1 00:00:06,960 --> 00:00:10,300 ♪ Let me convince you to come away  With me ♪ 2 00:00:11,010 --> 00:00:14,010 ♪ You've never been somewhere so loud ♪ 3 00:00:15,180 --> 00:00:19,060 ♪ I'd find another room But I have to pay my rent ♪ 4 00:00:19,310 --> 00:00:23,230 ♪ But the way I keep my promise  Feels so confident... ♪ 5 00:00:25,020 --> 00:00:27,020 [Kristy] It was finally summer vacation. 6 00:00:27,110 --> 00:00:30,230 The Baby-Sitters Club was finally going into the eighth grade. 7 00:00:30,320 --> 00:00:34,110 And we were all set for an epic adventure of making new friends, 8 00:00:34,200 --> 00:00:36,160 trying new things and most important, 9 00:00:36,240 --> 00:00:38,780 being together for the best summer ever. 10 00:00:39,160 --> 00:00:41,790 We made it. Camp Moosehead at last. 11 00:00:41,870 --> 00:00:44,160 And just in time. [sighs] 12 00:00:44,250 --> 00:00:47,920 If I was on that bus five more minutes, my circulatory system would never recover. 13 00:00:48,000 --> 00:00:50,250 -[laughs] -Grounding breath. [exhales] 14 00:00:50,840 --> 00:00:51,880 Summer look. 15 00:00:52,420 --> 00:00:53,260 Thoughts? 16 00:00:53,340 --> 00:00:54,510 Approve. 17 00:00:54,590 --> 00:00:55,630 Adore. 18 00:00:55,720 --> 00:00:56,890 You look like a bug. 19 00:00:57,300 --> 00:00:59,640 Also, why are you wearing sunglasses when it's raining? 20 00:01:00,430 --> 00:01:03,100 But I'm so glad you skipped out on fancy art camp 21 00:01:03,180 --> 00:01:04,770 so we can all be together. 22 00:01:04,850 --> 00:01:06,520 I can still have a summer of art. 23 00:01:06,600 --> 00:01:10,320 The trees will be my inspiration, and the sky will be my muse. 24 00:01:10,940 --> 00:01:13,570 And it never rains at Camp Moosehead. 25 00:01:13,650 --> 00:01:15,740 It's only a heavy dew. 26 00:01:15,820 --> 00:01:17,660 [all] Moosehead! 27 00:01:17,740 --> 00:01:21,410 Moose, Moosehead! Moosehead! Moosehead! 28 00:01:21,490 --> 00:01:23,250 Moosehead! 29 00:01:23,330 --> 00:01:24,500 Moose, Moosehead! 30 00:01:24,580 --> 00:01:27,170 Moosehead! Moosehead! 31 00:01:27,250 --> 00:01:29,040 [cheering] 32 00:01:29,130 --> 00:01:30,920 You know the chant already. 33 00:01:31,000 --> 00:01:32,670 Yeah, we practiced it on the bus. 34 00:01:33,170 --> 00:01:36,050 We also know the camp song and some of the lore from the welcome pamphlet. 35 00:01:37,970 --> 00:01:39,430 Stoneybrook group, yeah? 36 00:01:39,510 --> 00:01:40,970 -You know it! -[laughing] 37 00:01:41,050 --> 00:01:42,510 [woman] Cabin assignments. 38 00:01:42,600 --> 00:01:46,520 Eighth grade girls, Kishi and Schafer, Cardinal cabin. 39 00:01:46,600 --> 00:01:48,810 McGill and Thomas, Bluebird. 40 00:01:48,900 --> 00:01:50,770 Spier, Meadowlark. 41 00:01:50,860 --> 00:01:53,360 Moving on, eighth grade boys, we got Bruno. 42 00:01:53,900 --> 00:01:56,450 I thought we were supposed to be together. 43 00:01:56,530 --> 00:01:57,900 And I'm all alone. 44 00:01:58,200 --> 00:01:59,780 Come on. We'll fix this. 45 00:02:01,620 --> 00:02:02,490 Excuse me. 46 00:02:03,830 --> 00:02:06,500 Hi. Kristy Thomas, resident of Stoneybrook, 47 00:02:06,580 --> 00:02:08,370 president of the Baby-Sitters Club. 48 00:02:08,460 --> 00:02:10,960 Philomena Means. Kids call me Meany. 49 00:02:11,040 --> 00:02:13,050 Resident of Passaic, New Jersey. 50 00:02:13,380 --> 00:02:16,130 Director of Camp Moosehead for the past 26 years. 51 00:02:16,210 --> 00:02:17,880 Impressive record of service. 52 00:02:17,970 --> 00:02:19,720 But I think there's been a mistake. 53 00:02:19,800 --> 00:02:22,760 See, my friends and I  specifically requested 54 00:02:22,850 --> 00:02:24,510 to all be in the same cabin. 55 00:02:24,600 --> 00:02:25,640 We're the Baby-Sitters Club. 56 00:02:25,720 --> 00:02:26,890 You mentioned that. 57 00:02:26,980 --> 00:02:28,730 This whole camp thing was supposed to be 58 00:02:28,810 --> 00:02:31,230 like a morale-building exercise for the business. 59 00:02:31,650 --> 00:02:33,730 -Sort of like a corporate retreat. -Hmm. 60 00:02:33,820 --> 00:02:35,690 And some serious bonding time. 61 00:02:35,780 --> 00:02:38,950 Which some of us have made some major sacrifices for. 62 00:02:39,030 --> 00:02:42,820 So we'd really appreciate it if you could move some things around. 63 00:02:43,080 --> 00:02:45,580 Cardinal, Bluebird, Toucan, wherever you have room. 64 00:02:45,660 --> 00:02:48,290 I know it's hard to not be in the same cabin as your friends, 65 00:02:48,370 --> 00:02:50,370 but this change will be good for you. 66 00:02:50,460 --> 00:02:52,540 Wait, what about the CIT program? 67 00:02:52,630 --> 00:02:54,380 I know they're a little bit older than us, 68 00:02:54,460 --> 00:02:56,130 but we have so much baby-sitting experience, 69 00:02:56,210 --> 00:02:57,760 we're actually overqualified. 70 00:02:57,840 --> 00:02:59,090 And like I said, 71 00:02:59,170 --> 00:03:03,180 I'm the president and founder  of a very successful childcare enterprise. 72 00:03:03,760 --> 00:03:06,470 CITs are 16 and up. [sighs] 73 00:03:07,430 --> 00:03:09,020 This isn't a business retreat. 74 00:03:09,100 --> 00:03:11,140 [laughs] It's just summer. 75 00:03:11,230 --> 00:03:13,110 Relax and enjoy yourself, Kristy Thomas. 76 00:03:14,440 --> 00:03:16,690 Well, can I at least be president of my cabin? 77 00:03:21,740 --> 00:03:25,080 At least we'll all get to be together at group activities, right? 78 00:03:26,370 --> 00:03:28,330 You and I get to hang out all the time. 79 00:03:28,410 --> 00:03:29,750 Just the two of us. 80 00:03:30,370 --> 00:03:33,540 Um... which we literally never have. 81 00:03:35,130 --> 00:03:37,170 That hadn't occurred to me. 82 00:03:37,250 --> 00:03:39,840 It'll be fun to connect. 83 00:03:39,920 --> 00:03:41,510 That's what camp's about, right? [chuckles] 84 00:03:42,050 --> 00:03:44,010 Right. [laughs] 85 00:03:44,140 --> 00:03:44,970 Cool. 86 00:03:47,140 --> 00:03:49,180 I think I'll sign up for the morning announcements. 87 00:03:49,600 --> 00:03:51,770 It's the supreme opportunity to alert the camp 88 00:03:51,850 --> 00:03:53,940 about important social justice issues. 89 00:03:54,230 --> 00:03:55,810 Gotta love a free platform. [laughs] 90 00:03:56,230 --> 00:03:57,900 Speaking of platform, 91 00:03:57,980 --> 00:04:00,990 I think I really gotta rethink my shoe game. 92 00:04:10,620 --> 00:04:13,250 You're nervous because you don't know anyone in your cabin. 93 00:04:13,330 --> 00:04:15,580 -Karen! -I don't know anyone in mine, either, 94 00:04:15,670 --> 00:04:17,500 but Daddy told me all about this place 95 00:04:17,590 --> 00:04:19,170 and how much I'd love it here. 96 00:04:19,840 --> 00:04:21,090 Oh, really? What'd he say? 97 00:04:21,170 --> 00:04:24,180 That there are snakes,  mostly when it rains, 98 00:04:24,260 --> 00:04:25,470 which is a lot. 99 00:04:26,140 --> 00:04:28,930 And there are poisonous brown-tailed moths. 100 00:04:29,720 --> 00:04:32,100 But there's also a theater where you can put on plays. 101 00:04:32,560 --> 00:04:33,440 Really? 102 00:04:33,520 --> 00:04:34,480 Yes. 103 00:04:34,560 --> 00:04:38,520 Unfortunately, it's cursed by a crazed hermit, 104 00:04:39,110 --> 00:04:42,400 who was driven to madness by the singing from rehearsals. 105 00:04:42,940 --> 00:04:45,530 He kidnapped the entire cast. 106 00:04:46,820 --> 00:04:48,410 And they were never seen again. 107 00:04:51,290 --> 00:04:52,830 But the hermit's still out there. 108 00:04:52,910 --> 00:04:55,000 In a cabin in Old Camp. 109 00:04:56,000 --> 00:04:58,340 Some say, on quiet nights, 110 00:04:58,630 --> 00:05:01,510 you can still hear the vanished campers singing to him. 111 00:05:04,930 --> 00:05:06,380 Okay. Bye, Mary Anne! 112 00:05:15,190 --> 00:05:17,190 [girls chattering] 113 00:05:17,400 --> 00:05:20,570 [girl] That's so weird.  She's, like, taller. 114 00:05:20,650 --> 00:05:22,900 -Yeah, she's totally copying me. -[girl 2] I know. 115 00:05:22,980 --> 00:05:25,780 [girl] Did you see what that girl was  wearing? The one next door? 116 00:05:25,860 --> 00:05:28,490 -[girl 2] You mean Veronica? -[girl] Yeah, Veronica. 117 00:05:31,540 --> 00:05:32,620 I guess this is me. 118 00:05:32,700 --> 00:05:33,910 [chattering continuing] 119 00:05:38,380 --> 00:05:40,290 Hamilton! I love that show. 120 00:05:40,590 --> 00:05:43,380 I watched it three times with the original cast, 121 00:05:43,460 --> 00:05:44,970 not including the public workshop. 122 00:05:45,050 --> 00:05:47,380 -How'd you get tickets? -My dad. He's a Broadway producer. 123 00:05:48,180 --> 00:05:50,180 I know how that sounds. 124 00:05:50,640 --> 00:05:51,680 I'm from New York. 125 00:05:52,350 --> 00:05:54,310 Everyone there is either a producer 126 00:05:54,390 --> 00:05:55,390 or a bartender. 127 00:05:55,480 --> 00:05:58,350 One of my best friends is from New York. Maybe you know her. 128 00:06:00,110 --> 00:06:04,030 Or maybe it's a massive city which millions of people are from, 129 00:06:04,110 --> 00:06:06,650 and they obviously don't all know each other. 130 00:06:07,200 --> 00:06:09,610 [sighs] I'm sorry. I'm nervous. 131 00:06:09,700 --> 00:06:10,530 It's okay. 132 00:06:11,160 --> 00:06:14,490 Streisand couldn't perform live for 20 years because of nerves. 133 00:06:15,910 --> 00:06:17,580 I can't believe you like theater. 134 00:06:17,660 --> 00:06:18,960 You seem so cool. 135 00:06:19,040 --> 00:06:21,210 I usually go to theater camp every summer, 136 00:06:21,290 --> 00:06:24,210 but my mom was so busy planning her Como trip this year 137 00:06:24,300 --> 00:06:26,630 that they gave my spot away, so I'm here instead. 138 00:06:27,090 --> 00:06:30,300 Maybe we could get permission to do a show of our own. 139 00:06:30,760 --> 00:06:31,850 There's a theater here, 140 00:06:31,930 --> 00:06:34,600 and there was supposed  to be a theater program, 141 00:06:35,180 --> 00:06:36,390 at least, 142 00:06:37,020 --> 00:06:38,140 before the curse. 143 00:06:38,690 --> 00:06:40,650 Wait, what curse? 144 00:06:41,690 --> 00:06:42,520 The hermit, 145 00:06:42,980 --> 00:06:43,900 in the woods, 146 00:06:44,400 --> 00:06:47,190 and how the sound of musical theater drove him crazy, 147 00:06:47,570 --> 00:06:49,200 and he's still out there somewhere? 148 00:06:49,280 --> 00:06:52,870 What score? Because if it was Cats, I can't say I blame him. 149 00:06:52,950 --> 00:06:55,790 [both laugh] 150 00:06:59,580 --> 00:07:01,630 Karen and David Michael will be fine. 151 00:07:01,710 --> 00:07:02,830 They're relatively social 152 00:07:02,920 --> 00:07:05,130 and emotionally intelligent for their age. 153 00:07:07,130 --> 00:07:08,720 But I am worried about Mary Anne. 154 00:07:09,930 --> 00:07:12,180 She's gonna have a hard time being all by herself. 155 00:07:13,430 --> 00:07:14,550 At least we're together. 156 00:07:14,640 --> 00:07:16,600 Yeah. I'm glad. [laughs] 157 00:07:16,680 --> 00:07:18,060 So what are your summer goals? 158 00:07:18,140 --> 00:07:20,440 Anything in particular you want to accomplish? 159 00:07:20,520 --> 00:07:22,310 Maybe some survival skills? 160 00:07:22,400 --> 00:07:24,860 Right now, I really just want to sleep. 161 00:07:24,940 --> 00:07:26,440 Good night, Kristy. 162 00:07:27,030 --> 00:07:27,900 Night, Stace. 163 00:07:47,210 --> 00:07:48,340 Good morning, camp director. 164 00:07:48,420 --> 00:07:50,260 I'm Dawn Schafer of Stoneybrook, Connecticut, 165 00:07:50,340 --> 00:07:52,510 the best little town in the tri-state area. 166 00:07:52,590 --> 00:07:54,640 That's just some of the enthusiasm you can expect 167 00:07:54,720 --> 00:07:56,600 if you let me do the morning announcements. 168 00:07:57,060 --> 00:08:00,390 You volunteered and you can speak in complete sentences. You're hired. 169 00:08:00,810 --> 00:08:03,230 -Yes! -Just say what we tell you to say. 170 00:08:03,310 --> 00:08:04,730 It's gonna be weather, 171 00:08:05,230 --> 00:08:07,400 calendar news, that kind of stuff. 172 00:08:08,150 --> 00:08:09,650 With my own twist, of course. 173 00:08:09,730 --> 00:08:11,110 More news than twist. 174 00:08:11,740 --> 00:08:12,570 [Mary Anne] Hey, guys. 175 00:08:13,610 --> 00:08:16,030 Oh, I'm gonna say Stoneybrook, right? 176 00:08:16,530 --> 00:08:17,620 And New York City. 177 00:08:17,700 --> 00:08:20,290 -West 72nd in da house. -Great. 178 00:08:20,370 --> 00:08:23,710 We're here to formally request access to the theater to put on a musical. 179 00:08:23,790 --> 00:08:25,330 I don't have a long resumé in theater, 180 00:08:25,420 --> 00:08:27,340 -but my producer here does. -[girl] Ah! 181 00:08:27,420 --> 00:08:29,460 The sign-up sheets are in the file cabinet. 182 00:08:29,550 --> 00:08:31,090 Break a leg. Not literally. 183 00:08:31,170 --> 00:08:33,220 I cannot afford another lawsuit. 184 00:08:34,510 --> 00:08:35,390 Oh, my God! 185 00:08:38,640 --> 00:08:41,220 [sighs] Why are we doing this? 186 00:08:41,310 --> 00:08:43,810 'Cause archery is a survival skill! 187 00:08:48,980 --> 00:08:52,150 [whistles] Campers! Make two lines. 188 00:08:52,240 --> 00:08:53,570 You'll go one by one 189 00:08:53,650 --> 00:08:56,160 and when someone hits the board, you hiss like a snake, 190 00:08:56,240 --> 00:08:58,450 but if they don't, roar like a lion. 191 00:08:58,530 --> 00:09:00,580 Let me hear you practice. Hiss! 192 00:09:00,660 --> 00:09:01,490 -[Meany] Hey, Kristy. -Yes. 193 00:09:01,580 --> 00:09:02,410 [Meany] You're not a counselor. 194 00:09:03,250 --> 00:09:04,410 What are you talking about? 195 00:09:04,500 --> 00:09:07,330 Just go inside and watch TV like a normal kid. 196 00:09:07,710 --> 00:09:11,250 Look, there's gonna come a time when you're gonna look back on your life 197 00:09:11,340 --> 00:09:14,800 and just regret all the TV you didn't watch, okay? 198 00:09:15,720 --> 00:09:18,220 -Let's go. -I'll have you know that I'm very vigilant 199 00:09:18,300 --> 00:09:20,390 with teaching myself these skills... 200 00:09:20,470 --> 00:09:21,640 [Meany] You, too, counselors. 201 00:09:22,520 --> 00:09:23,350 Wait. 202 00:09:28,100 --> 00:09:31,190 This yarn is poorly behaved. 203 00:09:32,280 --> 00:09:35,950 [sighs] Well-behaved yarns rarely make history. 204 00:09:37,280 --> 00:09:38,870 [laughs] Isn't that the saying on your tote bag? 205 00:09:39,530 --> 00:09:42,410 The focus on your God's eye is next-level. 206 00:09:42,490 --> 00:09:44,120 Tomorrow, we tie-dye. 207 00:09:44,200 --> 00:09:45,330 If you want to participate, 208 00:09:45,410 --> 00:09:48,040 stop by the commissary  to purchase your shirts to dye. 209 00:09:48,120 --> 00:09:50,460 It's $35 for a crew neck tee, 210 00:09:50,540 --> 00:09:51,880 50 for a sweatshirt. 211 00:09:51,960 --> 00:09:54,170 Super high-quality cotton, guys. 212 00:09:54,260 --> 00:09:55,340 Holds color well. 213 00:09:58,130 --> 00:10:00,390 My parents didn't give me commissary money. 214 00:10:00,470 --> 00:10:02,970 They said camp was already so expensive. 215 00:10:04,430 --> 00:10:05,980 Then you can't do the tie-dye. 216 00:10:06,350 --> 00:10:07,440 I'm sorry, 217 00:10:07,520 --> 00:10:10,650 but you can assist or draw or something. 218 00:10:14,730 --> 00:10:15,570 [sighs] 219 00:10:22,030 --> 00:10:23,790 -[gasps] -Wow, this is... 220 00:10:24,740 --> 00:10:26,200 This is a great space. 221 00:10:26,290 --> 00:10:28,410 I need to feel the energy. 222 00:10:37,550 --> 00:10:38,970 So, you have a script. 223 00:10:39,050 --> 00:10:42,180 I want to do the first show I ever saw on Broadway. 224 00:10:42,550 --> 00:10:43,680 Paris Magic. 225 00:10:43,760 --> 00:10:44,850 I love that show. 226 00:10:44,930 --> 00:10:48,140 A young woman time-traveling her way through the French Revolution? 227 00:10:48,730 --> 00:10:49,980 It's a great female role. 228 00:10:50,980 --> 00:10:53,400 Campers are going to die to be in this. 229 00:10:56,480 --> 00:10:58,570 -Uh... -Just a coincidence. 230 00:10:59,070 --> 00:11:00,740 Definitely not the curse. 231 00:11:00,820 --> 00:11:03,410 Just maybe don't say the word "die" next time. 232 00:11:03,950 --> 00:11:06,450 [Dawn over PA] Moosehead! Good morning, campers. 233 00:11:06,540 --> 00:11:08,330 Here's The News at Dawn. 234 00:11:08,870 --> 00:11:12,710 Audition for the camp musical, and you can be part of saving the arts. 235 00:11:13,840 --> 00:11:16,590 Not just here at Camp Moosehead, but in the world, 236 00:11:16,920 --> 00:11:20,680 which is due for a dose of radical empathy that only the arts can provide. 237 00:11:23,390 --> 00:11:25,600 Um, but it's gonna be a chilly one, 238 00:11:25,680 --> 00:11:27,310 so don't forget your sweatshirts. 239 00:11:31,140 --> 00:11:32,480 [Mary Anne] All right, everyone, listen up. 240 00:11:32,560 --> 00:11:35,480 I'm Mary Anne, director and writer, and this is my producer-- 241 00:11:35,570 --> 00:11:37,610 Laine Cummings. Thank you all for being here. 242 00:11:37,690 --> 00:11:39,490 [Mary Anne] We're looking for excellence. 243 00:11:39,570 --> 00:11:40,780 Star quality. 244 00:11:40,860 --> 00:11:42,530 And we'll know it when we see it. 245 00:11:45,530 --> 00:11:46,530 Okay, first up. 246 00:11:47,580 --> 00:11:48,700 Where's my clipboard? 247 00:11:49,620 --> 00:11:51,080 [Laine] Oh, um... 248 00:11:52,040 --> 00:11:55,130 [sighs] Stay close, Mallory. I'll need an assistant. 249 00:11:57,090 --> 00:11:57,920 Karen Brewer. 250 00:11:58,550 --> 00:12:00,420 [Karen] Whether 'tis nobler in the mind 251 00:12:00,510 --> 00:12:03,340 to suffer the slings and arrows of outrageous fortune 252 00:12:04,010 --> 00:12:06,390 or to take arms against a sea of troubles, 253 00:12:06,470 --> 00:12:07,810 and by opposing, 254 00:12:08,510 --> 00:12:09,810 end them: 255 00:12:10,350 --> 00:12:12,440 to die. To sleep. 256 00:12:13,190 --> 00:12:14,480 Perchance, to dream. 257 00:12:19,440 --> 00:12:20,320 [Mary Anne] Whoo! 258 00:12:23,860 --> 00:12:25,620 Okay, so, 259 00:12:26,240 --> 00:12:28,030 this is me getting hit by lightning. 260 00:12:33,120 --> 00:12:35,790 Uh, we need boys. 261 00:12:36,670 --> 00:12:39,090 Next up, Logan Bruno. 262 00:12:46,640 --> 00:12:48,260 So should I start? 263 00:12:48,350 --> 00:12:50,770 Yeah. Yeah, begin, yep. 264 00:13:02,070 --> 00:13:02,940 Who is she? 265 00:13:03,650 --> 00:13:07,280 Jessi Ramsey, my very best friend. [laughs] 266 00:13:08,410 --> 00:13:10,450 She's starting at Stoneybrook Middle School next year. 267 00:13:11,160 --> 00:13:12,080 She's hired. 268 00:13:12,830 --> 00:13:14,080 And she's choreographing. 269 00:13:14,830 --> 00:13:15,790 [Laine] Anybody else? 270 00:13:15,870 --> 00:13:17,170 Did I miss it? 271 00:13:18,250 --> 00:13:19,210 Stacey. 272 00:13:20,960 --> 00:13:21,800 Laine. 273 00:13:23,880 --> 00:13:24,760 It's... 274 00:13:25,340 --> 00:13:26,800 It's good to see you, Stacey. 275 00:13:27,340 --> 00:13:28,180 [huffs] 276 00:13:31,390 --> 00:13:32,350 Stacey. 277 00:13:37,900 --> 00:13:39,400 [sighs] 278 00:13:39,730 --> 00:13:41,400 Stacey, what's the matter? 279 00:13:42,110 --> 00:13:44,070 Mary Anne, that's Laine. 280 00:13:44,990 --> 00:13:46,530 Like, Laine-Laine. 281 00:13:47,950 --> 00:13:48,870 Your friend, 282 00:13:49,740 --> 00:13:51,660 from the video at your old school. 283 00:13:51,740 --> 00:13:52,870 Ex-friend. 284 00:13:53,200 --> 00:13:54,540 Very ex. 285 00:13:54,620 --> 00:13:56,830 I haven't spoken to her since I left New York. 286 00:13:56,910 --> 00:13:58,880 Stace, I'm so sorry. 287 00:13:59,000 --> 00:13:59,830 I didn't know. 288 00:13:59,920 --> 00:14:01,750 It's okay, how could you? 289 00:14:01,840 --> 00:14:03,550 I'll tell her we can't keep working together. 290 00:14:03,630 --> 00:14:05,170 I can find a new producer. 291 00:14:05,260 --> 00:14:08,430 Karen's young, but she is confident and has access to investors-- 292 00:14:08,510 --> 00:14:09,890 No, Mary Anne, it's okay. 293 00:14:10,550 --> 00:14:11,390 I just... 294 00:14:11,720 --> 00:14:13,350 I was surprised to see her. 295 00:14:13,430 --> 00:14:15,890 My life has been going so great. Who cares about Laine? 296 00:14:16,520 --> 00:14:17,770 The past is the past. 297 00:14:18,140 --> 00:14:20,900 I'm still gonna audition, and we'll find a way to make it work. 298 00:14:20,980 --> 00:14:21,810 Okay. 299 00:14:22,520 --> 00:14:26,030 But if you do have any residual feelings of anger or sorrow 300 00:14:26,110 --> 00:14:28,150 about Laine and what happened in New York, 301 00:14:29,360 --> 00:14:31,200 -use it. -[laughs] 302 00:14:32,780 --> 00:14:35,700 [Claudia] I can't stop thinking about the tie-dye thing. 303 00:14:35,790 --> 00:14:39,920 It's super messed up that only kids with money get to do the cool projects. 304 00:14:40,000 --> 00:14:41,710 Art should be for everybody. 305 00:14:41,790 --> 00:14:43,500 It's not just the art stuff. 306 00:14:43,590 --> 00:14:45,300 Horseback riding costs extra, 307 00:14:45,380 --> 00:14:48,260 and there are special day trips that not everybody can afford. 308 00:14:48,630 --> 00:14:50,340 It's so unfair. 309 00:14:50,430 --> 00:14:52,930 It's socioeconomic stratification. 310 00:14:53,010 --> 00:14:54,930 It's creating haves and have-nots 311 00:14:55,010 --> 00:14:57,680 in what's supposed  to be a utopian environment. 312 00:14:59,810 --> 00:15:02,360 -You're agreeing with me, right? -Absolutely. 313 00:15:02,440 --> 00:15:03,560 [laughs] 314 00:15:04,020 --> 00:15:05,270 What are we gonna do about it? 315 00:15:14,490 --> 00:15:15,580 Yes! 316 00:15:20,960 --> 00:15:22,130 [sighs] 317 00:15:27,420 --> 00:15:28,710 Congratulations. 318 00:15:29,130 --> 00:15:30,010 Um... 319 00:15:31,260 --> 00:15:33,590 Uh, Stace, 320 00:15:34,010 --> 00:15:35,600 maybe it was supposed to be this way. 321 00:15:36,640 --> 00:15:39,810 Maybe we were destined  to be at camp together. 322 00:15:39,890 --> 00:15:42,350 Or maybe our moms get the same Facebook ads. 323 00:15:43,520 --> 00:15:46,440 But if you can be professional, so can I. 324 00:15:47,280 --> 00:15:48,110 Okay. 325 00:15:48,190 --> 00:15:49,440 See you at rehearsal. 326 00:15:54,950 --> 00:15:57,330 Those colors are perfect. It's gonna look so good. 327 00:15:57,410 --> 00:16:00,330 You can just give yours a hang up there. Yeah. It's great. 328 00:16:01,910 --> 00:16:04,670 Wow, really good job. I love your choices. 329 00:16:04,960 --> 00:16:07,550 Okay, and you can hang yours to dry. Yes. 330 00:16:07,630 --> 00:16:08,590 Crushed it. 331 00:16:08,880 --> 00:16:10,210 That looks so great. 332 00:16:10,970 --> 00:16:12,970 Friday, three o'clock. 333 00:16:13,050 --> 00:16:15,140 Follow the arrows and tell your friends. 334 00:16:16,850 --> 00:16:19,220 Another beautiful day for Camp Moosehead. 335 00:16:19,890 --> 00:16:24,060 But an abysmal one for the men, women and children in Central America, 336 00:16:24,480 --> 00:16:28,150 seeing their way of life destroyed by climate change. 337 00:16:28,650 --> 00:16:31,400 And the metaphorical climate is changing at camp as well, 338 00:16:31,490 --> 00:16:36,910 because the scourge of income inequality is rearing its ugly head... 339 00:16:38,160 --> 00:16:39,200 [clears throat] 340 00:16:40,160 --> 00:16:41,830 It's meatloaf night. 341 00:16:42,620 --> 00:16:44,460 Be forewarned. [chuckles] 342 00:16:44,540 --> 00:16:47,000 -["Reveille" playing] -[Meany] Ah. 343 00:16:50,670 --> 00:16:52,880 That was great. Let's see the next move. 344 00:16:53,260 --> 00:16:56,010 Okay, so you spin her around and then boom. 345 00:16:56,090 --> 00:16:56,930 You kiss. 346 00:16:59,890 --> 00:17:01,770 Just pretend for now. 347 00:17:02,350 --> 00:17:03,230 Keep it... 348 00:17:03,730 --> 00:17:04,560 fresh. 349 00:17:06,810 --> 00:17:07,860 Let's take five. 350 00:17:10,980 --> 00:17:11,900 How's it looking? 351 00:17:12,530 --> 00:17:13,530 Am I doing okay? 352 00:17:14,740 --> 00:17:16,200 It's coming along. 353 00:17:16,280 --> 00:17:18,570 You have some raw talent that I think I can mold. 354 00:17:19,030 --> 00:17:20,620 That means so much coming from you. 355 00:17:22,830 --> 00:17:24,370 Your tea, chief. 356 00:17:25,790 --> 00:17:28,540 You should stretch. We're gonna go again right away. 357 00:17:29,710 --> 00:17:31,380 Mary Anne... 358 00:17:31,460 --> 00:17:33,260 Dude, it is on. 359 00:17:33,340 --> 00:17:36,430 -What? -Logan. He likes you. 360 00:17:39,680 --> 00:17:42,350 -Go get him, girl. -I could set something up, 361 00:17:42,430 --> 00:17:45,020 ask him to join us for a "working dinner." 362 00:17:46,690 --> 00:17:47,850 The curse! 363 00:17:49,650 --> 00:17:51,480 The hermit has come for us all. 364 00:17:52,650 --> 00:17:54,570 -[Laine] Um... -And we're back, people. 365 00:17:55,610 --> 00:17:57,570 Dude, your sister's weird. 366 00:17:57,660 --> 00:17:59,240 She's my stepsister. 367 00:18:07,500 --> 00:18:09,500 ♪ You gonna know my name ♪ 368 00:18:10,630 --> 00:18:12,630 ♪ I ain't playing no games ♪ 369 00:18:13,500 --> 00:18:15,590 ♪ Don't try to tell me what to do ♪ 370 00:18:17,090 --> 00:18:19,090 ♪ I do whatever I want to... ♪ 371 00:18:19,930 --> 00:18:22,100 I hope you read the water safety manual. 372 00:18:22,180 --> 00:18:23,010 Kristy. 373 00:18:23,680 --> 00:18:25,980 Go get some meatloaf from the mess hall before it's gone. 374 00:18:29,810 --> 00:18:31,360 And try to relax. 375 00:18:35,030 --> 00:18:36,820 [Dawn over PA] Happy Friday, campers. 376 00:18:36,900 --> 00:18:39,200 Summer is trucking right along. 377 00:18:39,740 --> 00:18:40,570 Totally normal. 378 00:18:41,620 --> 00:18:44,700 Everything is 100% fine 379 00:18:44,990 --> 00:18:47,620 and great and equitable. 380 00:18:51,080 --> 00:18:54,920 So have a great day and don't forget to hydrate. 381 00:18:58,220 --> 00:19:00,180 ♪ Watch me, watch me ♪ 382 00:19:00,260 --> 00:19:04,430 ♪ One, two, one, two, three, four I'm shining... ♪ 383 00:19:04,510 --> 00:19:07,020 There's this artist named Andy Goldsworthy. 384 00:19:07,100 --> 00:19:11,480 He makes these amazing, large-scale art pieces of nature, using nature. 385 00:19:11,940 --> 00:19:15,360 His work is beautiful, but it's also free. 386 00:19:15,820 --> 00:19:17,990 So that's what we're gonna be doing today. 387 00:19:18,070 --> 00:19:21,070 Because art shouldn't be only the province of the privileged. 388 00:19:21,160 --> 00:19:22,320 So true. 389 00:19:22,780 --> 00:19:24,530 This is what I've been working on, 390 00:19:24,950 --> 00:19:27,830 but we can make something even better, together. 391 00:19:27,910 --> 00:19:30,500 Let's start by gathering some natural supplies. 392 00:19:30,580 --> 00:19:33,880 Leaves, sticks, stones, flowers, feathers. 393 00:19:33,960 --> 00:19:38,090 ♪ One, two three, four, I'm shining Watch me, I'm shining ♪ 394 00:19:38,170 --> 00:19:41,930 ♪ Just getting started I'm just getting started, watch me... ♪ 395 00:19:42,010 --> 00:19:43,550 That's awesome, you guys. 396 00:19:43,640 --> 00:19:45,140 Breathtaking. 397 00:19:45,390 --> 00:19:48,100 And our masterpiece will disappear when the wind blows. 398 00:19:48,470 --> 00:19:51,980 Making our art just as ephemeral as the organic materials that made it. 399 00:19:52,060 --> 00:19:54,770 Hey, what's going on here? 400 00:19:55,400 --> 00:19:57,860 It's art class. 401 00:19:57,940 --> 00:20:01,650 The only sanctioned arts and crafts at Camp Moosehead is my class, 402 00:20:02,110 --> 00:20:03,700 where most of you are supposed to be right now. 403 00:20:03,780 --> 00:20:06,450 Well, most of us don't have hundreds of extra dollars 404 00:20:06,530 --> 00:20:09,660 for you to show us how  to inexpertly tie-dye, 405 00:20:09,750 --> 00:20:11,750 so we're doing our own class. 406 00:20:11,830 --> 00:20:12,830 Power to the people. 407 00:20:12,920 --> 00:20:16,380 You can't have an unsanctioned class out here in the middle of nowhere. 408 00:20:16,460 --> 00:20:19,800 It's a liability to have all these unsupervised kids. 409 00:20:20,340 --> 00:20:21,470 There are bears. 410 00:20:21,550 --> 00:20:23,430 They're not unsupervised. 411 00:20:23,510 --> 00:20:24,640 Claudia and I are here. 412 00:20:25,300 --> 00:20:26,300 Back in Stoneybrook-- 413 00:20:26,390 --> 00:20:28,390 You baby-sit. I've heard. 414 00:20:28,470 --> 00:20:29,600 This is over. 415 00:20:29,680 --> 00:20:31,850 Everybody, back to arts and crafts. 416 00:20:31,930 --> 00:20:34,100 Philomena, it's not fair. 417 00:20:34,190 --> 00:20:36,110 The T-shirts are too expensive for most kids, 418 00:20:36,190 --> 00:20:39,230 and they shouldn't feel left out just because they can't afford it. 419 00:20:39,320 --> 00:20:42,780 It's a social economic stratosphere thing. 420 00:20:43,360 --> 00:20:46,660 Camp is supposed  to be a "utopious" environment, 421 00:20:46,740 --> 00:20:47,950 which means fair. 422 00:20:48,030 --> 00:20:49,540 It actually means ideal. 423 00:20:49,620 --> 00:20:52,160 Go to arts and crafts. 424 00:20:52,250 --> 00:20:53,120 No. 425 00:20:53,750 --> 00:20:54,920 Then you're remanded. 426 00:20:56,790 --> 00:20:58,040 I don't know what that it means. 427 00:20:58,130 --> 00:21:02,090 It means I'm ordering you back to your cabin until further notice. 428 00:21:02,720 --> 00:21:03,760 Starting now. 429 00:21:05,050 --> 00:21:08,180 Claudia, be strong. You're doing the right thing. 430 00:21:09,510 --> 00:21:10,350 Now what? 431 00:21:12,270 --> 00:21:13,100 Now... 432 00:21:14,730 --> 00:21:15,600 we fight. 433 00:21:43,050 --> 00:21:43,920 Leave it, Thomas. 434 00:21:44,010 --> 00:21:46,220 What's the matter with Claudia? She's not feeling well? 435 00:21:46,590 --> 00:21:49,140 You're a Bluebird. This is Cardinal business. 436 00:21:50,010 --> 00:21:51,260 Now get back to mess, 437 00:21:51,350 --> 00:21:53,390 unless you want the same thing to happen to you. 438 00:21:55,270 --> 00:21:56,140 [sighs] 439 00:21:58,190 --> 00:22:01,650 The bells, mademoiselle, they toll for the end of the world. 440 00:22:01,730 --> 00:22:03,280 Indeed, petit Gaston. 441 00:22:03,360 --> 00:22:05,780 Uh, Stacey, further stage left. 442 00:22:08,030 --> 00:22:09,280 And when they ring no more-- 443 00:22:09,370 --> 00:22:10,700 Further left. 444 00:22:14,040 --> 00:22:15,660 And when they ring no more... 445 00:22:17,080 --> 00:22:17,920 Line. 446 00:22:18,460 --> 00:22:20,250 "And when they ring no more, the world we seek..." 447 00:22:20,920 --> 00:22:23,500 And when they ring no more, the world we seek has come. 448 00:22:25,590 --> 00:22:26,920 You have more lines. 449 00:22:27,170 --> 00:22:29,970 Uh, Stacey, do you need a break? 450 00:22:30,390 --> 00:22:31,220 Excuse me. 451 00:22:31,300 --> 00:22:35,100 [scoffs] You keep forgetting your lines, and your blocking, it's... 452 00:22:36,890 --> 00:22:37,850 it's all over the place. 453 00:22:39,400 --> 00:22:40,860 Are you feeling okay? 454 00:22:40,940 --> 00:22:42,980 Do you need some juice or something? 455 00:22:43,070 --> 00:22:45,070 Are you kidding me? 456 00:22:45,150 --> 00:22:47,990 You keep interrupting me for your stupid light cues, 457 00:22:48,070 --> 00:22:49,910 and you're blaming this on my diabetes? 458 00:22:49,990 --> 00:22:51,570 -I was just trying to help. -Yeah. 459 00:22:51,660 --> 00:22:53,370 Just like you were trying  to help me last year 460 00:22:53,450 --> 00:22:55,950 when I lost all of my friends and you ruined my life. 461 00:22:56,040 --> 00:22:58,080 -[Laine] I didn't. -You did! 462 00:22:58,160 --> 00:23:00,080 And I'm done. [scoffs] 463 00:23:01,710 --> 00:23:02,710 Stacey, wait. 464 00:23:03,630 --> 00:23:04,750 Take five, everyone. 465 00:23:04,840 --> 00:23:06,340 It's the curse. 466 00:23:07,550 --> 00:23:10,300 The hermit has failed to destroy us physically, 467 00:23:11,010 --> 00:23:13,890 so he's attacking us psychologically. 468 00:23:14,930 --> 00:23:16,430 He has to be stopped. 469 00:23:17,020 --> 00:23:18,020 You know what they say. 470 00:23:18,100 --> 00:23:20,190 Bad dress rehearsal, great opening night. 471 00:23:20,940 --> 00:23:21,810 That's a myth. 472 00:23:26,030 --> 00:23:28,690 [panting] Stacey! Stacey, wait. 473 00:23:29,950 --> 00:23:32,070 Just listen to what I have to say. 474 00:23:32,160 --> 00:23:35,950 Why, so you can lie about not forwarding that video of me in the cafeteria? 475 00:23:36,040 --> 00:23:37,240 I didn't, I swear. 476 00:23:37,330 --> 00:23:38,950 You know what? It doesn't matter. 477 00:23:39,040 --> 00:23:41,370 You were supposed to be my best friend, and you didn't stop it, 478 00:23:41,460 --> 00:23:42,500 didn't stand up for me. 479 00:23:42,580 --> 00:23:44,540 -I didn't know what was going on. -You never asked. 480 00:23:44,630 --> 00:23:48,170 You just treated me like a leper and never spoke to me again. 481 00:23:48,710 --> 00:23:49,720 But I have real friends now, 482 00:23:49,800 --> 00:23:51,880 friends who would never treat me like that. 483 00:23:51,970 --> 00:23:53,180 I don't need you. Ever. 484 00:23:53,260 --> 00:23:55,680 -Stacey, just wait. -Get away from me! Oh! 485 00:23:55,760 --> 00:23:56,850 Gosh, Stacey, here. 486 00:23:57,680 --> 00:23:59,930 -You want to help? Here. -[grunts] 487 00:24:00,020 --> 00:24:01,560 I said leave me alone! 488 00:24:04,440 --> 00:24:05,860 [gasps] 489 00:24:08,440 --> 00:24:10,440 [panting] 490 00:24:18,580 --> 00:24:19,450 Stace. 491 00:24:19,830 --> 00:24:20,660 [Stacey] Yeah. 492 00:24:23,420 --> 00:24:25,630 This was supposed to be the best summer ever... 493 00:24:26,630 --> 00:24:27,800 and it's just not. 494 00:24:28,880 --> 00:24:29,920 [Stacey moans] 495 00:24:31,550 --> 00:24:33,970 I thought we were all gonna be together having a blast, 496 00:24:34,050 --> 00:24:36,260 but now we're all separated... 497 00:24:37,180 --> 00:24:38,810 it just feels wrong. 498 00:24:39,560 --> 00:24:41,140 Claudia's in trouble, 499 00:24:41,230 --> 00:24:43,770 Mary Anne's like a completely different person, and I... 500 00:24:47,020 --> 00:24:49,690 It's like I don't even feel like myself anymore, you know? 501 00:24:54,150 --> 00:24:55,030 Stace... 502 00:24:56,530 --> 00:24:57,370 You awake? 503 00:24:59,660 --> 00:25:00,620 [screams] 504 00:25:01,330 --> 00:25:03,160 Oh, my God, what happened to your face? 505 00:25:06,290 --> 00:25:12,720 ♪ Sugar in my hair, meltin' everywhere  In the sunshine ♪ 506 00:25:13,970 --> 00:25:20,680 ♪ Watch the sun go down  While my face starts to crystallize ♪ 507 00:25:21,560 --> 00:25:23,020 ♪ You could be the one ♪ 508 00:25:23,100 --> 00:25:27,400 ♪ You could be the one  Who'll make me feel all right ♪ 509 00:25:27,860 --> 00:25:33,900 ♪ Take me anywhere, take me anywhere I wanna be your guy ♪ 510 00:25:34,990 --> 00:25:39,700 ♪ I can't go through without you ♪ 511 00:25:39,780 --> 00:25:45,460 ♪ Well, I'm glazin', glazin', glazin' For you ♪ 512 00:25:45,540 --> 00:25:51,170 ♪ Yeah, I'm glazin', glazin', glazin' For you ♪ 513 00:25:51,460 --> 00:25:53,670 ♪ Well, I'm glazin', glazin', glazin' Glazin' ♪ 514 00:25:53,760 --> 00:25:56,630 ♪ Glazin', glazin', glazin' for you ♪ 515 00:25:57,260 --> 00:25:59,550 ♪ Yeah, I'm glazin', glazin', glazin' Glazin' ♪ 516 00:25:59,640 --> 00:26:02,430 ♪ Glazin', glazin', glazin' for you ♪ 517 00:26:03,270 --> 00:26:05,480 ♪ Well, I'm glazin', glazin', glazin' Glazin' ♪ 518 00:26:05,560 --> 00:26:08,400 ♪ Glazin', glazin', glazin' for you ♪ 519 00:26:09,060 --> 00:26:11,270 ♪ Yeah, I'm glazin', glazin', glazin' Glazin' ♪ 520 00:26:11,360 --> 00:26:14,490 ♪ Glazin', glazin', glazin' for you ♪