1
00:00:09,321 --> 00:00:10,906
Ba-bum.
2
00:00:12,283 --> 00:00:13,284
[croaks]
3
00:00:14,618 --> 00:00:15,911
[panting]
4
00:00:17,621 --> 00:00:19,540
[Soren] Previously on The Dragon Prince...
5
00:00:20,374 --> 00:00:22,626
Katolis will not wage war on Xadia.
6
00:00:22,710 --> 00:00:26,589
If you will not stand with us,
then you stand in our way.
7
00:00:26,672 --> 00:00:31,343
Then, tomorrow at dawn,
three armies will wage war on Katolis.
8
00:00:34,847 --> 00:00:36,515
How can I let this happen?
9
00:00:37,767 --> 00:00:38,768
[Bait croaks]
10
00:00:40,811 --> 00:00:43,731
There may be a way
to prevent this bloodshed.
11
00:00:45,483 --> 00:00:46,525
It's done.
12
00:00:48,027 --> 00:00:49,028
Take him.
13
00:00:55,284 --> 00:00:57,870
Rayla, you're the most amazing person
I've ever met.
14
00:01:02,166 --> 00:01:04,543
That's... not what I was expecting.
15
00:01:06,796 --> 00:01:08,255
[Rayla gasps] Oh, no!
16
00:01:08,339 --> 00:01:09,548
[Callum] Where's Zym?
17
00:01:12,301 --> 00:01:14,303
[theme music playing]
18
00:01:29,193 --> 00:01:30,528
[roaring]
19
00:02:05,020 --> 00:02:06,021
[yawns]
20
00:02:12,903 --> 00:02:14,405
[objects sliding]
21
00:02:19,702 --> 00:02:20,828
[Bait croaks]
22
00:02:20,911 --> 00:02:23,873
Hey!
I was hoping you'd be my first visitor.
23
00:02:23,956 --> 00:02:25,791
[croaks]
24
00:02:25,875 --> 00:02:28,460
I wish I could come up there
with you, but...
25
00:02:32,214 --> 00:02:33,883
[objects sliding]
26
00:02:35,843 --> 00:02:37,094
[sliding continues]
27
00:02:39,638 --> 00:02:41,974
[grunting]
28
00:02:44,935 --> 00:02:46,979
See? This isn't so bad.
29
00:02:48,230 --> 00:02:50,065
[Bait groaning]
30
00:02:53,444 --> 00:02:54,987
She's got Zym!
31
00:02:55,070 --> 00:02:58,616
We have to stop her
before they get too far into the desert.
32
00:02:58,699 --> 00:03:01,410
Our mounts are gone!
Nyx must have untied them.
33
00:03:01,493 --> 00:03:02,536
[moon mount whining]
34
00:03:07,583 --> 00:03:08,626
[whistling]
35
00:03:08,709 --> 00:03:10,461
[roars]
36
00:03:10,544 --> 00:03:12,421
[whinnies]
37
00:03:14,256 --> 00:03:15,549
[moon mount whinnies]
38
00:03:15,633 --> 00:03:18,302
-[whistling]
-[continues whining]
39
00:03:18,385 --> 00:03:20,054
Why won't she come?
40
00:03:23,766 --> 00:03:25,726
[whinnies]
41
00:03:29,855 --> 00:03:32,399
[hissing]
42
00:03:35,486 --> 00:03:38,072
-[hisses]
-Soulfang serpents.
43
00:03:38,155 --> 00:03:40,699
You need to stay very, very still.
44
00:03:40,783 --> 00:03:43,994
Uh... Yup! That's my plan.
Still as a mouse.
45
00:03:44,078 --> 00:03:45,579
Wait. Are mice still?
46
00:03:45,663 --> 00:03:49,124
-Or just quiet as a mouse?
-Just do both!
47
00:03:52,169 --> 00:03:53,337
[growling]
48
00:03:53,420 --> 00:03:54,380
[soulfang hisses]
49
00:03:54,463 --> 00:03:55,464
[grunts]
50
00:03:57,800 --> 00:03:59,426
-[hisses]
-[grunts]
51
00:04:01,553 --> 00:04:02,388
[gasps]
52
00:04:03,806 --> 00:04:05,599
-No!
-[moon mount groaning]
53
00:04:06,976 --> 00:04:08,060
[whines]
54
00:04:10,646 --> 00:04:11,522
[gasps]
55
00:04:14,316 --> 00:04:18,153
-We've got to get back inside before--
-[exclaiming]
56
00:04:19,780 --> 00:04:20,698
[yelps]
57
00:04:21,615 --> 00:04:22,992
Run, Callum!
58
00:04:25,077 --> 00:04:25,911
[panting]
59
00:04:28,414 --> 00:04:29,331
[hisses]
60
00:04:38,215 --> 00:04:41,427
It's too dangerous.
We have to wait until sunrise.
61
00:04:45,514 --> 00:04:47,057
[indistinct chatter]
62
00:04:54,732 --> 00:04:56,233
[doors opening]
63
00:04:59,486 --> 00:05:00,821
[gasping]
64
00:05:06,744 --> 00:05:07,870
[gasping]
65
00:05:09,705 --> 00:05:11,999
Today is a new day!
66
00:05:12,750 --> 00:05:17,129
Katolis has a new king
and a new royal line.
67
00:05:17,212 --> 00:05:18,213
Wait!
68
00:05:18,839 --> 00:05:20,215
[sighs]
69
00:05:20,299 --> 00:05:23,177
Lord Viren, King Ezran has abdicated.
70
00:05:23,260 --> 00:05:27,890
But just because he stepped down
does not entitle you to take his place.
71
00:05:28,432 --> 00:05:31,268
Oh? And why not?
72
00:05:31,352 --> 00:05:32,895
Because we have laws.
73
00:05:33,437 --> 00:05:37,691
Our laws tell us there is a way
to choose a new royal line.
74
00:05:37,775 --> 00:05:40,444
It's how we've done things for centuries.
75
00:05:40,527 --> 00:05:43,405
Only orphans have a right to ascend.
76
00:05:43,489 --> 00:05:45,991
My parents are dead. Does that count?
77
00:05:48,202 --> 00:05:51,955
Does anyone else here
share Opeli's concern?
78
00:05:57,753 --> 00:06:00,047
Viren, you are not above the law!
79
00:06:00,130 --> 00:06:04,468
I'm afraid you have
misjudged the situation terribly.
80
00:06:11,600 --> 00:06:14,853
I am the law.
81
00:06:29,284 --> 00:06:34,039
All hail King Viren. All hail the king!
82
00:06:34,123 --> 00:06:36,125
[all] All hail the king!
83
00:06:36,208 --> 00:06:38,001
All hail the king!
84
00:06:38,669 --> 00:06:41,130
-All hail the king!
-Come on. It's now or never.
85
00:06:41,213 --> 00:06:42,089
What?
86
00:06:42,172 --> 00:06:45,300
It won't be long before
he goes after traitors. That's us.
87
00:06:45,384 --> 00:06:46,969
We have to flee, now.
88
00:06:47,511 --> 00:06:53,725
[all chanting] All hail the king!
All hail the king! All hail the king!
89
00:06:58,230 --> 00:07:00,149
[chanting continues]
90
00:07:00,232 --> 00:07:02,776
[Opeli] What do we do? Where do we go?
91
00:07:02,860 --> 00:07:05,737
The Kingdom of Duren.
It's our only chance to find help.
92
00:07:15,747 --> 00:07:17,249
[growling]
93
00:07:18,792 --> 00:07:20,669
[Callum grunting]
94
00:07:21,712 --> 00:07:24,089
Ugh. Will you stop moving around?
95
00:07:24,173 --> 00:07:26,717
Sorry. I'm just trying
to find a good position.
96
00:07:26,800 --> 00:07:28,677
Oops! See? It's tricky.
97
00:07:28,760 --> 00:07:30,179
Just hold onto me.
98
00:07:31,054 --> 00:07:33,265
Oh, I mean, I guess I could do that?
99
00:07:33,348 --> 00:07:37,227
-If you don't think that would be--
-If I don't think that would be what?
100
00:07:37,311 --> 00:07:39,396
-Weird.
-You're already weird.
101
00:07:39,480 --> 00:07:42,107
Super weird. Just hold on.
102
00:07:42,191 --> 00:07:45,611
Uh, uh... uh, okay, sure. Sure. Not weird.
103
00:07:45,694 --> 00:07:48,113
Putting my arm around you
seems... very normal.
104
00:07:48,197 --> 00:07:51,492
I'm just, uh, gonna do... that.
105
00:07:52,784 --> 00:07:55,454
So how are we going to find them?
Zym and Nyx.
106
00:07:55,537 --> 00:07:57,789
We're tracking them as we speak.
107
00:07:57,873 --> 00:08:00,167
I picked up a thing or two from Corvus.
108
00:08:00,250 --> 00:08:03,837
It's subtle, but if you look closely,
you can find the Ambler's tracks.
109
00:08:10,135 --> 00:08:13,514
-[Bait groans and belches]
-[Ezran giggles]
110
00:08:18,101 --> 00:08:20,938
Someone's coming.
You need to hide. No glowing.
111
00:08:28,737 --> 00:08:29,947
Soren?
112
00:08:30,531 --> 00:08:32,950
I'm here to help.
I'm gonna get you out of here.
113
00:08:34,243 --> 00:08:35,327
[croaks]
114
00:08:39,915 --> 00:08:42,376
Why are you doing this? Helping us.
115
00:08:44,419 --> 00:08:45,671
Your dad was a good king.
116
00:08:46,213 --> 00:08:49,174
As crown guard, it was my job
to make sure that nothing happened to him.
117
00:08:49,258 --> 00:08:50,342
No matter what.
118
00:08:52,052 --> 00:08:56,139
So, when the Moonshadow elves came,
I did everything I could to protect him.
119
00:08:56,682 --> 00:08:58,350
But it wasn't enough.
120
00:08:59,101 --> 00:09:01,019
I just don't want to fail you, too.
121
00:09:02,854 --> 00:09:03,939
Thanks, Soren.
122
00:09:12,281 --> 00:09:15,242
Is that a mirage?
Or is the Ambler getting closer?
123
00:09:16,285 --> 00:09:17,244
I see it, too.
124
00:09:17,327 --> 00:09:19,621
[gasps] Its foot is stuck again!
125
00:09:19,705 --> 00:09:23,125
This is our chance to catch up.
Hang on. Hee-ya!
126
00:09:23,208 --> 00:09:24,251
[Callum grunts]
127
00:09:37,681 --> 00:09:38,682
[Bait croaks]
128
00:09:44,605 --> 00:09:45,856
‘Kay, listen up.
129
00:09:45,939 --> 00:09:48,859
We're gonna have to walk across the bridge
without anyone seeing you.
130
00:09:48,942 --> 00:09:52,446
-How are we gonna do that?
-Don't worry. I brought a disguise.
131
00:09:56,825 --> 00:09:58,785
-There's no clothes in here.
-Yeah.
132
00:09:58,869 --> 00:10:01,788
You climb in, and you'll be disguised
as stuff in a sack.
133
00:10:01,872 --> 00:10:02,873
[clicks tongue]
134
00:10:04,041 --> 00:10:07,127
How about I hide in the hay,
and you just pull the cart?
135
00:10:13,216 --> 00:10:14,760
Horses need hay.
136
00:10:15,344 --> 00:10:17,721
I am bringing hay to the horses!
137
00:10:19,139 --> 00:10:21,975
Very hungry horses need hay.
138
00:10:22,559 --> 00:10:24,645
Hungry, hungry horses.
139
00:10:24,728 --> 00:10:28,857
Okay, okay! I'm... I'm sorry.
Please stop yelling at me.
140
00:10:28,940 --> 00:10:31,068
[chuckles] Oh, no, I'm not mad. See ya.
141
00:10:41,328 --> 00:10:42,329
[guard] Soren, wait!
142
00:10:44,206 --> 00:10:46,917
The hay... is glowing.
143
00:10:47,000 --> 00:10:50,379
Yeah. Yeah, it is. So?
144
00:10:51,004 --> 00:10:53,507
Nothing. It's pretty neat.
145
00:10:54,216 --> 00:10:56,134
Thanks, man. Hay's the best.
146
00:11:05,143 --> 00:11:06,186
Knock knock!
147
00:11:13,151 --> 00:11:15,570
-Oh, who's your new friend?
-Don't!
148
00:11:15,654 --> 00:11:16,905
Do not touch it.
149
00:11:18,073 --> 00:11:21,410
[sighs] Sorry, Dad.
I just thought it looked cute.
150
00:11:22,327 --> 00:11:25,831
[sighs] No. I'm sorry.
151
00:11:25,914 --> 00:11:28,750
I'm just trying to get ready
for our march on Xadia.
152
00:11:28,834 --> 00:11:30,127
Did you need something?
153
00:11:30,210 --> 00:11:33,713
Uh, no!
I was just making sure you're okay.
154
00:11:34,256 --> 00:11:38,135
I mean, you are okay, right?
155
00:11:38,218 --> 00:11:39,052
[Viren sighs]
156
00:11:39,636 --> 00:11:41,805
Thank you. I'm fine.
157
00:11:42,389 --> 00:11:47,519
Claudia, you understand
why Prince Ezran had to be removed?
158
00:11:48,603 --> 00:11:49,729
Of course.
159
00:11:49,813 --> 00:11:53,066
He couldn't have done
the things that need to be done.
160
00:11:53,150 --> 00:11:56,695
Others might take a crown
out of self-importance, but I--
161
00:11:56,778 --> 00:12:00,115
You're doing it to help us.
To help everyone.
162
00:12:00,198 --> 00:12:02,367
Yes. Yes, that's right.
163
00:12:03,076 --> 00:12:06,329
[sighs] That's why I know
I can count on you, Claudia.
164
00:12:10,709 --> 00:12:14,421
Everything's going to be okay, Dad.
I'm here for you.
165
00:12:26,475 --> 00:12:30,729
Well played. She will be a valuable asset.
166
00:12:30,812 --> 00:12:35,025
She is not an asset. She is my daughter.
167
00:12:46,244 --> 00:12:47,496
Come on out, everybody.
168
00:12:57,172 --> 00:13:00,383
Wow! I can't believe
you all worked together to save me.
169
00:13:00,467 --> 00:13:03,929
Credit where credit is due.
Soren was the mastermind.
170
00:13:04,012 --> 00:13:06,097
"Mastermind." I like it.
171
00:13:06,640 --> 00:13:09,142
That can be my new nickname.
It even rhymes.
172
00:13:09,768 --> 00:13:12,103
"Sor-ine the Mastermind."
173
00:13:13,188 --> 00:13:14,439
That does not rhyme.
174
00:13:16,483 --> 00:13:19,152
I have to go,
or my dad will know something is up.
175
00:13:19,236 --> 00:13:21,655
These guys will take you
to the rendezvous point.
176
00:13:21,738 --> 00:13:24,741
Thanks, Soren. You're the best crown guard
a king could ask for.
177
00:13:24,824 --> 00:13:26,243
[croaks]
178
00:13:38,129 --> 00:13:39,548
[Soren grunting]
179
00:13:43,343 --> 00:13:44,803
[moon mount growling]
180
00:13:45,929 --> 00:13:47,764
[grunting and panting]
181
00:13:49,641 --> 00:13:51,351
[grunting]
182
00:13:54,771 --> 00:13:56,147
[Ambler growls]
183
00:14:02,612 --> 00:14:04,531
[Callum] She got
the Ambler's foot unstuck.
184
00:14:04,614 --> 00:14:05,699
What do we do now?
185
00:14:05,782 --> 00:14:07,617
We're going to have to do this
the hard way.
186
00:14:07,701 --> 00:14:08,743
[yelps]
187
00:14:09,828 --> 00:14:11,329
[Ambler growling]
188
00:14:17,752 --> 00:14:20,297
No. No, no, no. You're not gonna...
189
00:14:22,591 --> 00:14:24,926
This is crazy. This is totally crazy.
190
00:14:25,010 --> 00:14:26,386
[Ambler growling]
191
00:14:26,928 --> 00:14:29,222
You can make it! I'll catch you!
192
00:14:33,977 --> 00:14:35,228
[grunts]
193
00:14:35,312 --> 00:14:36,813
Ah!
194
00:14:45,906 --> 00:14:49,242
Whatever your stupid scheme was,
it's over, Nyx.
195
00:14:49,910 --> 00:14:51,244
[panting]
196
00:14:51,328 --> 00:14:53,330
We, uh... We trusted you.
197
00:14:53,413 --> 00:14:55,165
-What's the big deal?
-[Zym chitters]
198
00:14:55,248 --> 00:14:57,250
I was just taking Zym back to his mum.
199
00:14:57,334 --> 00:14:58,877
He would get home faster,
200
00:14:58,960 --> 00:15:02,213
and I assume I'd get some sweet treasure
or something as a reward.
201
00:15:02,297 --> 00:15:04,132
So, you know, win-win.
202
00:15:04,215 --> 00:15:07,969
-Hand. Zym. Over.
-[panting]
203
00:15:08,053 --> 00:15:09,888
-[laughing] Wow.
-[Zym growling softly]
204
00:15:09,971 --> 00:15:12,265
You really think
you have me cornered, don't you?
205
00:15:12,807 --> 00:15:14,559
You've forgotten something.
206
00:15:14,643 --> 00:15:16,478
Oh, yeah? What's that?
207
00:15:24,319 --> 00:15:27,072
-She's right. We did forget.
-Ugh.
208
00:15:36,915 --> 00:15:39,626
Soren should be here. Why is he late?
209
00:15:39,709 --> 00:15:42,963
Oh, Soren told me
he needed some bathroom time.
210
00:15:43,046 --> 00:15:46,716
He said he ate some bad cheese,
and now he's "paying the price."
211
00:15:46,800 --> 00:15:47,801
[sighs]
212
00:15:47,884 --> 00:15:50,637
You do know what he means
by "paying the price"?
213
00:15:50,720 --> 00:15:53,556
-He means that he's--
-Yes, yes, I get it.
214
00:15:53,640 --> 00:15:55,225
No need to paint a picture.
215
00:15:55,308 --> 00:15:57,602
I would only need
one color for that picture.
216
00:16:00,313 --> 00:16:01,439
Brown.
217
00:16:10,115 --> 00:16:12,325
[indistinct chatter]
218
00:16:19,874 --> 00:16:23,086
I am humbled to stand before you.
219
00:16:24,212 --> 00:16:29,175
You are the greatest fighting force
in the history of humankind!
220
00:16:29,259 --> 00:16:31,511
[all cheering]
221
00:16:31,594 --> 00:16:34,180
Xadia hates us.
222
00:16:34,264 --> 00:16:35,849
They hate humanity.
223
00:16:36,391 --> 00:16:38,893
And they would destroy us if we let them.
224
00:16:40,186 --> 00:16:42,564
But we will fight back!
225
00:16:42,647 --> 00:16:44,566
[all cheering]
226
00:16:47,152 --> 00:16:50,989
But before we embark
on our journey across the world,
227
00:16:51,614 --> 00:16:53,908
a journey that will change history,
228
00:16:54,492 --> 00:16:57,078
there is one unpleasant matter.
229
00:16:57,162 --> 00:16:58,913
-[all groaning]
-What?
230
00:17:00,415 --> 00:17:05,045
You see, Ezran, in his last act as king,
231
00:17:05,128 --> 00:17:08,506
insisted that all those
who no longer wish to fight
232
00:17:08,590 --> 00:17:12,177
be allowed to lay down their arms.
233
00:17:12,260 --> 00:17:14,220
[all exclaiming]
234
00:17:16,514 --> 00:17:22,145
Well, go on, leave us, cowards.
We don't want you anyway.
235
00:17:41,498 --> 00:17:43,124
[soldiers jeering]
236
00:18:11,236 --> 00:18:14,155
[soldiers clamoring]
237
00:18:15,532 --> 00:18:18,076
No, no, let them be!
238
00:18:18,159 --> 00:18:21,204
Let them return safely to their families.
239
00:18:22,122 --> 00:18:26,167
But even their families will know
that they are deserters.
240
00:18:26,251 --> 00:18:29,337
They will wear a badge on their clothing.
241
00:18:29,420 --> 00:18:33,967
A badge of shame and cowardice,
a broken link!
242
00:18:37,345 --> 00:18:40,974
A chain is only as strong
as its weakest link.
243
00:18:41,057 --> 00:18:44,602
It is better to be rid
of our weak links today!
244
00:18:44,686 --> 00:18:46,688
[all cheering]
245
00:18:54,279 --> 00:18:56,030
Sorry I'm late. What'd I miss?
246
00:18:57,615 --> 00:18:58,533
[squawks]
247
00:19:01,369 --> 00:19:04,414
What do we do?
How can we follow them when she's flying?
248
00:19:04,497 --> 00:19:05,331
Look!
249
00:19:08,418 --> 00:19:09,878
-[Zym chitters]
-[Nyx grunts]
250
00:19:09,961 --> 00:19:12,630
Hey, cut it out,
you little zap monster! Ah!
251
00:19:20,638 --> 00:19:21,764
Here we go!
252
00:19:22,390 --> 00:19:23,641
[Callum screams]
253
00:19:29,147 --> 00:19:31,482
Wow! How'd you learn to do that?
254
00:19:31,566 --> 00:19:33,776
I've never done that before in my life!
255
00:19:33,860 --> 00:19:35,778
[Ambler growling]
256
00:19:38,573 --> 00:19:41,743
-[Zym chitters]
-Zym! You're okay.
257
00:19:41,826 --> 00:19:44,287
-[Zym chitters]
-I'm so sorry we lost you.
258
00:19:44,370 --> 00:19:47,123
Ow. Careful. [laughs]
259
00:19:47,207 --> 00:19:49,375
Help! Help me!
260
00:19:49,459 --> 00:19:51,961
-My wings are hurt. I can't fly.
-[hissing]
261
00:19:52,754 --> 00:19:54,589
-[gasps]
-[hisses]
262
00:19:56,549 --> 00:19:58,593
[sighs] Soulfangs.
263
00:19:59,719 --> 00:20:00,929
[grunts]
264
00:20:02,222 --> 00:20:04,474
Why did it have to be soulfangs?
265
00:20:11,189 --> 00:20:14,192
You're going back to Xadia
and finding your brother.
266
00:20:14,275 --> 00:20:15,902
As soon as your ride gets here.
267
00:20:15,985 --> 00:20:17,528
[cawing in the distance]
268
00:20:36,631 --> 00:20:39,968
I was surprised to receive
a message from Katolis.
269
00:20:40,510 --> 00:20:44,639
It's not signed, but I assume
it's from the strapping young idiot.
270
00:20:47,684 --> 00:20:50,812
[Lujanne] "Dear Moon Lady..."
271
00:20:51,396 --> 00:20:53,856
Ugh. But I am happy to help.
272
00:20:54,941 --> 00:20:58,444
Goodbye, Opeli.
Thank you for believing in me.
273
00:20:58,528 --> 00:21:00,280
I serve the true king.
274
00:21:01,197 --> 00:21:04,158
Corvus, I'm sorry I let you down as king.
275
00:21:04,701 --> 00:21:07,078
It only took me a few days
to mess everything up.
276
00:21:07,161 --> 00:21:10,081
Are you kidding?
In your first few days as king,
277
00:21:10,164 --> 00:21:12,625
you showed more courage,
strength and grace
278
00:21:12,709 --> 00:21:14,627
than most leaders show in a lifetime.
279
00:21:17,213 --> 00:21:19,507
Oh. [grunts]
280
00:21:19,590 --> 00:21:21,092
Goodbye, Ezran.
281
00:21:21,676 --> 00:21:24,095
Ho, ho, ho. Goodbye, Bait.
282
00:21:24,762 --> 00:21:26,222
[croaks softly]
283
00:21:27,223 --> 00:21:28,808
Time to go, Ezran.
284
00:21:28,891 --> 00:21:31,352
Phoe-Phoe will be strongest
traveling at night.
285
00:21:32,395 --> 00:21:34,022
[Phoe-Phoe chittering]
286
00:21:42,697 --> 00:21:43,865
Whoo!
287
00:21:43,948 --> 00:21:45,992
[Phoe-Phoe screeches]
288
00:21:48,536 --> 00:21:51,039
So, how are you going to get home?
289
00:21:51,122 --> 00:21:55,376
Oh, I thought I might spend a few days
travelling in disguise,
290
00:21:55,460 --> 00:21:57,378
messing with some humans.
291
00:21:59,130 --> 00:22:00,840
How do you humans say it?
292
00:22:05,136 --> 00:22:06,554
[in singsong] Party time!
293
00:22:10,016 --> 00:22:12,185
Please. You have to help me!
294
00:22:12,268 --> 00:22:13,102
[scoffs]
295
00:22:14,812 --> 00:22:17,690
Callum, get Zym back to the Ambler.
296
00:22:17,774 --> 00:22:18,775
[grunts]
297
00:22:21,903 --> 00:22:23,196
[grunting]
298
00:22:33,289 --> 00:22:36,042
-Stay right behind me.
-Okay.
299
00:22:37,794 --> 00:22:39,003
[Rayla grunting]
300
00:22:41,130 --> 00:22:42,131
[Zym chitters]
301
00:22:53,351 --> 00:22:55,228
[Rayla] Callum! Why aren't you running?
302
00:22:55,311 --> 00:22:57,021
Right. Sorry. Sorry.
303
00:23:01,234 --> 00:23:03,402
[Nyx] So, why did you save me?
304
00:23:03,945 --> 00:23:06,280
Even after I tricked you and betrayed you?
305
00:23:07,073 --> 00:23:08,783
It's because I'm charming, right?
306
00:23:08,866 --> 00:23:11,244
Despite it all,
you can't help but like me?
307
00:23:11,327 --> 00:23:14,997
Nope, that's not it.
I do not like you at all.
308
00:23:15,081 --> 00:23:17,125
Oh. Then, why?
309
00:23:19,877 --> 00:23:22,755
-It's because Rayla is a hero.
-What?
310
00:23:22,839 --> 00:23:25,550
Rayla saves people. She's brave.
311
00:23:25,633 --> 00:23:29,554
She does what's right,
even if it puts her own life in danger,
312
00:23:29,637 --> 00:23:31,681
and even when the odds seem impossible.
313
00:23:32,390 --> 00:23:36,435
Even when it means her own people
might misunderstand and turn against her.
314
00:23:37,103 --> 00:23:39,897
Rayla is selfless, strong and caring.
315
00:23:40,439 --> 00:23:42,275
That's what makes her a hero.
316
00:23:43,109 --> 00:23:45,778
That's what makes her Rayla.
317
00:23:51,117 --> 00:23:52,785
You are so...
318
00:23:57,415 --> 00:24:00,751
Oh, no. I'm so... I'm sorry.
I just got carried away.
319
00:24:00,835 --> 00:24:03,171
Next thing I knew, my lips
were getting way ahead of me, and--
320
00:24:03,254 --> 00:24:04,338
Shut up.
321
00:24:04,422 --> 00:24:05,423
What?
322
00:24:11,095 --> 00:24:12,096
Wow.
323
00:24:15,725 --> 00:24:17,351
[Ambler growling softly]