1 00:00:09,280 --> 00:00:10,865 Ba-bum. 2 00:00:12,033 --> 00:00:13,159 [croaks] 3 00:00:14,660 --> 00:00:15,911 [panting] 4 00:00:17,913 --> 00:00:20,082 [Callum] Previously on The Dragon Prince... 5 00:00:21,792 --> 00:00:24,420 I'm not going with you to Xadia. 6 00:00:24,503 --> 00:00:26,797 I have to face my responsibility. 7 00:00:26,881 --> 00:00:29,467 Now that I'm king, I have to go home. 8 00:00:29,550 --> 00:00:31,886 Maybe I can help the world better from the throne. 9 00:00:32,678 --> 00:00:34,930 I can do whatever I can to stop the war. 10 00:00:37,725 --> 00:00:38,934 [Rayla] This is it, Callum. 11 00:00:41,437 --> 00:00:42,646 Xadia. 12 00:00:43,147 --> 00:00:47,026 Soren, what did Dad ask you to do? 13 00:00:49,361 --> 00:00:50,446 Kill the princes. 14 00:00:53,699 --> 00:00:55,701 [theme music playing] 15 00:01:10,341 --> 00:01:11,884 [roaring] 16 00:01:28,692 --> 00:01:30,319 [birds chirping] 17 00:01:35,491 --> 00:01:36,992 [Bait croaks] 18 00:01:43,833 --> 00:01:44,959 [croaks] 19 00:01:56,262 --> 00:01:57,596 [grunts] 20 00:02:17,408 --> 00:02:18,868 [birds chirping] 21 00:02:25,875 --> 00:02:27,501 They must be in Xadia by now. 22 00:02:27,585 --> 00:02:29,044 [Bait croaks] 23 00:02:30,296 --> 00:02:33,841 -Someday, we'll make it there. -[grunts] 24 00:02:36,510 --> 00:02:39,638 [sighs] I don't know if I'm ready for this, Bait. 25 00:02:44,685 --> 00:02:46,979 [chirping] 26 00:02:56,196 --> 00:02:57,281 [gasps] 27 00:02:59,617 --> 00:03:00,993 Oh... 28 00:03:07,541 --> 00:03:08,542 [yips] 29 00:03:09,126 --> 00:03:10,461 [chirps and sniffs] 30 00:03:10,544 --> 00:03:11,378 [yelps] 31 00:03:11,462 --> 00:03:12,504 [chirps] 32 00:03:17,092 --> 00:03:18,177 -[gasps] -[Zym chirps] 33 00:03:20,346 --> 00:03:21,555 Oh, man. 34 00:03:21,639 --> 00:03:23,140 [chuckling] 35 00:03:24,808 --> 00:03:26,477 [laughing] 36 00:03:26,560 --> 00:03:30,898 This is crazy, Rayla! Everything here radiates with Primal Energy. 37 00:03:30,981 --> 00:03:33,609 -Yup. That's Xadia. -Wait. 38 00:03:37,446 --> 00:03:41,617 What? You're kidding me. You are kidding me! 39 00:03:42,159 --> 00:03:45,037 Magic dirt? What? 40 00:03:45,537 --> 00:03:48,832 Save some of that googly-eyed amazement for later. 41 00:03:48,916 --> 00:03:50,751 We still have a mission. 42 00:03:50,834 --> 00:03:52,962 I'm taking you to my home. 43 00:03:53,045 --> 00:03:57,216 The other elves will help us get Zym to the Dragon Queen as fast as possible. 44 00:03:57,758 --> 00:04:02,554 And if we get home by dusk, I can show you something special. 45 00:04:02,638 --> 00:04:05,224 -Really? What is it? -It's a surprise. 46 00:04:09,186 --> 00:04:11,272 [chirps and exclaims] 47 00:04:13,148 --> 00:04:14,775 You're home now, Zym. 48 00:04:14,858 --> 00:04:15,693 [Zym gulps] 49 00:04:16,527 --> 00:04:17,653 [belches] 50 00:04:20,447 --> 00:04:23,158 -[both laugh] -[belching] 51 00:04:28,872 --> 00:04:30,040 [gasps] 52 00:04:42,761 --> 00:04:44,263 [weapons clinking] 53 00:04:44,346 --> 00:04:45,848 -[croaks] -[Ezran laughs] 54 00:04:54,398 --> 00:04:58,068 May I offer His Majesty a freshly baked jelly tart? 55 00:04:58,152 --> 00:05:00,821 Uh, really? It's okay? 56 00:05:00,904 --> 00:05:02,489 Um, sure. 57 00:05:02,573 --> 00:05:04,742 [guard 1] The king requests a tart of jelly! 58 00:05:04,825 --> 00:05:05,993 [baker] Of course. 59 00:05:06,827 --> 00:05:07,911 May I have another? 60 00:05:07,995 --> 00:05:10,539 [guard 1] The king requests another tart of jelly! 61 00:05:10,622 --> 00:05:12,291 You don't have to repeat everything I say. 62 00:05:12,374 --> 00:05:14,710 [guard 2] The king requests that you stop repeating! 63 00:05:14,793 --> 00:05:15,711 Uh... 64 00:05:17,171 --> 00:05:19,298 [guard 2] I realized as soon as I said it. 65 00:05:19,381 --> 00:05:21,800 You may have as many tarts as you care for. 66 00:05:23,761 --> 00:05:24,595 [Bait gulps] 67 00:05:25,846 --> 00:05:26,847 Corvus! 68 00:05:28,807 --> 00:05:30,476 All packed for your journey to the throne? 69 00:05:30,559 --> 00:05:33,020 [chuckles] Would you like a tart of jelly? 70 00:05:33,645 --> 00:05:34,730 No, thanks. 71 00:05:34,813 --> 00:05:36,899 Don't worry, we can have as many as we want! 72 00:05:38,150 --> 00:05:39,651 I wasn't worried. 73 00:05:40,361 --> 00:05:41,445 [Bait grunts] 74 00:05:44,490 --> 00:05:45,699 [laughs] 75 00:05:46,325 --> 00:05:48,952 Good morning, King Ezran. [snaps fingers] 76 00:05:50,454 --> 00:05:51,622 [Bait grunts] 77 00:05:54,124 --> 00:05:56,919 High Council meetings are attended by the council itself 78 00:05:57,002 --> 00:06:00,380 and necessary security, and no others, 79 00:06:00,464 --> 00:06:03,258 unless specifically requested by the king. 80 00:06:03,342 --> 00:06:09,765 Oh, well, I'd, uh... I'd like to request Corvus to come. Specifically. 81 00:06:11,350 --> 00:06:12,559 That checks out. 82 00:06:42,297 --> 00:06:44,550 -Well, what do we do now? -[Bait grunts] 83 00:06:44,633 --> 00:06:48,887 The first order of business is to review messages received by the kingdom. 84 00:06:49,346 --> 00:06:50,514 Crow Lord? 85 00:06:53,058 --> 00:06:54,393 Crow Lord! [voice echoing] 86 00:06:58,689 --> 00:07:03,235 Oh! Sorry, the Crow Lord isn't here. He's taking a personal day. 87 00:07:03,318 --> 00:07:05,445 And you are? 88 00:07:05,529 --> 00:07:09,324 The Crow Master. It's similar, kind of like his number two. 89 00:07:09,408 --> 00:07:13,120 If the Crow Lord were to die, or to be otherwise incapacitated-- 90 00:07:13,203 --> 00:07:15,497 Okay, yes, I think we understand. 91 00:07:15,581 --> 00:07:17,499 Can you please read the king his messages? 92 00:07:21,003 --> 00:07:24,131 It's so small. There can't be too much stuff, right? 93 00:07:25,299 --> 00:07:29,386 [clears throat] You have 417 unread messages. 94 00:07:38,312 --> 00:07:40,564 Your Majesty, if the king so desires, 95 00:07:40,647 --> 00:07:43,400 we could begin with the messages marked "urgent." 96 00:07:44,318 --> 00:07:47,821 -Uh... I do so desire. -[Bait grunts] 97 00:07:47,905 --> 00:07:49,740 That checks out. 98 00:07:51,825 --> 00:07:53,827 [upbeat music playing] 99 00:07:55,871 --> 00:07:57,956 [gasps] It plays music! 100 00:08:01,668 --> 00:08:03,462 Yup. It's a melodaisy. 101 00:08:08,383 --> 00:08:11,470 Rayla. You're pushing us to move too fast. 102 00:08:11,553 --> 00:08:12,930 You know, there's a human saying, 103 00:08:13,013 --> 00:08:15,682 "Sometimes you just have to stop and smell the roses." 104 00:08:15,766 --> 00:08:18,018 -Or listen to them, or whatever. -[Zym chirps] 105 00:08:19,561 --> 00:08:21,563 Maybe you're right, Callum. 106 00:08:21,647 --> 00:08:23,482 Did you know there's a Xadian flower 107 00:08:23,565 --> 00:08:26,735 with a more fascinating scent than anything in the human kingdoms? 108 00:08:27,361 --> 00:08:29,988 Go ahead, stop and smell this one. 109 00:08:32,157 --> 00:08:33,033 [sniffs] 110 00:08:33,784 --> 00:08:37,162 -[coughing] Ugh! -[Rayla laughing] 111 00:08:37,704 --> 00:08:38,747 What was that? 112 00:08:38,830 --> 00:08:44,586 [sighs] Some call them flatu-lillies, toot-lips, peri-stinkles. 113 00:08:44,670 --> 00:08:46,213 They go by many names, 114 00:08:46,296 --> 00:08:48,799 but at the end of the day, it's a fart flower. 115 00:08:48,882 --> 00:08:50,717 [Zym chirping] 116 00:08:53,053 --> 00:08:54,763 -[plants farting] -Zym, no! 117 00:08:56,598 --> 00:08:57,641 [sniffs] 118 00:08:57,724 --> 00:08:59,434 [coughing] 119 00:08:59,518 --> 00:09:01,645 Ugh! It's even worse. 120 00:09:02,771 --> 00:09:07,067 I wish Ez were here to smell this. [sighs] He'd love it. 121 00:09:12,990 --> 00:09:14,074 [yawns] 122 00:09:17,244 --> 00:09:21,999 [winces] Oh, dear. Um... uh... 123 00:09:22,082 --> 00:09:23,292 What's wrong? 124 00:09:23,375 --> 00:09:26,712 I'm not really comfortable reading some of these things out loud. 125 00:09:27,421 --> 00:09:29,923 Well, can you summarize? 126 00:09:32,509 --> 00:09:35,262 There have been some bad events. 127 00:09:35,345 --> 00:09:38,682 Maybe we should just wait for the Crow Lord to return, so he can, uh-- 128 00:09:38,765 --> 00:09:40,225 Ugh, give me that. 129 00:09:47,024 --> 00:09:51,278 This one also has similar... [groans] bad events. 130 00:09:53,488 --> 00:09:54,489 Assassins. 131 00:09:54,573 --> 00:09:55,616 What? 132 00:09:55,699 --> 00:09:59,703 There have been attacks in other kingdoms. Successful attacks. 133 00:09:59,786 --> 00:10:01,246 [all muttering] 134 00:10:01,330 --> 00:10:03,290 King Florian and Queen Fareeda are dead. 135 00:10:03,373 --> 00:10:05,208 [all gasp] 136 00:10:05,292 --> 00:10:07,419 King Ahling is gravely injured. 137 00:10:08,211 --> 00:10:12,299 It appears that Xadia is waging war on all of humanity. 138 00:10:12,382 --> 00:10:13,592 [all muttering] 139 00:10:16,970 --> 00:10:19,348 We are in the middle of an important discussion! 140 00:10:19,431 --> 00:10:23,352 We've arrested two traitors. We need the king's judgement immediately. 141 00:10:26,063 --> 00:10:27,689 [both grunt] 142 00:10:27,773 --> 00:10:28,857 [murmuring] 143 00:10:30,108 --> 00:10:31,193 [croaks] 144 00:10:35,280 --> 00:10:36,782 [Zym chirps] 145 00:10:39,993 --> 00:10:41,203 [Callum gasps] 146 00:10:41,286 --> 00:10:43,038 [birds chirping] 147 00:10:45,957 --> 00:10:50,045 -How are we going to get down? -To go down, we need to go up. 148 00:10:52,673 --> 00:10:57,260 Wow. This must be the biggest tree in the world. 149 00:10:57,344 --> 00:11:00,013 -What do you call it? -A tree. 150 00:11:01,431 --> 00:11:02,724 Up we go! 151 00:11:12,526 --> 00:11:13,902 [Callum] Uh... 152 00:11:16,321 --> 00:11:17,656 [Ezran] What's going on? 153 00:11:18,240 --> 00:11:19,658 Why are they chained up? 154 00:11:20,242 --> 00:11:22,786 Your Majesty, they're Lord Viren's children. 155 00:11:22,869 --> 00:11:27,457 -So what? -The high mage is in prison for treason. 156 00:11:27,541 --> 00:11:30,460 We suspect they were involved in his conspiracy. 157 00:11:30,544 --> 00:11:33,004 No, you've got it all wrong. 158 00:11:33,088 --> 00:11:34,840 When Dad sent us after the princes-- 159 00:11:34,923 --> 00:11:36,716 Viren sent you after the princes? 160 00:11:36,800 --> 00:11:39,428 Uh... Uh... "Sent" is a strong word. 161 00:11:39,511 --> 00:11:43,974 My point is, he wanted us to rescue the princes, not kill them! 162 00:11:44,057 --> 00:11:45,434 -[all gasping] -"Kill them"? 163 00:11:45,517 --> 00:11:47,519 Who said anything about killing the princes? 164 00:11:47,602 --> 00:11:50,063 No one. That's what I'm saying. Or not saying. 165 00:11:50,147 --> 00:11:53,733 Ugh, Soren, help! Tell them we didn't do anything wrong. 166 00:11:56,486 --> 00:12:00,574 King Ezran, they need to be locked away. Give the order. 167 00:12:00,657 --> 00:12:03,952 But... I'm not really sure what they were trying to do. 168 00:12:04,035 --> 00:12:06,496 Ezran, please, we talked about this-- 169 00:12:06,580 --> 00:12:10,709 Silence! My king, you need to make a decision. 170 00:12:12,919 --> 00:12:15,755 Okay, but let them rest while I decide. 171 00:12:17,340 --> 00:12:18,717 Get them some food. 172 00:12:19,718 --> 00:12:21,386 [Claudia sighs] Thank you, Ezran. 173 00:12:21,928 --> 00:12:25,223 This is a mistake. They're too dangerous. 174 00:12:25,307 --> 00:12:26,933 You can't just release them. 175 00:12:27,017 --> 00:12:33,482 Fine, fine, keep the chains on. Until I can make up my mind. I'm sorry. 176 00:12:39,529 --> 00:12:40,780 I'm sorry. 177 00:13:13,939 --> 00:13:16,775 Ugh! How long are they going to keep us like this? 178 00:13:16,858 --> 00:13:18,902 We're prisoners in our own home. 179 00:13:19,528 --> 00:13:21,446 Well, at least we have bread. 180 00:13:23,323 --> 00:13:25,742 They're still going to give us bread in the dungeon, right? 181 00:13:25,825 --> 00:13:30,038 We're not going to the dungeon, Soren! We didn't do anything wrong. 182 00:13:30,121 --> 00:13:31,414 Claudia, I told you, 183 00:13:31,498 --> 00:13:35,043 Dad wanted me to kill the princes. That means we're guilty. 184 00:13:36,461 --> 00:13:37,504 At least I am. 185 00:13:37,587 --> 00:13:38,964 No, you're not. 186 00:13:39,506 --> 00:13:44,594 I don't know if you misunderstood, or mis-remembered, or mis-listened, 187 00:13:44,678 --> 00:13:47,514 but there's no way Dad would tell you to do that. 188 00:13:49,349 --> 00:13:51,017 It doesn't matter anyway. 189 00:13:51,101 --> 00:13:54,729 Dad's in prison, and everyone's telling Ezran we're guilty, too. 190 00:13:54,813 --> 00:13:56,356 Ezran thinks for himself. 191 00:13:56,439 --> 00:13:59,276 He'll see through this mess, and he'll do the right thing. 192 00:14:00,151 --> 00:14:02,237 Why are you stacking the bread like that? 193 00:14:03,363 --> 00:14:04,573 It's a bread sandwich. 194 00:14:07,200 --> 00:14:08,243 [Claudia] Ugh! 195 00:14:11,580 --> 00:14:12,872 [Bait croaks] 196 00:14:13,665 --> 00:14:15,959 [guard] King Ezran, a visitor has arrived. 197 00:14:16,042 --> 00:14:20,046 Prince Kasef of Neolandia, eldest son of King Ahling. 198 00:14:35,270 --> 00:14:38,607 Prince Kasef, I heard about what happened to your father. 199 00:14:38,690 --> 00:14:39,900 I'm so sorry. 200 00:14:39,983 --> 00:14:41,985 Thank you for your condolences. 201 00:14:42,068 --> 00:14:45,196 And the tragedy of your father's loss breaks my heart. 202 00:14:45,280 --> 00:14:48,033 But the important thing is that we're here now. 203 00:14:48,116 --> 00:14:49,910 Yes. I'm happy to meet you. 204 00:14:55,248 --> 00:14:58,084 My army stands outside your city gates, at the ready. 205 00:14:58,168 --> 00:15:00,003 At the ready? What do you mean? 206 00:15:00,086 --> 00:15:01,963 [grunts] Forgive me, 207 00:15:02,547 --> 00:15:04,925 but was it not a week ago your regent called on us 208 00:15:05,008 --> 00:15:06,801 to unite against the rising Xadian threat? 209 00:15:07,427 --> 00:15:09,763 Uh... I'm not sure. 210 00:15:09,846 --> 00:15:13,058 Xadia has attacked the human kingdoms. All of us. 211 00:15:13,141 --> 00:15:15,143 There must be a proportionate response. 212 00:15:15,226 --> 00:15:18,396 I'm sorry, but, um, I'm kind of new at this. 213 00:15:18,480 --> 00:15:21,900 I'm not really sure what you mean. What kind of response? 214 00:15:21,983 --> 00:15:23,443 War. 215 00:15:23,526 --> 00:15:27,822 What? No. The people of the human kingdoms and Xadia want peace. 216 00:15:29,407 --> 00:15:33,036 Am I missing something? Why is the child on the throne now? 217 00:15:33,912 --> 00:15:35,914 Isn't there an adult advisor I can speak with? 218 00:15:35,997 --> 00:15:38,541 I'm right here. You can speak with me. 219 00:15:38,625 --> 00:15:43,505 If you can't take action against Xadia, you have failed as a king. 220 00:15:44,381 --> 00:15:46,633 And you have failed as a son. 221 00:15:46,716 --> 00:15:50,303 Enough! You have a disagreement, but you are in the court of King Ezran. 222 00:15:50,387 --> 00:15:51,388 [Bait growling] 223 00:15:51,471 --> 00:15:53,723 Who are you to interrupt a royal discussion? 224 00:15:53,807 --> 00:15:57,644 I'm Corvus. I was specifically requested. 225 00:15:59,187 --> 00:16:03,858 [sighs] I'm sure once King Ezran has had proper council, 226 00:16:03,942 --> 00:16:06,027 he will make the correct choice. 227 00:16:06,611 --> 00:16:09,572 I will remain in Katolis awaiting your decision. 228 00:16:16,913 --> 00:16:17,747 [Zym chirps] 229 00:16:19,290 --> 00:16:20,583 [Callum panting] 230 00:16:41,813 --> 00:16:43,898 [exclaims and gulps] 231 00:16:49,946 --> 00:16:52,115 Get ready. Hold on tight. 232 00:16:55,243 --> 00:16:58,955 -Uh, are you sure this is safe? -As long as you hold on tight. 233 00:16:59,998 --> 00:17:01,499 [yelling] 234 00:17:10,842 --> 00:17:11,843 [Zym chirps] 235 00:17:26,357 --> 00:17:30,779 -Oh, sorry. I didn't mean to... -It's okay. It was a bumpy ride. 236 00:17:36,993 --> 00:17:38,411 [Bait grunting] 237 00:17:43,124 --> 00:17:44,084 May I join you? 238 00:17:44,959 --> 00:17:47,337 Sure. Have a seat. 239 00:17:49,798 --> 00:17:53,134 -I noticed you aren't wearing it. -Wearing what? 240 00:17:54,010 --> 00:17:58,056 Ezran, the crown is a heavy burden to carry. 241 00:17:59,891 --> 00:18:04,104 [sighs] There's so much happening. I don't know what to do. 242 00:18:07,524 --> 00:18:13,029 There's no shame if you aren't yet ready. No one blames you for being a child. 243 00:18:14,239 --> 00:18:17,242 [sighs] I feel like I'm letting everyone down. 244 00:18:20,995 --> 00:18:23,498 -There may be a way out. -What? 245 00:18:24,249 --> 00:18:26,626 There are capable people around you 246 00:18:26,709 --> 00:18:30,255 who can take up the burden of ruling for a few years, while you... 247 00:18:30,338 --> 00:18:32,549 just focus on growing up. 248 00:18:32,632 --> 00:18:35,218 You're saying... a regent? 249 00:18:35,301 --> 00:18:41,558 Yes. Someone you trust. You choose who it is. For a few years. 250 00:18:42,100 --> 00:18:44,644 The crown will be here for you when you're ready. 251 00:18:47,355 --> 00:18:49,357 Just think about it. 252 00:18:55,613 --> 00:18:57,574 This is so much to handle. 253 00:18:58,158 --> 00:18:59,409 [Bait groans] 254 00:19:00,368 --> 00:19:02,996 So what do you say, Bait? Be my regent? 255 00:19:03,079 --> 00:19:06,082 -[Bait grunts] -I agree. You'd be a tyrant. 256 00:19:06,166 --> 00:19:07,125 [Bait grunts] 257 00:19:09,544 --> 00:19:11,629 We made it just in time. 258 00:19:14,465 --> 00:19:17,051 So, what did you want to show me? 259 00:19:27,020 --> 00:19:29,856 [Rayla] I used to come to this meadow when I was a kid. 260 00:19:30,648 --> 00:19:32,567 I would spend hours on my own, 261 00:19:32,650 --> 00:19:35,612 exploring and making all kinds of colorful little friends. 262 00:19:38,072 --> 00:19:38,990 Friends? 263 00:19:43,494 --> 00:19:44,329 What is it? 264 00:19:45,413 --> 00:19:46,247 [squeaks] 265 00:19:46,331 --> 00:19:47,248 [gasps] 266 00:19:49,292 --> 00:19:50,335 [squeaking] 267 00:19:51,085 --> 00:19:52,629 It's an adoraburr. 268 00:19:53,463 --> 00:19:55,131 [adoraburrs squeaking] 269 00:19:55,715 --> 00:19:58,301 They're so cute! 270 00:19:58,384 --> 00:20:02,055 Look! They stick together. I thought you'd like them. 271 00:20:02,138 --> 00:20:04,098 I love them. 272 00:20:04,182 --> 00:20:06,017 [adoraburrs squeaking] 273 00:20:07,977 --> 00:20:13,399 [laughs] That's nice. No, really, that look suits you. 274 00:20:13,483 --> 00:20:14,400 [gasps] 275 00:20:18,529 --> 00:20:19,572 [Rayla gasps] 276 00:20:20,406 --> 00:20:22,283 [Callum laughs] Hey... 277 00:20:22,367 --> 00:20:24,077 Hey, these things come off, right? 278 00:20:24,160 --> 00:20:25,495 [both laughing] 279 00:20:27,497 --> 00:20:28,456 [Zym barks] 280 00:20:39,342 --> 00:20:40,343 [Bait groans] 281 00:20:54,983 --> 00:20:57,151 [indistinct chatter] 282 00:20:58,111 --> 00:20:59,362 [door opens] 283 00:21:04,617 --> 00:21:05,868 [sighs] 284 00:21:28,599 --> 00:21:31,352 Have you given thought to what we discussed? 285 00:21:32,353 --> 00:21:35,064 I have. And I have something to say. 286 00:21:36,941 --> 00:21:38,234 [sighs] 287 00:21:40,528 --> 00:21:42,947 All of you knew King Harrow as a great king. 288 00:21:43,031 --> 00:21:46,659 He was a leader, a warrior, and a champion. 289 00:21:47,702 --> 00:21:48,995 But I knew him as my dad, 290 00:21:50,830 --> 00:21:53,458 who loved me and my brother and our mom. 291 00:21:53,541 --> 00:21:55,710 And sometimes told really bad jokes. 292 00:21:57,587 --> 00:22:00,256 I didn't see everything he had to do as king, 293 00:22:00,965 --> 00:22:04,344 but I do know that my dad had to make very hard decisions. 294 00:22:05,219 --> 00:22:08,222 I'm just a kid. I haven't fought in any battles. 295 00:22:08,806 --> 00:22:10,808 I haven't read many books of wisdom. 296 00:22:11,392 --> 00:22:14,979 I haven't gone through the things that made my father the king he was. 297 00:22:16,064 --> 00:22:17,398 So, I've decided... 298 00:22:19,233 --> 00:22:22,070 that I don't have to be the king my father was. 299 00:22:23,821 --> 00:22:26,115 My father made choices to keep fighting battles 300 00:22:26,199 --> 00:22:28,910 that started hundreds of years before he was born. 301 00:22:29,577 --> 00:22:32,497 To punish enemies for crimes their parents committed. 302 00:22:33,372 --> 00:22:35,333 I don't want to be that kind of king. 303 00:22:38,544 --> 00:22:39,670 Set them free. 304 00:22:40,338 --> 00:22:43,925 Soren and Claudia will not pay for the mistakes their father made. 305 00:22:45,218 --> 00:22:47,720 But Your Highness, they are criminals. 306 00:22:48,387 --> 00:22:50,389 Take their chains off! 307 00:22:52,266 --> 00:22:53,101 [chains rattle] 308 00:22:54,060 --> 00:22:55,770 Katolis will not go to war. 309 00:22:56,521 --> 00:22:58,606 I'm sorry about what happened to your father, 310 00:22:58,689 --> 00:23:02,360 and what happened to mine, but we don't have to avenge them. 311 00:23:02,985 --> 00:23:06,489 We don't have to strike back. We can choose peace. 312 00:23:06,572 --> 00:23:08,157 [all gasping] 313 00:23:08,241 --> 00:23:10,326 [all muttering softly] 314 00:23:21,963 --> 00:23:24,882 King Ezran, I admire your courage. 315 00:23:24,966 --> 00:23:28,386 But peace will require just as much strength as war. 316 00:23:29,011 --> 00:23:31,264 Are you prepared to defend it? 317 00:23:31,347 --> 00:23:32,265 Yes. 318 00:23:40,648 --> 00:23:41,732 I am.