1 00:00:07,090 --> 00:00:09,843 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:12,929 --> 00:00:13,555 クリスティと お金持ちの人々 3 00:00:13,555 --> 00:00:15,640 クリスティと お金持ちの人々 4 00:00:13,555 --> 00:00:15,640 ‎夏は一番 変な時期 5 00:00:15,640 --> 00:00:15,724 クリスティと お金持ちの人々 6 00:00:15,724 --> 00:00:16,474 クリスティと お金持ちの人々 7 00:00:15,724 --> 00:00:16,474 ‎一生 続くような気もするし 8 00:00:16,474 --> 00:00:18,268 ‎一生 続くような気もするし 9 00:00:18,351 --> 00:00:21,229 ‎いざ終わると ‎二度と来ない気もする 10 00:00:21,312 --> 00:00:23,189 ‎ただし 今年は別 11 00:00:23,273 --> 00:00:26,776 ‎この夏 すべてが変わった 12 00:00:26,860 --> 00:00:28,236 ‎ママが結婚した 13 00:00:28,737 --> 00:00:31,448 ‎キャンプから ‎ストーニーブルックに戻ると 14 00:00:31,531 --> 00:00:33,950 ‎家も家族も新しくなった 15 00:00:35,035 --> 00:00:36,995 ‎荷物は大体 持ってきた 16 00:00:37,495 --> 00:00:40,123 ‎持ってこられなかったものも 17 00:00:41,666 --> 00:00:43,501 ‎いないと眠れない 18 00:00:45,420 --> 00:00:46,254 ‎分かるよ 19 00:00:51,843 --> 00:00:55,096 ‎獣医に行った時点で ‎気づいてたかな? 20 00:00:55,680 --> 00:00:57,515 ‎あの子は病気だった 21 00:00:58,349 --> 00:01:00,310 ‎すごく苦しんでた 22 00:01:01,311 --> 00:01:03,063 ‎楽になれると知ってたし 23 00:01:04,397 --> 00:01:06,316 ‎私たちの愛情も感じてた 24 00:01:07,984 --> 00:01:10,445 ‎デヴィッド・マイケルは ‎ずっとこんな感じ 25 00:01:10,528 --> 00:01:13,364 ‎愛犬のルイが ‎ああなってから 26 00:01:14,199 --> 00:01:16,534 ‎弟と 私のすべてだった 27 00:01:17,077 --> 00:01:19,871 ‎いつも玄関で ‎迎えてくれたルイは 28 00:01:21,039 --> 00:01:22,332 ‎もういない 29 00:01:23,917 --> 00:01:25,919 ‎朝ごはんを食べよう 30 00:01:28,129 --> 00:01:30,632 ‎家が家じゃなくなった 31 00:01:30,715 --> 00:01:32,884 ‎ママとワトソンは努力してる 32 00:01:32,967 --> 00:01:35,303 ‎おはよう お寝坊さん 33 00:01:35,386 --> 00:01:38,807 ‎トーマス・ブルーワー家の ‎ファミリービュッフェだ 34 00:01:40,725 --> 00:01:42,602 ‎何で毎週やるの? 35 00:01:42,685 --> 00:01:44,562 ‎家族っぽくするため 36 00:01:45,063 --> 00:01:46,481 ‎うれしいけど 37 00:01:46,564 --> 00:01:49,025 ‎家族はもっと気楽なもの 38 00:01:49,109 --> 00:01:51,736 ‎シリアルを ‎箱から食べるとかね 39 00:01:51,820 --> 00:01:55,824 ‎フルーツサラダがあろうと ‎これは家族じゃない 40 00:01:55,907 --> 00:02:00,245 ‎ワトソンの ‎自慢のパンケーキを食べて 41 00:02:00,328 --> 00:02:04,541 ‎しかも焼き立て ‎ブルーベリー味にバナナ味 42 00:02:04,624 --> 00:02:06,835 ‎ラズベリーと ‎チョコチップもね 43 00:02:06,918 --> 00:02:08,252 ‎これ見て 44 00:02:08,336 --> 00:02:10,380 ‎デヴィッドの“D”に 45 00:02:10,463 --> 00:02:12,632 ‎マイケルの“M” 46 00:02:12,715 --> 00:02:14,425 ‎トーマスの“T” 47 00:02:14,509 --> 00:02:15,260 ‎かわいい 48 00:02:15,343 --> 00:02:16,511 ‎だろ? 49 00:02:16,594 --> 00:02:20,849 ‎モノグラムにするなら ‎TとMを入れ替えてもいい 50 00:02:20,932 --> 00:02:22,308 ‎大丈夫 ありがとう 51 00:02:22,392 --> 00:02:23,434 ‎あなた最高 52 00:02:23,518 --> 00:02:24,477 ‎愛してるよ 53 00:02:24,561 --> 00:02:26,479 ‎弟はパンケーキが嫌い 54 00:02:26,563 --> 00:02:28,606 ‎でもワトソンを気遣った 55 00:02:28,690 --> 00:02:32,277 ‎嫌いなものは ‎こっそりルイにあげてた 56 00:02:32,777 --> 00:02:34,195 ‎今は私がルイ 57 00:02:36,573 --> 00:02:37,407 ‎エリザベス 58 00:02:38,992 --> 00:02:41,077 ‎メロンはあなたが切った? 59 00:02:41,161 --> 00:02:43,121 ‎もちろん 私よ 60 00:02:43,204 --> 00:02:45,373 ‎今後のために言うね 61 00:02:45,915 --> 00:02:48,835 ‎角切りじゃなくて ‎V字型が好き 62 00:02:48,918 --> 00:02:53,006 ‎中には まったく ‎気を使わない人もいる 63 00:02:53,089 --> 00:02:55,466 ‎兄のチャーリーとサムなんて 64 00:02:55,550 --> 00:02:59,762 ‎すっかり ‎“ブルーワー家”の一員 65 00:02:59,846 --> 00:03:02,223 ‎2ヵ月 経つけど ‎当然のように 66 00:03:02,307 --> 00:03:06,060 ‎パンケーキもモノグラムの ‎下着も受け入れてる 67 00:03:06,144 --> 00:03:09,397 ‎確かに私は運がいい ‎でもそれが問題 68 00:03:09,480 --> 00:03:12,609 ‎そう思うのは ‎なじめてないから 69 00:03:12,692 --> 00:03:15,195 ‎キャンプや友達が恋しい 70 00:03:15,278 --> 00:03:16,362 ‎ステイシー 71 00:03:17,155 --> 00:03:19,657 ‎会えるかなって思ってた 72 00:03:19,741 --> 00:03:20,700 ‎もちろん 73 00:03:20,783 --> 00:03:23,036 ‎近くに来る用事でもあった? 74 00:03:23,119 --> 00:03:24,370 ‎サムからメールが 75 00:03:25,205 --> 00:03:26,080 ‎サム? 76 00:03:26,789 --> 00:03:29,626 ‎プールでみんなと遊ぼうって 77 00:03:29,709 --> 00:03:32,670 ‎兄とデートしてるの? ‎高校2年だよ? 78 00:03:32,754 --> 00:03:34,797 ‎友達としてメールしてる 79 00:03:35,590 --> 00:03:38,676 ‎私に会いに来たんじゃ ‎ないんだ? 80 00:03:38,760 --> 00:03:41,095 ‎2人に会いに来た 81 00:03:42,472 --> 00:03:43,348 ‎ステイシー 82 00:03:43,431 --> 00:03:46,059 ‎あいさつしてくる ‎待ってて 83 00:03:46,142 --> 00:03:46,768 ‎どうぞ 84 00:03:47,268 --> 00:03:48,144 ‎サム 85 00:03:51,064 --> 00:03:53,441 ‎あれは きっとただのハグ 86 00:04:01,491 --> 00:04:02,784 ‎誰か探してる? 87 00:04:02,867 --> 00:04:05,245 ‎私はアマンダ・デラニー ‎近所に住んでる 88 00:04:05,328 --> 00:04:07,997 ‎それは知らなかった ‎私はクリスティ 89 00:04:08,081 --> 00:04:10,667 ‎知ってる ブルーワー家の… 90 00:04:10,750 --> 00:04:11,417 ‎誰か 91 00:04:11,501 --> 00:04:13,169 ‎義理の娘 92 00:04:13,253 --> 00:04:15,296 ‎母から 理由は知らない 93 00:04:15,380 --> 00:04:18,966 ‎ここで嫌味を ‎言うこともできる 94 00:04:19,050 --> 00:04:21,928 ‎だけど彼女はここの人 95 00:04:22,011 --> 00:04:23,179 ‎私は新入り 96 00:04:23,263 --> 00:04:25,473 ‎渡しとく ありがとう 97 00:04:28,351 --> 00:04:31,104 ‎それはバスタオルでしょ 98 00:04:31,187 --> 00:04:34,148 ‎納屋で生まれたんじゃ ‎あるまいし 99 00:04:36,359 --> 00:04:40,947 ‎タオルに種類があるなんて ‎聞いたこともない 100 00:04:41,030 --> 00:04:43,449 ‎でももうすぐ夏も終わる 101 00:04:44,367 --> 00:04:46,703 ‎自分の居場所に戻れる 102 00:04:47,245 --> 00:04:49,914 ‎ベビー・シッターズ・クラブの ‎会議を始めるよ 103 00:04:49,998 --> 00:04:51,624 ‎クラウディア それは? 104 00:04:51,708 --> 00:04:54,836 ‎ミラーレスカメラ ‎フィルム風に撮れる 105 00:04:54,919 --> 00:04:56,921 ‎今年の記録を残すの 106 00:04:57,005 --> 00:04:58,589 ‎自然に振る舞って 107 00:04:58,673 --> 00:04:59,507 ‎そっか 108 00:05:00,758 --> 00:05:02,593 ‎ECサイトで買った? 109 00:05:02,677 --> 00:05:04,679 ‎カメラ専門店 110 00:05:04,762 --> 00:05:07,724 ‎マンハッタンでは有名なの 111 00:05:07,807 --> 00:05:10,143 ‎すごくいい値段で買えた 112 00:05:10,226 --> 00:05:10,768 ‎そう 113 00:05:10,852 --> 00:05:13,062 ‎いい感じに焼けたね 114 00:05:13,146 --> 00:05:16,357 ‎3週間 南カリフォルニアで ‎日光を浴びたから 115 00:05:16,858 --> 00:05:18,609 ‎別人になった気分 116 00:05:18,693 --> 00:05:20,486 ‎最高の夏だった 117 00:05:20,570 --> 00:05:21,112 ‎見せて 118 00:05:21,195 --> 00:05:22,697 ‎夏はもう終わり 119 00:05:22,780 --> 00:05:26,617 ‎ベビー・シッターズ・クラブを ‎再開しなきゃ 120 00:05:26,701 --> 00:05:28,953 ‎1年でみんな成長した 121 00:05:29,037 --> 00:05:33,583 ‎身体的にも内面的にもね ‎それに人数も増えた 122 00:05:33,666 --> 00:05:37,587 ‎だから これを機に ‎新しいメンバーを… 123 00:05:38,463 --> 00:05:40,173 ‎遅れてごめん 124 00:05:42,967 --> 00:05:44,010 ‎ジェシー 125 00:05:44,594 --> 00:05:49,015 ‎レッスンが長引いた上に ‎途中で帰してもらえなくて 126 00:05:49,640 --> 00:05:52,185 ‎遅刻する人は大嫌い 127 00:05:52,268 --> 00:05:55,355 ‎でも私も内面的に成長した 128 00:05:55,897 --> 00:05:56,773 ‎たぶん 129 00:05:56,856 --> 00:05:59,025 ‎いいよ 今回はね 130 00:06:02,278 --> 00:06:03,696 ‎ベビー・シッターズ・ ‎クラブです 131 00:06:04,781 --> 00:06:06,074 ‎ヨハンセン先生 132 00:06:06,157 --> 00:06:07,784 ‎お久しぶりです 133 00:06:08,409 --> 00:06:09,619 ‎木曜の夜? 134 00:06:09,702 --> 00:06:10,912 ‎ステイシー 135 00:06:10,995 --> 00:06:13,247 ‎ステイシーが行きます では 136 00:06:13,331 --> 00:06:14,957 ‎すごく滑らか 137 00:06:15,041 --> 00:06:18,211 ‎シルクとか ‎オイルを差した機械みたい 138 00:06:18,753 --> 00:06:20,004 ‎みんな最高 139 00:06:22,382 --> 00:06:24,842 ‎登校 初日は何を着る? 140 00:06:24,926 --> 00:06:28,471 ‎自分で染めた ‎ヴィンテージのブレザーと 141 00:06:28,554 --> 00:06:31,474 ‎ハイウエストの ‎ショートパンツにブーツ 142 00:06:34,018 --> 00:06:37,730 ‎ごめん 今夜までに ‎履き慣らしたくて 143 00:06:37,814 --> 00:06:39,774 ‎バレエの帰りに来たよね? 144 00:06:39,857 --> 00:06:42,902 ‎それはレッスン ‎今夜はリハーサル 145 00:06:42,985 --> 00:06:43,820 ‎そう 146 00:06:44,529 --> 00:06:46,864 ‎“最高の夏”さん 147 00:06:46,948 --> 00:06:49,200 ‎秋も最高になりそう? 148 00:06:49,283 --> 00:06:50,201 ‎何が? 149 00:06:50,284 --> 00:06:51,202 ‎ローガンと 150 00:06:51,285 --> 00:06:53,496 ‎キャンプで進展があった 151 00:06:53,579 --> 00:06:54,914 ‎私はただ… 152 00:06:54,997 --> 00:06:55,706 ‎キスした 153 00:06:55,790 --> 00:06:56,791 ‎やめて 154 00:06:56,874 --> 00:06:57,834 ‎3たび 155 00:06:58,793 --> 00:07:00,586 ‎3回って意味ね 156 00:07:00,670 --> 00:07:04,215 ‎じゃあ2人は ‎付き合ってるってこと? 157 00:07:04,298 --> 00:07:07,260 ‎どうかな ‎キャンプ以来 話してない 158 00:07:07,343 --> 00:07:08,177 ‎メアリー・アン 159 00:07:08,261 --> 00:07:11,389 ‎まだ3週間だよ ‎何てことない 160 00:07:11,472 --> 00:07:13,975 ‎ケンタッキーの ‎祖父母を訪ねるって 161 00:07:14,058 --> 00:07:16,769 ‎ならきっと電波がないだけ 162 00:07:16,853 --> 00:07:18,020 ‎まさか 163 00:07:18,104 --> 00:07:20,565 ‎ケンタッキー州でも ‎電波はある 164 00:07:20,648 --> 00:07:23,776 ‎運命の相手か知る方法がある 165 00:07:23,860 --> 00:07:25,153 ‎SNSでストーカー 166 00:07:25,945 --> 00:07:26,863 ‎違う 167 00:07:26,946 --> 00:07:31,951 ‎詳しい占星術のチャートで ‎運命かどうか調べる 168 00:07:32,034 --> 00:07:36,164 ‎2人が生まれた時の ‎星の位置から… 169 00:07:36,247 --> 00:07:40,376 ‎それかメールでこう言う ‎“会いたい”って 170 00:07:44,172 --> 00:07:44,839 ‎ダメ 171 00:07:45,339 --> 00:07:46,757 ‎あなたと同じ 172 00:07:46,841 --> 00:07:49,969 ‎言ったよね ‎サムからメールしてきた 173 00:07:50,052 --> 00:07:51,137 ‎そうだった 174 00:07:51,220 --> 00:07:54,807 ‎ステイシー サムから ‎メールが来たのに黙ってた? 175 00:07:54,891 --> 00:07:56,392 ‎大したことじゃない 176 00:07:56,476 --> 00:07:57,935 ‎おひつじ座だよね 177 00:07:58,019 --> 00:08:02,440 ‎話すよ プールに招待された ‎でもクリスティといた 178 00:08:02,523 --> 00:08:06,819 ‎でも彼は新しいご近所さんと ‎仲よくしようとしてる 179 00:08:07,320 --> 00:08:10,156 ‎クリスティン・アマンダ・ ‎トーマスと違って 180 00:08:10,740 --> 00:08:13,659 ‎まずフルネームはやめて 181 00:08:13,743 --> 00:08:17,497 ‎それに私だって ‎近所付き合いはする 182 00:08:17,580 --> 00:08:18,372 ‎へえ 183 00:08:18,456 --> 00:08:19,123 ‎誰と? 184 00:08:19,207 --> 00:08:23,419 ‎数日後に アマンダ・ ‎デラニーの家に行く 185 00:08:24,003 --> 00:08:26,172 ‎ママと お茶しに 186 00:08:26,255 --> 00:08:26,964 ‎いいね 187 00:08:27,048 --> 00:08:27,882 ‎なるほど 188 00:08:28,758 --> 00:08:30,343 ‎パディントンみたい 189 00:08:31,636 --> 00:08:34,096 ‎パディントンなんかじゃない 190 00:08:34,179 --> 00:08:36,974 ‎まず パディントンは ‎食べるのが好き 191 00:08:38,851 --> 00:08:40,937 ‎それに友好的 192 00:08:44,482 --> 00:08:47,026 ‎すてきな家にお住まいね 193 00:08:48,486 --> 00:08:50,905 ‎細部の作りが見事 194 00:08:50,988 --> 00:08:52,949 ‎2階も同じかしら? 195 00:08:53,658 --> 00:08:54,492 ‎ええ 196 00:09:00,039 --> 00:09:02,041 ‎ワトソンとの出会いは? 197 00:09:02,124 --> 00:09:05,044 ‎実は すごく ‎いい出会いだった 198 00:09:05,586 --> 00:09:10,216 ‎彼は新しいオフィスを ‎探してて 199 00:09:10,299 --> 00:09:14,303 ‎私は不動産業者で ‎改装した倉庫を担当してた 200 00:09:14,387 --> 00:09:15,805 ‎じゃあ彼が顧客? 201 00:09:15,888 --> 00:09:17,098 ‎パートナーよ 202 00:09:17,181 --> 00:09:19,183 ‎でも不動産業者でしょ 203 00:09:19,850 --> 00:09:21,185 ‎ずっと働いてる 204 00:09:21,727 --> 00:09:25,940 ‎そうやって4人育ててきた ‎子供たちも協力してくれる 205 00:09:26,023 --> 00:09:27,942 ‎それにクリスティは 206 00:09:28,025 --> 00:09:31,821 ‎ベビーシッターのビジネスで ‎成功してる 207 00:09:31,904 --> 00:09:32,863 ‎ビジネスを? 208 00:09:32,947 --> 00:09:34,282 ‎クラブでもある 209 00:09:34,365 --> 00:09:36,033 ‎ベビー・シッターズ・クラブ 210 00:09:36,117 --> 00:09:37,577 ‎すばらしいわ 211 00:09:39,453 --> 00:09:42,123 ‎宝くじを当てたようね 212 00:09:45,668 --> 00:09:47,628 ‎厚かましい女 213 00:09:47,712 --> 00:09:50,965 ‎仕事の悪口に ‎宝くじを当てたですって? 214 00:09:51,048 --> 00:09:52,383 ‎何様なの? 215 00:09:52,466 --> 00:09:54,260 ‎気取った女だったでしょ 216 00:09:54,343 --> 00:09:58,598 ‎ええ でも大丈夫 ‎二度とあの家には行かない 217 00:09:58,681 --> 00:10:01,892 ‎クラウディアみたいな ‎隣人ばかりじゃない 218 00:10:01,976 --> 00:10:02,935 ‎最低! 219 00:10:03,519 --> 00:10:06,689 ‎不動産業者って言った? 220 00:10:06,772 --> 00:10:09,859 ‎ええ そうよ ‎それが私の仕事 221 00:10:12,486 --> 00:10:13,738 ‎カードを選んで 222 00:10:13,821 --> 00:10:17,158 ‎彼にどう見られてるかが ‎分かる 223 00:10:21,621 --> 00:10:23,539 ‎出かけてくるよ 224 00:10:23,623 --> 00:10:27,293 ‎おいしいキャロットケーキを ‎持ち帰るわ 225 00:10:27,376 --> 00:10:28,419 ‎それは? 226 00:10:28,502 --> 00:10:29,545 ‎魔術 227 00:10:29,629 --> 00:10:34,216 ‎変わりやすさを示してる ‎でもチャンスでもある 228 00:10:34,717 --> 00:10:38,304 ‎悪魔を呼び起こす前に ‎宿題を終わらせて 229 00:10:38,888 --> 00:10:39,889 ‎厳しいパパ 230 00:10:39,972 --> 00:10:41,140 ‎行きましょ 231 00:10:41,223 --> 00:10:42,266 ‎まあいい 232 00:10:44,310 --> 00:10:45,728 ‎次は星座早見表 233 00:10:46,312 --> 00:10:48,481 ‎太陽星座はおとめ座 234 00:10:49,065 --> 00:10:50,232 ‎月星座も 235 00:10:51,525 --> 00:10:52,818 ‎アセンダントも 236 00:10:52,902 --> 00:10:54,320 ‎全部おとめ座 237 00:10:54,403 --> 00:10:56,989 ‎すごく珍しいね 238 00:10:57,615 --> 00:10:58,699 ‎どんな意味が? 239 00:10:58,783 --> 00:11:01,035 ‎きちんとしてて ‎きちょうめん 240 00:11:01,786 --> 00:11:04,330 ‎彼のも調べて相性を見よう 241 00:11:04,413 --> 00:11:05,122 ‎分かった 242 00:11:05,206 --> 00:11:06,207 ‎誕生日は? 243 00:11:06,290 --> 00:11:07,124 ‎1月10日 244 00:11:07,208 --> 00:11:10,628 ‎やぎ座か これは期待できる 245 00:11:12,463 --> 00:11:13,673 ‎出生地は? 246 00:11:14,632 --> 00:11:15,508 ‎ケンタッキー州 247 00:11:15,591 --> 00:11:16,342 ‎どの町? 248 00:11:18,803 --> 00:11:20,221 ‎生まれた時間? 249 00:11:24,016 --> 00:11:25,142 ‎電話 貸して 250 00:11:25,226 --> 00:11:26,602 ‎電話しちゃダメ 251 00:11:26,686 --> 00:11:28,688 ‎番号を見るだけ 252 00:11:28,771 --> 00:11:30,189 ‎非通知から平気 253 00:11:31,399 --> 00:11:32,108 ‎かかった 254 00:11:32,191 --> 00:11:33,526 ‎吐きそう 255 00:11:40,199 --> 00:11:41,117 ‎もしもし 256 00:11:41,200 --> 00:11:42,451 ‎ブルーノさん 257 00:11:42,952 --> 00:11:45,996 ‎私はエスペランサ… 258 00:11:49,291 --> 00:11:50,626 ‎ケンジントン 259 00:11:50,710 --> 00:11:53,212 ‎国勢調査局の者です 260 00:11:53,295 --> 00:11:56,048 ‎記入漏れがあって電話した 261 00:11:56,132 --> 00:11:57,842 ‎何も記入してない 262 00:11:58,342 --> 00:12:01,178 ‎それなら ちょうどよかった 263 00:12:01,262 --> 00:12:05,307 ‎国勢調査への回答は ‎国民の義務です 264 00:12:05,391 --> 00:12:07,184 ‎誕生日を確認したい 265 00:12:07,268 --> 00:12:09,186 ‎2007年1月10日 266 00:12:09,270 --> 00:12:10,062 ‎出生地は? 267 00:12:10,146 --> 00:12:11,605 ‎ケンタッキー州ルイビル 268 00:12:11,689 --> 00:12:15,109 ‎でも住んでた町は違うから ‎確かじゃない 269 00:12:15,192 --> 00:12:16,485 ‎生まれた時間は? 270 00:12:16,569 --> 00:12:19,196 ‎ローガン ‎個人情報を教えてる? 271 00:12:19,280 --> 00:12:20,239 ‎違うよ 272 00:12:22,825 --> 00:12:25,953 ‎メアリー・アンたちが ‎占いをしてる頃 273 00:12:26,036 --> 00:12:28,873 ‎私はルイを思い出し ‎寂しくなってた 274 00:12:38,424 --> 00:12:40,134 ‎お皿を探してた 275 00:12:42,636 --> 00:12:44,472 ‎シリアルを食べても? 276 00:12:44,555 --> 00:12:46,474 ‎食べてもいいかって? 277 00:12:47,016 --> 00:12:48,434 ‎もちろんだ 278 00:12:49,018 --> 00:12:50,644 ‎君の家なんだ 279 00:12:50,728 --> 00:12:53,439 ‎好きにしていい 手伝うよ 280 00:12:54,231 --> 00:12:56,484 ‎お皿はここにある 281 00:12:56,567 --> 00:12:58,277 ‎ミルクを出して 282 00:12:58,360 --> 00:12:58,986 ‎うん 283 00:12:59,069 --> 00:12:59,737 ‎よし 284 00:13:09,163 --> 00:13:10,414 ‎ありがとう 285 00:13:12,082 --> 00:13:13,918 ‎浸した方がうまい 286 00:13:14,960 --> 00:13:18,506 ‎それじゃあ ‎隅でこっそり食べよう 287 00:13:29,308 --> 00:13:31,310 ‎いつでも話し相手になる 288 00:13:31,811 --> 00:13:33,270 ‎好きな時に 289 00:13:39,443 --> 00:13:40,611 ‎話さなくても 290 00:13:40,694 --> 00:13:42,238 ‎それでもいい 291 00:13:42,321 --> 00:13:46,909 ‎夜中に和やかな沈黙の時間を ‎過ごしたっていい 292 00:13:50,162 --> 00:13:52,706 ‎これは安全な所に片づけるね 293 00:13:52,790 --> 00:13:53,666 ‎ああ 294 00:13:55,125 --> 00:13:55,960 ‎ワトソン 295 00:13:57,628 --> 00:13:58,587 ‎ありがとう 296 00:14:03,384 --> 00:14:07,388 ‎私たちが帰ってすぐ ‎家具を拭こうとしてた 297 00:14:07,471 --> 00:14:12,101 ‎しかもママにこう言ったの ‎“宝くじを当てた”って 298 00:14:12,184 --> 00:14:13,018 ‎信じられる? 299 00:14:13,102 --> 00:14:14,103 ‎よくないね 300 00:14:14,186 --> 00:14:16,939 ‎でもワトソンを ‎褒めたのかも 301 00:14:17,022 --> 00:14:18,357 ‎それかシャイ 302 00:14:18,440 --> 00:14:22,528 ‎気取った人は ‎社会性が低いだけって場合も 303 00:14:22,611 --> 00:14:24,697 ‎デラニー夫人の味方しないで 304 00:14:24,780 --> 00:14:27,116 ‎それに ‎“デラニー夫人”ね 305 00:14:27,199 --> 00:14:29,410 ‎ファーストネームで ‎呼ばないで 306 00:14:29,493 --> 00:14:32,997 ‎それって 大人に ‎敬意を払ってるだけでは? 307 00:14:35,374 --> 00:14:37,167 ‎星占いはどう? 308 00:14:37,251 --> 00:14:39,086 ‎ハッキリ分からない 309 00:14:39,169 --> 00:14:43,591 ‎生まれた時間が分からないと ‎雑誌の星占いと変わらない 310 00:14:43,674 --> 00:14:44,758 ‎本当に? 311 00:14:44,842 --> 00:14:46,260 ‎じゃあ次の作戦 312 00:14:46,343 --> 00:14:47,428 ‎霊と交信? 313 00:14:48,137 --> 00:14:51,891 ‎目に見える物だよ ‎新しいカメラもあるし 314 00:14:51,974 --> 00:14:53,517 ‎写真撮影? 315 00:14:53,601 --> 00:14:56,562 ‎写真を ‎彼のロッカーにでも入れる? 316 00:14:56,645 --> 00:14:58,230 ‎インスタに載せる 317 00:14:58,314 --> 00:14:59,648 ‎SNSは嫌いかと 318 00:14:59,732 --> 00:15:02,026 ‎アカウントを作って… 319 00:15:02,109 --> 00:15:03,485 ‎DMを送らせる 320 00:15:03,569 --> 00:15:05,237 ‎それで 2人は幸せに 321 00:15:05,321 --> 00:15:10,826 ‎それか彼に電話する ‎普通の人間の女の子みたいに 322 00:15:12,494 --> 00:15:13,829 ‎それは無理 323 00:15:13,913 --> 00:15:17,207 ‎キャンプから ‎1ヵ月しか経ってない 324 00:15:17,291 --> 00:15:19,043 ‎いい感じだったのに 325 00:15:19,126 --> 00:15:24,048 ‎彼は今 彼女の消息も ‎知らないっていうの? 326 00:15:26,467 --> 00:15:27,384 ‎以上 327 00:15:28,302 --> 00:15:31,305 ‎ベビー・シッターズ・クラブの ‎クリスティです 328 00:15:31,388 --> 00:15:34,433 ‎デラニーよ ‎日曜の午後に頼める? 329 00:15:34,516 --> 00:15:36,936 ‎日曜の午後? ‎お待ちください 330 00:15:37,895 --> 00:15:42,149 ‎なぜかストーニーブルックの ‎デラニー夫人から 331 00:15:42,232 --> 00:15:44,026 ‎アマンダの子守の依頼 332 00:15:44,109 --> 00:15:47,738 ‎私と同じ年の子に ‎シッターが必要なの? 333 00:15:47,821 --> 00:15:49,573 ‎金持ちは私たちと違う 334 00:15:49,657 --> 00:15:51,283 ‎店を継ぐんでしょ 335 00:15:51,367 --> 00:15:56,372 ‎1店舗だし20年前のだよ ‎それに私は変わろうとしてる 336 00:15:57,206 --> 00:15:58,123 ‎クリスティ 337 00:15:59,208 --> 00:16:01,168 ‎空いてるのは あなただけ 338 00:16:01,251 --> 00:16:02,586 ‎ウソ 何で? 339 00:16:03,087 --> 00:16:05,631 ‎公立の学校に ‎通ってるって伝えて 340 00:16:05,714 --> 00:16:07,716 ‎彼女は受け入れられない 341 00:16:07,800 --> 00:16:09,259 ‎みんな公立でしょ 342 00:16:09,343 --> 00:16:11,470 ‎彼女はただの金持ち 343 00:16:11,553 --> 00:16:13,931 ‎あなたはプロなんだし ‎大丈夫 344 00:16:16,100 --> 00:16:17,935 ‎私が行きます どうも 345 00:16:20,729 --> 00:16:21,355 ‎さすが 346 00:16:22,856 --> 00:16:25,484 ‎言っとくけど子守はいらない 347 00:16:25,567 --> 00:16:27,861 ‎お母さんは違う考えみたい 348 00:16:27,945 --> 00:16:32,116 ‎それは 抜け出したのが ‎バレたから 349 00:16:32,658 --> 00:16:34,118 ‎彼氏に会いたくて 350 00:16:35,661 --> 00:16:37,913 ‎彼氏を作るには若くない? 351 00:16:37,997 --> 00:16:40,499 ‎テレビを見るね ‎水を持ってきて 352 00:16:41,875 --> 00:16:43,919 ‎確かに私はプロだし 353 00:16:44,003 --> 00:16:45,754 ‎ここは彼女の家 354 00:16:45,838 --> 00:16:48,799 ‎でも私の縄張りに ‎連れていけば 355 00:16:48,882 --> 00:16:50,300 ‎大したことない 356 00:16:50,968 --> 00:16:54,013 ‎うちに来るのは どうかな 357 00:16:54,096 --> 00:16:57,850 ‎私のすてきな兄弟がいる ‎興味ないだろうけど 358 00:16:58,392 --> 00:17:00,144 ‎彼氏がいるんでしょ 359 00:17:02,563 --> 00:17:03,647 ‎少しこっち 360 00:17:04,147 --> 00:17:04,940 ‎顔はこっち 361 00:17:05,023 --> 00:17:06,066 ‎いいね 362 00:17:06,150 --> 00:17:08,861 ‎腕を上げて そのまま 363 00:17:08,944 --> 00:17:10,529 ‎楽しそうに 364 00:17:10,612 --> 00:17:13,115 ‎若くて恋してる ‎そしてここはパリ 365 00:17:13,656 --> 00:17:14,700 ‎パリじゃない 366 00:17:14,782 --> 00:17:16,367 ‎残念ながら 367 00:17:16,452 --> 00:17:17,953 ‎たぶん撮れた 368 00:17:18,037 --> 00:17:21,915 ‎90年代のイギリスの ‎不機嫌なモデルって感じ 369 00:17:21,999 --> 00:17:24,251 ‎フィルターを使う いくよ 370 00:17:24,334 --> 00:17:27,546 ‎“ソー・ロング・ ‎メアリー・アン”の準備完了 371 00:17:27,628 --> 00:17:31,341 ‎“ソー”は“‎SEW(縫う)‎”とかけてる ‎縫い物好きでしょ 372 00:17:31,425 --> 00:17:32,968 ‎好きなのは編み物 373 00:17:33,052 --> 00:17:34,178 ‎似てるでしょ 374 00:17:35,012 --> 00:17:37,973 ‎“‎loganbrunoCT(ローガンブルーノCT)‎”に ‎もうフォローされた 375 00:17:38,057 --> 00:17:39,349 ‎写真 送るね 376 00:17:39,433 --> 00:17:40,684 ‎投稿する 377 00:17:42,728 --> 00:17:46,315 ‎彼にいいねされた ‎DMも来たよ すごい 378 00:17:46,398 --> 00:17:47,983 ‎どれ 見せて 379 00:17:49,234 --> 00:17:51,737 ‎ローガンって ‎ミニブタ飼ってる? 380 00:17:51,820 --> 00:17:54,740 ‎それともローガンが ‎ミニブタ? 381 00:17:56,200 --> 00:17:57,159 ‎消して 382 00:17:57,993 --> 00:17:58,494 ‎早く 383 00:17:58,577 --> 00:17:59,203 ‎分かった 384 00:17:59,286 --> 00:18:04,500 ‎3人がSNSで ‎なりすましにだまされてる頃 385 00:18:04,583 --> 00:18:08,504 ‎私は計画どおり ‎アマンダをだました 386 00:18:08,587 --> 00:18:09,421 ‎彼? 387 00:18:09,505 --> 00:18:13,300 ‎これは予想してなかったけど 388 00:18:13,383 --> 00:18:16,470 ‎兄弟とは言ったけど ‎誰とは言ってない 389 00:18:16,970 --> 00:18:19,681 ‎デヴィッド・マイケル ‎彼女はアマンダ 390 00:18:19,765 --> 00:18:22,559 ‎映画見る? ‎最初から見直す? 391 00:18:22,643 --> 00:18:24,144 ‎それ 犬のベッド? 392 00:18:24,228 --> 00:18:26,230 ‎うん ルイの 393 00:18:26,313 --> 00:18:26,814 ‎犬は? 394 00:18:28,690 --> 00:18:30,567 ‎心臓にガンがあった 395 00:18:31,944 --> 00:18:33,362 ‎何でベッドを? 396 00:18:33,946 --> 00:18:37,366 ‎においを嗅ぐと ‎まだいるって思える 397 00:18:38,283 --> 00:18:39,827 ‎私のママみたい 398 00:18:39,910 --> 00:18:43,330 ‎ママは動物好きで ‎動物が唯一の友達 399 00:18:43,413 --> 00:18:44,581 ‎分かるよ 400 00:18:44,665 --> 00:18:48,710 ‎だから人を雇って ‎私と過ごさせたのかも 401 00:18:49,211 --> 00:18:50,796 ‎私が孤独だと思って 402 00:18:50,879 --> 00:18:54,800 ‎盗み聞きするつもりは ‎なかったことにしとく 403 00:18:54,883 --> 00:18:58,804 ‎でも 彼女が誰かといるのを ‎見たことがない 404 00:18:58,887 --> 00:19:01,181 ‎兄弟も姉妹も 友達もいない 405 00:19:01,265 --> 00:19:02,307 ‎動物は好き? 406 00:19:02,391 --> 00:19:04,059 ‎人より好きな場合も 407 00:19:05,060 --> 00:19:07,062 ‎アマンダは気取ってるけど 408 00:19:07,813 --> 00:19:09,565 ‎1人ぼっちなんだ 409 00:19:09,648 --> 00:19:13,110 ‎昨日はアマンダを ‎招いたそうだね 410 00:19:13,193 --> 00:19:17,156 ‎上流階級に入りたがってる ‎でも対人スキルがゼロ 411 00:19:18,323 --> 00:19:22,077 ‎今朝 彼女の母親と ‎テニスをした 412 00:19:22,161 --> 00:19:23,036 ‎でしょうね 413 00:19:23,120 --> 00:19:25,455 ‎アマンダは楽しんでたと 414 00:19:25,539 --> 00:19:26,373 ‎そうなの? 415 00:19:26,456 --> 00:19:30,919 ‎それで明日のチャリティー ‎イベントに招待された 416 00:19:31,003 --> 00:19:33,630 ‎本気? 挑発された気分 417 00:19:33,714 --> 00:19:35,591 ‎どういうこと? 418 00:19:35,674 --> 00:19:37,926 ‎お茶会にチャリティー? 419 00:19:38,010 --> 00:19:40,721 ‎次は私を ‎プロムクイーンにでもして 420 00:19:40,804 --> 00:19:42,931 ‎ブタの血をかける気よ 421 00:19:43,015 --> 00:19:44,183 ‎何で? 422 00:19:44,266 --> 00:19:46,602 ‎そんなことしない ‎映画の話だ 423 00:19:46,685 --> 00:19:49,479 ‎彼女はいい人だし ‎約束したんだ 424 00:19:50,272 --> 00:19:51,690 ‎私に聞かずに? 425 00:19:52,316 --> 00:19:54,484 ‎特に問題ないだろ 426 00:19:54,568 --> 00:19:57,362 ‎近所の知り合いも増える 427 00:19:57,446 --> 00:20:01,116 ‎これ以上 近所の人と ‎知り合いたくない 428 00:20:01,200 --> 00:20:04,119 ‎“宝くじの当選者”は ‎家にいる 429 00:20:04,203 --> 00:20:05,078 ‎分かった? 430 00:20:05,162 --> 00:20:07,247 ‎エリザベス 頼むよ 431 00:20:07,331 --> 00:20:09,541 ‎悪い すぐ戻る 432 00:20:09,625 --> 00:20:10,584 ‎エリザベス 433 00:20:16,048 --> 00:20:18,091 ‎宝くじに当たった人は 434 00:20:18,175 --> 00:20:20,886 ‎1年後には使い果たすそうだ 435 00:20:21,386 --> 00:20:22,638 ‎その後は元どおり 436 00:20:22,721 --> 00:20:24,223 ‎エリザベスは来る? 437 00:20:24,306 --> 00:20:25,682 ‎あとでね 438 00:20:25,766 --> 00:20:28,602 ‎すべてを手に入れると 439 00:20:28,685 --> 00:20:31,438 ‎手に入れたことを ‎後悔するからだ 440 00:20:33,232 --> 00:20:34,066 ‎見て 441 00:20:34,566 --> 00:20:36,944 ‎これが ‎チャリティーイベント? 442 00:20:38,654 --> 00:20:41,698 ‎サプライズにしたかった 443 00:20:41,782 --> 00:20:44,201 ‎保護トカゲを見てきていい? 444 00:20:44,284 --> 00:20:46,703 ‎もちろん行っておいで 445 00:20:46,787 --> 00:20:48,080 ‎来たのね 446 00:20:48,163 --> 00:20:49,039 ‎ああ 447 00:20:49,122 --> 00:20:50,082 ‎よかった 448 00:20:50,165 --> 00:20:50,958 ‎僕もだ 449 00:20:51,917 --> 00:20:54,002 ‎ルイのこと聞いた 450 00:20:54,086 --> 00:20:54,962 ‎残念ね 451 00:20:55,045 --> 00:20:57,089 ‎ルイの代わりはいないけど 452 00:20:57,172 --> 00:20:59,800 ‎2ヵ月おきに譲渡会をしてる 453 00:20:59,883 --> 00:21:02,386 ‎新しいお友達が見つかるかも 454 00:21:02,469 --> 00:21:06,765 ‎この子がいいよ ‎閉鎖されたパピーミルにいた 455 00:21:07,432 --> 00:21:09,351 ‎捨てられたの 456 00:21:09,434 --> 00:21:12,980 ‎でも いい子だし ‎毛があなたの髪みたい 457 00:21:13,605 --> 00:21:16,984 ‎彼女が選んでくれたんだな 458 00:21:19,486 --> 00:21:21,655 ‎名前は何にする? 459 00:21:23,282 --> 00:21:24,366 ‎来たのか 460 00:21:26,493 --> 00:21:27,536 ‎あなたの名前は? 461 00:21:28,287 --> 00:21:29,830 ‎シャノンよ 462 00:21:29,913 --> 00:21:32,749 ‎この子はシャノンにしよう 463 00:21:33,667 --> 00:21:36,044 ‎そうか やあ シャノン 464 00:21:37,587 --> 00:21:40,299 ‎大事なことを学んだ 465 00:21:40,382 --> 00:21:42,175 ‎気取った人も犬が好き 466 00:21:42,259 --> 00:21:43,176 ‎なんてね 467 00:21:43,260 --> 00:21:48,765 ‎デラニー家は 確かに ‎人付き合いが苦手そうだけど 468 00:21:48,849 --> 00:21:50,892 ‎それは一面に過ぎない 469 00:21:51,476 --> 00:21:55,731 ‎でも実は ‎他にも学んだことがある 470 00:21:55,814 --> 00:21:57,024 ‎僕が見る 471 00:21:57,733 --> 00:22:01,737 ‎なじみたいと思うなら ‎自分らしくいること 472 00:22:01,820 --> 00:22:02,696 ‎クリスティ 473 00:22:03,572 --> 00:22:04,406 ‎来たの? 474 00:22:07,367 --> 00:22:09,161 ‎来てくれてうれしい 475 00:22:09,244 --> 00:22:10,329 ‎みんなも? 476 00:22:10,412 --> 00:22:11,371 ‎来ちゃった 477 00:22:19,963 --> 00:22:20,881 ‎なるほど 478 00:22:21,465 --> 00:22:22,507 ‎いい水着 479 00:22:23,508 --> 00:22:25,177 ‎ハチでも育てる? 480 00:22:25,260 --> 00:22:27,929 ‎パパは赤毛だから ‎私が日光に弱いと… 481 00:22:28,013 --> 00:22:29,473 ‎笑い事じゃない 482 00:22:29,556 --> 00:22:31,141 ‎パパに教えてあげる 483 00:22:31,224 --> 00:22:33,435 ‎私も赤毛だからね 484 00:22:43,070 --> 00:22:45,864 ‎なじみのある場所は ‎家だと思える 485 00:22:46,448 --> 00:22:47,449 ‎でも変化も… 486 00:22:48,867 --> 00:22:49,368 ‎やあ 487 00:22:49,451 --> 00:22:51,453 ‎イヤ! じゃなくて… 488 00:22:52,287 --> 00:22:53,080 ‎ハイ 489 00:22:53,163 --> 00:22:53,830 ‎やあ 490 00:22:53,914 --> 00:22:55,207 ‎ここで何を? 491 00:22:55,290 --> 00:22:56,291 ‎私が呼んだ 492 00:22:56,792 --> 00:22:58,001 ‎受け入れよう 493 00:24:20,542 --> 00:24:21,960 日本語字幕 大森 涼子