder zusammen. 69 00:03:47,853 --> 00:03:49,480 Es sind zwölf. 70 00:03:49,563 --> 00:03:51,148 Das schaffen wir. 71 00:03:51,232 --> 00:03:53,442 Zwei pro Babysitter, ohne Jessi. 72 00:03:54,235 --> 00:03:57,488 -Hi, Babysitter-Club. -Warum? Warum falle ich raus? 73 00:03:57,571 --> 00:03:59,073 Du kannst nicht. 74 00:03:59,156 --> 00:04:02,743 Du hast mir die Daten deiner Tanzkurse gegeben. 75 00:04:02,827 --> 00:04:04,620 Du hast da Wintertanz-Probe. 76 00:04:05,204 --> 00:04:06,122 Siehst du? 77 00:04:06,872 --> 00:04:10,251 Wartet, bis ihr Jessi seht. Ich weinte beim Nussknacker. 78 00:04:10,960 --> 00:04:12,878 Wann ist die Show? Vielleicht geht beides. 79 00:04:12,962 --> 00:04:14,380 Schon ok. 80 00:04:14,463 --> 00:04:17,174 Es ist in Stamford, und ich habe keine Rolle. 81 00:04:17,258 --> 00:04:19,677 Bekommst du noch. Du wirst der Star sein. 82 00:04:20,261 --> 00:04:23,347 Moment, Leute. Derek Masters Dad ist dran. 83 00:04:23,431 --> 00:04:26,058 Er braucht die nächsten Wochen donnerstags Betreuung. 84 00:04:26,142 --> 00:04:28,477 Der von TikTok? "Derek das Superbalg"? 85 00:04:28,561 --> 00:04:29,645 Oh, mein Gott. 86 00:04:29,729 --> 00:04:32,064 Als Unter-10-Jähriger hat er die meisten Follower. 87 00:04:32,148 --> 00:04:34,066 -Er ist aus Stoneybrook? -Wenn er da ist. 88 00:04:34,150 --> 00:04:36,485 Er war mit den Drillingen befreundet. 89 00:04:36,569 --> 00:04:38,863 Claudia, du hast Zeit. Und Jessi auch! 90 00:04:38,946 --> 00:04:40,865 -Donnerstags kein Ballett. -Ich kann? 91 00:04:40,948 --> 00:04:43,034 Ich mache es. Darf ich? 92 00:04:43,117 --> 00:04:45,119 -Ist es ok? -Klar, nur zu. 93 00:04:45,202 --> 00:04:49,749 Endlich ließ mein voller Tanz-Plan zu, dass ich babysitte. 94 00:04:49,832 --> 00:04:52,251 Und entspannt war es auch. 95 00:04:52,335 --> 00:04:56,505 Derek Masters war zwar ein Kind, aber er war ein echter Star. 96 00:04:56,589 --> 00:04:59,800 Und ich wollte Madame zeigen, dass ich auch einer war. 97 00:04:59,884 --> 00:05:02,803 Ich sehe Derek Masters' berühmtes Schleim-Video. 98 00:05:02,887 --> 00:05:06,724 Er wird pro Zuschauer bezahlt und hat Millionen davon. 99 00:05:06,807 --> 00:05:10,978 Lass dich nicht stören. Ich mache nur eben deine Haushaltsjobs. 100 00:05:11,562 --> 00:05:13,606 Sorry, Mom. Ich wollte das machen. 101 00:05:13,689 --> 00:05:17,443 Squirt übergoss Mr. Buns mit Saft. Ich muss sowieso waschen. 102 00:05:17,526 --> 00:05:19,320 Mrs. Ramsey, wissen Sie was? 103 00:05:19,403 --> 00:05:22,782 Jessi wird auf einen Star aufpassen. Derek Masters. 104 00:05:22,865 --> 00:05:25,785 Er unboxt, und dann packt er's wieder ein. 105 00:05:25,868 --> 00:05:29,497 Als er zwei war, ging ein Video viral, das ihn als Schurken zeigte, 106 00:05:29,580 --> 00:05:32,500 der Superbalg hieß, und jetzt ist es seine Marke. 107 00:05:32,583 --> 00:05:33,417 Hier. 108 00:05:33,918 --> 00:05:38,464 Ich bin Derek das Superbalg, und heute schleudert diese Schleimwaffe… 109 00:05:38,547 --> 00:05:42,301 Früher waren die Erinnerungen von Kindern noch Privatsache. 110 00:05:43,594 --> 00:05:46,639 Noch nicht anmachen! Die Spiegel vibrieren sonst. 111 00:05:46,722 --> 00:05:50,142 Ich arbeite am Jeté, weil ich nicht zum Kurs darf. 112 00:05:50,226 --> 00:05:53,687 Wenn du gegessen und deine Hausaufgaben gemacht hast, 113 00:05:53,771 --> 00:05:57,858 ist die Waschmaschine fertig. Dann kannst du tanzen, wie du willst. 114 00:06:00,361 --> 00:06:02,613 Komm. Lasst es nicht kalt werden. 115 00:06:03,406 --> 00:06:04,865 Hast du das gehört? 116 00:06:04,949 --> 00:06:06,325 Wie abschätzig sie war. 117 00:06:06,409 --> 00:06:09,537 Ich brauche Raum. Warum sieht sie das nicht? 118 00:06:10,287 --> 00:06:13,332 Na ja, du hast hier einen buchstäblichen Raum. 119 00:06:13,416 --> 00:06:15,126 Aber ich bin auf deiner Seite. 120 00:06:15,209 --> 00:06:17,753 Mel, ganz vergessen. Bleibst du zum Essen? 121 00:06:17,837 --> 00:06:18,879 Gott, ja! 122 00:06:20,339 --> 00:06:23,843 Was? Zu Hause bin ich quasi Oberkellner, nur ohne Smoking. 123 00:06:23,926 --> 00:06:25,469 Oh. Hey, Baby. 124 00:06:25,553 --> 00:06:27,388 -Hey, Mallory. -Hi, Mr. Ramsey. 125 00:06:27,471 --> 00:06:28,431 Apfelsaft. 126 00:06:30,558 --> 00:06:32,518 -Kommt ihr? -Gleich. 127 00:06:32,601 --> 00:06:34,770 Ich wollte nur mein Bestes geben. 128 00:06:34,854 --> 00:06:39,275 In der neuen Schule auffallen. Wieso unterstützen meine Eltern das nicht? 129 00:06:39,358 --> 00:06:40,985 Jessica. Jetzt. 130 00:06:41,068 --> 00:06:43,904 Warum mussten sie so streng sein? 131 00:06:43,988 --> 00:06:44,822 Komm. 132 00:06:44,905 --> 00:06:48,784 Einige Tage später traf ich einen Dad, der sein Kind unterstützte. 133 00:06:48,868 --> 00:06:50,828 Es gab sogar Team-Shirts. 134 00:06:50,911 --> 00:06:54,748 Wir sind auf der Zielgeraden für unsere Werbeserie. 135 00:06:54,832 --> 00:06:57,918 Die Leute brauchen Geschenkideen und vertrauen Derek. 136 00:06:58,002 --> 00:07:02,715 Wenn ihr ein Video aufnehmen könnt, während ich weg bin, wäre das toll. 137 00:07:02,798 --> 00:07:05,259 Aber lass ihn einfach machen, ok? 138 00:07:05,342 --> 00:07:08,137 Ich gebe ihm den Raum, damit er glänzen kann. 139 00:07:08,220 --> 00:07:09,722 -Absolut. -Klasse. 140 00:07:10,681 --> 00:07:14,018 Derek zeigt dir alles. Lass nur die Kamera laufen. 141 00:07:14,101 --> 00:07:16,729 Ok. Muss ich noch etwas wissen, Mr. Masters? 142 00:07:16,812 --> 00:07:18,606 Notrufnummern, Allergien… 143 00:07:18,689 --> 00:07:19,940 Nenn mich Chaz. 144 00:07:20,024 --> 00:07:23,694 Hab dir alles geschickt. Snacks sind im Kühlschrank. 145 00:07:23,777 --> 00:07:26,280 Keine Milchprodukte. Schlecht für seine Stimme. 146 00:07:27,615 --> 00:07:31,827 Ich treffe mich mit seinem Manager. Das dauert nur ein paar Stunden. 147 00:07:31,911 --> 00:07:34,997 Derek, soll ich Artie vor dem Recall noch was fragen? 148 00:07:35,080 --> 00:07:37,291 -Nein, ich bin bereit. -Das bist du. 149 00:07:37,374 --> 00:07:39,376 Zur Seite, Harry Styles, ja? 150 00:07:39,460 --> 00:07:41,712 Hey, Jessi. Du bist ein Star. 151 00:07:41,795 --> 00:07:46,383 Artie? Ja! Ich bin unterwegs. Ich habe eben deine Mail gesehen. 152 00:07:46,467 --> 00:07:49,595 Die neuen Fotos haben Chalamet-Vibes… 153 00:07:51,514 --> 00:07:54,808 Was willst du zuerst tun? Wir könnten spielen… 154 00:07:54,892 --> 00:07:56,644 Lass uns drehen. Nimm es auf. 155 00:08:04,235 --> 00:08:06,153 Dein Dad erwähnte einen Recall? 156 00:08:06,237 --> 00:08:09,657 Für eine Serie, in der man ein Kind zum Präsidenten wählt. 157 00:08:09,740 --> 00:08:12,409 Ich oder ein anderes Kind werden Stabschef. 158 00:08:12,493 --> 00:08:13,494 Super. 159 00:08:13,577 --> 00:08:15,371 Kannst du mir das Kabel geben? 160 00:08:15,454 --> 00:08:16,455 Klar. 161 00:08:18,499 --> 00:08:19,792 Wow. Machst du Yoga? 162 00:08:19,875 --> 00:08:20,709 Ballett. 163 00:08:21,210 --> 00:08:22,711 Cool. In der Stadt? 164 00:08:22,795 --> 00:08:24,964 Wenn du damit Stamford meinst. 165 00:08:25,631 --> 00:08:29,552 Ich muss auch vorspielen, aber für keine Serie. 166 00:08:29,635 --> 00:08:31,220 Vorspiel ist Vorspiel. 167 00:08:31,303 --> 00:08:34,723 Dad sagt, es ist deine Aufgabe, es dabei allen zu beweisen. 168 00:08:34,807 --> 00:08:37,351 Ist man der Beste, kann keiner Nein sagen. 169 00:08:39,186 --> 00:08:40,271 Derek hatte recht. 170 00:08:40,354 --> 00:08:44,692 Ich dachte zu viel nach. Ich muss auf der Tanzfläche alles geben. 171 00:08:45,192 --> 00:08:49,488 In der letzten Stunde bevor Madame ihre Auswahl verkündete, gab ich alles. 172 00:08:49,572 --> 00:08:52,116 Mit jedem Elektrolyt in meinem Körper. 173 00:08:52,825 --> 00:08:55,202 Die Fouettés hatten es in sich. 174 00:08:55,286 --> 00:08:57,746 Der Jeté-Kurs hat geholfen, oder? 175 00:08:58,247 --> 00:08:59,707 Mes petites, 176 00:08:59,790 --> 00:09:04,336 die Hauptrolle der Schneekönigin beim Wintertanz wird übernehmen: 177 00:09:04,962 --> 00:09:05,963 Miranda Rose. 178 00:09:06,463 --> 00:09:07,464 Cool! 179 00:09:09,174 --> 00:09:12,469 Und die Wind-Variation tanzt Clementine Anderson. 180 00:09:13,053 --> 00:09:14,763 Und der Rest von euch… 181 00:09:14,847 --> 00:09:16,473 Ich war ein Eiszapfen. 182 00:09:16,557 --> 00:09:18,017 Corps de Ballet. 183 00:09:18,100 --> 00:09:19,643 Die Übrigen. 184 00:09:19,727 --> 00:09:21,979 Madame sagte nicht mal meinen Namen. 185 00:09:22,062 --> 00:09:24,982 …eine große Herausforderung. Versetzt euch hinein. 186 00:09:25,065 --> 00:09:28,444 MALLORY: UND?! HAST DU DIE HAUPTROLLE? 187 00:09:28,527 --> 00:09:32,448 Dass ich keine echte Rolle bekommen habe, war schlimm genug. 188 00:09:32,531 --> 00:09:35,784 Aber meinen Freundinnen zu sagen, dass ich versagt habe? 189 00:09:40,789 --> 00:09:44,668 Da wurde mir schlecht, und nicht von den Fouettés. 190 00:09:44,752 --> 00:09:47,504 Die Schatzsuche könnte klappen, aber… 191 00:09:47,588 --> 00:09:50,382 Wächst Giftefeu auch im Winter? 192 00:09:50,466 --> 00:09:52,134 Zu früh, Kristy. 193 00:09:52,635 --> 00:09:54,553 -Sei still! -Gott. 194 00:09:54,637 --> 00:09:55,596 Und Kino? 195 00:09:55,679 --> 00:09:58,766 Wieso nicht? Es macht Spaß und ist warm. 196 00:09:58,849 --> 00:10:00,851 Es gilt als Bildschirmzeit. 197 00:10:00,934 --> 00:10:04,021 Und wenn wir am Ende ein lehrreiches Gespräch führen? 198 00:10:04,104 --> 00:10:06,315 Darüber, was gut war, und was nicht? 199 00:10:06,398 --> 00:10:08,317 Die Kinder sollen herausfinden, 200 00:10:08,400 --> 00:10:10,194 was ein Gummibärchen kostet, 201 00:10:10,277 --> 00:10:13,489 abhängig vom Preis der Tüte und anderen Mathekram. 202 00:10:13,572 --> 00:10:15,616 -Ich helfe bei Mathe. -Ok. 203 00:10:15,699 --> 00:10:19,536 Mary Anne, sieh mal nach, was wann im Kino kommt. 204 00:10:19,620 --> 00:10:21,622 Dabei fällt mir ein… 205 00:10:21,705 --> 00:10:23,666 Jessi, wie lief das Vortanzen? 206 00:10:24,750 --> 00:10:25,834 Sie hat die Hauptrolle! 207 00:10:25,918 --> 00:10:27,044 -Nein! -Ach was! 208 00:10:27,127 --> 00:10:29,588 Gibt's nicht, Jessi! Das ist Wahnsinn! 209 00:10:29,672 --> 00:10:32,758 "Es gibt keine kleinen Rollen, nur kleine Tänzer." 210 00:10:32,841 --> 00:10:36,470 Wer immer das gesagt hat, musste nie einen Eiszapfen spielen. 211 00:10:38,430 --> 00:10:40,516 Meine Freundinnen freuten sich so. 212 00:10:42,101 --> 00:10:45,646 Wenigstens konnte ich mich an einem Ort wie ein Star fühlen. 213 00:10:46,939 --> 00:10:48,816 Halt. Die Musik anhalten. 214 00:11:01,412 --> 00:11:03,539 Noch mal von vorn, Miranda. 215 00:11:07,793 --> 00:11:10,129 Hey, Supremes! Hier ist Derek das Superbalg. 216 00:11:10,212 --> 00:11:14,341 Ich dachte mir, was, wenn euer Hunger nach Mode andere ernähren könnte? 217 00:11:14,425 --> 00:11:17,553 Denkanstoß. Ok, kommen wir zum lustigen Teil. 218 00:11:17,636 --> 00:11:18,971 Mein Hals wirkt komisch. 219 00:11:19,054 --> 00:11:21,640 Ein anderer Winkel wäre gut. Ich setze es zurück. 220 00:11:21,724 --> 00:11:22,808 Gut. 221 00:11:25,894 --> 00:11:27,730 Neuigkeiten zum Recall? 222 00:11:27,813 --> 00:11:30,441 Hoffentlich bald. Wie lief's beim Ballett? 223 00:11:30,524 --> 00:11:33,402 Ich dachte, mit Derek könnte ich reden. 224 00:11:33,485 --> 00:11:36,113 Von Profi zu Profi. Oder was auch immer ich war. 225 00:11:36,196 --> 00:11:37,239 Ich bin ein Eiszapfen. 226 00:11:37,906 --> 00:11:39,241 Ist das gut? 227 00:11:39,825 --> 00:11:40,868 Im Hintergrund. 228 00:11:41,994 --> 00:11:44,705 Ich habe mein Leben lang getanzt. 229 00:11:45,289 --> 00:11:46,498 Und jetzt 230 00:11:46,582 --> 00:11:48,709 frage ich mich nach dem Sinn. 231 00:11:48,792 --> 00:11:52,254 Vielleicht passt es nicht zu dir. 232 00:11:52,337 --> 00:11:57,134 Wenn du dir einen Namen machen willst, baue dir eine Online-Plattform auf. 233 00:11:57,217 --> 00:11:59,928 Dann kannst du gesponsert werden und schauspielern. 234 00:12:00,012 --> 00:12:03,140 Ich weiß nicht. Ich war immer nur Tänzerin. 235 00:12:03,640 --> 00:12:06,685 Ich war ein Baby, das sich als Superschurke ausgab. 236 00:12:06,769 --> 00:12:10,147 Jetzt kennen Millionen weltweit meinen Namen. 237 00:12:10,898 --> 00:12:12,649 Vielleicht hatte Derek recht. 238 00:12:13,650 --> 00:12:19,406 Ich träumte mein Leben lang vom Tanzen, aber inzwischen war es allen egal. 239 00:12:19,490 --> 00:12:24,536 Vielleicht sollte ich auf TikTok tanzen für Klicks, Sponsoren und Ruhm. 240 00:12:24,620 --> 00:12:28,916 Ein Star sein. Ein echter Star. Wer würde das nicht wollen? 241 00:12:28,999 --> 00:12:32,002 Außer meinen Eltern, vor allem Mom. 242 00:12:32,085 --> 00:12:36,215 Sie musste ich überzeugen, und dafür brauchte ich Hilfe. 243 00:12:36,298 --> 00:12:37,341 Und du wählst mich? 244 00:12:37,424 --> 00:12:41,220 Stacey erzählte, wie du deinen Dad entspannter gemacht hast. Den Anwalt. 245 00:12:41,303 --> 00:12:43,305 Du musst Verhandlungsgeschick haben. 246 00:12:43,388 --> 00:12:46,016 Aber das war nicht vor Gericht. Es war eher: 247 00:12:46,099 --> 00:12:48,977 "Wie wäre ein halber Pferdeschwanz statt Zöpfen?" 248 00:12:49,561 --> 00:12:50,854 -Hey, Mom. -Hi. 249 00:12:50,938 --> 00:12:52,731 Das Essen ist fertig. 250 00:12:52,815 --> 00:12:54,608 Squirt ist im Bett. 251 00:12:54,691 --> 00:12:57,152 Wir essen, wenn Daddy und Becca da sind. 252 00:12:57,236 --> 00:13:00,531 Vielen Dank für die Einladung. Es riecht köstlich. 253 00:13:00,614 --> 00:13:03,575 Dein Outfit trug ich in der Highschool. 254 00:13:03,659 --> 00:13:04,660 Wirklich? 255 00:13:04,743 --> 00:13:08,163 Bei den Silvercup Studios in Queens überlegte ich, 256 00:13:08,247 --> 00:13:10,332 wie es wird, wenn ich ein Star bin. 257 00:13:10,415 --> 00:13:12,334 Oh, mein Gott, genau wie Jessi. 258 00:13:14,753 --> 00:13:15,879 Was meinst du? 259 00:13:15,963 --> 00:13:19,049 Ich brauche eine andere Strategie für meine Karriere. 260 00:13:19,550 --> 00:13:20,759 Deine was? 261 00:13:20,843 --> 00:13:23,178 Ich konzentriere mich aufs Ballett, 262 00:13:23,262 --> 00:13:27,057 sollte aber eher eine Online-Präsenz aufbauen. 263 00:13:27,140 --> 00:13:31,186 Chaz sagt, Casting Directors suchen Leute, die eine Plattform haben. 264 00:13:31,770 --> 00:13:33,981 Warte. Aufmerksamkeit? 265 00:13:34,064 --> 00:13:36,066 Casting Directors. Chaz? 266 00:13:36,775 --> 00:13:40,237 Das Tanzen bringt mich nicht weiter, und Chaz… 267 00:13:40,320 --> 00:13:42,364 -Derek Masters' Dad. -Der Auspacker? 268 00:13:42,447 --> 00:13:43,532 Unboxing. 269 00:13:43,615 --> 00:13:45,701 Das macht er aber nicht mehr. 270 00:13:45,784 --> 00:13:48,787 Er verdient viel Geld und hat Millionen Fans. 271 00:13:48,871 --> 00:13:53,709 Er machte mal ein süßes Video mit Yoga-Welpen, glaube ich. 272 00:13:54,835 --> 00:13:56,336 Ich könnte sofort posten 273 00:13:56,420 --> 00:13:59,840 und meinen Tanzraum als Kulisse nutzen. 274 00:13:59,923 --> 00:14:02,759 Derek und Chaz wollen mir auf Signalboost folgen. 275 00:14:02,885 --> 00:14:05,137 Wann genau willst du das machen? 276 00:14:05,220 --> 00:14:09,725 Neben Hausaufgaben, Babysitten und vier wöchentlichen Ballettstunden. 277 00:14:09,808 --> 00:14:11,935 Wann schläfst du? Darf ich schlafen? 278 00:14:12,561 --> 00:14:14,187 Ich höre mit dem Ballett auf. 279 00:14:15,939 --> 00:14:18,650 Oh nein, du hörst nicht auf. 280 00:14:18,734 --> 00:14:21,153 -Aber es funktioniert nicht, Mom. -Nicht? 281 00:14:21,236 --> 00:14:25,657 Du bist an einer Ballettschule, an die du drei Jahre lang wolltest. 282 00:14:25,741 --> 00:14:30,579 Für die unsere Familie alle möglichen Opfer gebracht hat. 283 00:14:30,662 --> 00:14:32,205 Du verstehst es nicht. 284 00:14:32,289 --> 00:14:34,625 Doch. Du hast die Hauptrolle nicht. 285 00:14:34,708 --> 00:14:36,293 Bist nicht im Mittelpunkt. 286 00:14:36,376 --> 00:14:41,006 Jetzt willst du Jahre harter Arbeit, Disziplin und Konzentration wegwerfen. 287 00:14:41,089 --> 00:14:44,718 Dein Ego kann das nicht ertragen, also wirst du Internetstar. 288 00:14:44,801 --> 00:14:48,597 Jessica, wenn du Ballett nicht mehr magst, dann hör auf. Ok. 289 00:14:48,680 --> 00:14:50,223 Aber du hörst nicht auf, 290 00:14:50,307 --> 00:14:53,936 nur weil du nicht das bekommen hast, was du wolltest. 291 00:14:54,019 --> 00:14:58,065 Und du machst keine YouTube-Videos von dir, 292 00:14:58,148 --> 00:15:01,568 während du im Wäschekeller irgendwelche Sachen auspackst. 293 00:15:01,652 --> 00:15:04,821 Becca war großartig heute. 294 00:15:05,739 --> 00:15:06,823 Zeit zu essen. 295 00:15:07,908 --> 00:15:09,159 Das ist Mary Anne. 296 00:15:09,242 --> 00:15:10,911 Hi, Mr. Ramsey. 297 00:15:11,870 --> 00:15:12,871 Freut mich. 298 00:15:22,464 --> 00:15:25,509 Sag den anderen nichts über meine Rolle. 299 00:15:25,592 --> 00:15:28,428 -Keine interessiert das… -Mich aber. 300 00:15:29,262 --> 00:15:33,642 Ich hab gelogen, weil es mir peinlich war. Jetzt ist es noch peinlicher. 301 00:15:33,725 --> 00:15:34,643 Bitte. 302 00:15:36,895 --> 00:15:37,938 Ok. 303 00:15:38,021 --> 00:15:39,898 Jessica, jetzt! 304 00:15:40,440 --> 00:15:41,400 Komme. 305 00:15:45,445 --> 00:15:48,532 Mir ist egal, wer das andere Kind ist, Artie. 306 00:15:49,157 --> 00:15:51,118 Nein, das ist unentschuldbar. 307 00:15:51,201 --> 00:15:54,246 Ok, wir müssen über ein neues Management nachdenken. 308 00:15:54,329 --> 00:15:55,998 Ich muss los. Bis dann. 309 00:15:56,081 --> 00:15:58,333 Jess, danke fürs Kommen. 310 00:15:58,417 --> 00:15:59,543 Alles in Ordnung? 311 00:16:00,043 --> 00:16:03,880 Derek wurde nicht "Kidmander-in-Chief". Aber es ist deren Pech. 312 00:16:03,964 --> 00:16:08,135 Wir werden den Schwung nutzen und nächstes Mal mehr Erfolg haben, ja? 313 00:16:09,594 --> 00:16:10,762 -Ja. -Ja. 314 00:16:10,846 --> 00:16:13,015 Heute sollen die Clips lustig werden. 315 00:16:14,391 --> 00:16:15,892 Derek, du packst das. Ok? 316 00:16:15,976 --> 00:16:18,979 Wir zeigen, wie lustig du bist. Der Erfolg geht weiter. 317 00:16:19,062 --> 00:16:21,189 -Ja? Hab dich lieb. -Ich dich auch. 318 00:16:21,273 --> 00:16:24,860 Ja. Chaz hier. Tut mir leid, ich bin etwas spät dran. 319 00:16:29,031 --> 00:16:30,490 Er wird so nervös. 320 00:16:31,408 --> 00:16:33,326 Meine Karriere bedeutet ihm viel. 321 00:16:33,410 --> 00:16:34,494 Und dir? 322 00:16:35,287 --> 00:16:37,622 Ich hatte weniger Views diesen Monat. 323 00:16:37,706 --> 00:16:41,001 Und er sagte meinem Manager was von der Hypothek, daher… 324 00:16:42,085 --> 00:16:44,254 Weißt du was? Legen wir los. 325 00:16:45,255 --> 00:16:48,467 Auf Dereks Schultern lastete das Gewicht der Welt. 326 00:16:49,676 --> 00:16:52,763 Aber wer Ballett tanzt, soll schwerelos aussehen. 327 00:17:00,812 --> 00:17:02,189 Was machst du? 328 00:17:02,272 --> 00:17:05,609 Changement. Komm. Leg die Kamera weg und mach mit. 329 00:17:07,861 --> 00:17:08,695 Komm schon. 330 00:17:18,371 --> 00:17:21,083 Ok, worauf hast du gerade Lust? 331 00:17:21,166 --> 00:17:24,002 Was willst du mehr als alles andere auf der Welt? 332 00:17:25,045 --> 00:17:26,004 Eis. 333 00:17:31,093 --> 00:17:34,513 Es hätte länger kühlen sollen, aber ich freute mich so drauf. 334 00:17:34,596 --> 00:17:38,642 -Woher weißt du, wie man das macht? -Mom. Das gibt's bei uns bei Regen. 335 00:17:39,267 --> 00:17:42,604 Deine Mom lässt dich Eis essen? Trotz Ballett? 336 00:17:42,687 --> 00:17:43,688 Natürlich. 337 00:17:44,481 --> 00:17:45,690 Ich bin zu Hause. 338 00:17:45,774 --> 00:17:47,984 Sie lässt mich Kind sein. 339 00:17:48,068 --> 00:17:49,111 Weißt du? 340 00:17:49,903 --> 00:17:52,989 Deine Mom klingt nett. Und lustig. 341 00:17:53,073 --> 00:17:55,659 -Hey, Kumpel. Was hast du da? -Hey. 342 00:17:55,742 --> 00:17:58,495 Jessi brachte mir bei, wie man Eis macht. 343 00:17:58,578 --> 00:18:00,497 Milcheis, aber mein Hals ist ok. 344 00:18:01,039 --> 00:18:02,999 Ich freue mich auf die Aufnahmen. 345 00:18:06,711 --> 00:18:08,338 Wir haben es nicht gefilmt. 346 00:18:10,173 --> 00:18:11,091 Nicht? 347 00:18:12,634 --> 00:18:15,262 Wir wollten einfach nur Spaß haben. 348 00:18:15,345 --> 00:18:16,304 Leute. 349 00:18:16,847 --> 00:18:19,599 Aufnahmen verderben einem den Spaß nicht. 350 00:18:22,561 --> 00:18:24,729 Das muss ich deinem Manager sagen. 351 00:18:27,190 --> 00:18:30,485 Meinem Manager? Ich hatte keinen Manager. 352 00:18:31,736 --> 00:18:34,573 Was hieß, dass nur eine Person infrage kommt. 353 00:18:38,743 --> 00:18:40,662 -Hallo? -Kristy Thomas hier. 354 00:18:40,745 --> 00:18:43,290 Gründerin und Vorsitzende des Babysitter-Clubs. 355 00:18:44,457 --> 00:18:47,377 Machen Sie so viel Content, wie Sie wollen. 356 00:18:47,460 --> 00:18:50,505 Sie und Derek sind offenbar erfolgreich. 357 00:18:50,589 --> 00:18:53,592 Aber mein Metier ist Babysitten, 358 00:18:53,675 --> 00:18:55,844 nicht Produktionsassistenz. 359 00:18:56,595 --> 00:18:58,430 Es ist einfach so schwer. 360 00:18:59,472 --> 00:19:02,309 Ich mache das alles allein. Sorge mich um Derek. 361 00:19:02,809 --> 00:19:05,145 -Seine Karriere und Zukunft. -Verstehe ich. 362 00:19:05,228 --> 00:19:07,397 Mom war auch alleinerziehend. 363 00:19:07,939 --> 00:19:12,277 Aber… seien Sie nicht wütend auf meine Babysitterinnen, ok? 364 00:19:14,654 --> 00:19:15,488 Ja. 365 00:19:18,283 --> 00:19:20,535 Oh, tut mir leid. Mein Arbeitshandy. 366 00:19:20,619 --> 00:19:22,829 Bitte, ich verstehe das. 367 00:19:24,289 --> 00:19:26,917 MARY ANNE: HAST DU DIE TICKETS SCHON GEKAUFT? 368 00:19:27,000 --> 00:19:30,295 KRISTY: ICH WARTETE AUF EINEN GROUPON. 369 00:19:30,378 --> 00:19:33,548 MARY ANNE: GUT, DENN ICH HABE EINE BESSERE IDEE. 370 00:19:34,633 --> 00:19:36,760 Willst du ein selbstgemachtes Eis? 371 00:19:38,595 --> 00:19:40,430 Chaz war kein schlechter Kerl. 372 00:19:41,514 --> 00:19:44,601 Er hatte nur vergessen, dass Derek neben dem Job 373 00:19:45,227 --> 00:19:46,770 auch eine Kindheit hatte. 374 00:19:48,939 --> 00:19:53,026 Und manchmal sollte er Dinge nur aus Spaß machen. 375 00:20:01,534 --> 00:20:03,161 Sie war wunderbar. 376 00:20:03,245 --> 00:20:06,414 Ich wusste, sie ist gut, aber so sah ich sie noch nie. 377 00:20:06,498 --> 00:20:07,999 Was hatte sich geändert? 378 00:20:10,877 --> 00:20:14,839 Und dann sah ich ihr Lächeln, als sie nicht mal ins Publikum sah. 379 00:20:14,923 --> 00:20:19,719 Und ich wusste, warum. Sie fühlte sich wie ich mit drei Jahren. 380 00:20:21,680 --> 00:20:24,474 Sie hatte das Gefühl, sich für immer zu drehen. 381 00:20:24,557 --> 00:20:25,558 Sieh sie dir an! 382 00:20:25,642 --> 00:20:26,476 Ich weiß. 383 00:20:29,646 --> 00:20:31,189 Bereit, meine Damen? 384 00:20:31,273 --> 00:20:32,274 Schultern zurück. 385 00:21:01,344 --> 00:21:05,265 So gut hatte ich lange nicht getanzt, auch wenn mich keiner bemerkte. 386 00:21:05,348 --> 00:21:08,601 Denn mir war klar, dass ich nur für eine Person tanzen musste… 387 00:21:08,685 --> 00:21:10,312 Jessi! 388 00:21:12,564 --> 00:21:15,692 -Ich liebe dich! Und deine Tiara! -Charlotte, danke! 389 00:21:15,775 --> 00:21:17,444 Myriah, ich liebe Lila. 390 00:21:17,527 --> 00:21:20,447 Sei nicht sauer. Wir sollten nicht kommen, aber ich dachte… 391 00:21:20,530 --> 00:21:23,658 Du warst toll! Hast getanzt wie bei Balanchine. 392 00:21:23,742 --> 00:21:26,870 Wie du der Eiszapfen warst. Gänsehaut. Wortwörtlich. 393 00:21:26,953 --> 00:21:28,371 Danke, Leute. 394 00:21:28,455 --> 00:21:29,789 Mal, nicht weinen. 395 00:21:31,249 --> 00:21:35,503 Ich weiß, was für eine unglaubliche Tänzerin du bist, 396 00:21:35,587 --> 00:21:37,213 aber die Kinder hauen ab. 397 00:21:39,174 --> 00:21:41,885 -Dylan? Peter? -Ich weiß, wir sollten nicht kommen. 398 00:21:41,968 --> 00:21:44,512 Alle sollten sehen, was für ein Star du bist. 399 00:21:44,596 --> 00:21:47,265 Wir sind bedingungslos für dich da. 400 00:21:47,349 --> 00:21:49,726 Moment, im Handy habe ich noch mehr… 401 00:21:53,772 --> 00:21:57,901 Wie kamt ihr hierher? Kann Kristy insgeheim Auto fahren? 402 00:21:57,984 --> 00:22:00,445 Kann sie nicht. Ich rief deine Mom an. 403 00:22:02,030 --> 00:22:05,450 -Sie fand auch, dass alle kommen sollen. -Danke, Mom. 404 00:22:06,034 --> 00:22:10,622 Schatz. Den Weg nach Stamford schaffe ich im Schlaf. Hab ich mal. 405 00:22:11,373 --> 00:22:14,376 Baby, ich bin so stolz auf dich. 406 00:22:15,085 --> 00:22:16,086 Du warst toll. 407 00:22:16,169 --> 00:22:17,921 -Glückwunsch. -Danke. 408 00:22:21,966 --> 00:22:24,803 -Die sind für dich. -Toll, dass du da bist. 409 00:22:25,637 --> 00:22:27,013 Ich hab es Dad gesagt. 410 00:22:27,097 --> 00:22:29,808 Ich wollte dich vor dem Umzug nach LA noch mal sehen. 411 00:22:29,891 --> 00:22:30,892 LA? 412 00:22:31,393 --> 00:22:34,020 Der neue Agent sagt, nur da bekomme ich Jobs. 413 00:22:34,104 --> 00:22:35,438 Ist einen Versuch wert, oder? 414 00:22:36,106 --> 00:22:37,107 Ja. 415 00:22:37,190 --> 00:22:40,110 Aber im Ernst, du sahst toll aus und glücklich. 416 00:22:40,193 --> 00:22:46,658 Das war ich. Es war egal, ob ich der Star oder die Beste war. Noch nicht. 417 00:22:46,741 --> 00:22:48,952 Ok, Stoneybrook-Gruppe. Folgt mir! 418 00:22:49,035 --> 00:22:53,123 Ich musste mir keine Sorgen um die Zukunft machen. Ich war jung. 419 00:22:54,999 --> 00:22:57,794 -Auf geht's! -Hier, bitte. 420 00:22:57,877 --> 00:23:00,213 -Danke! -Das sieht so gut aus, ok! 421 00:23:01,214 --> 00:23:07,137 Dank Freundinnen und Familie musste ich auch nicht mehr sein. 422 00:23:07,220 --> 00:23:08,680 Machen wir ein Foto. 423 00:23:08,763 --> 00:23:10,890 Hattest du das die ganze Zeit dabei? 424 00:23:10,974 --> 00:23:12,016 Du kennst mich. 425 00:23:12,934 --> 00:23:15,019 Ok, eins, zwei, drei… 426 00:23:25,029 --> 00:23:26,948 NACH DER ROMANREIHE VON ANN M. MARTIN 427 00:24:27,592 --> 00:24:29,010 Untertitel von: Karoline Doil