1
00:00:07,862 --> 00:00:11,282
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:27,256 --> 00:00:31,927
Kauan sitten Xadia oli yksi maa...
3
00:00:33,679 --> 00:00:37,683
täynnä magiaa ja ihmeitä.
4
00:01:03,334 --> 00:01:05,336
Haistan kuoleman.
5
00:01:06,796 --> 00:01:08,964
Siksikö kutsuit minut tänne?
6
00:01:09,215 --> 00:01:10,800
Pilkataksesi minua?
7
00:01:11,175 --> 00:01:15,179
Sinun ja seuraajiesi täytyy hylätä
musta magia -
8
00:01:15,387 --> 00:01:17,932
välittömästi ja ikuisesti.
9
00:01:18,015 --> 00:01:20,976
Se on ihmiskunnan ainoa tie eteenpäin.
10
00:01:21,310 --> 00:01:23,437
Se on tie taaksepäin.
11
00:01:23,604 --> 00:01:28,025
Oletat, että ihmiset palaisivat aikaan,
ennen magiaa.
12
00:01:28,317 --> 00:01:32,488
Kun ihmiset näkivät nälkää
ja kamppailivat avuttomina!
13
00:01:32,780 --> 00:01:36,158
Takaisin aikaan, kun olimme mitättömiä?
14
00:01:36,659 --> 00:01:40,162
Te olette mitättömiä.
15
00:01:40,287 --> 00:01:41,956
Olet ylimielinen!
16
00:01:44,166 --> 00:01:48,337
Laske sauvasi ja lähde.
17
00:01:49,338 --> 00:01:50,339
Laske?
18
00:01:50,840 --> 00:01:54,176
Se oli lahja. Se olisi töykeää.
19
00:01:55,219 --> 00:01:56,178
Lahja?
20
00:01:56,762 --> 00:01:57,721
Tietenkin.
21
00:01:57,847 --> 00:02:00,516
Eihän tällainen mitätön ihminen -
22
00:02:00,599 --> 00:02:03,561
voisi luoda näin voimakasta reliikkiä.
23
00:02:04,395 --> 00:02:06,814
Kuka antoi sauvan sinulle?
24
00:02:08,649 --> 00:02:09,692
Kuka?
25
00:02:10,401 --> 00:02:12,236
Yksi suurista.
26
00:02:14,738 --> 00:02:17,992
Lupasit että olen turvassa,
jos tulen tänne!
27
00:02:18,450 --> 00:02:19,535
Niin.
28
00:02:19,869 --> 00:02:22,913
Olet turvassa täällä vuoren huipulla,
29
00:02:23,372 --> 00:02:27,501
kaukana Elarionin kaupungista.
30
00:02:29,003 --> 00:02:32,131
Ethän tarkoita koko kaupunkia?
31
00:02:32,506 --> 00:02:35,759
Satoja tuhansia viattomia ihmisiä, lapsia!
32
00:02:35,843 --> 00:02:40,306
Hylkää musta magia
tai poltan sen tuhkaksi.
33
00:02:41,056 --> 00:02:42,224
Et tekisi niin.
34
00:02:47,730 --> 00:02:49,565
Ei!
35
00:04:18,904 --> 00:04:20,864
KIRJA 3 AURINKO
36
00:04:20,948 --> 00:04:23,909
KAPPALE 1 SOL REGEM
37
00:04:28,455 --> 00:04:33,335
-Tuo ei ole normaali lohikäärme.
-Onko sellaisia olemassa?
38
00:04:33,502 --> 00:04:36,297
Hän on Sol Regem, Aurinkokuningas.
39
00:04:36,839 --> 00:04:39,717
Hän oli Lohikärmekuningas
kauan sitten.
40
00:04:39,800 --> 00:04:44,805
Hän sokeutui sodan alkaessa
ja hänestä tuli raivon symboli.
41
00:04:44,888 --> 00:04:50,352
Eli iso, vihainen, sokea lohikäärme
tukkii tiemme Xadiaan. Mitä teemme?
42
00:04:50,436 --> 00:04:52,563
Emme voi taistella,
43
00:04:52,646 --> 00:04:57,901
koska sinulla on vain söpö tuuliloitsusi
ja miekkani ovat hänelle hammastikut.
44
00:05:00,362 --> 00:05:02,614
Täytyy hiipiä hänen ohitseen.
45
00:05:03,032 --> 00:05:07,703
Callum,
sinun on aika oppia hiipimisen salat.
46
00:05:07,828 --> 00:05:09,413
Hienoa. Tarkoitan...
47
00:05:09,705 --> 00:05:10,539
Hienoa.
48
00:05:11,790 --> 00:05:14,960
Sen salaisuus on,
ettei tarvitse olla näkymätön,
49
00:05:15,044 --> 00:05:18,130
täytyy vain olla näkymätön
vihollisen aisteille.
50
00:05:18,213 --> 00:05:21,008
Hän on sokea, eli näköaisti on ulkona.
51
00:05:21,091 --> 00:05:24,762
Niin.
Meidän täytyy huijata kahta muuta aistia,
52
00:05:25,054 --> 00:05:26,847
kuuloa ja hajua.
53
00:05:27,765 --> 00:05:30,684
Miksi meidän pitää välittää vain niistä?
54
00:05:30,768 --> 00:05:33,062
Jos tuntoaisti tulee peliin,
55
00:05:33,145 --> 00:05:34,480
olemme pulassa.
56
00:05:34,646 --> 00:05:35,898
Entä makuaisti?
57
00:05:37,232 --> 00:05:38,233
Oli kiva tuntea.
58
00:05:38,317 --> 00:05:43,697
Selvä. Kaikki tämä rupattelu aisteista
kuulostaa kuu-arcanum-jutuilta.
59
00:05:43,781 --> 00:05:46,367
Jos sanot niin, maagi.
60
00:05:50,162 --> 00:05:52,581
Kenraali Amaya, aika loppuu.
61
00:05:52,664 --> 00:05:56,919
Ehdotan, että keräämme pataljoonan
ja hylkäämme linnan.
62
00:05:58,462 --> 00:05:59,296
Kenraali!
63
00:05:59,380 --> 00:06:04,843
Aurinkotulihaltijat valloittivat
tukikohdan Xadian puolelta Murrosta.
64
00:06:05,260 --> 00:06:07,304
Jos haltijat hyökkäävät,
65
00:06:07,596 --> 00:06:10,808
meitä ei ole tarpeeksi
suojelemaan linoitusta.
66
00:06:11,141 --> 00:06:13,435
Kun haltijat hyökkävät.
67
00:06:20,609 --> 00:06:24,571
Kenraali Amaya, anteeksi häiriö,
mutta joku on saapunut.
68
00:06:32,454 --> 00:06:35,165
Älä nyt, Callum. Pidä hänet hiljaa.
69
00:06:35,332 --> 00:06:36,792
Tiedän, se vain...
70
00:06:38,168 --> 00:06:40,546
Ez osaisi rauhoittaa sinut, eikö?
71
00:06:41,505 --> 00:06:45,134
Meidän vain täytyy luottaa toisiimme.
Olet turvassa.
72
00:08:58,892 --> 00:08:59,726
Mitä nyt?
73
00:09:23,125 --> 00:09:27,337
Anteeksi keskeytys,
mutta missä apuvoimat ovat?
74
00:09:27,462 --> 00:09:30,215
Lähetimme Lordi Virenille monia viestejä.
75
00:09:31,508 --> 00:09:33,468
Apuvoimia ei ole tulossa.
76
00:09:33,635 --> 00:09:36,805
Lordi Viren on pidätetty maanpetoksesta.
77
00:09:41,393 --> 00:09:44,771
Olet oikeassa.
Emme voi puolustaa Murrosta.
78
00:09:44,896 --> 00:09:46,565
Mutta en hylkää sitä.
79
00:09:47,441 --> 00:09:50,819
Ainoa vaihtoehtomme on tuhota se.
80
00:09:59,536 --> 00:10:01,830
-Juostaanko?
-Emme ehdi.
81
00:10:01,913 --> 00:10:04,833
Hän puree meidät kahtia
tai iskee hännällään.
82
00:10:04,958 --> 00:10:09,755
Hiiviskely, juokseminen ja taistelu
eivät käy. Onko muuta?
83
00:10:09,838 --> 00:10:12,424
-Poroksi palaminen?
-Sekään ei käy.
84
00:10:17,137 --> 00:10:20,932
Tämä taitaa vaatia toimintatapaa,
josta pidän vähiten.
85
00:10:21,683 --> 00:10:22,517
Järkeilyä.
86
00:10:24,978 --> 00:10:26,688
Suuri Sol Regem...
87
00:10:27,189 --> 00:10:29,691
Olen Kuunvarjohaltija Rayla.
88
00:10:37,199 --> 00:10:40,035
Mitä sinä teet?
89
00:10:41,411 --> 00:10:43,747
Kumarran, suuri lohikäärme.
90
00:10:44,081 --> 00:10:45,165
Ei.
91
00:10:45,374 --> 00:10:49,252
Tarkoitan, miksi olet täällä?
92
00:10:50,837 --> 00:10:56,468
Olemme matkanneet ihmisten valtakunnissa
Lohikäärmekuningatar Zubeian asialla.
93
00:10:56,593 --> 00:11:00,472
Anomme pääsyä takaisin Xadiaan.
94
00:11:01,556 --> 00:11:08,063
Millainen asia vaatii asioimista
ihmisten riivatuilla mailla?
95
00:11:08,730 --> 00:11:11,233
Kuljetamme jotain arvokasta.
96
00:11:11,400 --> 00:11:12,818
Jotakuta arvokasta.
97
00:11:12,901 --> 00:11:16,071
Lohikäärmeprinssi Azymondiasta.
98
00:11:16,530 --> 00:11:17,823
Valetta!
99
00:11:18,782 --> 00:11:21,368
Uskallatkin valehdella minulle?
100
00:11:21,576 --> 00:11:24,705
Lohikäärmekuninkaan muna tuhottiin.
101
00:11:25,789 --> 00:11:27,999
Ei, odota! Hän on täällä.
102
00:11:32,170 --> 00:11:34,297
Lohikäärmeprinssi elää.
103
00:11:34,464 --> 00:11:36,675
Ja hän on söpö. Eikö?
104
00:11:37,008 --> 00:11:38,176
Hyvä poika.
105
00:11:44,099 --> 00:11:47,185
-Kuinka tämä on mahdollista?
-Se on ihme.
106
00:11:47,394 --> 00:11:49,730
Hänen pitää palata kotiin.
107
00:11:49,813 --> 00:11:51,898
Antaisitteko luvan kulkea,
108
00:11:51,982 --> 00:11:55,235
jotta voimme viedä Lohikäärmeprinssin
äitinsä luo.
109
00:11:58,447 --> 00:12:01,908
En ymmärrä, kuinka Lohikäärmeprinssi -
110
00:12:01,992 --> 00:12:04,703
joutui ihmisten maille.
111
00:12:05,287 --> 00:12:08,248
Siitä huolimatta, annan sinun -
112
00:12:08,498 --> 00:12:11,752
ja lohikäärmeenne matkata Xadiaan.
113
00:12:12,252 --> 00:12:17,174
Mutta tuo saastainen ihminen jää,
joka kyhjöttää lähellä.
114
00:12:18,842 --> 00:12:20,719
-Sol Regem!
-Ei haittaa.
115
00:12:21,011 --> 00:12:22,596
-Mene ilman minua.
-Ei!
116
00:12:23,013 --> 00:12:28,143
-Callum, olemme niin lähellä.
-Rayla, Zym täytyy viedä Xadiaan.
117
00:12:28,602 --> 00:12:32,314
Kerro Lohikäärmekuningattarelle,
että autoin. Vähän.
118
00:12:32,481 --> 00:12:34,024
Palaan kotiin.
119
00:12:39,488 --> 00:12:40,989
Kotiin?
120
00:12:41,281 --> 00:12:44,493
Ei. On kaksi vaihtoehtoa.
121
00:12:44,701 --> 00:12:46,453
Te kaikki kuolette,
122
00:12:46,995 --> 00:12:51,541
tai vain tuo kurja, ilkeä ihminen.
123
00:12:54,711 --> 00:12:59,132
Olen samaa mieltä kanssasi,
jotkut ihmiset ovat pahoja.
124
00:13:00,008 --> 00:13:03,261
-Rayla?
-Mutta ei tämä. Ei Callum.
125
00:13:03,428 --> 00:13:06,890
Lohikäärmepirinssi on elossa
hänen takiaan.
126
00:13:07,015 --> 00:13:10,185
Hän jätti kotinsa pelastaakseen munan,
127
00:13:10,268 --> 00:13:14,523
ja hän uhrasi kaiken,
jotta Azymondias pystyi syntyä.
128
00:13:14,731 --> 00:13:16,775
Hän on jalo ja luotettava.
129
00:13:17,108 --> 00:13:20,529
Hän olisi voinut napata minut
kohdatessamme.
130
00:13:20,654 --> 00:13:25,075
Mutta hän ei tehnyt niin,
koska tuntematta minua lainkaan,
131
00:13:25,408 --> 00:13:29,120
hän näki vihan läpi,
ja teki omantuntonsa mukaan.
132
00:13:29,454 --> 00:13:32,249
Hän on älykäs, rohkea ja hän on...
133
00:13:32,707 --> 00:13:33,667
ystäväni.
134
00:13:34,209 --> 00:13:35,502
Paras ystäväni.
135
00:13:41,466 --> 00:13:47,097
Pyydän, että annat hänen auttaa minua
viemään Lohikäärmeprinssin kotiin,
136
00:13:47,305 --> 00:13:50,350
koska en usko pystyväni siihen yksin.
137
00:13:56,064 --> 00:13:58,817
Haistan kuoleman!
138
00:13:59,985 --> 00:14:05,031
-Mitä? Ei! Callum on erilainen!
-Haistan mustan magian lemun.
139
00:14:05,282 --> 00:14:06,992
Hän ei ole erilainen!
140
00:14:07,158 --> 00:14:10,954
Hän riistää hengen ja magian
viattomilta olioilta.
141
00:14:11,037 --> 00:14:13,874
Hänen täytyy kuolla!
142
00:14:27,012 --> 00:14:27,846
Kaapeli.
143
00:14:36,938 --> 00:14:38,690
Se on tehty. Mennään.
144
00:14:45,238 --> 00:14:49,117
Komennostasi vedämme kaapelista
ja sytytämme tynnyrit.
145
00:14:49,367 --> 00:14:53,997
Ja tuhat tonnia kiveä ja laavaa
sinetöi Murroksen ikuisesti.
146
00:15:03,214 --> 00:15:04,549
Anteeksi, Rayla,
147
00:15:04,674 --> 00:15:08,970
mutta jos kuolemani on ainoa keino
turvata matkanne,
148
00:15:09,054 --> 00:15:10,931
sitten on aikani.
149
00:15:11,389 --> 00:15:12,682
Rauhoitu.
150
00:15:12,891 --> 00:15:16,978
Hän pystyy syökseä tulta
vain parin minuutin välein.
151
00:15:17,062 --> 00:15:18,688
Hänen täytyy ladata.
152
00:15:20,649 --> 00:15:25,070
Emme voi piiloutua aisteilta,
mutta voimme huijata niitä.
153
00:15:25,153 --> 00:15:26,696
Luomme harhautuksen.
154
00:15:26,780 --> 00:15:30,659
Koska voimmehan vain tuntea
itse ulkomuodon.
155
00:15:31,576 --> 00:15:33,745
Nyt kuulostat Lujannelta.
156
00:15:34,287 --> 00:15:35,288
Vau. Niinkö?
157
00:15:35,622 --> 00:15:37,290
En kehunut sinua.
158
00:15:37,666 --> 00:15:38,667
Idea on tämä.
159
00:15:38,750 --> 00:15:42,128
Voisin puhaltaa Aspirolla hajuni muualle.
160
00:15:42,253 --> 00:15:44,756
Kuin vatsastapuhuminen, mutta hajulla.
161
00:15:52,806 --> 00:15:54,224
Hajustapuhuminen!
162
00:15:56,726 --> 00:15:58,353
Vatsastahajustamista!
163
00:15:58,478 --> 00:15:59,980
Se on typerä idea,
164
00:16:00,438 --> 00:16:03,274
mutta siinä saattaa olla ideaa.
165
00:16:04,234 --> 00:16:05,944
Aika on loppu.
166
00:16:07,779 --> 00:16:08,989
Anna huivisi.
167
00:16:09,072 --> 00:16:12,158
Tuoksun sinulta
ja hän tähtää minuun.
168
00:16:12,242 --> 00:16:16,121
Kun hän hyökkää,
te juoksette ja minä harhautan.
169
00:16:16,204 --> 00:16:20,458
Tuo on huonoin ideasi.
Hän polttaa sinut poroksi.
170
00:16:21,751 --> 00:16:24,087
Ei polta. Olen häntä nopeampi.
171
00:16:24,170 --> 00:16:26,464
Ja se on ainoa vaihtoehtomme.
172
00:16:27,424 --> 00:16:30,885
En ole kylpenyt kahteen viikoon.
Tämä toimii.
173
00:16:36,141 --> 00:16:36,975
Eikö?
174
00:16:38,852 --> 00:16:40,145
Tässä mennään.
175
00:17:03,168 --> 00:17:06,755
Olemme valmiita räjäytykseen.
176
00:17:08,757 --> 00:17:09,591
Vedä!
177
00:17:32,322 --> 00:17:35,075
Mitä nyt?
Laukaisin on hajotettu.
178
00:17:36,785 --> 00:17:38,995
Jonkun täytyy sytyttää ne.
179
00:17:39,537 --> 00:17:40,371
Minä...
180
00:17:41,289 --> 00:17:43,124
Teen sen itse.
181
00:17:44,250 --> 00:17:46,252
Mutta, Amaya, et selviydy.
182
00:17:53,551 --> 00:17:57,430
-Mitä hän sanoi?
-Hän sanoi, että muut selviytyvät.
183
00:18:12,779 --> 00:18:14,447
Tule, Rayla, tule.
184
00:18:21,204 --> 00:18:23,206
Typerä ihminen!
185
00:20:55,608 --> 00:20:56,442
Tuo kaari.
186
00:20:56,901 --> 00:20:57,860
Mitä jos...
187
00:21:02,699 --> 00:21:03,992
Heitä se...
188
00:21:06,286 --> 00:21:09,080
Hän haluaa...
että oksennan sen päälle?
189
00:21:20,758 --> 00:21:21,718
Heitä se!
190
00:21:23,803 --> 00:21:24,971
Aspiro!
191
00:21:47,368 --> 00:21:52,123
Tuo oli mahtavaa!
Läheltä liippasi, mutta mahtavaa.
192
00:21:52,290 --> 00:21:54,584
Rauhoitu. Paloin vain vähän.
193
00:21:54,792 --> 00:21:56,544
Aspiro oli hyvä idea.
194
00:22:00,423 --> 00:22:05,428
Kaari ei kestä kauaa.
Mennään ennen kuin on liian myöhäistä!
195
00:22:09,223 --> 00:22:11,976
Kiitos lainasta. Se tuo onnea.
196
00:22:39,796 --> 00:22:41,631
Älkää menettäkö toivoa.
197
00:22:42,590 --> 00:22:43,883
Kärsivällisyyttä.
198
00:22:45,635 --> 00:22:46,844
Aikanne tulee.
199
00:22:48,721 --> 00:22:50,973
Olet laittanut asiat liikkeelle.
200
00:22:53,851 --> 00:22:55,812
Hän on liian vaarallinen.
201
00:22:56,062 --> 00:23:00,733
Viidessä kuningaskunnassa ei ole
tarpeeksi lukkoja pidättelemään häntä.
202
00:23:02,276 --> 00:23:03,736
Mitä ehdotat?
203
00:23:04,487 --> 00:23:09,450
On vain yksi keino kukistaa Viren.
Se täytyy tehdä pysyvästi.
204
00:23:18,126 --> 00:23:19,544
Mitä tämä tark...
205
00:23:23,923 --> 00:23:25,133
Kuningas Ezran!
206
00:24:38,873 --> 00:24:40,875
Tekstitys: Paula Virtanen