1 00:00:09,321 --> 00:00:10,906 Ba-bum. 2 00:00:12,283 --> 00:00:13,284 [croaks] 3 00:00:14,618 --> 00:00:15,911 [panting] 4 00:00:17,621 --> 00:00:19,540 [Soren] Previously on The Dragon Prince... 5 00:00:20,374 --> 00:00:22,626 Katolis will not wage war on Xadia. 6 00:00:22,710 --> 00:00:26,589 If you will not stand with us, then you stand in our way. 7 00:00:26,672 --> 00:00:31,343 Then, tomorrow at dawn, three armies will wage war on Katolis. 8 00:00:34,847 --> 00:00:36,515 How can I let this happen? 9 00:00:37,767 --> 00:00:38,768 [Bait croaks] 10 00:00:40,811 --> 00:00:43,731 There may be a way to prevent this bloodshed. 11 00:00:45,483 --> 00:00:46,525 It's done. 12 00:00:48,027 --> 00:00:49,028 Take him. 13 00:00:55,284 --> 00:00:57,870 Rayla, you're the most amazing person I've ever met. 14 00:01:02,166 --> 00:01:04,543 That's... not what I was expecting. 15 00:01:06,796 --> 00:01:08,255 [Rayla gasps] Oh, no! 16 00:01:08,339 --> 00:01:09,548 [Callum] Where's Zym? 17 00:01:12,301 --> 00:01:14,303 [theme music playing] 18 00:01:29,193 --> 00:01:30,528 [roaring] 19 00:02:05,020 --> 00:02:06,021 [yawns] 20 00:02:12,903 --> 00:02:14,405 [objects sliding] 21 00:02:19,702 --> 00:02:20,828 [Bait croaks] 22 00:02:20,911 --> 00:02:23,873 Hey! I was hoping you'd be my first visitor. 23 00:02:23,956 --> 00:02:25,791 [croaks] 24 00:02:25,875 --> 00:02:28,460 I wish I could come up there with you, but... 25 00:02:32,214 --> 00:02:33,883 [objects sliding] 26 00:02:35,843 --> 00:02:37,094 [sliding continues] 27 00:02:39,638 --> 00:02:41,974 [grunting] 28 00:02:44,935 --> 00:02:46,979 See? This isn't so bad. 29 00:02:48,230 --> 00:02:50,065 [Bait groaning] 30 00:02:53,444 --> 00:02:54,987 She's got Zym! 31 00:02:55,070 --> 00:02:58,616 We have to stop her before they get too far into the desert. 32 00:02:58,699 --> 00:03:01,410 Our mounts are gone! Nyx must have untied them. 33 00:03:01,493 --> 00:03:02,536 [moon mount whining] 34 00:03:07,583 --> 00:03:08,626 [whistling] 35 00:03:08,709 --> 00:03:10,461 [roars] 36 00:03:10,544 --> 00:03:12,421 [whinnies] 37 00:03:14,256 --> 00:03:15,549 [moon mount whinnies] 38 00:03:15,633 --> 00:03:18,302 -[whistling] -[continues whining] 39 00:03:18,385 --> 00:03:20,054 Why won't she come? 40 00:03:23,766 --> 00:03:25,726 [whinnies] 41 00:03:29,855 --> 00:03:32,399 [hissing] 42 00:03:35,486 --> 00:03:38,072 -[hisses] -Soulfang serpents. 43 00:03:38,155 --> 00:03:40,699 You need to stay very, very still. 44 00:03:40,783 --> 00:03:43,994 Uh... Yup! That's my plan. Still as a mouse. 45 00:03:44,078 --> 00:03:45,579 Wait. Are mice still? 46 00:03:45,663 --> 00:03:49,124 -Or just quiet as a mouse? -Just do both! 47 00:03:52,169 --> 00:03:53,337 [growling] 48 00:03:53,420 --> 00:03:54,380 [soulfang hisses] 49 00:03:54,463 --> 00:03:55,464 [grunts] 50 00:03:57,800 --> 00:03:59,426 -[hisses] -[grunts] 51 00:04:01,553 --> 00:04:02,388 [gasps] 52 00:04:03,806 --> 00:04:05,599 -No! -[moon mount groaning] 53 00:04:06,976 --> 00:04:08,060 [whines] 54 00:04:10,646 --> 00:04:11,522 [gasps] 55 00:04:14,316 --> 00:04:18,153 -We've got to get back inside before-- -[exclaiming] 56 00:04:19,780 --> 00:04:20,698 [yelps] 57 00:04:21,615 --> 00:04:22,992 Run, Callum! 58 00:04:25,077 --> 00:04:25,911 [panting] 59 00:04:28,414 --> 00:04:29,331 [hisses] 60 00:04:38,215 --> 00:04:41,427 It's too dangerous. We have to wait until sunrise. 61 00:04:45,514 --> 00:04:47,057 [indistinct chatter] 62 00:04:54,732 --> 00:04:56,233 [doors opening] 63 00:04:59,486 --> 00:05:00,821 [gasping] 64 00:05:06,744 --> 00:05:07,870 [gasping] 65 00:05:09,705 --> 00:05:11,999 Today is a new day! 66 00:05:12,750 --> 00:05:17,129 Katolis has a new king and a new royal line. 67 00:05:17,212 --> 00:05:18,213 Wait! 68 00:05:18,839 --> 00:05:20,215 [sighs] 69 00:05:20,299 --> 00:05:23,177 Lord Viren, King Ezran has abdicated. 70 00:05:23,260 --> 00:05:27,890 But just because he stepped down does not entitle you to take his place. 71 00:05:28,432 --> 00:05:31,268 Oh? And why not? 72 00:05:31,352 --> 00:05:32,895 Because we have laws. 73 00:05:33,437 --> 00:05:37,691 Our laws tell us there is a way to choose a new royal line. 74 00:05:37,775 --> 00:05:40,444 It's how we've done things for centuries. 75 00:05:40,527 --> 00:05:43,405 Only orphans have a right to ascend. 76 00:05:43,489 --> 00:05:45,991 My parents are dead. Does that count? 77 00:05:48,202 --> 00:05:51,955 Does anyone else here share Opeli's concern? 78 00:05:57,753 --> 00:06:00,047 Viren, you are not above the law! 79 00:06:00,130 --> 00:06:04,468 I'm afraid you have misjudged the situation terribly. 80 00:06:11,600 --> 00:06:14,853 I am the law. 81 00:06:29,284 --> 00:06:34,039 All hail King Viren. All hail the king! 82 00:06:34,123 --> 00:06:36,125 [all] All hail the king! 83 00:06:36,208 --> 00:06:38,001 All hail the king! 84 00:06:38,669 --> 00:06:41,130 -All hail the king! -Come on. It's now or never. 85 00:06:41,213 --> 00:06:42,089 What? 86 00:06:42,172 --> 00:06:45,300 It won't be long before he goes after traitors. That's us. 87 00:06:45,384 --> 00:06:46,969 We have to flee, now. 88 00:06:47,511 --> 00:06:53,725 [all chanting] All hail the king! All hail the king! All hail the king! 89 00:06:58,230 --> 00:07:00,149 [chanting continues] 90 00:07:00,232 --> 00:07:02,776 [Opeli] What do we do? Where do we go? 91 00:07:02,860 --> 00:07:05,737 The Kingdom of Duren. It's our only chance to find help. 92 00:07:15,747 --> 00:07:17,249 [growling] 93 00:07:18,792 --> 00:07:20,669 [Callum grunting] 94 00:07:21,712 --> 00:07:24,089 Ugh. Will you stop moving around? 95 00:07:24,173 --> 00:07:26,717 Sorry. I'm just trying to find a good position. 96 00:07:26,800 --> 00:07:28,677 Oops! See? It's tricky. 97 00:07:28,760 --> 00:07:30,179 Just hold onto me. 98 00:07:31,054 --> 00:07:33,265 Oh, I mean, I guess I could do that? 99 00:07:33,348 --> 00:07:37,227 -If you don't think that would be-- -If I don't think that would be what? 100 00:07:37,311 --> 00:07:39,396 -Weird. -You're already weird. 101 00:07:39,480 --> 00:07:42,107 Super weird. Just hold on. 102 00:07:42,191 --> 00:07:45,611 Uh, uh... uh, okay, sure. Sure. Not weird. 103 00:07:45,694 --> 00:07:48,113 Putting my arm around you seems... very normal. 104 00:07:48,197 --> 00:07:51,492 I'm just, uh, gonna do... that. 105 00:07:52,784 --> 00:07:55,454 So how are we going to find them? Zym and Nyx. 106 00:07:55,537 --> 00:07:57,789 We're tracking them as we speak. 107 00:07:57,873 --> 00:08:00,167 I picked up a thing or two from Corvus. 108 00:08:00,250 --> 00:08:03,837 It's subtle, but if you look closely, you can find the Ambler's tracks. 109 00:08:10,135 --> 00:08:13,514 -[Bait groans and belches] -[Ezran giggles] 110 00:08:18,101 --> 00:08:20,938 Someone's coming. You need to hide. No glowing. 111 00:08:28,737 --> 00:08:29,947 Soren? 112 00:08:30,531 --> 00:08:32,950 I'm here to help. I'm gonna get you out of here. 113 00:08:34,243 --> 00:08:35,327 [croaks] 114 00:08:39,915 --> 00:08:42,376 Why are you doing this? Helping us. 115 00:08:44,419 --> 00:08:45,671 Your dad was a good king. 116 00:08:46,213 --> 00:08:49,174 As crown guard, it was my job to make sure that nothing happened to him. 117 00:08:49,258 --> 00:08:50,342 No matter what. 118 00:08:52,052 --> 00:08:56,139 So, when the Moonshadow elves came, I did everything I could to protect him. 119 00:08:56,682 --> 00:08:58,350 But it wasn't enough. 120 00:08:59,101 --> 00:09:01,019 I just don't want to fail you, too. 121 00:09:02,854 --> 00:09:03,939 Thanks, Soren. 122 00:09:12,281 --> 00:09:15,242 Is that a mirage? Or is the Ambler getting closer? 123 00:09:16,285 --> 00:09:17,244 I see it, too. 124 00:09:17,327 --> 00:09:19,621 [gasps] Its foot is stuck again! 125 00:09:19,705 --> 00:09:23,125 This is our chance to catch up. Hang on. Hee-ya! 126 00:09:23,208 --> 00:09:24,251 [Callum grunts] 127 00:09:37,681 --> 00:09:38,682 [Bait croaks] 128 00:09:44,605 --> 00:09:45,856 ‘Kay, listen up. 129 00:09:45,939 --> 00:09:48,859 We're gonna have to walk across the bridge without anyone seeing you. 130 00:09:48,942 --> 00:09:52,446 -How are we gonna do that? -Don't worry. I brought a disguise. 131 00:09:56,825 --> 00:09:58,785 -There's no clothes in here. -Yeah. 132 00:09:58,869 --> 00:10:01,788 You climb in, and you'll be disguised as stuff in a sack. 133 00:10:01,872 --> 00:10:02,873 [clicks tongue] 134 00:10:04,041 --> 00:10:07,127 How about I hide in the hay, and you just pull the cart? 135 00:10:13,216 --> 00:10:14,760 Horses need hay. 136 00:10:15,344 --> 00:10:17,721 I am bringing hay to the horses! 137 00:10:19,139 --> 00:10:21,975 Very hungry horses need hay. 138 00:10:22,559 --> 00:10:24,645 Hungry, hungry horses. 139 00:10:24,728 --> 00:10:28,857 Okay, okay! I'm... I'm sorry. Please stop yelling at me. 140 00:10:28,940 --> 00:10:31,068 [chuckles] Oh, no, I'm not mad. See ya. 141 00:10:41,328 --> 00:10:42,329 [guard] Soren, wait! 142 00:10:44,206 --> 00:10:46,917 The hay... is glowing. 143 00:10:47,000 --> 00:10:50,379 Yeah. Yeah, it is. So? 144 00:10:51,004 --> 00:10:53,507 Nothing. It's pretty neat. 145 00:10:54,216 --> 00:10:56,134 Thanks, man. Hay's the best. 146 00:11:05,143 --> 00:11:06,186 Knock knock! 147 00:11:13,151 --> 00:11:15,570 -Oh, who's your new friend? -Don't! 148 00:11:15,654 --> 00:11:16,905 Do not touch it. 149 00:11:18,073 --> 00:11:21,410 [sighs] Sorry, Dad. I just thought it looked cute. 150 00:11:22,327 --> 00:11:25,831 [sighs] No. I'm sorry. 151 00:11:25,914 --> 00:11:28,750 I'm just trying to get ready for our march on Xadia. 152 00:11:28,834 --> 00:11:30,127 Did you need something? 153 00:11:30,210 --> 00:11:33,713 Uh, no! I was just making sure you're okay. 154 00:11:34,256 --> 00:11:38,135 I mean, you are okay, right? 155 00:11:38,218 --> 00:11:39,052 [Viren sighs] 156 00:11:39,636 --> 00:11:41,805 Thank you. I'm fine. 157 00:11:42,389 --> 00:11:47,519 Claudia, you understand why Prince Ezran had to be removed? 158 00:11:48,603 --> 00:11:49,729 Of course. 159 00:11:49,813 --> 00:11:53,066 He couldn't have done the things that need to be done. 160 00:11:53,150 --> 00:11:56,695 Others might take a crown out of self-importance, but I-- 161 00:11:56,778 --> 00:12:00,115 You're doing it to help us. To help everyone. 162 00:12:00,198 --> 00:12:02,367 Yes. Yes, that's right. 163 00:12:03,076 --> 00:12:06,329 [sighs] That's why I know I can count on you, Claudia. 164 00:12:10,709 --> 00:12:14,421 Everything's going to be okay, Dad. I'm here for you. 165 00:12:26,475 --> 00:12:30,729 Well played. She will be a valuable asset. 166 00:12:30,812 --> 00:12:35,025 She is not an asset. She is my daughter. 167 00:12:46,244 --> 00:12:47,496 Come on out, everybody. 168 00:12:57,172 --> 00:13:00,383 Wow! I can't believe you all worked together to save me. 169 00:13:00,467 --> 00:13:03,929 Credit where credit is due. Soren was the mastermind. 170 00:13:04,012 --> 00:13:06,097 "Mastermind." I like it. 171 00:13:06,640 --> 00:13:09,142 That can be my new nickname. It even rhymes. 172 00:13:09,768 --> 00:13:12,103 "Sor-ine the Mastermind." 173 00:13:13,188 --> 00:13:14,439 That does not rhyme. 174 00:13:16,483 --> 00:13:19,152 I have to go, or my dad will know something is up. 175 00:13:19,236 --> 00:13:21,655 These guys will take you to the rendezvous point. 176 00:13:21,738 --> 00:13:24,741 Thanks, Soren. You're the best crown guard a king could ask for. 177 00:13:24,824 --> 00:13:26,243 [croaks] 178 00:13:38,129 --> 00:13:39,548 [Soren grunting] 179 00:13:43,343 --> 00:13:44,803 [moon mount growling] 180 00:13:45,929 --> 00:13:47,764 [grunting and panting] 181 00:13:49,641 --> 00:13:51,351 [grunting] 182 00:13:54,771 --> 00:13:56,147 [Ambler growls] 183 00:14:02,612 --> 00:14:04,531 [Callum] She got the Ambler's foot unstuck. 184 00:14:04,614 --> 00:14:05,699 What do we do now? 185 00:14:05,782 --> 00:14:07,617 We're going to have to do this the hard way. 186 00:14:07,701 --> 00:14:08,743 [yelps] 187 00:14:09,828 --> 00:14:11,329 [Ambler growling] 188 00:14:17,752 --> 00:14:20,297 No. No, no, no. You're not gonna... 189 00:14:22,591 --> 00:14:24,926 This is crazy. This is totally crazy. 190 00:14:25,010 --> 00:14:26,386 [Ambler growling] 191 00:14:26,928 --> 00:14:29,222 You can make it! I'll catch you! 192 00:14:33,977 --> 00:14:35,228 [grunts] 193 00:14:35,312 --> 00:14:36,813 Ah! 194 00:14:45,906 --> 00:14:49,242 Whatever your stupid scheme was, it's over, Nyx. 195 00:14:49,910 --> 00:14:51,244 [panting] 196 00:14:51,328 --> 00:14:53,330 We, uh... We trusted you. 197 00:14:53,413 --> 00:14:55,165 -What's the big deal? -[Zym chitters] 198 00:14:55,248 --> 00:14:57,250 I was just taking Zym back to his mum. 199 00:14:57,334 --> 00:14:58,877 He would get home faster, 200 00:14:58,960 --> 00:15:02,213 and I assume I'd get some sweet treasure or something as a reward. 201 00:15:02,297 --> 00:15:04,132 So, you know, win-win. 202 00:15:04,215 --> 00:15:07,969 -Hand. Zym. Over. -[panting] 203 00:15:08,053 --> 00:15:09,888 -[laughing] Wow. -[Zym growling softly] 204 00:15:09,971 --> 00:15:12,265 You really think you have me cornered, don't you? 205 00:15:12,807 --> 00:15:14,559 You've forgotten something. 206 00:15:14,643 --> 00:15:16,478 Oh, yeah? What's that? 207 00:15:24,319 --> 00:15:27,072 -She's right. We did forget. -Ugh. 208 00:15:36,915 --> 00:15:39,626 Soren should be here. Why is he late? 209 00:15:39,709 --> 00:15:42,963 Oh, Soren told me he needed some bathroom time. 210 00:15:43,046 --> 00:15:46,716 He said he ate some bad cheese, and now he's "paying the price." 211 00:15:46,800 --> 00:15:47,801 [sighs] 212 00:15:47,884 --> 00:15:50,637 You do know what he means by "paying the price"? 213 00:15:50,720 --> 00:15:53,556 -He means that he's-- -Yes, yes, I get it. 214 00:15:53,640 --> 00:15:55,225 No need to paint a picture. 215 00:15:55,308 --> 00:15:57,602 I would only need one color for that picture. 216 00:16:00,313 --> 00:16:01,439 Brown. 217 00:16:10,115 --> 00:16:12,325 [indistinct chatter] 218 00:16:19,874 --> 00:16:23,086 I am humbled to stand before you. 219 00:16:24,212 --> 00:16:29,175 You are the greatest fighting force in the history of humankind! 220 00:16:29,259 --> 00:16:31,511 [all cheering] 221 00:16:31,594 --> 00:16:34,180 Xadia hates us. 222 00:16:34,264 --> 00:16:35,849 They hate humanity. 223 00:16:36,391 --> 00:16:38,893 And they would destroy us if we let them. 224 00:16:40,186 --> 00:16:42,564 But we will fight back! 225 00:16:42,647 --> 00:16:44,566 [all cheering] 226 00:16:47,152 --> 00:16:50,989 But before we embark on our journey across the world, 227 00:16:51,614 --> 00:16:53,908 a journey that will change history, 228 00:16:54,492 --> 00:16:57,078 there is one unpleasant matter. 229 00:16:57,162 --> 00:16:58,913 -[all groaning] -What? 230 00:17:00,415 --> 00:17:05,045 You see, Ezran, in his last act as king, 231 00:17:05,128 --> 00:17:08,506 insisted that all those who no longer wish to fight 232 00:17:08,590 --> 00:17:12,177 be allowed to lay down their arms. 233 00:17:12,260 --> 00:17:14,220 [all exclaiming] 234 00:17:16,514 --> 00:17:22,145 Well, go on, leave us, cowards. We don't want you anyway. 235 00:17:41,498 --> 00:17:43,124 [soldiers jeering] 236 00:18:11,236 --> 00:18:14,155 [soldiers clamoring] 237 00:18:15,532 --> 00:18:18,076 No, no, let them be! 238 00:18:18,159 --> 00:18:21,204 Let them return safely to their families. 239 00:18:22,122 --> 00:18:26,167 But even their families will know that they are deserters. 240 00:18:26,251 --> 00:18:29,337 They will wear a badge on their clothing. 241 00:18:29,420 --> 00:18:33,967 A badge of shame and cowardice, a broken link! 242 00:18:37,345 --> 00:18:40,974 A chain is only as strong as its weakest link. 243 00:18:41,057 --> 00:18:44,602 It is better to be rid of our weak links today! 244 00:18:44,686 --> 00:18:46,688 [all cheering] 245 00:18:54,279 --> 00:18:56,030 Sorry I'm late. What'd I miss? 246 00:18:57,615 --> 00:18:58,533 [squawks] 247 00:19:01,369 --> 00:19:04,414 What do we do? How can we follow them when she's flying? 248 00:19:04,497 --> 00:19:05,331 Look! 249 00:19:08,418 --> 00:19:09,878 -[Zym chitters] -[Nyx grunts] 250 00:19:09,961 --> 00:19:12,630 Hey, cut it out, you little zap monster! Ah! 251 00:19:20,638 --> 00:19:21,764 Here we go! 252 00:19:22,390 --> 00:19:23,641 [Callum screams] 253 00:19:29,147 --> 00:19:31,482 Wow! How'd you learn to do that? 254 00:19:31,566 --> 00:19:33,776 I've never done that before in my life! 255 00:19:33,860 --> 00:19:35,778 [Ambler growling] 256 00:19:38,573 --> 00:19:41,743 -[Zym chitters] -Zym! You're okay. 257 00:19:41,826 --> 00:19:44,287 -[Zym chitters] -I'm so sorry we lost you. 258 00:19:44,370 --> 00:19:47,123 Ow. Careful. [laughs] 259 00:19:47,207 --> 00:19:49,375 Help! Help me! 260 00:19:49,459 --> 00:19:51,961 -My wings are hurt. I can't fly. -[hissing] 261 00:19:52,754 --> 00:19:54,589 -[gasps] -[hisses] 262 00:19:56,549 --> 00:19:58,593 [sighs] Soulfangs. 263 00:19:59,719 --> 00:20:00,929 [grunts] 264 00:20:02,222 --> 00:20:04,474 Why did it have to be soulfangs? 265 00:20:11,189 --> 00:20:14,192 You're going back to Xadia and finding your brother. 266 00:20:14,275 --> 00:20:15,902 As soon as your ride gets here. 267 00:20:15,985 --> 00:20:17,528 [cawing in the distance] 268 00:20:36,631 --> 00:20:39,968 I was surprised to receive a message from Katolis. 269 00:20:40,510 --> 00:20:44,639 It's not signed, but I assume it's from the strapping young idiot. 270 00:20:47,684 --> 00:20:50,812 [Lujanne] "Dear Moon Lady..." 271 00:20:51,396 --> 00:20:53,856 Ugh. But I am happy to help. 272 00:20:54,941 --> 00:20:58,444 Goodbye, Opeli. Thank you for believing in me. 273 00:20:58,528 --> 00:21:00,280 I serve the true king. 274 00:21:01,197 --> 00:21:04,158 Corvus, I'm sorry I let you down as king. 275 00:21:04,701 --> 00:21:07,078 It only took me a few days to mess everything up. 276 00:21:07,161 --> 00:21:10,081 Are you kidding? In your first few days as king, 277 00:21:10,164 --> 00:21:12,625 you showed more courage, strength and grace 278 00:21:12,709 --> 00:21:14,627 than most leaders show in a lifetime. 279 00:21:17,213 --> 00:21:19,507 Oh. [grunts] 280 00:21:19,590 --> 00:21:21,092 Goodbye, Ezran. 281 00:21:21,676 --> 00:21:24,095 Ho, ho, ho. Goodbye, Bait. 282 00:21:24,762 --> 00:21:26,222 [croaks softly] 283 00:21:27,223 --> 00:21:28,808 Time to go, Ezran. 284 00:21:28,891 --> 00:21:31,352 Phoe-Phoe will be strongest traveling at night. 285 00:21:32,395 --> 00:21:34,022 [Phoe-Phoe chittering] 286 00:21:42,697 --> 00:21:43,865 Whoo! 287 00:21:43,948 --> 00:21:45,992 [Phoe-Phoe screeches] 288 00:21:48,536 --> 00:21:51,039 So, how are you going to get home? 289 00:21:51,122 --> 00:21:55,376 Oh, I thought I might spend a few days travelling in disguise, 290 00:21:55,460 --> 00:21:57,378 messing with some humans. 291 00:21:59,130 --> 00:22:00,840 How do you humans say it? 292 00:22:05,136 --> 00:22:06,554 [in singsong] Party time! 293 00:22:10,016 --> 00:22:12,185 Please. You have to help me! 294 00:22:12,268 --> 00:22:13,102 [scoffs] 295 00:22:14,812 --> 00:22:17,690 Callum, get Zym back to the Ambler. 296 00:22:17,774 --> 00:22:18,775 [grunts] 297 00:22:21,903 --> 00:22:23,196 [grunting] 298 00:22:33,289 --> 00:22:36,042 -Stay right behind me. -Okay. 299 00:22:37,794 --> 00:22:39,003 [Rayla grunting] 300 00:22:41,130 --> 00:22:42,131 [Zym chitters] 301 00:22:53,351 --> 00:22:55,228 [Rayla] Callum! Why aren't you running? 302 00:22:55,311 --> 00:22:57,021 Right. Sorry. Sorry. 303 00:23:01,234 --> 00:23:03,402 [Nyx] So, why did you save me? 304 00:23:03,945 --> 00:23:06,280 Even after I tricked you and betrayed you? 305 00:23:07,073 --> 00:23:08,783 It's because I'm charming, right? 306 00:23:08,866 --> 00:23:11,244 Despite it all, you can't help but like me? 307 00:23:11,327 --> 00:23:14,997 Nope, that's not it. I do not like you at all. 308 00:23:15,081 --> 00:23:17,125 Oh. Then, why? 309 00:23:19,877 --> 00:23:22,755 -It's because Rayla is a hero. -What? 310 00:23:22,839 --> 00:23:25,550 Rayla saves people. She's brave. 311 00:23:25,633 --> 00:23:29,554 She does what's right, even if it puts her own life in danger, 312 00:23:29,637 --> 00:23:31,681 and even when the odds seem impossible. 313 00:23:32,390 --> 00:23:36,435 Even when it means her own people might misunderstand and turn against her. 314 00:23:37,103 --> 00:23:39,897 Rayla is selfless, strong and caring. 315 00:23:40,439 --> 00:23:42,275 That's what makes her a hero. 316 00:23:43,109 --> 00:23:45,778 That's what makes her Rayla. 317 00:23:51,117 --> 00:23:52,785 You are so... 318 00:23:57,415 --> 00:24:00,751 Oh, no. I'm so... I'm sorry. I just got carried away. 319 00:24:00,835 --> 00:24:03,171 Next thing I knew, my lips were getting way ahead of me, and-- 320 00:24:03,254 --> 00:24:04,338 Shut up. 321 00:24:04,422 --> 00:24:05,423 What? 322 00:24:11,095 --> 00:24:12,096 Wow. 323 00:24:15,725 --> 00:24:17,351 [Ambler growling softly]