1 00:00:07,862 --> 00:00:11,282 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:27,256 --> 00:00:31,927 Kauan sitten Xadia oli yksi maa... 3 00:00:33,679 --> 00:00:37,683 täynnä magiaa ja ihmeitä. 4 00:01:03,334 --> 00:01:05,336 Haistan kuoleman. 5 00:01:06,796 --> 00:01:08,964 Siksikö kutsuit minut tänne? 6 00:01:09,215 --> 00:01:10,800 Pilkataksesi minua? 7 00:01:11,175 --> 00:01:15,179 Sinun ja seuraajiesi täytyy hylätä musta magia - 8 00:01:15,387 --> 00:01:17,932 välittömästi ja ikuisesti. 9 00:01:18,015 --> 00:01:20,976 Se on ihmiskunnan ainoa tie eteenpäin. 10 00:01:21,310 --> 00:01:23,437 Se on tie taaksepäin. 11 00:01:23,604 --> 00:01:28,025 Oletat, että ihmiset palaisivat aikaan, ennen magiaa. 12 00:01:28,317 --> 00:01:32,488 Kun ihmiset näkivät nälkää ja kamppailivat avuttomina! 13 00:01:32,780 --> 00:01:36,158 Takaisin aikaan, kun olimme mitättömiä? 14 00:01:36,659 --> 00:01:40,162 Te olette mitättömiä. 15 00:01:40,287 --> 00:01:41,956 Olet ylimielinen! 16 00:01:44,166 --> 00:01:48,337 Laske sauvasi ja lähde. 17 00:01:49,338 --> 00:01:50,339 Laske? 18 00:01:50,840 --> 00:01:54,176 Se oli lahja. Se olisi töykeää. 19 00:01:55,219 --> 00:01:56,178 Lahja? 20 00:01:56,762 --> 00:01:57,721 Tietenkin. 21 00:01:57,847 --> 00:02:00,516 Eihän tällainen mitätön ihminen - 22 00:02:00,599 --> 00:02:03,561 voisi luoda näin voimakasta reliikkiä. 23 00:02:04,395 --> 00:02:06,814 Kuka antoi sauvan sinulle? 24 00:02:08,649 --> 00:02:09,692 Kuka? 25 00:02:10,401 --> 00:02:12,236 Yksi suurista. 26 00:02:14,738 --> 00:02:17,992 Lupasit että olen turvassa, jos tulen tänne! 27 00:02:18,450 --> 00:02:19,535 Niin. 28 00:02:19,869 --> 00:02:22,913 Olet turvassa täällä vuoren huipulla, 29 00:02:23,372 --> 00:02:27,501 kaukana Elarionin kaupungista. 30 00:02:29,003 --> 00:02:32,131 Ethän tarkoita koko kaupunkia? 31 00:02:32,506 --> 00:02:35,759 Satoja tuhansia viattomia ihmisiä, lapsia! 32 00:02:35,843 --> 00:02:40,306 Hylkää musta magia tai poltan sen tuhkaksi. 33 00:02:41,056 --> 00:02:42,224 Et tekisi niin. 34 00:02:47,730 --> 00:02:49,565 Ei! 35 00:04:18,904 --> 00:04:20,864 KIRJA 3 AURINKO 36 00:04:20,948 --> 00:04:23,909 KAPPALE 1 SOL REGEM 37 00:04:28,455 --> 00:04:33,335 -Tuo ei ole normaali lohikäärme. -Onko sellaisia olemassa? 38 00:04:33,502 --> 00:04:36,297 Hän on Sol Regem, Aurinkokuningas. 39 00:04:36,839 --> 00:04:39,717 Hän oli Lohikärmekuningas kauan sitten. 40 00:04:39,800 --> 00:04:44,805 Hän sokeutui sodan alkaessa ja hänestä tuli raivon symboli. 41 00:04:44,888 --> 00:04:50,352 Eli iso, vihainen, sokea lohikäärme tukkii tiemme Xadiaan. Mitä teemme? 42 00:04:50,436 --> 00:04:52,563 Emme voi taistella, 43 00:04:52,646 --> 00:04:57,901 koska sinulla on vain söpö tuuliloitsusi ja miekkani ovat hänelle hammastikut. 44 00:05:00,362 --> 00:05:02,614 Täytyy hiipiä hänen ohitseen. 45 00:05:03,032 --> 00:05:07,703 Callum, sinun on aika oppia hiipimisen salat. 46 00:05:07,828 --> 00:05:09,413 Hienoa. Tarkoitan... 47 00:05:09,705 --> 00:05:10,539 Hienoa. 48 00:05:11,790 --> 00:05:14,960 Sen salaisuus on, ettei tarvitse olla näkymätön, 49 00:05:15,044 --> 00:05:18,130 täytyy vain olla näkymätön vihollisen aisteille. 50 00:05:18,213 --> 00:05:21,008 Hän on sokea, eli näköaisti on ulkona. 51 00:05:21,091 --> 00:05:24,762 Niin. Meidän täytyy huijata kahta muuta aistia, 52 00:05:25,054 --> 00:05:26,847 kuuloa ja hajua. 53 00:05:27,765 --> 00:05:30,684 Miksi meidän pitää välittää vain niistä? 54 00:05:30,768 --> 00:05:33,062 Jos tuntoaisti tulee peliin, 55 00:05:33,145 --> 00:05:34,480 olemme pulassa. 56 00:05:34,646 --> 00:05:35,898 Entä makuaisti? 57 00:05:37,232 --> 00:05:38,233 Oli kiva tuntea. 58 00:05:38,317 --> 00:05:43,697 Selvä. Kaikki tämä rupattelu aisteista kuulostaa kuu-arcanum-jutuilta. 59 00:05:43,781 --> 00:05:46,367 Jos sanot niin, maagi. 60 00:05:50,162 --> 00:05:52,581 Kenraali Amaya, aika loppuu. 61 00:05:52,664 --> 00:05:56,919 Ehdotan, että keräämme pataljoonan ja hylkäämme linnan. 62 00:05:58,462 --> 00:05:59,296 Kenraali! 63 00:05:59,380 --> 00:06:04,843 Aurinkotulihaltijat valloittivat tukikohdan Xadian puolelta Murrosta. 64 00:06:05,260 --> 00:06:07,304 Jos haltijat hyökkäävät, 65 00:06:07,596 --> 00:06:10,808 meitä ei ole tarpeeksi suojelemaan linoitusta. 66 00:06:11,141 --> 00:06:13,435 Kun haltijat hyökkävät. 67 00:06:20,609 --> 00:06:24,571 Kenraali Amaya, anteeksi häiriö, mutta joku on saapunut. 68 00:06:32,454 --> 00:06:35,165 Älä nyt, Callum. Pidä hänet hiljaa. 69 00:06:35,332 --> 00:06:36,792 Tiedän, se vain... 70 00:06:38,168 --> 00:06:40,546 Ez osaisi rauhoittaa sinut, eikö? 71 00:06:41,505 --> 00:06:45,134 Meidän vain täytyy luottaa toisiimme. Olet turvassa. 72 00:08:58,892 --> 00:08:59,726 Mitä nyt? 73 00:09:23,125 --> 00:09:27,337 Anteeksi keskeytys, mutta missä apuvoimat ovat? 74 00:09:27,462 --> 00:09:30,215 Lähetimme Lordi Virenille monia viestejä. 75 00:09:31,508 --> 00:09:33,468 Apuvoimia ei ole tulossa. 76 00:09:33,635 --> 00:09:36,805 Lordi Viren on pidätetty maanpetoksesta. 77 00:09:41,393 --> 00:09:44,771 Olet oikeassa. Emme voi puolustaa Murrosta. 78 00:09:44,896 --> 00:09:46,565 Mutta en hylkää sitä. 79 00:09:47,441 --> 00:09:50,819 Ainoa vaihtoehtomme on tuhota se. 80 00:09:59,536 --> 00:10:01,830 -Juostaanko? -Emme ehdi. 81 00:10:01,913 --> 00:10:04,833 Hän puree meidät kahtia tai iskee hännällään. 82 00:10:04,958 --> 00:10:09,755 Hiiviskely, juokseminen ja taistelu eivät käy. Onko muuta? 83 00:10:09,838 --> 00:10:12,424 -Poroksi palaminen? -Sekään ei käy. 84 00:10:17,137 --> 00:10:20,932 Tämä taitaa vaatia toimintatapaa, josta pidän vähiten. 85 00:10:21,683 --> 00:10:22,517 Järkeilyä. 86 00:10:24,978 --> 00:10:26,688 Suuri Sol Regem... 87 00:10:27,189 --> 00:10:29,691 Olen Kuunvarjohaltija Rayla. 88 00:10:37,199 --> 00:10:40,035 Mitä sinä teet? 89 00:10:41,411 --> 00:10:43,747 Kumarran, suuri lohikäärme. 90 00:10:44,081 --> 00:10:45,165 Ei. 91 00:10:45,374 --> 00:10:49,252 Tarkoitan, miksi olet täällä? 92 00:10:50,837 --> 00:10:56,468 Olemme matkanneet ihmisten valtakunnissa Lohikäärmekuningatar Zubeian asialla. 93 00:10:56,593 --> 00:11:00,472 Anomme pääsyä takaisin Xadiaan. 94 00:11:01,556 --> 00:11:08,063 Millainen asia vaatii asioimista ihmisten riivatuilla mailla? 95 00:11:08,730 --> 00:11:11,233 Kuljetamme jotain arvokasta. 96 00:11:11,400 --> 00:11:12,818 Jotakuta arvokasta. 97 00:11:12,901 --> 00:11:16,071 Lohikäärmeprinssi Azymondiasta. 98 00:11:16,530 --> 00:11:17,823 Valetta! 99 00:11:18,782 --> 00:11:21,368 Uskallatkin valehdella minulle? 100 00:11:21,576 --> 00:11:24,705 Lohikäärmekuninkaan muna tuhottiin. 101 00:11:25,789 --> 00:11:27,999 Ei, odota! Hän on täällä. 102 00:11:32,170 --> 00:11:34,297 Lohikäärmeprinssi elää. 103 00:11:34,464 --> 00:11:36,675 Ja hän on söpö. Eikö? 104 00:11:37,008 --> 00:11:38,176 Hyvä poika. 105 00:11:44,099 --> 00:11:47,185 -Kuinka tämä on mahdollista? -Se on ihme. 106 00:11:47,394 --> 00:11:49,730 Hänen pitää palata kotiin. 107 00:11:49,813 --> 00:11:51,898 Antaisitteko luvan kulkea, 108 00:11:51,982 --> 00:11:55,235 jotta voimme viedä Lohikäärmeprinssin äitinsä luo. 109 00:11:58,447 --> 00:12:01,908 En ymmärrä, kuinka Lohikäärmeprinssi - 110 00:12:01,992 --> 00:12:04,703 joutui ihmisten maille. 111 00:12:05,287 --> 00:12:08,248 Siitä huolimatta, annan sinun - 112 00:12:08,498 --> 00:12:11,752 ja lohikäärmeenne matkata Xadiaan. 113 00:12:12,252 --> 00:12:17,174 Mutta tuo saastainen ihminen jää, joka kyhjöttää lähellä. 114 00:12:18,842 --> 00:12:20,719 -Sol Regem! -Ei haittaa. 115 00:12:21,011 --> 00:12:22,596 -Mene ilman minua. -Ei! 116 00:12:23,013 --> 00:12:28,143 -Callum, olemme niin lähellä. -Rayla, Zym täytyy viedä Xadiaan. 117 00:12:28,602 --> 00:12:32,314 Kerro Lohikäärmekuningattarelle, että autoin. Vähän. 118 00:12:32,481 --> 00:12:34,024 Palaan kotiin. 119 00:12:39,488 --> 00:12:40,989 Kotiin? 120 00:12:41,281 --> 00:12:44,493 Ei. On kaksi vaihtoehtoa. 121 00:12:44,701 --> 00:12:46,453 Te kaikki kuolette, 122 00:12:46,995 --> 00:12:51,541 tai vain tuo kurja, ilkeä ihminen. 123 00:12:54,711 --> 00:12:59,132 Olen samaa mieltä kanssasi, jotkut ihmiset ovat pahoja. 124 00:13:00,008 --> 00:13:03,261 -Rayla? -Mutta ei tämä. Ei Callum. 125 00:13:03,428 --> 00:13:06,890 Lohikäärmepirinssi on elossa hänen takiaan. 126 00:13:07,015 --> 00:13:10,185 Hän jätti kotinsa pelastaakseen munan, 127 00:13:10,268 --> 00:13:14,523 ja hän uhrasi kaiken, jotta Azymondias pystyi syntyä. 128 00:13:14,731 --> 00:13:16,775 Hän on jalo ja luotettava. 129 00:13:17,108 --> 00:13:20,529 Hän olisi voinut napata minut kohdatessamme. 130 00:13:20,654 --> 00:13:25,075 Mutta hän ei tehnyt niin, koska tuntematta minua lainkaan, 131 00:13:25,408 --> 00:13:29,120 hän näki vihan läpi, ja teki omantuntonsa mukaan. 132 00:13:29,454 --> 00:13:32,249 Hän on älykäs, rohkea ja hän on... 133 00:13:32,707 --> 00:13:33,667 ystäväni. 134 00:13:34,209 --> 00:13:35,502 Paras ystäväni. 135 00:13:41,466 --> 00:13:47,097 Pyydän, että annat hänen auttaa minua viemään Lohikäärmeprinssin kotiin, 136 00:13:47,305 --> 00:13:50,350 koska en usko pystyväni siihen yksin. 137 00:13:56,064 --> 00:13:58,817 Haistan kuoleman! 138 00:13:59,985 --> 00:14:05,031 -Mitä? Ei! Callum on erilainen! -Haistan mustan magian lemun. 139 00:14:05,282 --> 00:14:06,992 Hän ei ole erilainen! 140 00:14:07,158 --> 00:14:10,954 Hän riistää hengen ja magian viattomilta olioilta. 141 00:14:11,037 --> 00:14:13,874 Hänen täytyy kuolla! 142 00:14:27,012 --> 00:14:27,846 Kaapeli. 143 00:14:36,938 --> 00:14:38,690 Se on tehty. Mennään. 144 00:14:45,238 --> 00:14:49,117 Komennostasi vedämme kaapelista ja sytytämme tynnyrit. 145 00:14:49,367 --> 00:14:53,997 Ja tuhat tonnia kiveä ja laavaa sinetöi Murroksen ikuisesti. 146 00:15:03,214 --> 00:15:04,549 Anteeksi, Rayla, 147 00:15:04,674 --> 00:15:08,970 mutta jos kuolemani on ainoa keino turvata matkanne, 148 00:15:09,054 --> 00:15:10,931 sitten on aikani. 149 00:15:11,389 --> 00:15:12,682 Rauhoitu. 150 00:15:12,891 --> 00:15:16,978 Hän pystyy syökseä tulta vain parin minuutin välein. 151 00:15:17,062 --> 00:15:18,688 Hänen täytyy ladata. 152 00:15:20,649 --> 00:15:25,070 Emme voi piiloutua aisteilta, mutta voimme huijata niitä. 153 00:15:25,153 --> 00:15:26,696 Luomme harhautuksen. 154 00:15:26,780 --> 00:15:30,659 Koska voimmehan vain tuntea itse ulkomuodon. 155 00:15:31,576 --> 00:15:33,745 Nyt kuulostat Lujannelta. 156 00:15:34,287 --> 00:15:35,288 Vau. Niinkö? 157 00:15:35,622 --> 00:15:37,290 En kehunut sinua. 158 00:15:37,666 --> 00:15:38,667 Idea on tämä. 159 00:15:38,750 --> 00:15:42,128 Voisin puhaltaa Aspirolla hajuni muualle. 160 00:15:42,253 --> 00:15:44,756 Kuin vatsastapuhuminen, mutta hajulla. 161 00:15:52,806 --> 00:15:54,224 Hajustapuhuminen! 162 00:15:56,726 --> 00:15:58,353 Vatsastahajustamista! 163 00:15:58,478 --> 00:15:59,980 Se on typerä idea, 164 00:16:00,438 --> 00:16:03,274 mutta siinä saattaa olla ideaa. 165 00:16:04,234 --> 00:16:05,944 Aika on loppu. 166 00:16:07,779 --> 00:16:08,989 Anna huivisi. 167 00:16:09,072 --> 00:16:12,158 Tuoksun sinulta ja hän tähtää minuun. 168 00:16:12,242 --> 00:16:16,121 Kun hän hyökkää, te juoksette ja minä harhautan. 169 00:16:16,204 --> 00:16:20,458 Tuo on huonoin ideasi. Hän polttaa sinut poroksi. 170 00:16:21,751 --> 00:16:24,087 Ei polta. Olen häntä nopeampi. 171 00:16:24,170 --> 00:16:26,464 Ja se on ainoa vaihtoehtomme. 172 00:16:27,424 --> 00:16:30,885 En ole kylpenyt kahteen viikoon. Tämä toimii. 173 00:16:36,141 --> 00:16:36,975 Eikö? 174 00:16:38,852 --> 00:16:40,145 Tässä mennään. 175 00:17:03,168 --> 00:17:06,755 Olemme valmiita räjäytykseen. 176 00:17:08,757 --> 00:17:09,591 Vedä! 177 00:17:32,322 --> 00:17:35,075 Mitä nyt? Laukaisin on hajotettu. 178 00:17:36,785 --> 00:17:38,995 Jonkun täytyy sytyttää ne. 179 00:17:39,537 --> 00:17:40,371 Minä... 180 00:17:41,289 --> 00:17:43,124 Teen sen itse. 181 00:17:44,250 --> 00:17:46,252 Mutta, Amaya, et selviydy. 182 00:17:53,551 --> 00:17:57,430 -Mitä hän sanoi? -Hän sanoi, että muut selviytyvät. 183 00:18:12,779 --> 00:18:14,447 Tule, Rayla, tule. 184 00:18:21,204 --> 00:18:23,206 Typerä ihminen! 185 00:20:55,608 --> 00:20:56,442 Tuo kaari. 186 00:20:56,901 --> 00:20:57,860 Mitä jos... 187 00:21:02,699 --> 00:21:03,992 Heitä se... 188 00:21:06,286 --> 00:21:09,080 Hän haluaa... että oksennan sen päälle? 189 00:21:20,758 --> 00:21:21,718 Heitä se! 190 00:21:23,803 --> 00:21:24,971 Aspiro! 191 00:21:47,368 --> 00:21:52,123 Tuo oli mahtavaa! Läheltä liippasi, mutta mahtavaa. 192 00:21:52,290 --> 00:21:54,584 Rauhoitu. Paloin vain vähän. 193 00:21:54,792 --> 00:21:56,544 Aspiro oli hyvä idea. 194 00:22:00,423 --> 00:22:05,428 Kaari ei kestä kauaa. Mennään ennen kuin on liian myöhäistä! 195 00:22:09,223 --> 00:22:11,976 Kiitos lainasta. Se tuo onnea. 196 00:22:39,796 --> 00:22:41,631 Älkää menettäkö toivoa. 197 00:22:42,590 --> 00:22:43,883 Kärsivällisyyttä. 198 00:22:45,635 --> 00:22:46,844 Aikanne tulee. 199 00:22:48,721 --> 00:22:50,973 Olet laittanut asiat liikkeelle. 200 00:22:53,851 --> 00:22:55,812 Hän on liian vaarallinen. 201 00:22:56,062 --> 00:23:00,733 Viidessä kuningaskunnassa ei ole tarpeeksi lukkoja pidättelemään häntä. 202 00:23:02,276 --> 00:23:03,736 Mitä ehdotat? 203 00:23:04,487 --> 00:23:09,450 On vain yksi keino kukistaa Viren. Se täytyy tehdä pysyvästi. 204 00:23:18,126 --> 00:23:19,544 Mitä tämä tark... 205 00:23:23,923 --> 00:23:25,133 Kuningas Ezran! 206 00:24:38,873 --> 00:24:40,875 Tekstitys: Paula Virtanen