1 00:00:07,903 --> 00:00:11,574 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:17,496 --> 00:00:19,623 ‎前回までは… 3 00:00:20,374 --> 00:00:23,669 ‎両親は死んでいたほうが ‎マシだった 4 00:00:23,836 --> 00:00:26,547 ‎人間がドラゴン王を殺した時 5 00:00:26,630 --> 00:00:32,094 ‎ドラゴン警備隊だった両親は ‎任務に失敗して‎逃(に)‎げた 6 00:00:32,678 --> 00:00:34,472 ‎私は‎恥(は)‎ずかしい 7 00:00:35,097 --> 00:00:39,310 ‎王子たちが死んだとの ‎知らせを持ち帰るのだ 8 00:00:39,852 --> 00:00:42,688 ‎でも王子たちが生きてたら? 9 00:00:44,356 --> 00:00:46,358 ‎すべきことをなせ 10 00:01:04,168 --> 00:01:06,545 ‎エズラン王 訪問者です 11 00:01:06,921 --> 00:01:10,591 ‎ネオランディアの ‎ケーセフ王子です 12 00:01:11,383 --> 00:01:14,095 ‎城門の前で我が軍が待機を 13 00:01:14,178 --> 00:01:15,262 ‎ダメだ 14 00:01:15,346 --> 00:01:17,014 ‎戦争はしない 15 00:01:17,556 --> 00:01:19,016 ‎やり返さない 16 00:01:19,642 --> 00:01:20,976 ‎平和を選ぼう 17 00:01:21,519 --> 00:01:26,023 ‎ゼイディアに報復しないなら ‎王として失格だ 18 00:01:57,805 --> 00:02:00,015 ‎第3巻:太陽 19 00:02:00,099 --> 00:02:02,184 ‎第3章:ゴースト 20 00:02:10,484 --> 00:02:12,486 もうすぐ故郷だ 21 00:02:13,445 --> 00:02:15,865 ‎うれしくて心がおどる 22 00:02:16,073 --> 00:02:18,200 ‎だけど ‎怖(こわ)‎くもある 23 00:02:18,784 --> 00:02:19,952 ‎不安なだけだ 24 00:02:20,119 --> 00:02:24,623 ‎君とかわいいズモを見たら ‎みんな助けてくれるさ 25 00:02:25,249 --> 00:02:26,834 ‎5つ重ねだよ 26 00:02:27,168 --> 00:02:29,503 ‎たくさんつなげられる 27 00:02:30,129 --> 00:02:32,882 ‎私とズモのこともだけど 28 00:02:32,965 --> 00:02:36,844 ‎人間の君は ‎たぶん‎歓迎(かんげい)‎されないだろうね 29 00:02:39,180 --> 00:02:41,348 ‎きっと人気者になるよ 30 00:02:41,891 --> 00:02:43,684 ‎かわいいエルフなら 31 00:02:43,809 --> 00:02:44,852 ‎ウソだよね 32 00:02:45,227 --> 00:02:46,770 ‎お願い やめて 33 00:02:46,854 --> 00:02:48,272 ‎紹介しよう 34 00:02:48,814 --> 00:02:50,232 ‎エルフのカラム 35 00:02:51,275 --> 00:02:54,778 ‎ほら ‎森にいるエルフみたいだろ 36 00:02:55,779 --> 00:02:56,906 ‎ツノのある 37 00:02:57,865 --> 00:03:01,076 ‎アースブラッド・エルフの ‎つもり? 38 00:03:01,368 --> 00:03:04,622 ‎待って まだ完成じゃない 39 00:03:07,082 --> 00:03:09,919 ‎僕(ぼく)‎は ‎アースブラッド・エルフ 40 00:03:10,211 --> 00:03:12,421 ‎木は最高のダチさ 41 00:03:13,214 --> 00:03:15,257 ‎ダチは友達の意味だよ 42 00:03:15,758 --> 00:03:16,884 ‎ハイタッチ 43 00:03:17,468 --> 00:03:18,636 ‎ロータッチ 44 00:03:19,345 --> 00:03:20,346 ‎もういい 45 00:03:37,071 --> 00:03:39,240 ‎来ててくれてありがとう 46 00:03:39,573 --> 00:03:42,451 ‎なぜ呼んだ ‎心変わりしたのか 47 00:03:42,952 --> 00:03:43,786 ‎いや 48 00:03:43,911 --> 00:03:47,164 ‎でも君に ‎伝えたいことがあるんだ 49 00:03:47,915 --> 00:03:48,749 ‎どうぞ 50 00:03:49,583 --> 00:03:52,086 ‎悲しいことが起きた 51 00:03:52,253 --> 00:03:55,047 ‎父は死に 君の父上は重傷 52 00:03:55,130 --> 00:03:58,175 ‎でも君の知らないことがある 53 00:03:58,801 --> 00:04:02,638 ‎ドラゴン王子の卵が‎壊(こわ)‎され ‎戦(いくさ)‎が始まった 54 00:04:02,888 --> 00:04:05,557 ‎実は ‎ドラゴン王子は生きてる 55 00:04:07,559 --> 00:04:09,478 ‎すごくかわいいんだ 56 00:04:14,191 --> 00:04:16,527 ‎兄がドラゴン‎王妃(おうひ)‎に返す 57 00:04:16,610 --> 00:04:18,779 ‎レイラというエルフとね 58 00:04:19,071 --> 00:04:22,574 ‎王妃(おうひ)‎が赤ちゃんに会えば ‎気持ちが変わる 59 00:04:23,742 --> 00:04:26,787 ‎また平和が訪れるはずだ 60 00:04:31,667 --> 00:04:33,419 ‎どう思う? 61 00:04:35,004 --> 00:04:38,382 ‎おとぎ話を信じる ‎子供のたわ言だ 62 00:04:40,217 --> 00:04:43,429 ‎追い出さなくても ‎自分から出ていく 63 00:04:53,439 --> 00:04:54,606 ‎ケーセフ王子 64 00:04:58,068 --> 00:04:59,320 ‎お話が 65 00:05:16,045 --> 00:05:19,715 ‎あの人間の‎捕虜(ほりょ)‎は ‎手の言葉で意思を伝える 66 00:05:19,882 --> 00:05:21,300 ‎手話です 67 00:05:21,550 --> 00:05:24,762 ‎カトリス国の手話だと ‎思われます 68 00:05:24,887 --> 00:05:27,181 ‎地域により手話は‎違(ちが)‎い… 69 00:05:27,264 --> 00:05:28,682 ‎通訳できるのか 70 00:05:30,184 --> 00:05:31,101 ‎できます 71 00:05:31,268 --> 00:05:33,145 ‎言語学で首席でした 72 00:05:33,687 --> 00:05:37,858 ‎厳密には ‎手話は言語とは‎違(ちが)‎いますが… 73 00:05:38,192 --> 00:05:40,778 ‎“‎指‎語学”かも? 74 00:05:56,752 --> 00:05:58,921 ‎ルクス・アリアへようこそ 75 00:06:15,354 --> 00:06:17,523 ‎帰ってきた 故郷だ 76 00:06:17,731 --> 00:06:18,774 ‎ここが? 77 00:06:20,609 --> 00:06:22,319 ‎すてきだけど 78 00:06:22,694 --> 00:06:24,363 ‎なんか地味だな 79 00:06:25,406 --> 00:06:27,408 ‎幻覚(げんかく)‎で‎隠(かく)‎されてる 80 00:06:27,491 --> 00:06:32,579 ‎特別な‎儀式(ぎしき)‎をすれば ‎中に入れるようになる 81 00:06:32,704 --> 00:06:34,540 ‎魔法(まほう)‎の‎鍵(かぎ)‎だよ 82 00:06:35,749 --> 00:06:37,626 ‎僕(ぼく)‎も入れるの? 83 00:06:37,876 --> 00:06:39,253 ‎私の‎鍵(かぎ)‎を使う 84 00:06:40,421 --> 00:06:43,340 ‎簡単だから 私のマネをして 85 00:07:37,269 --> 00:07:39,688 ‎ここがシルバーグローブだ 86 00:07:43,650 --> 00:07:45,194 ‎すごいでしょ 87 00:07:46,236 --> 00:07:48,030 ‎案内するよ 88 00:07:49,948 --> 00:07:50,949 ‎おなかは? 89 00:07:51,033 --> 00:07:53,869 ‎最高の ‎ムーンベリー・ケーキがある 90 00:07:54,870 --> 00:07:57,206 ‎へえ 何が入ってるの 91 00:07:57,331 --> 00:08:00,959 ‎中に何が入ってるのかは ‎言えない 92 00:08:01,210 --> 00:08:02,127 ‎そうか 93 00:08:05,797 --> 00:08:08,967 ‎育った場所や学校を見に… 94 00:08:09,051 --> 00:08:10,886 ‎レイラ 何かが変だ 95 00:08:11,136 --> 00:08:11,970 ‎何が? 96 00:08:15,641 --> 00:08:17,017 ‎顔がない 97 00:08:17,434 --> 00:08:19,436 ‎そんな なんてことだ 98 00:08:19,770 --> 00:08:21,897 ‎この人たちどうしたの? 99 00:08:21,980 --> 00:08:23,732 ‎違(ちが)‎う 私だ 100 00:08:24,149 --> 00:08:24,983 ‎私… 101 00:08:25,484 --> 00:08:26,527 ‎ゴーストだ 102 00:08:35,994 --> 00:08:36,870 ‎起きろ 103 00:08:38,956 --> 00:08:39,957 ‎起きるのだ 104 00:08:40,374 --> 00:08:41,875 ‎来客だ 105 00:08:42,543 --> 00:08:44,753 ‎シャンとしろ 106 00:09:14,866 --> 00:09:15,909 ‎子供たちよ 107 00:09:18,787 --> 00:09:20,497 ‎無事でよかった 108 00:09:21,290 --> 00:09:23,834 ‎何が起きたの? なぜここに 109 00:09:23,917 --> 00:09:27,963 ‎5つの国の同盟を結ぶため ‎努力していたが 110 00:09:28,338 --> 00:09:32,968 ‎議会は私がささいな規則を ‎破ったことを問題にした 111 00:09:33,719 --> 00:09:34,970 ‎だが 構わん 112 00:09:35,387 --> 00:09:37,389 ‎卵は取り返したか? 113 00:09:39,224 --> 00:09:41,268 ‎もう卵じゃないの 114 00:09:41,560 --> 00:09:42,477 ‎かえった 115 00:09:43,979 --> 00:09:45,314 ‎かえった? 116 00:09:45,856 --> 00:09:49,026 ‎あのドラゴンは ‎世界最強の生き物だ 117 00:09:49,151 --> 00:09:51,570 ‎むざむざ敵の手に‎渡(わた)‎す気か 118 00:09:52,362 --> 00:09:54,323 ‎兄さんが死にかけたの 119 00:09:54,406 --> 00:09:55,616 ‎関係ない! 120 00:09:58,368 --> 00:09:59,202 ‎父さん? 121 00:10:03,582 --> 00:10:07,794 ‎冷酷(れいこく)‎に聞こえるかもしれんが ‎犠牲(ぎせい)‎は必要だ 122 00:10:07,961 --> 00:10:09,379 ‎愛する者すらも 123 00:10:10,088 --> 00:10:14,051 ‎卵は私の命と ‎引きかえにしてもよかった 124 00:10:15,093 --> 00:10:16,178 ‎わかるか? 125 00:10:20,182 --> 00:10:23,769 ‎私がお前たちに ‎頼(たの)‎んだことはすべて 126 00:10:24,353 --> 00:10:26,772 ‎人間の未来のためなのだ 127 00:10:28,774 --> 00:10:31,568 ‎だから王子を殺せと命令を? 128 00:10:41,745 --> 00:10:42,621 ‎どうも 129 00:10:43,372 --> 00:10:44,373 ‎すみません 130 00:10:47,959 --> 00:10:49,086 ‎ムダだよ 131 00:10:49,378 --> 00:10:52,798 ‎彼(かれ)‎らの目には私も ‎君たちも見えない 132 00:10:53,465 --> 00:10:54,341 ‎なんで? 133 00:10:54,758 --> 00:10:56,343 ‎ゴーストにされた 134 00:10:56,426 --> 00:10:58,679 ‎魔法(まほう)‎の力で‎罰(ばっ)‎したんだ 135 00:10:58,762 --> 00:11:02,182 ‎両親が‎逃(に)‎げた時も ‎同じ‎罰(ばつ)‎を受けた 136 00:11:02,265 --> 00:11:03,975 ‎今度は私が 137 00:11:04,851 --> 00:11:08,605 ‎でも君は‎逃(に)‎げてないし ‎きっと誤解だよ 138 00:11:11,066 --> 00:11:13,902 ‎そうだね 何かの‎間違(まちが)‎いだ 139 00:11:14,569 --> 00:11:17,364 ‎来て ‎わかってくれる人がいる 140 00:11:28,667 --> 00:11:31,628 ‎話せるよう ‎手かせを外してやる 141 00:11:31,795 --> 00:11:33,797 ‎バカなまねはするな 142 00:11:40,512 --> 00:11:43,932 ‎国境のゼイディア側で ‎何をしていた? 143 00:11:46,351 --> 00:11:48,145 ‎何をたくらんでいる 144 00:11:52,524 --> 00:11:53,900 ‎我慢(がまん)‎にも限界が 145 00:11:54,860 --> 00:11:55,986 ‎何か言え 146 00:12:02,159 --> 00:12:03,118 ‎そんな… 147 00:12:04,035 --> 00:12:05,912 ‎何と言ったのだ 148 00:12:06,371 --> 00:12:09,249 ‎私の理解が正しければ ‎つまり… 149 00:12:09,750 --> 00:12:13,128 ‎あなたの‎剣(けん)‎を ‎普通(ふつう)‎じゃない方法で 150 00:12:13,211 --> 00:12:15,464 ‎あなたの体に収容しろと 151 00:12:18,133 --> 00:12:20,260 ‎面白いとでも? 152 00:12:22,345 --> 00:12:24,014 ‎今ののは同意です 153 00:12:24,639 --> 00:12:28,226 ‎我らの女王にも ‎同じ態度を取れるか? 154 00:12:31,438 --> 00:12:34,357 ‎暗殺者のリーダーの ‎ルナーンを? 155 00:12:35,066 --> 00:12:38,153 ‎背が高くて ‎僕(ぼく)‎に弓を引いた人? 156 00:12:38,445 --> 00:12:39,988 ‎いい人そうだった 157 00:12:40,071 --> 00:12:45,202 ‎ルナーンと‎彼(かれ)‎の夫の ‎エサーリは両親の親友だった 158 00:12:45,285 --> 00:12:49,623 ‎私の両親がいない間 ‎何年も‎一緒(いっしょ)‎に住んでいた 159 00:12:50,040 --> 00:12:51,625 ‎エサーリに会う 160 00:12:52,083 --> 00:12:53,627 ‎君が見えるの? 161 00:12:54,085 --> 00:12:57,672 ‎きっと‎大丈夫(だいじょうぶ) ‎ずっと信じてくれてたから 162 00:13:01,676 --> 00:13:03,303 ‎エサーリ 私だ 163 00:13:03,512 --> 00:13:05,096 ‎いてよかった 164 00:13:05,180 --> 00:13:08,141 ‎何かの‎間違(まちが)‎いで ‎ゴーストにされた 165 00:13:08,225 --> 00:13:10,811 ‎私は‎逃(に)‎げてないと言ってよ 166 00:13:11,520 --> 00:13:12,354 ‎エサーリ 167 00:13:28,662 --> 00:13:29,746 ‎女王陛下 168 00:13:34,835 --> 00:13:37,462 ‎国境で人間を‎捕(と)‎らえましたが 169 00:13:37,546 --> 00:13:40,632 ‎取り調べへの協力を ‎拒(こば)‎んでいます 170 00:13:57,315 --> 00:13:58,525 ‎処分せよ 171 00:14:04,656 --> 00:14:07,742 ‎そんな ‎エサーリ あなたまで… 172 00:14:12,080 --> 00:14:15,584 ‎何か気づいてもらう ‎方法があるはずだ 173 00:14:16,376 --> 00:14:18,461 ‎ねえ エサーリさん 174 00:14:18,837 --> 00:14:21,548 ‎説明のチャンスをあげてよ 175 00:14:21,673 --> 00:14:23,508 ‎カラム ムダだよ 176 00:14:23,842 --> 00:14:27,053 ‎聞いてよ レイラは悪くない 177 00:14:29,973 --> 00:14:31,266 ‎効いたみたい 178 00:14:33,351 --> 00:14:36,104 ‎反射だ 私が見えてる 179 00:14:36,438 --> 00:14:38,148 ‎私はここだよ 180 00:14:38,899 --> 00:14:40,650 ‎顔を見て‎驚(おどろ)‎いた? 181 00:14:41,401 --> 00:14:42,611 ‎聞こえてる? 182 00:14:42,903 --> 00:14:43,737 ‎いいや 183 00:14:44,112 --> 00:14:46,281 ‎でも私の気持ちはわかる 184 00:14:47,657 --> 00:14:48,491 ‎レイラ 185 00:14:49,784 --> 00:14:54,414 ‎君は優しすぎるから暗殺者は ‎無理だと言ったんだ 186 00:14:54,497 --> 00:14:57,292 ‎悪気がなかったのは知ってる 187 00:14:58,627 --> 00:15:00,128 ‎でも関係ない 188 00:15:01,838 --> 00:15:02,797 ‎彼(かれ)‎らは… 189 00:15:03,465 --> 00:15:04,549 ‎彼(かれ)‎は死んだ 190 00:15:05,175 --> 00:15:06,718 ‎君が見捨てたから 191 00:15:16,978 --> 00:15:18,355 ‎答えて 父さん 192 00:15:19,356 --> 00:15:21,983 ‎なぜ王子を殺せと言ったの 193 00:15:22,359 --> 00:15:23,443 ‎気をつけろ 194 00:15:23,777 --> 00:15:26,279 ‎真実を言えば‎信頼(しんらい)‎を失う 195 00:15:27,113 --> 00:15:29,407 ‎この者が今に必要になる 196 00:15:36,915 --> 00:15:38,500 ‎そう思ったのか? 197 00:15:39,209 --> 00:15:43,630 ‎クラウディア 私が ‎そんなことを命ずると思うか 198 00:15:43,964 --> 00:15:46,091 ‎お前の兄を知ってるだろ 199 00:15:47,509 --> 00:15:48,927 ‎すぐ‎勘違(かんちが)‎いする 200 00:15:50,053 --> 00:15:54,015 ‎俺(おれ)‎は頭は回らないが ‎父さんの命令はわかる 201 00:15:54,641 --> 00:15:55,684 ‎そうか? 202 00:15:56,142 --> 00:15:57,519 ‎私は何と言った 203 00:15:58,144 --> 00:16:01,314 ‎王子が死んだ ‎知らせを持ち帰れと 204 00:16:01,398 --> 00:16:03,942 ‎事故はよくあるものだとも 205 00:16:04,567 --> 00:16:06,987 ‎最悪の事態を想定したのだ 206 00:16:07,320 --> 00:16:09,572 ‎悲劇に‎見舞(みま)‎われたかもと 207 00:16:09,656 --> 00:16:11,574 ‎違(ちが)‎う! 父さんは… 208 00:16:12,200 --> 00:16:14,661 ‎すべきことをせよと言った 209 00:16:15,787 --> 00:16:16,621 ‎ソーレン 210 00:16:17,247 --> 00:16:19,624 ‎“すべきことをせよ”が 211 00:16:19,791 --> 00:16:22,669 ‎“王子を殺せ”に ‎聞こえたか? 212 00:16:24,462 --> 00:16:28,008 ‎いくらお前でも ‎がっかりしたぞ 213 00:16:29,217 --> 00:16:31,219 ‎なあ ‎俺(おれ)‎を信じるだろ 214 00:16:34,472 --> 00:16:37,684 ‎ソーちゃん ‎そう思ったんだろうけど 215 00:16:37,767 --> 00:16:40,020 ‎きっと‎勘違(かんちが)‎いしたのよ 216 00:16:42,147 --> 00:16:46,151 ‎誤解したまま命令に ‎成功しなくてよかった 217 00:16:46,776 --> 00:16:47,777 ‎でしょ 218 00:17:15,597 --> 00:17:19,225 ‎魔力(まりょく)‎使い様 ‎あなたと話したいと言う方が 219 00:17:31,946 --> 00:17:35,075 ‎みんなは助からなかったんだ 220 00:17:35,950 --> 00:17:36,826 ‎誰(だれ)‎ひとり 221 00:17:37,786 --> 00:17:38,620 ‎私以外は 222 00:17:39,162 --> 00:17:40,413 ‎なぜわかる? 223 00:17:40,872 --> 00:17:41,790 ‎これだ 224 00:17:47,545 --> 00:17:50,340 ‎暗殺者が ‎危険な任務に向かう時 225 00:17:50,465 --> 00:17:53,510 ‎エサーリが ‎この花に‎魔法(まほう)‎をかける 226 00:17:54,094 --> 00:17:58,598 ‎暗殺者が息をしていれば ‎この花は‎浮(う)‎かんでる 227 00:18:01,935 --> 00:18:03,770 ‎私の心はお前と共に 228 00:18:04,521 --> 00:18:05,605 ‎心配するな 229 00:18:06,314 --> 00:18:09,067 ‎お前の心を返すと約束する 230 00:18:36,845 --> 00:18:40,390 ‎つまり君の花以外は ‎全部 ‎沈(しず)‎んだのか 231 00:18:40,723 --> 00:18:44,352 ‎両親のように私も‎逃(に)‎げたと ‎思ったんだな 232 00:18:44,644 --> 00:18:47,564 ‎でも君は‎逃(に)‎げてない 誤解だ 233 00:18:49,107 --> 00:18:50,108 ‎関係ない 234 00:19:06,875 --> 00:19:09,878 ‎利用できないなら 処分せよ 235 00:19:10,211 --> 00:19:11,254 ‎価値がない 236 00:19:11,713 --> 00:19:13,047 ‎あります 237 00:19:13,173 --> 00:19:16,676 ‎この者は人間ながら ‎勇敢(ゆうかん)‎に戦いました 238 00:19:16,759 --> 00:19:20,889 ‎そして戦士の‎誇(ほこ)‎りを持って ‎敵である私を救った 239 00:19:21,472 --> 00:19:23,057 ‎我らと同じです 240 00:19:24,350 --> 00:19:26,853 ‎かわいい妹よ 241 00:19:27,187 --> 00:19:30,565 ‎この者が特別だと ‎信じるのなら 242 00:19:31,065 --> 00:19:33,818 ‎光に命運を決めさせよう 243 00:19:48,374 --> 00:19:50,126 ‎ダメだ 見なさい 244 00:19:53,588 --> 00:19:54,464 ‎見るのだ 245 00:19:56,007 --> 00:19:58,551 ‎生きたいなら ‎光を見なければ 246 00:20:29,040 --> 00:20:30,959 ‎清い心を持つ人間? 247 00:20:31,251 --> 00:20:32,460 ‎めずらしい 248 00:20:33,419 --> 00:20:34,545 ‎連れていけ 249 00:20:36,714 --> 00:20:38,132 ‎感謝する 姉上 250 00:20:39,133 --> 00:20:40,301 ‎かわいがれ 251 00:20:49,143 --> 00:20:50,270 ‎手をとって 252 00:21:00,405 --> 00:21:01,531 ‎見えた 253 00:21:04,075 --> 00:21:08,955 ‎私の力は強くないが これで ‎しばらくの間 ‎呪文(じゅもん)‎を破れる 254 00:21:09,038 --> 00:21:12,625 ‎顔も見ずに行かせるなんて ‎できなかった 255 00:21:13,001 --> 00:21:16,379 ‎だけど なぜ ‎みんなを見捨てたんだ 256 00:21:16,879 --> 00:21:20,216 ‎しくじった ‎見つかったのは私のせいだ 257 00:21:20,300 --> 00:21:23,553 ‎でも‎逃(に)‎げてない ‎ある物を見つけた 258 00:21:23,636 --> 00:21:25,096 ‎カラム 見せて 259 00:21:28,016 --> 00:21:30,435 ‎アースブラッド・エルフです 260 00:21:30,685 --> 00:21:32,061 ‎会えて‎木‎栄です 261 00:21:33,229 --> 00:21:34,522 ‎木‎栄です 262 00:21:34,605 --> 00:21:35,857 ‎合わせないで 263 00:21:38,109 --> 00:21:40,111 ‎ドラゴン王子だ 264 00:21:40,403 --> 00:21:42,322 ‎卵は‎壊(こわ)‎されてない 265 00:21:42,655 --> 00:21:45,450 ‎この子を母親の元に返せば 266 00:21:45,658 --> 00:21:47,076 ‎平和が来るかも 267 00:21:47,493 --> 00:21:49,996 ‎奇跡(きせき)‎だ 信じられない 268 00:21:51,164 --> 00:21:55,043 ‎だがレイラ ドラゴンの ‎王妃(おうひ)‎は死にかけてる 269 00:21:56,127 --> 00:21:58,838 ‎王を亡くした心痛で ‎病(やまい)‎に‎倒(たお)‎れた 270 00:21:59,172 --> 00:22:01,591 ‎だけど ほかに方法はない 271 00:22:12,769 --> 00:22:14,896 ‎こっちのほうが早い 272 00:22:24,322 --> 00:22:26,407 ‎王妃(おうひ)‎には伝令を送ろう 273 00:22:26,532 --> 00:22:29,243 ‎生きる力になるかもしれない 274 00:22:46,219 --> 00:22:47,053 ‎エサーリ 275 00:22:47,595 --> 00:22:49,222 ‎私ここに帰れる? 276 00:22:50,973 --> 00:22:52,016 ‎わからない 277 00:22:58,856 --> 00:23:00,650 ‎ムーン・オパールだ 278 00:23:01,109 --> 00:23:03,653 ‎対(つい)‎の片方をルナーンに‎渡(わた)‎した 279 00:23:03,736 --> 00:23:07,198 ‎“月のない時も ‎私の愛はお前と共に”と 280 00:23:08,491 --> 00:23:09,409 ‎さよなら 281 00:23:44,152 --> 00:23:44,986 ‎ルナーン 282 00:23:46,154 --> 00:23:48,656 ‎最後にお前にこれを作った時 283 00:23:49,323 --> 00:23:51,200 ‎死の伝令を運んだ 284 00:23:56,581 --> 00:23:57,874 ‎だがこの矢は 285 00:23:58,166 --> 00:24:00,042 ‎命の伝令を運ぶのだ 286 00:24:57,391 --> 00:25:00,061 ‎日本語字幕 赤木 真理子