1 00:00:07,133 --> 00:00:09,886 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:12,847 --> 00:00:16,601 ‎クラウディアと新入り 3 00:00:18,394 --> 00:00:21,856 ‎“アートはアート ‎でも おもてなしは科学” 4 00:00:21,939 --> 00:00:24,942 ‎これは ‎クラウディア・キシの名言 5 00:00:25,026 --> 00:00:29,113 ‎今年度 最初の ‎クラブのお泊り会だから 6 00:00:29,197 --> 00:00:30,990 ‎完璧にしなきゃ 7 00:00:31,074 --> 00:00:35,119 ‎一番おいしい ‎ジャンクフードを用意した 8 00:00:36,788 --> 00:00:39,373 ‎抱き心地のいい枕も 9 00:00:41,334 --> 00:00:45,463 ‎ファッション好きの子に ‎クローゼットも開放 10 00:00:45,963 --> 00:00:49,050 ‎でも1つ問題なのは ‎クリスティ・トーマス 11 00:00:49,133 --> 00:00:53,346 ‎私たちの代表は ‎“課題”を持ち込んだ 12 00:00:55,765 --> 00:00:57,809 ‎新メンバーが2人入った 13 00:00:58,351 --> 00:01:02,939 ‎個々の弱みと強みに応じて ‎活躍してもらいたい 14 00:01:03,022 --> 00:01:04,774 ‎相乗効果を出すの 15 00:01:04,857 --> 00:01:08,027 ‎相乗効果には ‎別の会社が必要だね 16 00:01:08,111 --> 00:01:11,906 ‎性格テストを使えば ‎クラブの成長につながる 17 00:01:11,989 --> 00:01:14,742 ‎みんなの特性を理解できる 18 00:01:14,826 --> 00:01:17,912 ‎ワトソンも使ってる ‎彼は“チアリーダー” 19 00:01:17,995 --> 00:01:20,206 ‎“税金は四半期ごとか” 20 00:01:20,289 --> 00:01:23,584 ‎“年度末に ‎まとめて払うか”? 21 00:01:23,668 --> 00:01:26,546 ‎このクラブも ‎税金を払うべき? 22 00:01:26,629 --> 00:01:31,592 ‎会社じゃないから ‎利益はためておける 23 00:01:31,676 --> 00:01:32,844 ‎こう考えよう 24 00:01:32,927 --> 00:01:35,972 ‎今 終わらせるか ‎ずっと続けるか 25 00:01:36,055 --> 00:01:37,306 ‎今 終わらせる 26 00:01:37,890 --> 00:01:38,850 ‎終わった 27 00:01:39,851 --> 00:01:41,144 ‎自分を理解してる 28 00:01:41,936 --> 00:01:42,979 ‎私はしてない 29 00:01:43,062 --> 00:01:45,439 ‎質問の答えが分からない 30 00:01:45,523 --> 00:01:49,026 ‎顧客を獲得するためなら ‎ウソをつくか? 31 00:01:49,110 --> 00:01:52,363 ‎誤って持ち帰ったホチキスを ‎返すか? 32 00:01:52,446 --> 00:01:54,031 ‎思うままに答えて 33 00:01:54,115 --> 00:01:55,533 ‎あなたとは違うの 34 00:01:56,117 --> 00:01:56,951 ‎できた 35 00:01:57,034 --> 00:01:59,412 ‎水が欲しい みんなは? 36 00:02:04,667 --> 00:02:05,710 ‎面白いね 37 00:02:14,177 --> 00:02:14,886 ‎なるほど 38 00:02:14,969 --> 00:02:17,638 ‎何が“なるほど”なの? ‎教えて 39 00:02:17,722 --> 00:02:21,559 ‎クラウディア ‎キッチンに有名人がいる 40 00:02:21,642 --> 00:02:22,435 ‎誰? 41 00:02:22,518 --> 00:02:26,480 ‎アシュリー・ワイエス ‎うちの学校で唯一クールな子 42 00:02:26,564 --> 00:02:29,567 ‎フォロワーが500万人の? 43 00:02:29,650 --> 00:02:33,196 ‎そう しかもデザイナーに ‎服をもらってる 44 00:02:33,279 --> 00:02:36,866 ‎デモでのスピーチも ‎バズってた 45 00:02:36,949 --> 00:02:38,868 ‎何で彼女がこの家に? 46 00:02:39,493 --> 00:02:40,995 ‎アシュリーって誰? 47 00:02:42,830 --> 00:02:43,998 ‎本当に彼女だ 48 00:02:44,081 --> 00:02:48,169 ‎町で一番クールな子が ‎うちでイチゴを食べてる 49 00:02:48,252 --> 00:02:49,837 ‎あら こんばんは 50 00:02:49,921 --> 00:02:52,048 ‎ジャニーンの妹だね 51 00:02:52,131 --> 00:02:54,342 ‎パジャマ姿すらオシャレ 52 00:02:55,384 --> 00:02:58,429 ‎アシュリー ‎化学反応式が14も残ってる 53 00:02:58,512 --> 00:03:01,224 ‎月曜までに ‎あと3章覚えなきゃ 54 00:03:01,307 --> 00:03:05,186 ‎徹夜で勉強なの ‎AP(上位)‎クラスは ほんと大変 55 00:03:05,895 --> 00:03:06,938 ‎じゃあね 56 00:03:07,021 --> 00:03:10,316 ‎ジャニーンが勉強を ‎手伝ってるってわけね 57 00:03:10,983 --> 00:03:12,944 ‎彼女みたいになるには? 58 00:03:13,444 --> 00:03:14,612 ‎結果が出た 59 00:03:14,695 --> 00:03:17,281 ‎まずは代表の私からね 60 00:03:17,365 --> 00:03:20,701 ‎“キャプテン ‎リーダー気質で意志が強い” 61 00:03:20,785 --> 00:03:22,578 ‎“簡単には辞任しない” 62 00:03:22,662 --> 00:03:24,330 ‎次はクラウディア 63 00:03:25,039 --> 00:03:26,207 ‎私の副代表 64 00:03:26,874 --> 00:03:29,710 ‎“個性的 ‎我が道を行くタイプ” 65 00:03:29,794 --> 00:03:32,338 ‎“集団に流されない” 66 00:03:32,421 --> 00:03:33,881 ‎当たってる 67 00:03:34,632 --> 00:03:37,051 ‎ステイシーは努力家 68 00:03:37,635 --> 00:03:40,179 ‎“決めたことは ‎何でもうまくやる” 69 00:03:40,263 --> 00:03:42,056 ‎“行動や決定が正確” 70 00:03:42,139 --> 00:03:43,599 ‎問題解決が得意 71 00:03:43,683 --> 00:03:44,850 ‎そのとおり 72 00:03:45,851 --> 00:03:48,020 ‎メアリー・アンは哲学者 73 00:03:48,771 --> 00:03:51,649 ‎“静観的で賢く ‎考える時は穏やか” 74 00:03:51,732 --> 00:03:52,608 ‎どうも 75 00:03:54,026 --> 00:03:56,362 ‎ドーンは革命家 76 00:03:56,445 --> 00:03:59,323 ‎“恐れ知らずで ‎常に 前向きに考える” 77 00:03:59,949 --> 00:04:01,325 ‎争いにも負けない 78 00:04:01,409 --> 00:04:02,743 ‎合ってる 79 00:04:03,244 --> 00:04:05,246 ‎ジェシーは戦士 80 00:04:05,329 --> 00:04:07,415 ‎“ストイックに ‎ゴールを目指す” 81 00:04:07,498 --> 00:04:10,042 ‎“常に大事な的を狙う” 82 00:04:11,210 --> 00:04:12,253 ‎いい相乗効果 83 00:04:12,336 --> 00:04:13,671 ‎私たちは無敵 84 00:04:14,588 --> 00:04:15,756 ‎マロリーは? 85 00:04:15,840 --> 00:04:16,674 ‎そうだね 86 00:04:16,757 --> 00:04:19,510 ‎マロリーは何でもない 87 00:04:21,595 --> 00:04:25,808 ‎結果が出なかった ‎空欄の回答が多かったから 88 00:04:26,434 --> 00:04:28,352 ‎正解が分からなくて 89 00:04:28,436 --> 00:04:31,105 ‎この設問に正解はない 90 00:04:31,689 --> 00:04:34,817 ‎時間のある時に やり直そう 91 00:04:36,027 --> 00:04:36,569 ‎ごめん 92 00:04:36,652 --> 00:04:39,405 ‎私も個性的ならよかった 93 00:04:40,114 --> 00:04:43,117 ‎“個性的になりたい人は ‎個性的じゃない” 94 00:04:43,200 --> 00:04:44,535 ‎そう言おうとした 95 00:04:44,618 --> 00:04:46,829 ‎でもアシュリーを思い出した 96 00:04:46,912 --> 00:04:50,791 ‎彼女は雑誌の記事で ‎共感について語ってた 97 00:04:50,875 --> 00:04:52,710 ‎だから口を閉じた 98 00:04:53,377 --> 00:04:54,670 ‎でもマロリーは違う 99 00:04:54,754 --> 00:04:58,090 ‎すてきすぎて食べるのが ‎もったいない 100 00:04:58,174 --> 00:04:58,924 ‎これは? 101 00:04:59,633 --> 00:05:00,551 ‎ワッフル 102 00:05:01,218 --> 00:05:04,388 ‎それは知ってる 他のは何? 103 00:05:04,472 --> 00:05:05,931 ‎ライチ 104 00:05:06,015 --> 00:05:08,684 ‎パッションフルーツに ‎ドラゴンフルーツ 105 00:05:08,768 --> 00:05:10,519 ‎ドラゴンフルーツ 106 00:05:10,603 --> 00:05:12,438 ‎ぜいたくそう 107 00:05:12,521 --> 00:05:14,523 ‎日本の食べ物とか? 108 00:05:14,607 --> 00:05:17,068 ‎ドラゴンフルーツと ‎パッションフルーツは 109 00:05:17,151 --> 00:05:18,194 ‎アメリカ産 110 00:05:18,277 --> 00:05:22,907 ‎ライチは中国南部では ‎11世紀頃から栽培されてる 111 00:05:22,990 --> 00:05:27,620 ‎ジャニーンは気まずい状況を ‎さらに気まずくする 112 00:05:27,703 --> 00:05:29,121 ‎横にはアシュリー 113 00:05:29,205 --> 00:05:32,666 ‎私 クラウディア ‎昨日 会ったよね 114 00:05:32,750 --> 00:05:35,503 ‎ええ ‎みんな 昨日は楽しかった? 115 00:05:35,586 --> 00:05:36,879 ‎うん 116 00:05:37,713 --> 00:05:39,215 ‎ワッフル食べてく? 117 00:05:39,882 --> 00:05:42,843 ‎ごめん 迎えが待ってる 118 00:05:42,927 --> 00:05:47,223 ‎私は有機化学のテストの ‎準備があるから 119 00:05:47,306 --> 00:05:48,140 ‎じゃあね 120 00:05:48,641 --> 00:05:50,768 ‎会えてよかった またね 121 00:05:50,851 --> 00:05:52,103 ‎さようなら 122 00:05:52,186 --> 00:05:53,396 ‎彼女 最高 123 00:05:53,479 --> 00:05:54,397 ‎当然だよ 124 00:05:54,480 --> 00:05:58,567 ‎80年代の映画と違って ‎クールな子は意地悪じゃない 125 00:05:59,860 --> 00:06:01,320 ‎それはアプリ? 126 00:06:01,404 --> 00:06:02,405 ‎新しいポンプ 127 00:06:02,488 --> 00:06:05,324 ‎インスリンを注入したから ‎シロップもかける 128 00:06:05,908 --> 00:06:08,452 ‎現代の医学ね すばらしい 129 00:06:08,953 --> 00:06:12,581 ‎私もまた ちゃんと ‎話せるようになりたい 130 00:06:13,165 --> 00:06:15,584 ‎ミミ ベリーを食べて 131 00:06:15,668 --> 00:06:16,710 ‎ありがとう 132 00:06:16,794 --> 00:06:20,131 ‎ミミは最高 ‎キシ家はみんな最高 133 00:06:20,214 --> 00:06:22,049 ‎私たちも最高 134 00:06:24,051 --> 00:06:26,512 ‎深呼吸して 悪気はない 135 00:06:28,556 --> 00:06:30,307 ‎おはよう お寝坊さん 136 00:06:30,975 --> 00:06:33,185 ‎大丈夫? 気分が悪そう 137 00:06:33,269 --> 00:06:36,772 ‎風邪なんてあり得ない ‎ただのアレルギー 138 00:06:52,872 --> 00:06:53,998 ‎平気だって 139 00:06:54,874 --> 00:06:56,459 ‎キャプテンだもん 140 00:06:57,418 --> 00:06:59,712 ‎ノドが炎症を起こしてる 141 00:06:59,795 --> 00:07:03,716 ‎大したことない ‎ワトソンは買い出しに行った 142 00:07:03,799 --> 00:07:08,053 ‎眠って休めばよくなる ‎だから これは預かる 143 00:07:08,762 --> 00:07:10,431 ‎よくならなくていい 144 00:07:10,514 --> 00:07:13,517 ‎人生の1週間を ‎見逃すことになる 145 00:07:13,601 --> 00:07:15,561 ‎全治1週間でしょ? 146 00:07:15,644 --> 00:07:18,731 ‎学校もソフトボールも ‎ベビーシッターも禁止 147 00:07:18,814 --> 00:07:21,734 ‎休んで回復するの 148 00:07:22,443 --> 00:07:25,821 ‎もちろんクリスティは ‎病気をうつす気はない 149 00:07:25,905 --> 00:07:28,991 ‎でも代表の座を ‎譲る気もなかった 150 00:07:29,074 --> 00:07:32,870 ‎新しいメンバーの ‎トレーニング中なの 151 00:07:32,953 --> 00:07:33,829 ‎代表として… 152 00:07:33,913 --> 00:07:38,626 ‎代表なら誰かに任せるものよ ‎指揮系統を確立するの 153 00:07:40,836 --> 00:07:41,962 ‎電話 返して 154 00:07:42,671 --> 00:07:45,591 ‎5分だけよ ‎そしたら寝なさい 155 00:07:45,674 --> 00:07:47,218 ‎電話しないと… 156 00:07:47,676 --> 00:07:49,386 ‎また見に来る 157 00:07:49,887 --> 00:07:52,431 ‎患者の薬を持ってきた 158 00:07:53,807 --> 00:07:55,392 ‎ただのラムネ 159 00:07:55,893 --> 00:07:56,810 ‎分かった 160 00:07:57,561 --> 00:07:59,980 ‎クリスティ これを飲んで 161 00:08:00,731 --> 00:08:02,024 ‎大事な薬 162 00:08:03,484 --> 00:08:04,902 ‎それに眠るのよ 163 00:08:05,569 --> 00:08:06,195 ‎分かった 164 00:08:06,278 --> 00:08:07,154 ‎いいわね 165 00:08:08,072 --> 00:08:10,074 ‎来て カレン 休ませるわ 166 00:08:15,538 --> 00:08:17,915 ‎クリスティは理解できない 167 00:08:18,499 --> 00:08:21,669 ‎私なら喜んで休んで ‎自分のことをする 168 00:08:21,752 --> 00:08:25,589 ‎ミミとテレビを見て ‎張り子をする 169 00:08:25,673 --> 00:08:29,093 ‎そう思うと ‎性格テストは当たってる 170 00:08:34,682 --> 00:08:37,810 ‎“クリスティ: ‎学校は? 何かあった?” 171 00:08:38,310 --> 00:08:41,438 ‎“クラウディア: ‎特にない 本当だよ” 172 00:08:41,939 --> 00:08:42,982 ‎クラウディア 173 00:08:44,567 --> 00:08:46,026 ‎そのジャケット好き 174 00:08:46,110 --> 00:08:49,655 ‎ウソ! ‎アシュリーに褒められた? 175 00:08:49,738 --> 00:08:52,950 ‎ありがとう ‎ワッペンは自分でつけた 176 00:08:53,033 --> 00:08:54,493 ‎ヴィンテージなの 177 00:08:54,577 --> 00:08:56,870 ‎ドーンと ‎フリーマーケットで買った 178 00:08:56,954 --> 00:08:58,956 ‎彼女はサステナブル ‎ファッション好き 179 00:08:59,039 --> 00:09:02,668 ‎ドーンは知ってる? ‎この間 来てた子 180 00:09:02,751 --> 00:09:05,045 ‎でも分からないよね 181 00:09:05,129 --> 00:09:07,172 ‎リメイクは最高だよね 182 00:09:08,132 --> 00:09:10,175 ‎また姉と勉強するの? 183 00:09:10,259 --> 00:09:12,595 ‎いいえ テストは終わった 184 00:09:12,678 --> 00:09:14,722 ‎ダラダラするだけ 185 00:09:15,306 --> 00:09:16,682 ‎またね クラウド 186 00:09:17,182 --> 00:09:19,602 ‎クラウドだって 友達みたい 187 00:09:19,685 --> 00:09:22,855 ‎でも待って ‎姉とダラダラする? 188 00:09:22,938 --> 00:09:24,940 ‎友達なの? 何で? 189 00:09:25,024 --> 00:09:28,152 ‎ジャニーンのする話は ‎標準テストと暗号通貨 190 00:09:28,235 --> 00:09:30,070 ‎それにゲーム配信だけ 191 00:09:30,154 --> 00:09:33,866 ‎でも今は ‎考えてる場合じゃない 192 00:09:33,949 --> 00:09:37,911 ‎クリスティの代わりに ‎会議を仕切るからだ 193 00:09:37,995 --> 00:09:38,829 ‎じゃあ… 194 00:09:38,912 --> 00:09:41,707 ‎皆さん ‎今日の会議を始めます 195 00:09:41,790 --> 00:09:43,709 ‎何? クーデター? 196 00:09:44,251 --> 00:09:45,961 ‎ドーン 私が仕切る 197 00:09:46,045 --> 00:09:47,630 ‎代替役員として 198 00:09:47,713 --> 00:09:51,967 ‎代表がいない時は ‎私が代わりを務める 199 00:09:52,051 --> 00:09:53,677 ‎だから私が臨時代表 200 00:09:55,179 --> 00:09:57,056 ‎でも私は副代表だよ 201 00:09:57,139 --> 00:10:01,602 ‎代表が参加できない時は ‎副代表が代理を務める 202 00:10:01,685 --> 00:10:04,229 ‎定款に書かれてる 203 00:10:05,939 --> 00:10:08,942 ‎クリスティに電話で頼まれた 204 00:10:10,027 --> 00:10:12,279 ‎重圧をかけたくないんだよ 205 00:10:12,363 --> 00:10:15,658 ‎きっとそう ‎それに私はリーダーでも平気 206 00:10:15,741 --> 00:10:19,078 ‎それって ‎性格テストが関係してる? 207 00:10:19,161 --> 00:10:22,706 ‎私は個性的だから ‎リーダーに向かない? 208 00:10:22,790 --> 00:10:25,417 ‎違う ‎話し合って決めてもいい 209 00:10:25,501 --> 00:10:28,295 ‎私が 代表でいる時間は ‎限られてるし 210 00:10:28,379 --> 00:10:32,341 ‎ジェーン・グレイみたいに ‎何か違ったことをしたい 211 00:10:32,424 --> 00:10:33,133 ‎誰? 212 00:10:33,634 --> 00:10:35,594 ‎社会科で習った 213 00:10:35,678 --> 00:10:38,055 ‎1553年のイングランドの女王 214 00:10:38,138 --> 00:10:40,391 ‎15歳で即位し9日間で 215 00:10:40,474 --> 00:10:42,893 ‎大改革をもたらした 216 00:10:42,976 --> 00:10:44,853 ‎でも首を斬られた 217 00:10:46,730 --> 00:10:48,023 ‎ちょっと待って 218 00:10:50,317 --> 00:10:52,528 ‎ベビー・シッターズ・クラブの ‎ドーンです 219 00:10:53,529 --> 00:10:55,614 ‎パパダキスさん 220 00:10:57,616 --> 00:10:58,575 ‎分かりました 221 00:11:12,506 --> 00:11:14,883 ‎大丈夫? 落ち込んでる? 222 00:11:14,967 --> 00:11:20,597 ‎代表として成長できるのを ‎楽しみにしてたのに 223 00:11:20,681 --> 00:11:22,474 ‎誰も真に受けない 224 00:11:22,558 --> 00:11:24,268 ‎そんなことない 225 00:11:24,351 --> 00:11:28,147 ‎子供キットを作ったし ‎部屋も提供してる 226 00:11:28,230 --> 00:11:30,607 ‎でもリーダーじゃない 227 00:11:30,691 --> 00:11:33,402 ‎クリスティはドーンに頼んだ 228 00:11:33,485 --> 00:11:36,447 ‎あなたの気持ちを ‎知らないだけ 229 00:11:36,530 --> 00:11:38,866 ‎真剣だってところを見せるの 230 00:11:39,616 --> 00:11:40,743 ‎どうするの? 231 00:11:40,826 --> 00:11:45,164 ‎クリスティのシッターの ‎仕事を全部 引き受ければ 232 00:11:45,247 --> 00:11:46,457 ‎成長できる 233 00:11:46,540 --> 00:11:50,502 ‎さすが努力家 ‎問題の解決策を見つけた 234 00:11:50,586 --> 00:11:53,630 ‎うれしいことに ‎ルーシーの面倒も見られる 235 00:11:53,714 --> 00:11:55,382 ‎赤ちゃん大好き 236 00:11:56,717 --> 00:11:58,469 ‎よくないこともある? 237 00:11:58,552 --> 00:12:00,929 ‎よくないというか ‎マロリーがいる 238 00:12:01,013 --> 00:12:03,015 ‎クリスティが指導役 239 00:12:03,098 --> 00:12:07,436 ‎大変なのは分かるけど ‎試練だと思えばいい 240 00:12:07,519 --> 00:12:08,979 ‎ドーンも認めるはず 241 00:12:10,606 --> 00:12:12,816 ‎ちょっと 信じられない 242 00:12:13,317 --> 00:12:14,401 ‎仕返しだよ 243 00:12:14,485 --> 00:12:15,152 ‎やめて 244 00:12:16,570 --> 00:12:20,032 ‎会議はどうだった? ‎みんな寂しがってた? 245 00:12:20,115 --> 00:12:21,784 ‎ドーンはどう? 246 00:12:21,867 --> 00:12:23,869 ‎全部 一度に答える? 247 00:12:23,952 --> 00:12:25,245 ‎事実を教えて 248 00:12:25,329 --> 00:12:27,748 ‎私がいなくて会議は決裂? 249 00:12:27,831 --> 00:12:31,502 ‎会議は問題ない ‎ドーンが案を出したけど… 250 00:12:31,585 --> 00:12:33,253 ‎案って何? 251 00:12:34,087 --> 00:12:37,716 ‎会費を公平にするために ‎募金活動を 252 00:12:37,800 --> 00:12:39,927 ‎募金で会費を稼ぐの? 253 00:12:40,010 --> 00:12:41,637 ‎私が混同したの 254 00:12:42,346 --> 00:12:42,971 ‎だね 255 00:12:43,472 --> 00:12:46,391 ‎とにかく議事録をくれたら ‎何とかする 256 00:12:46,475 --> 00:12:50,145 ‎休まなくていいの? ‎ゼリーを食べるとか 257 00:12:50,229 --> 00:12:52,606 ‎メアリー・アン ‎議事録はどこ? 258 00:12:53,524 --> 00:12:55,234 ‎議事録はない 259 00:12:55,317 --> 00:12:57,861 ‎ないって どういうこと? 260 00:12:57,945 --> 00:12:59,738 ‎ドーンが必要ないって 261 00:12:59,822 --> 00:13:03,408 ‎会議そのものに集中してって 262 00:13:03,492 --> 00:13:04,993 ‎あなた秘書でしょ 263 00:13:05,077 --> 00:13:07,454 ‎クリスティ 休みなさい 264 00:13:09,289 --> 00:13:10,249 ‎じゃあね 265 00:13:10,332 --> 00:13:11,667 ‎あとでズームする 266 00:13:13,877 --> 00:13:16,421 ‎ジェイミーはサッカー 267 00:13:16,505 --> 00:13:20,759 ‎ルーシーは昼寝中 ‎私が帰るまで起きないはず 268 00:13:20,843 --> 00:13:23,053 ‎緊急連絡先は冷蔵庫に 269 00:13:23,136 --> 00:13:25,055 ‎クラウディアに任せる 270 00:13:25,138 --> 00:13:26,223 ‎急ぐわ またね 271 00:13:31,019 --> 00:13:33,522 ‎初日だからプロらしい服を 272 00:13:35,566 --> 00:13:38,569 ‎そういう服がよかったよね ‎服はどこで? 273 00:13:39,069 --> 00:13:41,822 ‎いろんな所 自分でも作る 274 00:13:41,905 --> 00:13:45,868 ‎私も作ろうかな ‎クールなのはできないけど 275 00:13:45,951 --> 00:13:48,620 ‎シッターの心得その1 276 00:13:49,997 --> 00:13:52,541 ‎メモは取らなくていい ‎楽しむの 277 00:13:53,125 --> 00:13:54,293 ‎ごめん 278 00:13:54,376 --> 00:13:58,005 ‎大きい子にはゲームや ‎子供キットを用意する 279 00:13:58,088 --> 00:14:01,925 ‎でも赤ちゃんは昼寝するから ‎自分の時間を過ごす 280 00:14:02,009 --> 00:14:05,929 ‎私の場合は ‎静かにできるスケッチ 281 00:14:09,141 --> 00:14:12,019 ‎私もクリエーティブなの ‎物語を書く 282 00:14:12,102 --> 00:14:15,480 ‎いい文学は ‎2種類に分かれるんだって 283 00:14:15,564 --> 00:14:18,525 ‎主人公が冒険に出るか ‎上京する 284 00:14:18,609 --> 00:14:22,279 ‎それで思った ‎2つを合わせればいい 285 00:14:22,362 --> 00:14:24,823 ‎でも主人公は馬なの 286 00:14:24,907 --> 00:14:28,410 ‎永遠が終わるまで ‎馬が町中を駆け回る 287 00:14:29,953 --> 00:14:31,455 ‎読んでみたい? 288 00:14:32,623 --> 00:14:36,793 ‎座って待ってるから ‎感想を聞かせて 289 00:14:41,089 --> 00:14:42,841 ‎メアリー・アンから動画 290 00:14:43,425 --> 00:14:45,636 ‎パパダキス家から ‎こんにちは 291 00:14:45,719 --> 00:14:47,304 ‎すごく楽しんでる 292 00:14:47,387 --> 00:14:49,181 ‎メアリー・アンは教え上手 293 00:14:49,765 --> 00:14:52,559 ‎戦士と哲学者はウマが合う 294 00:14:53,936 --> 00:14:56,146 ‎私たちも動画を撮る? 295 00:14:56,229 --> 00:14:59,691 ‎いい案だけど ‎ルーシーは寝てる 296 00:14:59,775 --> 00:15:01,652 ‎そっか そうだよね 297 00:15:02,152 --> 00:15:03,236 ‎私ってバカ 298 00:15:05,447 --> 00:15:09,326 ‎もっと役に立てるかも ‎洗濯するとか 299 00:15:09,409 --> 00:15:11,370 ‎私たちの仕事じゃない 300 00:15:11,453 --> 00:15:12,996 ‎分かった 食器洗い 301 00:15:13,080 --> 00:15:15,290 ‎それなら間違いない 302 00:15:26,510 --> 00:15:30,722 ‎1回目のトレーニングは ‎ちょっとした惨事に 303 00:15:32,265 --> 00:15:34,393 ‎でもこれだけじゃない 304 00:15:35,435 --> 00:15:37,187 ‎誕生日に動物園よ 305 00:15:37,270 --> 00:15:39,648 ‎それは私でもイヤになる 306 00:15:39,731 --> 00:15:42,901 ‎でもあなたが強くならないと 307 00:15:42,985 --> 00:15:45,028 ‎そうだけど どうすれば? 308 00:15:45,112 --> 00:15:48,073 ‎父親と動物園に ‎行くなって言う? 309 00:15:48,156 --> 00:15:50,951 ‎それとも動物園に行って ‎マッサージを? 310 00:15:51,451 --> 00:15:53,328 ‎20分以上 話してる 311 00:15:53,412 --> 00:15:56,999 ‎ドーンが心を許すからね ‎典型的な共依存 312 00:15:57,082 --> 00:16:00,544 ‎配車サービスを使った‎だけよ 313 00:16:00,627 --> 00:16:02,838 ‎ナタリー もう切らないと 314 00:16:02,921 --> 00:16:04,756 ‎でも木曜日に行く 315 00:16:05,257 --> 00:16:06,883 ‎失礼します 316 00:16:08,552 --> 00:16:09,678 ‎マジ? 317 00:16:09,761 --> 00:16:13,515 ‎でもナタリーの元夫が ‎子供と出かけたの 318 00:16:13,598 --> 00:16:14,766 ‎新しい彼女も一緒 319 00:16:14,850 --> 00:16:17,936 ‎あんな風に泣かれたら ‎切れなくて 320 00:16:18,020 --> 00:16:20,814 ‎新しい会費の件だけど 321 00:16:20,897 --> 00:16:24,484 ‎定額じゃなく利益の一部が ‎引かれるんでしょ 322 00:16:24,568 --> 00:16:27,279 ‎でも多く働けば ‎他の人より高くなる 323 00:16:27,362 --> 00:16:29,614 ‎それが累進課税 324 00:16:29,698 --> 00:16:31,533 ‎稼いだ分 多く払う 325 00:16:31,616 --> 00:16:35,954 ‎私はバレエがあるから ‎あまり働けない 326 00:16:36,038 --> 00:16:39,833 ‎みんなと同じ額だと ‎負担が大きい 327 00:16:39,916 --> 00:16:40,917 ‎不公平では? 328 00:16:41,501 --> 00:16:44,504 ‎会費なしで ‎会議を続けるとなると 329 00:16:44,588 --> 00:16:46,298 ‎お菓子代は私持ち 330 00:16:46,381 --> 00:16:47,716 ‎なくていいなら… 331 00:16:47,799 --> 00:16:49,426 ‎お菓子は絶対 必要 332 00:16:49,509 --> 00:16:50,343 ‎他にもある 333 00:16:50,427 --> 00:16:54,806 ‎会費を募金するなら ‎募金先は誰が選ぶの? 334 00:16:54,890 --> 00:16:56,892 ‎毎回 同じ団体に募金? 335 00:16:56,975 --> 00:16:58,226 ‎それは不公平 336 00:16:58,310 --> 00:17:00,062 ‎毎回 変えないと 337 00:17:00,145 --> 00:17:01,438 ‎トレバー・プロジェクトか… 338 00:17:01,521 --> 00:17:02,606 ‎BLMも… 339 00:17:03,106 --> 00:17:03,940 ‎ねえ 340 00:17:05,942 --> 00:17:07,652 ‎クリスティとつながらない 341 00:17:08,653 --> 00:17:12,157 ‎勇敢なリーダーも ‎ついに眠りについた 342 00:17:12,908 --> 00:17:16,328 ‎一方 私は協調性があると ‎示したかった 343 00:17:16,411 --> 00:17:18,246 ‎せめて自分自身に 344 00:17:18,330 --> 00:17:21,416 ‎これ どう? ‎ママいわく ハマーパンツ 345 00:17:23,168 --> 00:17:25,504 ‎ハンマー‎が入るからかな 346 00:17:25,587 --> 00:17:27,756 ‎オムツしてるようにも見える 347 00:17:30,884 --> 00:17:33,178 ‎日記があるから何か書ける 348 00:17:33,762 --> 00:17:36,723 ‎ええ でも今日は ‎ルーシーが起きてる 349 00:17:37,599 --> 00:17:40,644 ‎世界滅亡後の冒険の ‎物語を考えた 350 00:17:40,727 --> 00:17:43,146 ‎暗い話だけど 読む? 351 00:17:43,230 --> 00:17:44,564 ‎あとでね 352 00:17:45,816 --> 00:17:47,192 ‎かばんに入れとく 353 00:17:48,318 --> 00:17:49,736 ‎おやつを作る? 354 00:17:50,570 --> 00:17:51,530 ‎お願い 355 00:17:57,911 --> 00:18:00,580 ‎冷凍ピザだ ‎オーブン使っても? 356 00:18:00,664 --> 00:18:04,084 ‎どうやるの? タイマーは? 357 00:18:04,167 --> 00:18:05,961 ‎ボタンを2回押す? 358 00:18:06,461 --> 00:18:10,090 ‎クッキーも作ろう ‎ピザのあとにね 359 00:18:10,715 --> 00:18:14,553 ‎ボードゲームして ‎私の話を読むのもいい 360 00:18:14,636 --> 00:18:18,849 ‎ネックレスを作るキットも ‎買ってきたの 361 00:18:18,932 --> 00:18:22,018 ‎あなたの好きな服の ‎作り方を… 362 00:18:22,102 --> 00:18:22,727 ‎マロリー 363 00:18:22,811 --> 00:18:26,314 ‎これじゃあなたの子守を ‎してるみたい 364 00:18:31,236 --> 00:18:33,238 ‎マロリー ごめん 365 00:18:36,324 --> 00:18:38,118 ‎もう話したくない 366 00:18:43,915 --> 00:18:46,835 ‎クリスティは新入りに ‎厳しいと思ってた 367 00:18:50,547 --> 00:18:52,924 ‎少なくとも ‎マロリーは自立してる 368 00:18:53,592 --> 00:18:55,302 ‎私と同じで個性的 369 00:18:56,178 --> 00:18:57,971 ‎彼女が望んでたとおり 370 00:19:03,018 --> 00:19:04,978 ‎調子はどう? 371 00:19:05,061 --> 00:19:06,438 ‎メアリー・アンは 372 00:19:06,521 --> 00:19:09,316 ‎ドーンに忠実だから ‎ハッキリ答えない 373 00:19:09,399 --> 00:19:11,443 ‎だから あなたにかけた 374 00:19:12,027 --> 00:19:13,361 ‎何の話で? 375 00:19:13,445 --> 00:19:15,780 ‎クラブはどうなってる? 376 00:19:17,199 --> 00:19:19,075 ‎うまくいってる 377 00:19:19,159 --> 00:19:19,993 ‎本当だよ 378 00:19:20,619 --> 00:19:21,411 ‎そっか 379 00:19:22,787 --> 00:19:24,372 ‎私は必要ない? 380 00:19:25,916 --> 00:19:27,375 ‎いいことかもね 381 00:19:28,668 --> 00:19:29,377 ‎たぶん 382 00:19:29,961 --> 00:19:31,588 ‎会議はメチャクチャ 383 00:19:31,671 --> 00:19:36,593 ‎ドーンは長電話に捕まるし ‎みんな会費の話でモメてた 384 00:19:36,676 --> 00:19:39,471 ‎キャプテンが必要なの 385 00:19:47,437 --> 00:19:48,772 ‎すてきなパンツ 386 00:19:49,731 --> 00:19:51,149 ‎普通のパンツ 387 00:19:52,317 --> 00:19:53,485 ‎キャンディーは? 388 00:19:54,569 --> 00:19:56,571 ‎会議を始めるね 389 00:19:58,073 --> 00:20:03,453 ‎秘書が指示を受けずに書いた ‎議事録に目を通した 390 00:20:03,536 --> 00:20:04,371 ‎ちょっと 391 00:20:04,454 --> 00:20:08,458 ‎ごめん でも ‎記録に残すのは大事でしょ 392 00:20:08,541 --> 00:20:10,377 ‎覚えてる範囲で書いた 393 00:20:10,460 --> 00:20:12,212 ‎いいの よかった 394 00:20:12,295 --> 00:20:14,714 ‎ドーンに言わなきゃ 395 00:20:15,465 --> 00:20:17,759 ‎あなたのやり方も好き 396 00:20:18,426 --> 00:20:19,344 ‎本当? 397 00:20:20,220 --> 00:20:21,680 ‎ありがとう 398 00:20:21,763 --> 00:20:25,016 ‎あなたの案を読んで ‎こう考えた 399 00:20:25,100 --> 00:20:30,772 ‎全員が払える額の会費を ‎毎週 払うこととする 400 00:20:30,855 --> 00:20:35,026 ‎支払う金額は ‎個人の稼いだ額の10% 401 00:20:35,110 --> 00:20:39,489 ‎稼いだ額に応じて変動する ‎公平でしょ 402 00:20:40,031 --> 00:20:40,991 ‎そうだね 403 00:20:41,074 --> 00:20:44,077 ‎それから ‎会費の50%を募金する 404 00:20:44,160 --> 00:20:46,746 ‎経費は除いて ‎月1回 1ヵ所に募金 405 00:20:46,830 --> 00:20:49,541 ‎話し合うよりクジで決める 406 00:20:53,420 --> 00:20:54,421 ‎ステイシー 407 00:20:55,255 --> 00:20:57,465 ‎そのあとは順番に回す 408 00:20:57,549 --> 00:20:59,217 ‎次はマロリー 409 00:20:59,801 --> 00:21:00,302 ‎いいね 410 00:21:00,385 --> 00:21:04,139 ‎私はJDRFに募金する ‎糖尿病研究基金 411 00:21:04,222 --> 00:21:08,310 ‎私みたいな1型糖尿病の ‎患者を支援してる 412 00:21:10,353 --> 00:21:11,479 ‎いいと思う 413 00:21:11,563 --> 00:21:12,522 ‎ドーン 414 00:21:12,605 --> 00:21:15,692 ‎クラブの問題点を ‎見つけてくれた 415 00:21:15,775 --> 00:21:19,070 ‎まさに革命家 誇りに思うよ 416 00:21:19,154 --> 00:21:22,907 ‎あなたはみんなの ‎ニーズを考えて決断した 417 00:21:22,991 --> 00:21:25,285 ‎それこそキャプテン 418 00:21:26,828 --> 00:21:28,496 ‎次の議題ね 419 00:21:28,580 --> 00:21:30,165 ‎トレーニングはどう? 420 00:21:30,248 --> 00:21:30,874 ‎最高 421 00:21:30,957 --> 00:21:34,085 ‎髪にのりを ‎つけられたとしてもね 422 00:21:34,878 --> 00:21:38,173 ‎ジェシーは向いてる ‎私の役目は終わり 423 00:21:38,256 --> 00:21:39,341 ‎すばらしい 424 00:21:39,966 --> 00:21:40,800 ‎クラウディア? 425 00:21:43,178 --> 00:21:44,512 ‎トイレに 426 00:21:56,441 --> 00:21:58,318 ‎クラウディア 座って 427 00:21:58,401 --> 00:22:00,153 ‎落ち着かない 428 00:22:00,236 --> 00:22:01,696 ‎ごめん ミミ 429 00:22:03,114 --> 00:22:04,282 ‎何してるの? 430 00:22:04,366 --> 00:22:05,658 ‎読書クラブ 431 00:22:05,742 --> 00:22:10,455 ‎みんな車に乗れないから ‎パソコン上で話し合うの 432 00:22:11,039 --> 00:22:12,582 ‎手伝ってあげる 433 00:22:16,127 --> 00:22:19,881 ‎時間になったら ‎ホストが招待してくれる 434 00:22:19,964 --> 00:22:21,216 ‎本は気に入った? 435 00:22:21,299 --> 00:22:22,717 ‎気に入った 436 00:22:23,218 --> 00:22:27,263 ‎他の人の考えを ‎聞くのが好きなの 437 00:22:27,347 --> 00:22:28,598 ‎アイデアもね 438 00:22:29,349 --> 00:22:31,768 ‎別の視点で考えられる 439 00:22:32,685 --> 00:22:35,438 ‎若返った気分にもなれる 440 00:22:36,773 --> 00:22:38,608 ‎いいこと言うね ミミ 441 00:22:39,234 --> 00:22:40,235 ‎アシュリー 442 00:22:40,318 --> 00:22:45,031 ‎姉みたいに ふとした瞬間に ‎登場するようになった 443 00:22:45,115 --> 00:22:46,241 ‎魔女みたい 444 00:22:46,324 --> 00:22:48,410 ‎また会ったね 勉強? 445 00:22:48,493 --> 00:22:49,577 ‎遊びに来た 446 00:22:51,329 --> 00:22:54,374 ‎ジャニーンと友達で ‎変だと思ってるって? 447 00:22:54,457 --> 00:22:56,126 ‎そうは言ってない 448 00:22:56,209 --> 00:22:59,295 ‎コーディングに ‎興味があるのかなって 449 00:22:59,379 --> 00:23:00,255 ‎かもね 450 00:23:01,131 --> 00:23:03,675 ‎ジャニーンといると面白い 451 00:23:03,758 --> 00:23:08,054 ‎彼女の話は ‎私が知らなかったことばかり 452 00:23:08,138 --> 00:23:11,891 ‎それに分かりやすい言葉で ‎話してくれる 453 00:23:12,725 --> 00:23:14,477 ‎進学テストに役立つ 454 00:23:14,561 --> 00:23:18,022 ‎でも彼女に ‎ちゃんと耳を傾けると 455 00:23:18,106 --> 00:23:20,650 ‎彼女は彼女なんだって思う 456 00:23:20,733 --> 00:23:23,361 ‎それこそがクールだと思う 457 00:23:23,945 --> 00:23:25,447 ‎ジャニーンはジャニーン 458 00:23:25,947 --> 00:23:29,701 ‎ちゃんと耳を傾ければ ‎面白さが分かる 459 00:23:30,285 --> 00:23:32,745 ‎だから私は失敗した 460 00:23:34,038 --> 00:23:35,999 ‎耳を傾けなかったから 461 00:23:37,584 --> 00:23:38,293 ‎ノックして 462 00:23:38,376 --> 00:23:40,420 ‎VIPのお客さん 463 00:23:40,503 --> 00:23:43,840 ‎クラウディア・キシが ‎会いたいって 464 00:23:43,923 --> 00:23:45,008 ‎入っても? 465 00:23:48,094 --> 00:23:50,263 ‎何かあれば呼んで 466 00:23:52,849 --> 00:23:55,226 ‎謝りたかったの 467 00:23:56,019 --> 00:23:57,353 ‎もう謝った 468 00:23:58,480 --> 00:23:59,898 ‎これも返したくて 469 00:24:02,692 --> 00:24:04,652 ‎昨日 読んだよ 470 00:24:04,736 --> 00:24:06,529 ‎滅亡した世界の馬 471 00:24:06,613 --> 00:24:09,782 ‎冒険する馬の話も ‎どっちもよかった 472 00:24:09,866 --> 00:24:11,576 ‎夢中になるくらい 473 00:24:13,495 --> 00:24:14,621 ‎お世辞でしょ 474 00:24:14,704 --> 00:24:15,788 ‎違う 475 00:24:15,872 --> 00:24:20,376 ‎才能があるし あなたの話は ‎聞く価値があるのに 476 00:24:20,460 --> 00:24:22,128 ‎私は聞かなかった 477 00:24:25,006 --> 00:24:28,927 ‎もしよければ ‎私が物語のイラストを描く 478 00:24:29,010 --> 00:24:30,470 ‎コラボするの 479 00:24:30,553 --> 00:24:33,181 ‎製本して子供キットに入れる 480 00:24:33,264 --> 00:24:34,933 ‎私たちの特別な本 481 00:24:37,101 --> 00:24:38,228 ‎考えとく 482 00:24:40,939 --> 00:24:43,733 ‎冗談 もちろん絵を描いて 483 00:24:44,442 --> 00:24:47,487 ‎一緒に本を作るなんて ‎夢みたい 484 00:24:48,112 --> 00:24:50,240 ‎もう1つ クラブの件 485 00:24:51,032 --> 00:24:54,118 ‎もう一度 ‎性格テストを受けて 486 00:24:55,328 --> 00:24:57,747 ‎思うままに答えればいい 487 00:24:57,830 --> 00:25:01,292 ‎人の目は気にせず自分らしく 488 00:25:03,461 --> 00:25:05,505 ‎誰にでも長所がある 489 00:25:06,047 --> 00:25:07,048 ‎意見もある 490 00:25:08,508 --> 00:25:09,884 ‎“語り手” 491 00:25:09,968 --> 00:25:13,846 ‎“好奇心旺盛 ‎苦労してる人を癒やす” 492 00:25:14,347 --> 00:25:15,390 ‎いいね 493 00:25:16,975 --> 00:25:20,186 ‎アシュリーとミミのおかげで 494 00:25:20,770 --> 00:25:23,898 ‎キャプテンには ‎仲間が必要だと分かった 495 00:25:24,399 --> 00:25:26,192 ‎個性的というのは 496 00:25:26,276 --> 00:25:28,903 ‎個性を尊重するということ 497 00:25:28,987 --> 00:25:31,030 ‎つまり私が言いたいのは… 498 00:25:31,614 --> 00:25:33,825 ‎言いたいことがあれば 499 00:25:34,325 --> 00:25:35,451 ‎耳を傾ける 500 00:25:36,869 --> 00:25:37,787 ‎分かった 501 00:25:40,582 --> 00:25:42,834 ‎変わらないこともある 502 00:26:52,278 --> 00:26:53,696 ‎日本語字幕 大森 涼子